Один бедняк решил пойти искать свою судьбу. Обойду, думает, хоть полсвета, но, не попытав судьбу, домой не ворочусь.

Шел он, шел, пришел в чисто поле. Видит, стоит раскидистое дерево, а под деревом – волк.

– Здравствуй, волк! – говорит.

– Дай и тебе бог здоровья, добрый человек. Куда путь держишь?

– Иду искать свою судьбу, – отвечает бедняк.

– Коли найдешь, так поведай ей и о моем горе. Совсем извелся я с зубом, а лекарства от боли не знаю.

Пошел человек дальше. Пришел в одно царство. Видит, собралось видимо-невидимо рабочего люда.

– Здравствуйте! – говорит.

– Дай и тебе бог здоровья, – отвечают люди. – Куда идешь, куда путь держишь? – спрашивают.

– Иду, – говорит, – искать свою судьбу.

– Коли найдешь, поведай ей и о нашем горе.

– А что у вас за горе?

– Голодаем.

– Чего же так?

– Да вот, сеем мы пшеницу, а как приходит время жать, ее всю на корню огонь сжигает.

Простился бедняк с людьми и пошел дальше. Шел-шел, видит – царский дворец. Поклонился бедняк царю, а царь и спрашивает:

– Куда идешь, куда путь держишь?

– Иду, – говорит бедняк, – искать свою судьбу.

– Коли найдешь, поведай ей и о моей нужде.

– А у тебя-то что за нужда?

– Предстоит мне воевать с одним царем. Войско у него совсем маленькое против моего, а он меня всегда побеждает. Так, может, ты узнал бы, в чем причина такой незадачи.

– Ладно, – говорит бедняк и пошел дальше.

Много ли, мало ли он шел, встретил в пути одинокого странника. Поклонился ему. Тот не ответил. Поклонился в другой раз, в третий. Тот все не отвечает. Тогда подошел к нему бедняк и тронул за руку.

– Что это, – говорит, – я здороваюсь с тобой, а ты не отвечаешь?

– А чего тебе надобно? Или нужда у тебя до меня какая?

– Я ищу свою судьбу.

– А я и есть твоя судьба. Говори, что привело тебя ко мне.

– Встретил я в пути недужного волка, зуб у него болит. Просил он меня узнать, какое ему лекарство поможет.

– Пусть поест ишачьих мозгов. Сразу излечится от своей хвори.

– Видел я еще рабочих людей, жаловались они: сеем, говорят, пшеницу, а как приходит время жать, всю ее дотла огонь сжигает. Просили узнать, в чем причина.

– Там, где загорается огонь, в земле лежит золото-серебро. Раскаляется оно, вспыхивает огнем и все окрест сжигает. Пусть выкопают они из земли это золото-серебро, и пожар больше никогда не повторится.

– А теперь скажи, почему царя, владеющего большой ратью, побеждает царь с малой ратью?

И судьба ответила:

– Что за прок от большой рати, когда царь баба! Пусть он снимет с себя порфиру и облачит в нее настоящего мужчину, тогда и победят его войска.

– Ну, так помоги же и мне, я ведь шел к тебе за своей нуждой. Скажи, что мне написано на роду и как мне рыскать свое счастье?

– Счастье свое ты встретишь в пути, только сумей не упустить его.

Повернулся бедняк и пошел обратно.

Дошел он до царского дворца.

– Какие вести ты мне принес? – спросил царь.

– Судьба велела, чтоб ты снял с себя порфиру и облачил в нее настоящего мужчину, тогда и добудут победу твои войска.

– А что, если ты пойдешь за меня воевать? Будь ты царем, а я стану твоей женой.

– Нет, недосуг мне, спешу я, – отказался бедняк и пошел своей дорогой.

Шел он, шел и пришел в то знакомое государство.

– Какие вести ты нам принес? – спросили его люди.

– Там, где нива загорается огнем, в земле лежит золото-серебро. Выкопайте его, и нива будет спасена.

– Присоединяйся и ты к нам, – предложили ему.

– Нет, я пойду, а ваше добро пусть вам останется.

Пошел бедняк дальше. Шел-шел, дошел до больного волка.

– Ну, какие вести принес? – спросил волк.

– Лекарство от твоей хвори – ишачьи мозги. Поешь их и выздоровеешь.

– А для себя-то ты что узнал? – спросил волк.

– Да тебе до этого что за дело?

– Нет, скажи, ведь и тебя, верно, судьба чему-нибудь научила.

– Она мне сказала, что я встречу свое счастье в пути.

– Ну и что? Так ты его и не встретил?

– Да пока будто нет.

– А все-таки?

Бедняк присел рядом с волком и рассказал ему все, как было.

Волк огляделся по сторонам, призадумался и решил: «Большего ишака мне в жизни не встретить. Значит, недалеко ходить за лекарством». Накинулся он на бедняка и съел его.

Перевод М. Гржендзица.