Собрание стихов. Книга вторая

Гиппиус Зинаида

ТРИ ФОРМЫ СОНЕТА

 

 

1 «Веленьем не моим, но мне понятным…»

Веленьем не моим, но мне понятным, Ты, непонятная, лишь мне ясна. Одной моей душой отражена,- Лишь в ней сияешь светом незакатным. Мечтаньям ли, молитвам ли невнятным Ты отдаешься средь тоски и сна,- От сна последнего ты спасена Копьем будящим, ядом благодатным. Я холод мертвый ядом растоплю, Я острого копья не притуплю, Пока живая сила в нем таится. Но бойся за себя… Порою мнится, Что ложью острое копье двоится - И что тебя я больше не люблю.

 

2 «Я все твои уклоны отмечаю…»

Я все твои уклоны отмечаю. Когда ты зла,— я тихо утомлен, Когда ты падаешь в забвенный сон,- С тобою равнодушно я скучаю. Тебя, унылую, брезгливо презираю, Тобой, несчастной, — гордо огорчен, Зато в глубокую всегда влюблен, А с девочкою ясною — играю. И каждую изменчивость я длю. Мне равно святы все твои мгновенья, Они во мне — единой цепи звенья. Терзаю ли тебя, иль веселю, Влюбленности ли час, иль час презренья,- Я через всё, сквозь всё — тебя люблю.

 

3 «Не знаю я, где святость, где порок…»

Не знаю я, где святость, где порок, И никого я не сужу, не меряю. Я лишь дрожу пред вечною потерею: Кем не владеет Бог — владеет Рок. Ты был на перекрестке трех дорог,- И ты не стал лицом к Его преддверию… Он удивился твоему неверию И чуда над тобой свершить не мог. Он отошел в соседние селения… Не поздно, близок Он, бежим, бежим! И, если хочешь,— первый перед Ним С бездумной верою склоню колени я… Не Он Один — все вместе совершим, По вере,— чудо нашего спасения…

1907

Париж