Аврора украдкой поглядела на Элвина, ехавшего рядом с ней. Сможет ли она когда-нибудь отблагодарить его за помощь? До отъезда из Каэр Эрири она была настроена весьма решительно, и только в пути поняла, что без Элвина ничего не получилось бы. Во-первых, она не знала дороги в горах. А во-вторых, рана, полученная ею при падении с лошади, все еще давала о себе знать — у нее постоянно кружилась голова и к вечеру она смертельно уставала. Приятно было сознавать, что рядом с ней молодой воин, трогательно заботящийся о ее здоровье.

Элвин почувствовал на себе ее взгляд.

— Как вы себя чувствуете, моя госпожа?

— Хуже всего бывает по утрам и вечерам, — отвечала Аврора, — но днем я постепенно прихожу в себя.

— Мы проехали почти половину пути, — серьезным тоном сказал Элвин, внимательно разглядывая покрытое тонкой пленкой льда болотце по краям дороги. — По правде говоря, меня удивляет, что до сих пор мы не встретили вашего отца с Гвиртерином.

— Мне кажется, они не очень-то спешат, — предположила Аврора. — Конечно, они уже могли подступить к границам Гвинедда, но… вдруг гонец ошибся? Может быть, Гвиртерин был в Вирокониуме по каким-то другим надобностям, возможно, они с отцом и не собирались начинать войну против Мэлгвина? Элвин покачал головой.

— Конечно, это было бы неплохо… Но видите ли, человек Мэлгвина в Вирокониуме — опытный воин, и он без труда отличил бы отряд охраны Гвиртерина от готового к битве войска. — Элвин пристально посмотрел на Аврору. — Вы по-прежнему хотите встретиться с отцом?

— Да, — упрямо кивнула Аврора. — Я должна поговорить с ним.

— А известно ли вам, как это опасно? Ведь если Гвиртерин догадается, что вы прибыли для того, чтобы поссорить его с Константином, он может приказать убить вас.

— Я знаю, какой опасности подвергаю свою жизнь, Элвин, — глубоко вздохнув, проговорила Аврора. — А вообще… как все странно. Всего четыре месяца назад, когда я жила в Вирокониуме, мне и в голову ничего подобного не пришло бы. Но теперь, выйдя замуж за Мэлгвина, я должна сделать все, чтобы помочь ему.

— Вы ведь любите его? — мягко спросил Элвин.

— Да, я люблю его! Я тщетно боролась со своей любовью. В результате с каждым днем я люблю его все больше! Что же касается Гвиртерина, то, разговаривая с ним, я притворюсь, что ненавижу Мэлгвина и готова предать своего мужа.

— Ну что ж. Если он вам поверит, все может получиться так, как вы хотите, — одобрительно сказал Элвин.

Вдруг Аврора сильно побледнела. Проехав еще немного, она заставила Пэти остановиться и с трудом спустилась на землю. Пошатываясь, она сделала несколько шагов. Ее вырвало.

Элвин испуганно наблюдал за Авророй. Что случилось? Неужели до такого состояния ее мог довести разговор о предстоящей встрече с Гвиртерином? Или это опять последствия полученной ею травмы? Он стал настойчиво уговаривать Аврору сделать привал и хорошенько отдохнуть. Но она была непреклонна: во что бы то ни стало надо ехать, время не ждет.

В тот же день перед заходом солнца они поднялись на невысокий холм и, посмотрев вниз, резко натянули поводья своих лошадей. На равнине, начинавшейся за холмом, расположилось на ночлег огромное войско. Пурпурно-золотые штандарты свидетельствовали: это войско Гвиртерина.

— Всемогущие боги, — прошептал Элвин. — Такого я не ожидал. Столь огромное войско трудно победить даже Мэлгвину.

Аврора кашлянула и неожиданно уверенно произнесла:

— Поэтому особенно важно довести до конца то, что мы задумали.

Путники подстегнули лошадей и быстро поскакали вниз. Было почти темно, Когда они добрались до часовых, охранявших военный лагерь.

— Кто это там едет? — окликнули их.

— Я сопровождаю леди Аврору — дочь Константина, — поспешил ответить Элвин. — Она ищет защиты у своего отца.

Часовые долго шептались друг с другом.

— Вы говорите, это леди Аврора? — наконец подал голос один из них. — Та самая леди, которую выдали замуж за Мэлгвина Великого?

— Да, именно та, — отвечал Элвин.

Часовые опять зашептались, а потом один из них зажег факел и поднес его к путникам. Удовлетворенный увиденным, часовой взял кобылу Авроры под уздцы.

— Поехали, вы сможете рассказать обо всем самому Гвиртерину.

В самом центре лагеря стоял королевский шатер. Путники спешились, и часовые провели их внутрь. В глубине шатра в отблесках пламени от факела они увидели мрачного худого человека.

— Так это вы леди Аврора, или, скорее, леди Мэлгвин? — насмешливо спросил человек.

— Да, это я.

— А что же вы здесь делаете?

— Я сбежала от своего мужа. Когда было получено известие о том, что мой отец объединил свои силы с вашими, я решила разорвать свой злосчастный брак.

— Мэлгвин плохо относился к вам?

— Да, он обращался со мною почти как с рабыней, частенько держал меня взаперти. Я даже боялась за свою жизнь.

— Волнующая история, — усмехнулся Гвиртерин.

Он вышел из глубины шатра и пристально оглядел Аврору. От напряжения у него затряслись руки.

— Удивлен, что Мэлгвин позволил такой красотке сбежать от него… То, что вы рассказали, заставит воинов Константина самоотверженно сражаться — за вашу честь. Сейчас вас отведут в безопасное место, но ваш охранник, — Гвиртерин показал на Элвина, — останется со мной.

Аврора посмотрела в глаза Гвиртерину.

— Я хочу попросить вас, мой господин… — вкрадчивым голосом произнесла она, — я видела на поле штандарты моего отца. Нельзя ли мне сразу встретиться с ним?

— Просить вы можете сколько угодно, — отрезал Гвиртерин. — Но сообщить вашему отцу о том, что вы в целости и сохранности, могу лишь я сам.

Аврора почти вплотную тюдошла к Гвиртерину и, словно невзначай, расстегнула свою накидку. Большая не по росту туника сползла в сторону и оголила ее круглое плечо. Гвиртерин сначала опешил, а потом рассмеялся.

— Да вы не только красивая, вы к тому же и наглая… Закройтесь, женщина. Во-первых, холодно, а во-вторых, меня не привлекают объедки со стола Мэлгвина. Тем более что у Константина дома две невинные дочери-красотки. Так что есть из кого выбирать. А вас все равно отведут к отцу только тогда, когда я сочту это нужным, и никак не раньше.

Резко потянув Аврору за руку, воин Гвиртерина отвел ее к небольшому шатру и грубо толкнул внутрь. Она устало опустилась на землю. В шатре не было ни овечьих шкур, ни одеял, ни свечи. Аврора оказалась в ловушке, больше похожей на тюрьму. Все получилось не так, как она хотела. Не помогла даже уловка сразить Гвиртерина своей красотой. Выбраться из шатра, чтобы встретиться с отцом, она не могла. Верный Элвин остался с Гвиртерином. А что, если они решат казнить молодого воина? Аврора вздрогнула. Как объяснит она Гвенасет его смерть?

Ночью в горах было очень холодно. Воины Мэлгвина сидели у костров, протянув ноги к огню. Мэлгвин напряженно размышлял. Когда они встретятся с врагом? Завтра или, быть может, послезавтра? Тронувшись утром в путь, они скоро окажутся на равнине. Опытный воин, Мэлгвин чувствовал, что Гвиртерин поджидает их именно там.

Король быстро пошел по лагерю, изредка останавливаясь, чтобы отдать приказания или просто переброситься парой слов с замерзшими воинами. Почти у самого своего шатра он увидел знакомую, одиноко сидящую у костра фигуру.

— Эврок, — мягко проговорил он, — значит, и тебя одолевают невеселые мысли.

Эврок кивнул, приветствуя усевшегося рядом с ним короля.

— Знаешь, — устроившись поудобнее, продолжал Мэлгвин, — мне давно хотелось принести тебе извинения за то, что я всерьез подозревал тебя в измене.

Эврок взглянул на короля.

— Тебе не за что извиняться передо мной. Ты — король и должен всегда внимательно приглядываться к своему окружению и не исключать возможности измены. Поэтому у меня просто не может быть на тебя обиды.

— Все равно, Эврок. Ты отлично служишь мне уже больше десяти лет. И я не должен был даже думать…

— Я повторяю: тебе не за что извиняться передо мной, — перебил короля Эврок. Он немного помолчал и добавил: — Конечно же, многие мужчины делятся с женами своими тайнами. Но вот мы с Видиан, — Эврок горько рассмеялся, — мы обмениваемся только колкостями…

— У вас двое детей, и из Офидда, судя по всему, вырастет отличный парень.

Эврок тяжело вздохнул.

— В последнее время я стал частенько задавать себе вопрос: мои ли это дети? Или их отец любовник Видиан?

— У Видиан есть любовник?!

— Похоже, что есть. Об этом я узнал недавно. И от такой суровой правды мне стало даже больнее, чем от того, что ты подозревал меня в измене.

— Кто же он? — нетерпеливо спросил Мэлгвин. — Это не просто любопытство, — добавил он, увидев смущение Эврока. — Узнать кое-какие тайны Видиан могла от этого человека.

— Ты думаешь, от него она услышала историю про союз Константина и Гвиртерина?

— А почему бы и нет! — воскликнул Мэлгвин.

Эврок вздохнул. Выглядел он мрачнее тучи.

— Это один из тех воинов, которые оставались в Каэр Эрири, пока мы торчали в Манау Готодине. Зовут его Граймервин.

— Граймервин! Да это же один из бывших любовников Эсилт!

— Да, — сурово кивнул головой Эврок. — Печально сознавать, что жена предала тебя, но еще печальнее то, что сделала она это с таким мерзавцем.

Мэлгвин вскочил.

— Найди Бэйлина и вместе с ним разыщи этого Граймервина. А когда он будет в ваших руках, немедленно ведите его ко мне!

Бэйлин с Эвроком довольно быстро разыскали Граймервина и доставили его в шатер короля. Мэлгвин встал во весь свой огромный рост и, глядя на воина сверху вниз, сурово спросил:

— Догадываешься ли ты, Граймервин, зачем тебя привели сюда?

Воин пожал плечами и дерзко посмотрел на Эврока.

— Похоже, дело каким-то образом связано с этой стервой Видиан.

Эврок опустил голову, пальцы его сжались в кулаки, но в ход он их не пустил.

— Ты угадал, — подтвердил Мэлгвин, — дело связано с Видиан, а точнее, речь идет об одной истории, которую ты рассказал ей.

На Граймервина слова короля не произвели никакого впечатления.

— Я много чего рассказываю в постели, когда женщина хочет поговорить.

— А коли так, то ты, наверное, рассказывал Видиан и о том, что Константин с Гвиртерином намереваются вторгнуться в Гвинедд.

Граймервин вздрогнул и испуганно воззрился на Мэлгвина.

— Отвечай! — закричал король.

На лбу Граймервина выступили капельки пота. Голос у него вдруг стал хриплым.

— Ну, сказал… И что из этого следует? Эта история ее ничуть не взволновала. Ее волнует другое: Видиан все время жалуется мне на королеву.

— А ты-то сам где услышал эту историю?

Граймервин помолчал, а потом, криво усмехнувшись, произнес:

— Согласитесь, мой господин, странные создания эти женщины. Они кажутся такими слабыми, от них не ждешь ничего плохого, но уж если они предают тебя, рана от этого предательства намного глубже и больнее раны, нанесенной мужчиной…

— Хватит говорить загадками! — приказал Мэлгвин. — Отвечай: ты узнал о замыслах Константина от женщины?

— Да, это была женщина, мой господин… женщина, которую вы вряд ли могли бы в чем-то заподозрить… хотя, наверное, и могли бы.

Мэлгвин выхватил из ножен меч и приставил его к горлу Граймервина.

— Довольно морочить мне голову! Как ее имя?

Граймервин сделал судорожный глоток.

— Эсилт, — выдохнул он.

— Эсилт? — оцепенев, переспросил Мэлгвин. — Когда она сказала тебе о замыслах Константина?

— Это было… Я точно не помню… Кажется, перед тем, как вы отправились в поход на север.

— Говорила ли Эсилт, откуда она сама это узнала?

— Неужели вы, Мэлгвин, до сих пор ничего не поняли? Эсилт сказала… нет, она похвасталась, что у нее все готово для того, чтобы вы сполна заплатили за свои грубые ошибки в Вирокониуме. — Граймервин вызывающе окинул взглядом Мэлгвина, но в голосе его послышалась жалость к королю. — Похоже, она сплела хитроумную паутину лжи на немалой части Британии. И в эту паутину должны были, угодить вы и Кунедда.

— Кунедда?! — воскликнул Эврок. — А он-то какое отношение имеет ко всему этому?

Глаза Граймервина хищно заблестели.

— Вот видите, насколько она хитра? Вы до сих пор ни о чем не догадываетесь и, находясь от Кунедды на большом расстоянии, не в силах ему помочь. Между тем злодеяния пиктов, с которыми вы вроде бы сражались в Манау Готодине, чистое вранье. Злодействовал сын Кунедды, он искусно создавал картину разрушений, вызванных якобы вторжением варваров. Тем самым Фердик внес полную сумятицу в мысли своего отца, и ему без труда удалось разделить войско Кунедды на две части. Одна, и немалая часть примкнула к Фердику, и сейчас он наступает на Манау Готодин, чтобы взять власть в свои руки.

Мэлгвин и военный совет не верили своим ушам. Воины недоуменно переглядывались. Бэйлин вдруг кашлянул и тихо задал вопрос, который страшил всех остальных:

— Союз между Гвиртерином и Константином… Имела ли к нему какое-то отношение Эсилт?

Граймервин криво улыбнулся.

— Конечно. Сам Константин никогда бы не заключил союз с таким мерзавцем, как Гвиртерин, если бы не был твердо уверен, что его обвели вокруг пальца. Мысли о мщении возникли у Константина только тогда, когда он услышал, что Мэлгвин изнасиловал и жестоко избил его ненаглядную дочь. — Граймервин дерзко посмотрел в глаза Мэлгвину. — Вам стоило бы знать, мой господин, что Константин обожает свою младшенькую, а потому готов заключить союз хоть с дьяволом, лишь бы отомстить за причиненные ей страдания.

— Ложь! — вскричал Мэлгвин. — Я люблю Аврору! У меня и в мыслях не было причинять ей страдания!

— Да? — насмешливо спросил Граймервин. — Я сам рассказывал Константину, как все было. И когда несколько других воинов подтвердили, что вы ударили жену уже через два дня после бракосочетания… В общем, Константин настолько рассвирепел, что нам показалось: вот-вот он грохнется на землю и больше никогда не встанет.

В шатре повисла напряженная тишина. Первым нарушил ее Эврок:

— Я думаю, хватит его слушать. Он и так наговорил уже кучу гадостей. Надо поскорее покончить с никчемной жизнью этого негодяя.

Мэлгвин, по-видимому, еще не пришел в себя от рассказанного Граймервином и невидящими глазами посмотрел на Эврока.

— Что?.. Я… Нет! — наконец твердо сказал король. — У нас к нему будут еще вопросы. И один я хочу задать прямо сейчас. — Мэлгвин прищурился. — Почему, Граймервин, она сделала это?

Лицо Граймервина перекосила ненависть.

— С какой стати я буду вам отвечать? Все равно вы меня убьете.

— Я жду ответа! — прогремел Мэлгвин.

Граймервин нервно сплюнул на пол.

— Это все из-за Авроры. До того, как вы привезли ее в Каэр Эрири, Эсилт знала, что в любой момент она может повлиять на любое ваше решение так, как ей одной это выгодно. Когда же вы женились, Эсилт почувствовала, что власть выскальзывает у нее из рук. Со временем Аврора могла стать полновластной королевой, а Эсилт тогда была бы никем и ничем.

— Она и сейчас уже никто! — отрезал Мэлгвин. — Все это чудовищно! Неужели ее не остановило даже то, что Гвинедд могли разрушить, а наш народ поработить?

Граймервин пожал плечами.

— И Фердик, и Гвиртерин пообещали ей приличную долю от грабежа Гвинедда. Думаю, надеялась она и на то, что они позволят ей править страной после того, как вас убьют.

Мэлгвин горестно вздохнул. Задумчиво глядя куда-то в сторону, он медленно вложил меч в ножны…

— Уведите этого человека, — приказал король, указывая на Граймервина. — И скажите стражникам, чтобы они глаз с него не спускали. Пока не время творить над ним суд. Возьмите также под стражу всех тех, кто имел какие-либо связи с Эсилт — ее любовников, ее слуг. Я не потерплю предателей в своем войске! И вот еще что, — смягчившись, добавил Мэлгвин. — Постарайтесь хорошенько отдохнуть. Возможно, уже завтра утром мы встретимся с врагом.

Воины ушли, и Мэлгвин устало опустился на свою походную кровать. Он долго не мог заснуть. Перед его глазами проносились обрывки воспоминаний. Вот в детстве он играет с Эсилт в какую-то веселую игру. Ее маленькие руки крепко обнимают его за шею. Ее глазки-сапфиры нежно глядят на него… Теперь все это далекое-далекое прошлое. Детские воспоминания вдруг заслонило лицо Авроры — загадочное… чужеземное… прекрасное. Возможно, он сделал ошибку, взяв ее в жены? Нет! Теперь Аврора должна уже быть в Вирокониуме. Она старается убедить отца не вступать в битву с ее мужем. А вдруг ей не удастся уговорить его? Тогда он никогда ее больше не увидит. Даже сейчас, находясь вдали от нее, он чувствовал ее присутствие. Ему чудился ее мягкий успокаивающий шепот. Он страстно хотел ее. Она любит его. Она никогда его не предаст!

Мэлгвин уснул.