Конни казалось, что кошмарное путешествие в пасти у Химеры никогда не кончится. Существо бежало на восток по открытой пустоши, перепрыгивая через ручьи, перебегая через дороги, настойчиво стремясь к своей цели. Каждый скачок и прыжок давался Конни с трудом. Все, что Конни могла понять, это было то, что они направляются к Чартмуту. Вспыхнули автомобильные фары — и Химера на мгновение съежилась под прикрытием живой изгороди. Когда шум мотора стих, она выскочила на шоссе и быстрыми прыжками понеслась вниз по склону холма. Справа от себя Конни услышала шелест деревьев Мэллинского леса.

— Помогите! — крикнула она, надеясь на то, что какие-нибудь дружественные древесные духи прислушаются к ней, но ответа не последовало. Почему вокруг нет никого, кто услышал бы ее?

Острый слух Химеры заставил ее метнуться под сень деревьев при приближении еще одной машины, на этот раз это был грузовик, с тарахтеньем медленно ползший вверх по крутому склону холма по дороге из Чартмута. «Это существо что, совсем потеряло рассудок?» — недоумевала Конни. Казалось, оно упорно тащило ее в самое сердце человеческого поселения. Даже такое сумасшедшее существо в раздоре с собой, как Химера, должно было понимать, что у него нет никаких шансов в этих окрестностях. У Конни забрезжила слабая надежда на то, что их заметят и, может быть, ее спасут.

Когда грузовик проехал, Химера снова вышла на открытое место, ничуть не опасаясь быть обнаруженной. Час был поздний. Машин на дорогах было мало, и Химера проскользнула на окраину Чартмута, никем не замеченная. Она повернула в сторону от жилых домов — в недостроенную промышленную зону, где в это время никого не было. Надежды Конни на спасение угасли, когда она поняла, что Химера точно знает, что делает. Ее волокли по шоссе, а болтающиеся руки обдирались об гравий. Затем местность изменилась: ее потащили через кусты, обломки кирпичей, грязь и мусор. Химера пробежала вдоль какой-то ограды, остановилась у разлома в проволоке, легла на брюхо и пролезла в дыру, таща при этом Конни по земле.

— Гард! — взмолилась Конни. Но ответа по-прежнему не было. Холодная волна каменных духов текла сквозь землю, замораживая все возможности сообщения.

Химера скачками пересекла пустую автостоянку и направилась к огромному белому зданию, окруженному складскими резервуарами — от цистерн-башен в форме сигары до двух вместительных контейнеров-цилиндров. Само здание было освещено прожектором и сияло на фоне ночного неба, как белый замок современного великана. В небе над головой вечным огнем пылала свеча газовой вышки — как яркий флаг, отмечающий обиталище «Аксойла». Химера притащила ее на нефтеочистительный завод.

Химера проскользнула в открытую дверь. Снаружи Конни успела заметить валяющегося в темноте охранника. Его овчарка жалобно заскулила, обращаясь к Конни, но та ничем не могла ей помочь. Девочка чувствовала, как начинает рваться по швам ее куртка, пока Химера бежала вверх по пролетам железной лестницы, по каким-то подвесным пластиковым переходам — в центральный зал производственной части завода. Она прокралась по платформе — стальной конструкции, зазвеневшей под козлиными копытами, и бросила Конни к ногам Каллерво.

Оборотень был в своем излюбленном обличье — темно-синего орла — и сидел на перилах платформы; его темный силуэт зиял черной пустотой на фоне яркого, как в больнице, дневного света, бьющего со стен. Он нависал над ней, сгорбив плечи и блестя крючковатым клювом, которым, как косой, грозил срубить любого, кто окажется в пределах досягаемости.

Конни лежала лицом вниз с ужасным ощущением того, что ситуация ей знакома.

— Ты ранила моего посредника. — Голос Каллерво резко прокатился под сводами зала. — Как это возможно?

Каллерво начал менять обличье, быстро превращаясь в густой темный туман, а затем снова собравшись в форме гигантской Химеры, вставшей таким образом, что Конни оказалась прямо перед ней. Глядя на то, как совсем рядом появляется вторая Химера, похитительница Конни задрожала от удовольствия. Хвост, который венчала голова кобры, скользя, переплелся со своим двойником, образовав спутанный клубок змей.

— Она пообещала опустить свой щит, — подобострастно промурлыкала Химера.

— А! Самоотверженность, вне сомнения. Слабость, свойственная людям, — презрительно усмехнулся Каллерво.

Конни с усилием поднялась на ноги, отпрянув от его когтистых лап, и подняла над собой щит. Он ярко засиял при таком освещении. Химера с быстротой молнии прыжком преградила ей путь к отступлению, с лязгом приземлившись на стальной мостик.

— Что ж, — пророкотал Каллерво в изумлении, — свое слово ты держала недолго.

— А я и не говорила, сколько именно это продлится.

Конни отшатнулась назад и прижалась спиной к перилам. Она стояла между Химерами, как мышь, пойманная двумя жестокими кошками, собирающимися поиграть с ней, прежде чем прикончить. Химера-Каллерво зевнула и уселась на платформу и ленивым взмахом хвоста-змеи гладила одну из своих голов. Каллерво поднял лапу к своим разноцветным глазам и осмотрел ее.

— В высшей степени занятное обличье, — задумчиво заметил он. — Мне нравится принимать эту форму: в ней есть дразнящее чувство опасности, когда все три сущности пытаются разорвать друг дружку на клочки. Тебе нравится? — Он посмотрел на Конни. Та промолчала. — Кажется, у тебя уже был опыт встречи с нашей приятельницей, — продолжал Каллерво. — Я даже почувствовал ревность, когда узнал об этом. Мне было бы приятно посмотреть, как ты разделишь это обличье со мной. Но у нас еще будет для этого время.

— Время? — сказала Конни, с удивлением обнаружив, что она может говорить, несмотря на охвативший ее ужас. — Общество скоро выяснит, где я. Они придут за мной. Не лучше ли тебе сбежать, пока они сюда не добрались?

Но она знала, что это только пустые угрозы, и Каллерво это тоже знал. Нефтяной завод — это последнее место, где ее стали бы искать, если даже Колу с Рэтом удалось поднять тревогу.

— О нет, Универсал. У нас масса времени. Твои друзья заняты: они сражаются с моей армией на пустошах Дартмура. В этот момент, пока мы с тобой разговариваем, драконы вступают в первую схватку. У них не будет возможности даже вспомнить о тебе — я об этом позаботился. Они безнадежно уступают в численности и подготовке, потому что, по глупости, не разрешили своей малютке-универсалу приближаться к пустоши — и вовремя предупредить их о том, что я собираю войска. — Каллерво оскалился.

— Но как же завод — ведь очень скоро кто-нибудь заметит, что мы здесь!

— Ага. Ты права. Спасибо, что напомнила. У меня есть план небольшого отвлекающего маневра, чтобы людям тоже было чем заняться. — Каллерво кивнул Химере. — Ты знаешь, что делать. Приведи наших гостей, когда закончишь.

Химера проворно проскочила за пластиковую перегородку и исчезла из виду.

— Что она делает? — в страхе спросила Конни, припомнив охранника, которого она видела по пути сюда. Химера что, собирается нападать на всякого, кто войдет через ворота?

— Готовит незваным гостям теплый прием. Это место лучше всего подходит для того, чтобы подогреть атмосферу: я подумал, что неплохо было бы нам ускорить процесс.

— Что ты имеешь в виду? — Щит дрогнул в ее руке, когда она поняла, что происходит.

— Пожар. — Каллерво на короткое время замерцал в обличье темного огненного духа и тут же опять принял форму орла.

— Но ты же убьешь нас всех!

— Только людей. — Орел заклекотал, будто довольный тем, как быстро она поняла суть дела. — И не раньше, чем мы с тобой закончим наши дела. Ты, Универсал, останешься жить, если выполнишь мои требования.

Где-то в глубине здания зазвонил сигнал пожарной тревоги.

— Какие дела? Ты ведь не надеешься, что уговоришь меня позволить тебе использовать мои способности против человечества? Я никогда этого не сделаю.

Орел шагнул ближе и нацелил когтистую лапу на щит.

— Эта хлипкая броня не продержится долго. Ты окажешься в моей власти.

— Никогда! — Конни стиснула зубы и прижалась к ограждению. — Сначала тебе придется меня убить.

— О нет, тебя я не собираюсь убивать. Если ты снова меня отвергнешь, на кону окажутся жизни твоих друзей.

Конни услышала шаги у себя за спиной. Она быстро обернулась и увидела Кола и Рэта, которых протолкнула через перегородку Химера, вцепившись зубами в спину Кола и раскачивая змеиной головой у самой шеи Рэта.

— Но как же наш договор! — воскликнула Конни, обращаясь к Химере, и щит ее потускнел от потрясения.

«Никогда ничего не обещала!» — раздалось шипение кобры в ошеломленном мозгу Конни. Она снова подняла свой щит и отбросила от себя присутствие существа.

Каллерво засмеялся каркающим смехом.

— Никогда не доверяй двуликому существу, посредник. Давай его сюда. — Он указал когтем на Кола.

От взмаха лапы Кол полетел через платформу, ударился о перила и упал к ногам Каллерво.

— Осторожней, — пожурил орел Химеру, — я не хочу, чтобы мои гости погибли впустую. У меня на них большие планы.

Химера заворчала: она была не так уступчива, ведь теперь Каллерво не был больше в обличье Химеры.

Конни увидела, что у Кола идет кровь из множества ран. Он поднял голову — их глаза встретились: казалось, он хочет попросить прощения за то, что подвел ее, позволил себя схватить.

— О да, я получу огромное удовольствие, убивая вот этого, особенно назойливого, — сказал Каллерво, обращая злые глаза на Конни, чтобы убедиться, что она слышит каждое его слово. — Если ты не согласишься помочь мне раз и навсегда покончить с разрушением, которое несет миру человечество, тогда мне придется найти способ заставить тебя подчиниться. Возможно, я начну с твоего дружка. Я уже проголодался.

Он ткнул клювом Кола в плечо, переворачивая его на спину, так что тот оказался лицом к лицу со своим врагом.

— Если ты не уступишь, я его съем. Откуда мне начать?

— Нет! — закричала Конни. Сзади донеслись звуки борьбы и затрещина: это змея отшвырнула Рэта назад, когда тот бросился, было, на помощь другу. — Не смей прикасаться к нему!

— Значит, ты согласна? — ликующе спросил орел, перекатывая перед собой свою добычу когтистой правой лапой.

Кол попытался оттолкнуть ненавистную лапу Каллерво, но тут же был прижат к полу.

— Нет, Конни. Не уступай!

Охваченная ужасом, Конни не могла собраться с мыслями. Все шло совершенно не так, как должно было быть. Когда она сдавалась Химере, то думала, что рискует только своей жизнью, но теперь ей предстояло отвечать за жизни своих друзей. Каллерво слишком хорошо ее знал: он знал, что она отважна, когда речь идет о ней одной, но не тогда, когда опасность угрожает другим.

— Вижу, что тебе нужно больше времени, чтобы принять решение, — сказал Каллерво, хлопая крыльями и меняя обличье.

Туман собрался в кольца и, извиваясь, оформился в девятиголовую гидру, черная чешуя которой блестела, как черный янтарь, под резким светом.

— Свяжите их.

Одна из голов метнулась к Колу и на мгновение высунула раздвоенный язык, как будто смакуя его запах. Другая голова скользнула к Конни и ухмыльнулась.

Внезапно снаружи раздался оглушительный грохот, потолочные лампы погасли, и по перерабатывающему цеху эхом прокатился вой сирены. Теперь свет внутри здания исходил лишь от мерцающего серебром щита и восемнадцати горящих глаз Каллерво. За окнами заплясали сполохи пламени, сопровождаемые приглушенным звуком еще одного взрыва. У Конни заслезились глаза от едкого дыма, принесенного сквозняком. Каллерво, казалось, очень обрадовали эти признаки того, что его план с успехом воплощается в жизнь. Две головы потянулись вверх и выглянули в окно.

— Недурно, недурно, — прошипел он. — Они очень опасны, эти нефтяные пожары. Дым более губителен, чем собственно пламя. Это отпугнет незваных гостей, но я советую тебе решать скорее — иначе вы все сгорите.

Он издал шипящий свист, призывая еще помощников. Тут же на лестнице раздалось звяканье шагов. Из мрака поспешно выбежали духи камней с веревками. Двое подбежали к Рэту, двое к Колу, а остальные шесть окружили Конни, защищенную своей броней. Она услышала вопль Рэта, когда их холодные цепкие руки стиснули его запястья.

— Не причиняйте им вреда! — взмолилась она.

— Тогда я предлагаю тебе бросить свой щит и разрешить моим каменным духам связать тебя, как послушную девочку, — засмеялся Каллерво, и из змеиной головы, раскачивающейся перед ней, вырвались пузырьки зловонного газа.

Конни нехотя позволила своему щиту исчезнуть. Шестеро существ набросились на нее, вцепившись ей в лодыжки и запястья. Один леденящей хваткой схватил ее за горло, перекрыв дыхание.

— О нет, вы не должны ей навредить, — сказал Каллерво, равнодушно одергивая своих приспешников. Он не знал о том, что в это время Конни припрятывает несколько ледяных стрел в свой колчан.

Духи камней привязали друзей к перилам. Особенно злобно они обращались с Универсалом, связав ее так крепко, что она едва могла двинуться. Кол и Рэт были привязаны по обе стороны от нее, так что дотянуться друг до друга они не могли, но были достаточно близко, чтобы разговаривать. Сделав свое дело, каменные духи поспешно убежали прочь, и звяканье их суставов стихло во мраке. Конни почти жалела о том, что их больше не видно: хуже было представлять себе, как они только и ждут где-то в темноте, чтобы наброситься на нее.

Химера скользнула к Конни и свернулась вокруг нее полумесяцем.

— Я оставляю тебя поразмыслить над моим предложением, — произнесла одна из ее пастей. «Предложением! Предложением!» — эхом отозвались остальные. — Будь готова дать ответ к моему возвращению. Я не задержусь. Есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить.

Гидра перевалилась через перила платформы и сползла вниз, как питон, свешивающийся с ветки. Повернув за угол, Каллерво заскользил в темноту.

Оставшись одни, трое друзей ощутили огромный груз, свалившийся на них. Кол, скручиваясь от боли, понимал, что кто-нибудь из них должен заговорить. Он должен помочь укрепить решимость Конни противостоять Каллерво, даже если этим они с Рэтом подписывали себе смертный приговор.

— Как ты, Конни? — шепнул он. Раздалась серия громких хлопков и взрывов, свидетельствующая о том, что снаружи запылал еще один пожар. — Прости, что мы не сумели выбраться.

— Все равно ничего не получилось бы, — печально ответила она, — все наши заняты сражением с армией Каллерво. У Мастерсонов никого нет.

— Знаете что? — сказал Рэт, стараясь, чтобы голос его звучал бодро. — Хотел бы я биться в честном бою, вместе с Айсфеном, да только… — Он не смог договорить.

— Да только мы теперь сидим тут, связанные, как рождественские индюшки, — мрачно рассмеялся Кол. Все снова замолчали.

— Кол, мне страшно, — тихо сказала Конни.

Кол видел, что она сидит, прислонившись спиной к перилам, с бледным как смерть лицом.

— Мне тоже, — ответил Кол, отчаянно пытаясь придумать что-нибудь, что могло взбодрить ее. — Но ты должна держаться. Дело не в нас двоих: речь идет обо всем человечестве. Подумай обо всех тех прекрасных, чудесных людях, которых ты спасешь, и о тех существах, которые пытаются защитить нас. Если ты снова позволишь ему использовать себя, он уничтожит нас всех.

Конни душили слезы.

— Я не могу позволить, чтобы вы погибли. Просто не могу.

— Ты должна! — прорычал он.

Конни почувствовала, что внутри у нее что-то надломилось.

— Я все-таки сделаю это — я вызову его на поединок. Это единственный путь.

— Нет!

— Я все время говорила, что этим все может закончиться. — Она была близка к панике.

— Но Совет запретил тебе делать это, — возразил Кол, жалея, что не может обнять ее.

— К чертям Совет, приятель, — перебил его Рэт.

— Заткнись! — сказал Кол. — Ты не понимаешь, о чем просишь ее.

— Я только прошу ее не скармливать меня этому чудовищу! — завопил в ответ Рэт. — Я не хочу умирать, даже если ты и не против.

— Разумеется, я тоже не хочу умирать! — заорал на него Кол, жалея, что у него не свободны руки и он не может задушить Рэта за его тупость. — Но мы все равно умрем, только позже, если она не сможет выстоять против него. И то же самое будет с миллионами других людей. Или так, или он замучает ее до смерти.

— А вот это я рад слышать, — прошипел Каллерво, снова вползая на платформу, и, извиваясь, заскользил мимо Кола к Конни. Казалось, он увеличился в размере от того, что наблюдал их ссору. — Друг идет войной против друга — вот что мне больше всего нравится в людях.

Кол и Рэт оба осеклись, не желая доставлять Каллерво удовольствие своим спором.

— Итак, ты приняла решение, посредник? — спросил Каллерво.

Конни кивнула, не поднимая взгляда. Ей не хватало мужества. Она трусиха.

— И что же ты решила? — спросила Химера, и языки ее черными лентами торжествующе затрепетали в воздухе над головой девочки.

Конни подняла голову и коротко взглянула на Кола; на лице ее явственно отражалась внутренняя борьба. Кол покачал головой, но она перевела взгляд на ближайшую голову гидры:

— Встретимся у метки. Я вызываю тебя на поединок.