Рассвет над океаном

Гончар Ева

Часть III. ЭРНЕСТИНА ДЖЕЙН Дом в лесу, весна 2002-го года

 

 

40. Мисс Паркер. День 7-й, раннее утро

Не тошнит! Надо же, меня больше не тошнит! Уже забыла, как это бывает. И ничего не болит. Я умерла?

Пахнет отдушкой для белья, немного — лекарствами, и чем-то ещё, знакомым, но непривычным… хвоей? Неужели здесь есть запахи?

Глаза открывать страшно… Что я увижу? Бесконечный свет или бесконечную темноту? Или самое скверное — серое и жёлтое, воспалённый глаз камеры под потолком, и… В голове — карусель нечётких воспоминаний, более или менее отвратительных. Лайл, Рейнс, Салливан. Явь и бред вперемешку, не разграничить! Что последнее случилось со мной наяву? Наверное, теперь и не вспомню.

Светлым пятном — мама. Платье в цветочек, платок, прохладное касание руки. То, что не давало мне саму себя потерять в беспамятстве. Светлым пятном — Джарод. Я не хотела, чтобы он был рядом, я просила его уйти, я всё сделала, чтобы он смог исчезнуть, но он появлялся снова и снова.

Бред бесспорный: снежная равнина, рассечённая холодной чёрной рекой, с бесчисленными рукавами и притоками. Я лежала на плоту, который несло вниз по течению, и всё ждала, когда замёрзну насмерть вместе с рекой. И всё никак не замерзала.

Задержав дыхание, медленно открываю глаза. Белёный потолок с ветвистой трещиной — вот они, моя река и моя равнина! На самом деле, это всего лишь потолок, который давно не ремонтировали, а воздух, которым я дышу — тёплый и живой. Не Центр.

Господи, это же не Центр!!!

Осторожно поворачиваю голову. Прямо перед носом — очень старые, выцветшие обои в розочку. Смотрю в другую сторону. Большая пустоватая комната, окно в полстены, воланы плотного тюля, подсвеченного рыжим. В дальнем углу — стойка для капельницы. На прикроватном столике — фарфоровый с позолотой кувшин, чашка и батарея ампул и блистеров.

Где я? Если в клинике, то это очень странная клиника.

Сажусь в подушках и замираю, захваченная новым — блаженным! — ощущением. Чистая! Я — чистая! Чистые волосы, заплетённые в две косицы, чистое тело, чистая постель. Удобная, между прочим, постель… разве что слишком мягкая. А человек, заплетавший мне косички, кто бы он ни был, не желал мне зла.

Тянусь к кувшину. Почти не расплескав воду, наполняю чашку. Худые, бледные, исколотые руки — неужели это мои руки?! Вода совсем не холодная, но очень вкусная — никогда не пила такой вкусной воды!

Потихоньку, опасаясь приступа дурноты или головокружения, опускаю ноги на пол и встаю. Всё в порядке. Сердце заходится, и слабость, но с прежней слабостью нельзя даже сравнивать! А что это на мне надето? Ночная сорочка до пят, тонкое белое полотно, вышитое вручную… В каком сундуке её нашли? Подобные, наверное, носила моя бабушка!

Пол из некрашеного дерева, ковёр, выцветший, как обои. Подхожу к окну, отодвигаю кружевную завесу. В частых перекрестьях оконной рамы — кусок рыжего по-утреннему неба и непроницаемая ярко-зелёная стена леса. Понятно, почему так пахнет хвоей. В носу вдруг становится щекотно от подступивших слёз — я не думала, что ещё когда-нибудь увижу деревья и небо!

Эй, есть тут кто-нибудь? Есть, конечно, но они меня не слышат. Начинаю уставать, но в постель возвращаться не хочется — судя по всему, я провела в ней не один день. Не буду ждать, пока придут ко мне — сама отправлюсь на разведку.

За дверью — ещё одна комната, поменьше. Аккуратно застеленная кушетка у стены. Под окном — архаичный письменный стол с разложенными на нём книгами. Ещё один стол, громоздкий и длинный, заставлен пробирками, банками и приборами. Среди приборов я опознаю только микроскоп. Два ротанговых стула. Компактный холодильник — похоже, единственная новая вещь в этом доме, не считая стойки для капельницы.

За следующей дверью — лестничная балюстрада, небольшой холл без мебели, распахнутое настежь французское окно. А за окном — пёрышки высоких утренних облаков и просторная, залитая солнцем терраса.

Я вижу низкое плетёное кресло и тёмный стриженый затылок над его спинкой. Я уже знаю, чей это затылок и чья рука лежит на подлокотнике. Знаю, но сама себе не могу поверить. Делаю ещё несколько шагов. Шершавое тёплое дерево под ногами сменяется гладкой холодной мраморной плиткой.

— Джарод!

Он вздрагивает и оборачивается.

— Мия!

Хочу улыбнуться ему, но губы меня не слушаются, а глаза, оказывается, уже мокрые.

— Джарод. Скажи мне срочно, на каком мы свете!

 

41. Джарод. День 7-й, раннее утро

…Из Центра он отвёз меня к себе домой. Мы пробрались к потайному выходу, о котором не знал даже я. У самого выхода нас ожидала машина, за рулём которой восседал щуплый невзрачный человек — вероятно, одно из «папиных» доверенных лиц. Меня спрятали на заднем сиденье за непроницаемой чернотой тонированных стёкол. Пять часов назад, когда я прислушивался к сигналу, означающему, что проход в Центр открыт — могло ли мне тогда прийти в голову, что обратный путь я совершу в машине мистера Рейнса?

С того момента, как он сказал: «Следуй за мной!» — я целиком положился на него. Доверился, но не ему самому, а его фанатичному желанию заполучить нашего с Мией несуществующего ещё ребёнка. Доверился — и не прогадал.

Несколько дней — не знаю точно, сколько, часы у меня сразу забрали — я провёл в его подвале. Подвал был благоустроенный — похоже, я не первый коротал там время. Я написал подробную схему Мииного лечения, молясь о том, чтобы эта схема позволила ей дожить до нашего отъезда. Составил для Рейнса список лекарств и всего необходимого, что предстояло взять с собой. А дальше просто ждал, сознавая, что итог мучительного ожидания может быть вовсе не тем, на который я рассчитываю. Из-за бронированной двери возникнет не хозяин дома, а команда чистильщиков. И это будет означать, что Мии не стало, а меня сдали Триумвирату. Страшно мне не было: если случится первое, второе потеряет значение.

Всё обошлось. Мистер Рейнс явился ко мне один и со снотворным, которое пустил в мою вену, чтобы я не увидел дороги. Приходить в себя я начал ещё в вертолёте, но сумел это скрыть: тем, кто сопровождал нас с Мией, не следовало знать, что я понял, каким транспортом нас доставили. Очнулся окончательно уже в доме, в полутёмном холле на первом этаже, сидя на полу спиной к дивану. У моих ног стоял наш багаж — десяток коробок и сумок, — а на диване позади меня лежала Мия.

Мы, наконец, были вместе, вместе и вдвоём, но жизнь почти покинула её истаявшее и пожелтевшее тело. Я нащупал её пульс и, помню, довольно долго сидел, удерживая тонкое запястье. Ток-ток. Ток-ток. Ток-ток… Жи-ви. Жи-ви. Жи-ви… Не смей умирать, говорил я ей, не смей, я не затем вытащил тебя сюда, чтобы ты умерла у меня на руках, а я умер вслед за тобой. Ты здесь, чтобы жить, со мной и для меня, ты здесь, чтобы мы оба однажды стали счастливыми.

Твердил и твердил одно и то же, как заведённый, в первые два дня, когда она была совершенно без сознания. Сначала я думал, что её беспамятство — результат действия снотворного, которым её, как меня, накачали в дорогу. Потом испугался, что это печёночная кома, перед которой бессилен даже я. Но анализы крови говорили о том, что всё не так уж плохо, я не опоздал, организм борется и правильно реагирует на лечение. И тогда я понял, что она просто не хочет жить в реальном мире. Она не могла вырваться на свободу физичёски и вместо этого ушла в себя.

Я был рядом, когда Мия впервые открыла глаза. Думал, она обрадуется, увидев меня, а она испугалась! Повторяла: «Уходи! Уходи!» Звала маму, бредила… Мне стало трудно её лечить и ухаживать за ней. Мой голос и мой вид вызывали у неё панику. Если я прикасался к ней, считая, что она в забытье, она принималась плакать и умоляла её не трогать. Она по-прежнему была не здесь.

Перелом наступил вчера вечером. Я сделал ей очередной укол, поправил подушку, привычно приговаривая: «Возвращайся! Ты очень мне нужна, возвращайся!» И тут моя заколдованная принцесса, только что отталкивавшая мои руки, плеснула вдруг ресницами, длинно вздохнула, повернулась на бок и затихла. Оказалось, что она уснула — попросту уснула, глубоким и ровным сном здорового человека.

Нынче ночью я тоже спал пять часов подряд — впервые с тех пор, как нас оставили тут, в старом, большом и довольно бестолковом доме, который мне предстоит вскоре обследовать от чердака до подвала. Просыпаюсь на рассвете, слушаю Миино размеренное дыхание и отправляюсь на террасу. Надо же… не могу вспомнить, видел ли я уже всё это — маленькое зеркально-гладкое круглое озеро, глухой и дикий лес, подступивший к самой воде, снежные шапки гор, нависающие над ним. Тюрьма, конечно, но очень живописная тюрьма! Первый хозяин дома разбирался в пейзажах…

— Джарод! — раздаётся внезапно у меня за спиной.

Мия?.. Мне не слышится? Мия?!

Замерла в дверях, совсем бестелесная в огромной своей сорочке — ничего более подходящего для неё тут не нашлось! — губы вздрагивают.

— Скажи мне срочно, на каком мы свете!

Она ещё пытается шутить! Босые ступни зябко переступают по каменному полу — да ей же нельзя мёрзнуть! Сгребаю её в охапку, закутываю в свою куртку, с ногами усаживаю в кресло. Обнимаю её, целую щёки, мокрые от слёз, плечи и руки, несу что-то бессвязное — пытаюсь проговорить вслух все те ласковые слова, которыми называл её про себя…

— Подожди, подожди! — голос у Мии слабый и ломкий.

Я снова её напугал?.. Перевожу дыхание, пряча лицо у неё в коленях. С такой нежностью, какой я никогда от неё не ждал, она касается моих волос.

— Посмотри на меня! Я скажу тебе что-то очень важное.

Неужели есть вещи важнее того, что ты живая, и я могу обнимать тебя и целовать, а глаза у тебя разумные и ясные?

— Я всё время думала… пока была… пока могла думать… о том, что не успела этого сделать. Ни единой минутой не хочу больше рисковать! Ты должен знать, что я тебя люблю.

 

42. Мисс Паркер. День 7-й, около полудня

Джарод осыпал поцелуями мои руки, называл меня своей маленькой, а мне вдруг стало страшно. Вдруг сейчас, сию секунду, что-то случится? Что-то такое, что снова встанет между нами? Скажи ему, скажи немедленно, Мия! Пускай твои слова останутся в его сердце! Он сохранит их, даже если вы…

И я сказала. Как в воду прыгнула:

— Ты должен знать, что я тебя люблю!

И сразу успокоилась. Как будто магия этих слов — сильнее любой силы, которая могла бы нас разлучить. Он взглянул на меня так, словно не поверил своим ушам. Я взяла в ладони его осунувшееся, измученное лицо. Щёки колются. Глубже морщины. Сколько дней он не брился? Сколько ночей из-за меня не спал?

Стереть усталость кончиками пальцев. Вернуть свет в его глаза.

— Джарод, я люблю тебя.

— Я… догадался, — наконец, ответил он, — той ночью, на яхте, когда ты… Но я даже не надеялся, что ты сама признаешься. Я люблю тебя, Мия. Никого и никогда не любил сильнее.

Скрипнуло, взывая о сочувствии, плетёное кресло: Джарод приподнял меня и пересадил к себе на колени.

Тепло его дыхания на моей коже. Мягкая сила его объятий. Вкус и запах, и бесконечная бережность его губ. Я же простилась с ним! Я думала, всего этого у меня уже не будет…

Перестав целоваться, некоторое время мы просто сидели, прижимаясь друг к другу. Молчали и слушали, как звенит вокруг нас птичий хор. Солнце уже припекало, одуряюще пахло весной. Лес, горы, неподвижное озеро, неправдоподобно чёткое отражение леса и гор… Красивое место. Десять… девять… восемь… семь… Ещё пять секунд счастья, безмятежного, как это утро и это озеро — и придётся задать неизбежный вопрос.

— Где мы?

Джарод тяжело вздохнул и произнёс с невесёлой усмешкой:

— В гостях у мистера Рейнса.

Хоть я и ждала подвоха, а всё равно дёрнулась, будто меня ударили. Солнце померкло, стал какофонией птичий хор.

— Прости, моя хорошая. Если бы я мог, я бы от тебя это скрыл.

Приподнял подол моей антикварной рубашки. На правой лодыжке я увидела чёрный браслет в два дюйма шириной. Следящее устройство! Проклятье. Мы пленники. Мы оба теперь пленники. Он всё-таки попался. Из-за меня попался, без сомнений.

— Я не заметила эту штуку.

— Ты к ней привыкла. Я свою тоже давно не замечаю…

— Когда это я успела привыкнуть?

— Мы здесь уже неделю.

Я была без сознания неделю?! Или даже больше? Ничего себе! Потрогала браслет — плотный гладкий пластик с едва заметным швом. Попыталась подковырнуть шов — безуспешно.

— Не снимается… — поморщился Джарод. — То есть, конечно, распилить его я смогу. Но через минуту здесь будет охрана. Он настроен на температуру и влажность человеческой кожи.

— Я не вижу охраны. Где она?

— Я и сам ещё её не видел, но она, разумеется, есть. Обитают во флигеле, с другой стороны дома. У них там терминал, на который идут сигналы с браслетов. За нами наблюдают двадцать четыре часа в сутки и вмешаются, если мы уйдём от дома дальше, чем на сотню метров… Так сказал наш хлебосольный хозяин, и у меня нет повода ему не верить.

— Наблюдают? — я похолодела. — Смотрят и слушают?!

— Нет, Мия, нет, успокойся, — он погладил меня по спине, стараясь снять напряжение. — Отслеживают наше местоположение. Мы для них всего лишь точки на мониторе, — и добавил непонятно: — Таков был уговор. Хорошая новость в том, что здесь, в доме, вообще нет ни камер, ни жучков. Я проверил.

— А плохая?

— Есть и плохая. Я понятия не имею, где мы находимся и как отсюда выбраться.

— А как мы попали сюда, тебе известно?

— Нас привезли на вертолёте, — пожал плечами Джарод.

— Я же не об этом спрашиваю! — я почувствовала раздражение, потому что по-прежнему мало что понимала.

— Знаю, — он снова погладил меня по спине, мне стало чуть легче. — Ты спрашиваешь, что это за место, зачем мы здесь и что произошло, пока ты была без памяти. Пойдём в дом, Мия. Ты устала, и пора принимать лекарства. Пойдём, я потом тебе всё расскажу.

Да, устала. Так устала, словно пешком обошла вокруг озера! Уснула раньше, чем мой врач закончил звенеть ампулами. Проснувшись, вижу Джарода сидящим рядом со мной — так и сидел всё это время? Держит меня за руку и улыбается удивительной улыбкой. В ней и нежность, и усталость, и облегчение, и тревога одновременно.

— Привет, соня!

— Привет! — я тоже ему улыбаюсь. — Рассказывай. Всё рассказывай, — предвосхищаю его вопрос, — с того утра, когда ты улетел в Чикаго.

И он начинает рассказывать. Говорит медленно, тщательно подбирает слова, чтобы сгладить остроту воспоминаний, но мне всё равно очень больно. За нас обоих. Короткой и яркой, как взрыв, радости от того, что мы не родственники, не хватает, чтобы разогнать беспросветный мрак последовавших за ней событий.

— Может, хватит пока, Мия?

Что, я совсем неважно выгляжу?

— Нет уж, говори! Я и так слишком долго была не в себе.

Продолжает. Узнаю, как он вышел на Салливана — меня передёргивает от этого имени. Об удачном шантаже, о плане, который чуть не осуществился.

— Увы, я переоценил актёрские способности моего помощника. Или недооценил подозрительность мистера Рейнса. Что-то в поведении Салливана его насторожило, и он отправил Лайла за ним проследить. Доктора застукали рядом с резервным пультом «Полярной звезды». Кажется, в тот же вечер его убили.

«В тот же вечер его убили». Мне нравится, как это звучит. Если бы я услышала то же самое о двух других своих мучителях!

— К счастью, он успел открыть мне дорогу в Центр. И я пришёл к мистеру Рейнсу, покупать у него твою жизнь, Мия. Как видишь, купил.

— Что ты ему предложил… за меня? — спрашиваю я с замирающим сердцем.

— Пообещал, что буду добровольно работать на Центр. И что отдам ему ребёнка — нашего с тобой ребёнка, когда он родится.

Ребёнка? Отдать Центру нашего ребёнка?! Не может быть, что такое он говорит?

— Джарод, ты серьёзно? Ты правда собираешься это сделать?!

 

43. Джарод. День 7-й, вторая половина

— …Ты серьёзно? Ты правда собираешься это сделать?!

— Заставить тебя родить ребёнка и отдать его Рейнсу? Нет, ну что ты, конечно, нет!

Я сжал её в объятьях — никак не привыкну к нынешней хрупкости её тела! — и зарылся губами в её волосы.

— Я собираюсь сбежать отсюда вместе с тобой. И в этот раз, надеюсь, нам ничто не помешает.

Мия шумно выдохнула, оплела меня руками и замерла, ожидая продолжения. Мне стало стыдно. Не было необходимости её пугать, я мог сразу посвятить её в свои планы. Каюсь, мне захотелось посмотреть на её реакцию. Пусть бы она не поверила мне или полыхнула негодованием — я бы знал тогда, что с ней всё в порядке! А она взглянула на меня обречённо и горько, как будто была уверена, что нет такого насилия, которого нельзя совершить над ней. И я не удержался от вопроса, с которым хотел повременить.

— Маленькая моя, что они с тобой делали?

Она ответила не сразу. Я открыл было рот, чтобы взять свой тяжкий вопрос обратно, но тут она отодвинулась от меня, села очень прямо, поправила соскользнувшую на плечо рубашку и сказала нечто неожиданное:

— Знаешь, мне повезло!

Слабо улыбнулась, заметив моё изумление, и пояснила:

— Повезло заболеть. Будь я здорова, мною бы… занимался Лайл. И он бы меня сломал.

Снова умолкла, закрыла глаза, стала ещё бледней от воспоминаний. Я жадно ловил каждое движение жизни на её лице. Что угодно, даже эта бледность, этот излом страдания — лишь бы не восковая кукольная мертвенность, которую я видел в первые дни!

— Чего они добивались от тебя, Мия?

— Сначала спрашивали, каким образом я узнала, что мистер Рейнс мне не отец. И просто демонстрировали силу. Я отпиралась…

Запнулась на полуслове и несколько раз вдохнула открытым ртом, на лбу у неё выступила испарина.

— Довольно! — испугался я. — Поговорим потом!

— Сейчас, Джарод. Я расскажу сейчас. Я отпиралась, твердила, что ничего не знала… Ляпнула, мол, сгоряча. Клянусь, я тебя не выдала!

Лучше бы выдала, подумал я в который раз и снова взял её за руки. Они были ледяные.

— Лайл вколол мне какой-то наркотик, — она сглотнула. — Галлюциноген. Повторения я бы не выдержала. Но повторения не было, потому что я заболела.

Остановилась опять. Я ждал — и вспоминал момент, когда мог пристрелить того, кто теперь считается моим братом, как бешеного зверя, но, идиот, почему-то не пристрелил!

— Потом они выяснили, что Сидни принёс генетикам для анализа образец твоей крови, и взяли доктора в оборот. Как я могла допустить, чтобы он пострадал по моей милости!.. Ты случайно не знаешь, что с ним? Я больше ничего о нём не слышала.

— Кажется, я видел Сида в записях из Центра, которые просматривал, когда готовил твой побег, — ответил я осторожно — не смог вспомнить, к каким дням относились те записи. — Не волнуйся о нём, Мия. Ты же знаешь, он умеет выходить сухим из воды.

— Да, — согласилась она и продолжила: — Пришлось придумать легенду, объясняющую, когда и как я с тобой встречалась. Но они всё равно поняли, что я вру. И тогда они сказали, что, если я хочу жить, я должна сделать то, чего не сделала моя мама. Родить ребёнка от одного из Паркеров.

— Одного из?.. — удивился я.

— От Джарода или от Лайла — решай сама, от кого… Сорок Третья.

— Сволочи!

— Я подумала, что речь идёт об искусственном оплодотворении, и сказала, что согласна родить от тебя. Но выяснилось, что твоего генетического материала в Центре нет…

— В самом деле, нет. В прошлом году я изъял из их банка и сперму свою, и стволовые клетки, и даже кровь. Не хотел однажды обнаружить, что в стенах Центра у меня появились новые клоны или другие… родственники.

— Рейнс рвал и метал из-за этого. Меня поставили перед выбором: или я помогаю им до тебя добраться, или отцом моего ребёнка будет Лайл. Потом… ничего особенного они уже от меня не хотели. Приходили и спрашивали, не надумала ли я им помогать. Обещали, что отдадут меня Лайлу, как только мне станет лучше. А мне становилось только хуже…

Тут Мия, до сих пор метавшаяся взглядом по комнате, посмотрела на меня и увидела что-то такое, отчего её глаза округлились.

— Джарод, всё было не так страшно, как ты подумал! Меня не насиловали. Меня не били и не пытали… Почти. Кроме Лайлова показательного выступления. Мне повезло — болезнь была моей охранной грамотой.

Ей повезло. Её унизили, её запугали, её хотели сделать племенной сукой. Её чуть не отправили на тот свет. Ей повезло, твою мать! Мне даже дышать стало тяжело от ярости, я не сразу смог вернуть себе равновесие. Когда опомнился, Мия тщетно пыталась избавить от моей хватки свои потеплевшие ладони. Лицо её стало розовым, глаза влажно блестели.

— Больно, да, больно? Прости!

Прижала к щекам освобождённые руки, поморгала, прогоняя слёзы.

— Мне? Ничуть. Это я постоянно причиняю тебе боль…

— Не ты, Мия — Центр!

— …И создаю тебе проблемы! Если бы не я…

— …Я бы, наверное, давно умер от скуки!

Если бы не она, я бы вообще не жил — существовал, бессмысленно и бесцветно. Меня всё ещё трясёт, я всё ещё нахожусь вместе с нею там, в камере на шестнадцатом подуровне. Но я улыбаюсь — чего мне стоит сейчас улыбка! — и целую Мию в нос. Не хватало только, чтобы она чувствовала себя виноватой!

«Цвет и смысл моей жизни» откидывается на подушки, сосредоточенно сводит тонкие брови и спрашивает:

— Тебе известно, зачем им наш ребёнок? Мне казалось, это такой изощрённый шантаж. Способ надавить на меня, чтобы я заманила тебя в ловушку. А выходит, он, на самом деле, им нужен!

— Ещё как нужен, Мия! Только не «им», а мистеру Рейнсу. Лично. Ты должна понимать: мы сейчас не в Центре. Этот дом — собственность мистера Рейнса. Люди, которые нас стерегут — не чистильщики, они им самим наняты. Ради нашего ребёнка — ради одной лишь надежды его получить! — мистер Рейнс стал действовать тайком, фактически, пошёл против Центра и Триумвирата. На что я и рассчитывал. Мне нужно было вытащить тебя из «клиники», и я это сделал. Отсюда сбежать проще. Нас и след простынет раньше, чем он поймёт, что я не намерен выполнять свою часть договора.

Мия молчит несколько секунд, закусив губу, а потом повторяет упрямо:

— Зачем ему наш ребёнок, Джарод? Ты знаешь?

— Знаю. И ты сейчас узнаешь тоже, если готова слушать.

 

44. Мисс Паркер. День 7-й, вторая половина

Ещё бы я не готова была слушать!

Но мне до чёртиков надоело лежать в постели. И вдобавок я испытываю давно забытое и потому не сразу узнанное чувство — голод!

— История будет долгой? — спрашиваю я у Джарода.

— Довольно долгой.

— Тогда сначала я хочу встать и поесть.

— Поесть? Правда?! — восклицает он. — Сейчас принесу!

— Сейчас я встану. И не надо мне мешать!

— И в мыслях не было, — усмехается Джарод.

Мой любимый как будто успокоился после недавней вспышки. Лицо его прояснилось. У меня до сих пор ноют пальцы, которые он стискивал несколько минут назад. Перед глазами до сих пор пляшут коричневые молнии его безумных глаз. Я и не знала, что он способен на такую ярость! Голова идёт кругом от всего, что случилось со мной с утра. Предчувствую, что сумятицы скоро станет ещё больше.

Его забота укрывает меня шёлковым коконом. Он не суетится, но угадывает мои желания раньше, чем я успеваю их осознать. Я поднимаюсь и сначала иду сама, радуясь каждому движению. Посреди лестницы передо мной начинают виться обморочные мушки — Джарод тут же подхватывает меня и переносит в кресло в темноватой комнате на первом этаже. Подсовывает мне под спину вышитую подушку. Закутывает мои ноги пледом и подставляет под них пуф. Успеваю увидеть на лодыжке ненавистный браслет — неумолимое напоминание о том, где мы находимся! Не будь на мне этого невольничьего знака, я бы могла считать, что приехала на уикенд к доброму старому дядюшке.

Слева от широкого удобного кресла с гобеленовой обивкой, в котором я сижу — разлапистый диван под серым холщовым чехлом. Справа — холодный камин. Над ним — большой охотничий натюрморт в итальянском стиле. У камина распластана на деревянном полу медвежья шкура. Напротив меня — высокое полукруглое окно, на две трети спрятанное за душной тёмной портьерой. Поймав мой взгляд, Джарод отодвигает её и открывает пыльную створку. Я с наслаждением вдыхаю сладкий воздух. Вижу весёлую свежую траву на лужайке, край елового леса и каменистый берег озера. Комната наполняется золотым вечерним светом. Становится понятно, что здесь давным-давно никто не жил.

Пока я осматриваюсь, на моих коленях мановением волшебной палочки появляется тарелка. Варёные овощи! А я бы сейчас не отказалась от хорошей отбивной…

— Тебе пока нельзя есть мясо, Мия, — говорит Джарод.

Накалываю на вилку кусочки моркови и цветной капусты, отправляю в рот — и замираю. Господи, вкусно-то как! Бедные мои истосковавшиеся по еде вкусовые пупырышки! Джарод с удовольствием наблюдает за мной. Я вдруг вспоминаю, как забавно он смущался, угощая меня бутербродами и виноградным соком на яхте. Когда это было? Сто лет назад? Тысячу?

— Про «Надежду» они не знают. Я ничего им не сказала!

— Значит, она нас дождётся. Ты не передумала насчёт Германии?

Я только собираюсь убрать растрепавшиеся косицы, от которых щекотно шее — а Джарод уже стоит позади меня с расчёской наготове. Распускает и бережно причёсывает мои волосы. Зеркала здесь нет. Оно и к лучшему. Не хочу даже представлять, как я теперь выгляжу!

— Для женщины, которая ещё вчера собиралась отдать Богу душу, ты выглядишь отлично, — я слышу улыбку в его голосе. — Не бойся, Мия, всё в порядке. Ты просто сильно похудела. Когда нас сюда привезли, у тебя была желтуха, но она уже почти прошла.

Помолчав, издаёт невесёлый смешок:

— Правильно говорят: бойтесь своих желаний — они сбываются!

— О чём ты?

— Как-то раз я вообразил, что могу в одиночку заменить тебе весь мир. Быть кем угодно для тебя — и поваром, и парикмахером, и врачом… Примерно так и вышло. Но неужели я хотел именно этого?

Ловлю его руку. Целую в середину ладони. Заменить мне весь мир?

— Ты — сумеешь! — произношу я одними губами.

Он садится на диван, закидывает ногу на ногу и принимается за обещанный рассказ.

— Проект Genomius. Знакомое название?

— Нет… нет, — качаю я головой. — Может быть, я когда-то случайно слышала его от… папы, но без всяких пояснений.

— Неудивительно. Это один из самых засекреченных и самых масштабных проектов Центра. Не спрашивай меня, как я узнал детали. Я уже не помню! О чём-то догадался сам, собрав воедино клочки информации. О чём-то, увы, так и не догадался. Что-то сообщил мне мистер Рейнс, которому, видимо, осточертело хранить в тайне дело всей его жизни. Ты, я, наши родители, истинные и мнимые, наши братья, моя сестра — все мы участвуем в этом проекте, правда, далеко не все — добровольно.

Голос Джарода звучит спокойно и буднично. Но совсем скрыть волнение ему не удаётся.

— Моя мама родила детей от майора Чарльза и, сама о том не ведая, от мистера Рейнса. Твоя мама, не нарушь она первоначальный план, сделала бы то же самое. Кстати, кто такой Лайл? Рейнсов внебрачный сын, которым подменили твоего умершего близнеца?

— Да.

Он задумчиво кивает и продолжает:

— Это походило на селекционный эксперимент. На попытку получить потомков с различными комбинациями известных генов… Отсюда потянулась цепочка моих догадок. Селекционным экспериментом это и оказалось. Genomius — евгенический проект, Мия. И начался он давно. Очень давно, лет за четыреста до нашего с тобой рождения.

— Четыреста лет назад и слова-то такого не было — ген! — вскидываю я брови.

— Слова — не было, — соглашается Джарод, — гены — были. И был далёкий предок нынешних Паркеров… мой далёкий предок, — неохотно уточняет он, — одержимый, как это свойственно Паркерам, идеей власти. Ему пришла мысль, что для подлинного могущества одного лишь желания властвовать, пусть даже подкреплённого деньгами и аристократическим происхождением, недостаточно. Нужно быть по своей сути на голову выше ближних! Никаких врождённых «возвышающих» качеств, кроме исключительного властолюбия, ни у него самого, ни у его отпрысков не оказалось. И тогда он занялся поиском людей с необычными способностями, причём важно было, чтобы эти способности передавались из поколения в поколение. Смог ли он заразить детей своей страстью, или заставил их продолжать своё дело, добавив особый пункт в завещание — я не знаю. Но следующее поколение Паркеров проявило такое же рвение, и вскоре был составлен целый список «особенных» семей. Уже тогда, должно быть, мои предки решили заняться искусственным отбором. Дорого бы я дал, чтобы заглянуть в их архивы!

— Свитки! — внезапно осеняет меня.

— Свитки, Мия. По крайней мере, часть свитков — это «лабораторный журнал» доморощенных евгенистов. Сначала Паркеры просто способствовали заключению «правильных» браков. Потом, вероятно, начали похищать детей и делать другие скверные вещи… У большинства человеческих способностей полигенная природа. Вероятность того, что дети великого музыканта тоже прославятся, получив от отца весь набор его «музыкальных» генов, близка к нулю. Паркеры ничего не знали о законах наследственности, но инстинктивно стремились к тому, чтобы интересующие их генетические комбинации стали устойчивыми. Как минимум, дважды это получилось!

— Первый раз — с генами, от которых зависит твоя способность притворяться… — говорю я. — А что второе?

— Твоё внутреннее сознание.

Тьфу, пропасть!

— Джарод, я не понимаю, что это такое! Никто не может толком объяснить… По-моему, это один из мифов Центра, и ничего больше!

— Нет, Мия, это не миф. Просто у тебя оно не разбужено, и у Кэтрин оно тоже не работало в полную силу. Но о твоём даре мы поговорим позже.

Он смотрит на меня с беспокойством.

— Я не устала! Рассказывай дальше. Самое интересное впереди, правда?

 

45. Джарод. День 7-й, вечер

Как мне легко теперь читать по Мииному лицу её желания и мысли! Надеюсь, с недоверием между нами покончено, и она никогда уже не спрячется от меня за привычной маской. Я прикасаюсь к ней, слушаю её голос, постепенно становящийся громче и полнозвучней, рассматриваю её истончившиеся, но прекрасные по-прежнему черты, вспоминаю её недавнее признание — и у меня дыхание сбивается от любви. Прижал бы её к себе и ни на шаг больше не отпустил! Но я стараюсь держать себя в руках, чтобы моё внимание не стало назойливым.

Не так-то просто сдерживаться, когда ещё вчера ты почти не верил, что сумеешь вытянуть бесценное для тебя существо из мёртвого омута! Я всё время боялся, что моя больная переутомится, мне очень хотелось прерваться и отправить её обратно в постель, но не тут-то было!

— Я не устала! Рассказывай дальше. Самое интересное впереди, правда?

У Мии был серьёзный и испытующий взгляд, она хотела узнать обо всём, что стало известно мне за время нашей разлуки, и я не посмел ей отказать. Разговор получился долгим. У неё в голове тоже сейчас складывалась мозаика.

— Выходит, дар Притворщика ты унаследовал от матери?

— Выходит, так. Эмили он, видимо, не передался. Генетический брак, который очень меня радует — иначе Центр никогда бы не оставил её в покое. Но Маргарет, я уверен, настоящая Притворщица! Только благодаря нашему дару она сумела раствориться в человеческом море так хорошо, что даже я не могу её отыскать. Способность притворяться принадлежит роду Барклаев. Внутреннее сознание — атрибут рода Джемисонов. Оно есть у Итена, такое же спящее, как у тебя. Я не знаю, какими необычными способностями обладают Расселы… майор Чарльз ничего особенного в себе не замечал. Может быть, способности у него отсутствуют, но есть зато идеальный набор рецессивных генов — этакий чистый генетический лист, на котором можно написать всё, что угодно.

— А Паркеры? Ты сказал, что никаких «возвышающих» качеств у них нет…

— Мистер Рейнс утверждает, что сумасшедшее властолюбие Паркеров — черта, передающаяся по наследству. Властолюбие — и то, что он называет истинной свободой: свобода от всяких моральных норм и обязательств перед другими людьми. Похоже, он действительно в это верит.

Я встал и прошёлся по комнате, подбирая правильные формулировки.

— Итак, Паркеры, пожелав усовершенствовать свою породу, времени даром не теряли. Несколько столетий они готовили себе идеальных… партнёров для скрещивания, — меня передёрнуло от этого слова, но оно было самое точное. — Кроме того, они, я думаю, не гнушались отбраковывать и собственных «неудачных» потомков. Старшие, посвящённые, экспериментировали на младших, ставили их в невыносимые условия, сталкивали лбами друг с другом, чтобы найти самого сильного, самого властолюбивого, самого «свободного». Похоже, это стало семейной традицией.

— Папа и мистер Рейнс. Я и Лайл, — в глазах у Мии появилось нехорошее затравленное выражение, которое я сегодня уже видел, она прикрыла рот ладонью, словно её замутило. — Да, Джарод, да, так оно и есть!

— Лайл и я. Ты и я, Мия! Нас они тоже сталкивали.

Мы помолчали несколько секунд, хроника сталкивания старой кинолентой пронеслась перед нами.

— Каким образом Паркеры оказались в подчинении у Триумвирата, я не знаю. Вероятно, они захотели создать Центр, чтобы призвать себе в помощники современную науку, но собственных денег на это им не хватило… Так или иначе, часть данных, касающихся людей с необычными способностями, передали Триумвирату, положив начало проекту Genomius. Свои истинные цели семейство держало и по сей день держит в тайне. И вот наступил час Х, момент, о котором грезил мой безумный предок: Паркеры, наконец, должны были обогатить свой генофонд генами Джемисонов и Барклаев. Маргарет Барклай предстояло выйти замуж за Чарльза Рассела, а затем стать жертвой обмана. Одому из братьев следовало жениться на юной Кэти Джемисон. К отчаянию и гневу мистера Рейнса, она выбрала другого брата. Мия, ты знала, что мистер Рейнс всегда любил твою мать?

— Любил? Да он ненавидит даже память о ней!

— Она ему отказала, он не простил ей отказа. Представляю, как он торжествовал, когда выяснилось, что у мистера Паркера не может быть детей и что теперь он, отвергнутый Уильям Рейнс, станет донором…

— Да, Джарод, да — вновь проговорила она. — Теперь понятно, почему он готов был разорвать меня на части, когда узнал, что я не его дочь!

— Будь у него раньше малейшая тень сомнения, тебя давно бы проверили. Но Кэтрин всех провела!

— Узнаю ли я когда-нибудь, как она это сделала? Узнаю ли, кто мой настоящий отец?

Я покачал головой.

— Вряд ли. Она хорошо замела следы. Ты бы хотела узнать?

— Я стала бояться семейных тайн, — Мия посмотрела в сторону. — Всегда считала, что мне известно, кто я и откуда. Как это странно: вдруг потерять свои корни!

— Как это странно: вдруг их найти, — в тон ей ответил я, — особенно такие корни. До сих пор не могу поверить, что я сын мистера Рейнса!

Она приподнялась и потянула меня к себе — я измерял шагами расстояние от окна до её кресла и как раз оказался рядом. Заглянула мне в глаза, провела ладонью по моей щеке и очень мягко сказала:

— Неважно, кто твой отец и какой он, главное, какой ты сам, Джарод!

— Всю жизнь я думал наоборот!

Меня беспокоили её бледность и проступающие синяки под глазами, и я заторопился закончить.

— Следующим, решающим шагом должно было стать появление на свет ребёнка, объединившего в себе гены Паркеров, Джемисонов и Барклаев. Нашего с тобой ребёнка, Мия! Дитя инцеста — так было задумано. Вероятно, идеологам проекта — твоему деду, а затем мистеру Рейнсу — казалось, что одного комплекта «генов свободы» будущим хозяевам мира недостаточно.

— Нашего с тобой? — она нахмурилась. — Но почему тогда мне говорили, что я могу родить от любого Паркера, если не от тебя, то…

— От Лайла? А это, как ты и думала, был изощрённый шантаж. Хотя, конечно, если бы ты… выжила, а я не нашёлся…

— Не продолжай, я поняла. С паршивой овцы хоть шерсти клок — они всё же заставили бы меня родить от Лайла!

Мия снова прикрыла рот ладонью и глубоко вдохнула, а у меня кровь застучала в ушах, но я не позволил себе поддаться эмоциям.

— Возможно, сначала они рассчитывали нас свести и поэтому способствовали нашему знакомству. Но потом, когда стало ясно, что я не смогу быть лояльным к Центру, планы поменялись. Полагаю, тебя выдали бы замуж за подходящего человека, а затем пошли по проторённой дорожке — имитировали бесплодие, твоё или твоего мужа, и подвергли искусственному оплодотворению…

— Выдали замуж?! Меня?! — изумилась Мия, — я похожа на женщину, которую можно выдать замуж?

— Ты никогда не умела давать отпор тому, кого считала своим отцом.

— Не умела, — горько согласилась она. — Папа… он, конечно, всё это знал?

— Разумеется. Однажды, перечисляя, на что можно пойти ради великой цели, мистер Паркер упомянул инцест. А ведь я уже тогда мог догадаться, что он имел в виду… Но, впрочем, мне кажется, реальная власть и реальные деньги интересовали его больше, чем «великие цели». Настоящий фанатик евгенической идеи, Мия — это мистер Рейнс. Наш с тобой ребёнок…

— …Наш с тобой ребёнок — главная цель его жизни! — подхватила она, кивая. — Результат усилий многих поколений Паркеров. Человек, который может всё. Телепат. Властолюбец без стыда и совести. Как ты сказал? Хозяин мира? Хозяева мира?

— Так сказал не я, а мистер Рейнс. Он очень болен, у него мало времени, но он надеется дожить до исполнения своей мечты и потому пошёл у меня на поводу. Пускай Дабл-Паркер уже не родится, но Паркер-Джемисон-Барклай — вот он, только руку протяни! Видимо, получив ребёнка, мерзавец попытается его клонировать. Но ребёнка он не получит, я тебе обещаю!

— Не получит, — твёрдо повторила Мия.

Она откинулась на спинку кресла, закрыла глаза и тягостно задумалась. Солнце уходит за горы, тревожные лиловые тени накрывают лужайку перед домом и озеро.

— Маленькая, тебе пора ложиться, — наконец, решаюсь я нарушить молчание.

— Не хочу! — отвечает она упрямо. — Я належалась на всю жизнь вперёд! Лучше помоги мне встать, и…

Конца фразы я не слышу — прочная вечерняя тишина вдруг разваливается от грохота подлетающего вертолёта.

 

46. Мисс Паркер. День 8-й, около полудня

У меня душа ушла в пятки, когда я услышала рокот! Если это Рейнс или Лайл… Если сюда пожаловал кто-нибудь из них, я просто не выдержу! Лучше совсем не дышать, чем дышать одним воздухом с ними!

— Отставить панику! — ровным голосом сказал Джарод, склонился надо мной и взял меня за плечи. — Мистеру Рейнсу, конечно, ужасно охота нас навестить, но он не сунется сюда в первые два месяца — так мы договорились! Ума на то, чтобы не посвящать в свою авантюру Лайла, я уверен, ему хватило.

Улыбнулся, чтобы меня успокоить, но его руки были напряжены, выдавая волнение. Мой лоб покрылся испариной.

— Ну что ты, Мия! Это всего лишь вертолёт — единственная здесь связь с внешним миром. Нашим тюремщикам привезли смену. И, надеюсь, прислали то, что я заказывал из лекарств и продуктов.

Всё стихло — вертолёт приземлился. Сейчас, сейчас за окном заскрипит инвалидное кресло, предвещая появление сипатого монстра! Минуты ожидания измотали меня, как целый тяжёлый день. Но ничего не случилось. Когда знакомый гул раздался снова, Джарод шагнул к окну, рассчитывая увидеть его источник. По разочарованной мине я поняла, что надежды не оправдались.

— Вертолётная площадка, вероятно, где-то в лесу с другой стороны дома. Завтра я попробую совершить разведку, — хмурясь, произнёс он. — Если, конечно, ты будешь хорошо себя чувствовать.

Я вспылила:

— Хватит обращаться со мной, как с немощной! Я буду отлично себя чувствовать!

— Господи, как же мне нравится, когда ты сердишься!

Он заискрился радостью и кинулся ко мне с поцелуями. Но в этот миг, заставив меня снова вздрогнуть, по дому разнёсся хрипловатый звон дверного звонка.

— Полагаю, принесли мой заказ, пойду его заберу.

Остаться ждать его здесь, в тёмной комнате, не зная, с кем он встретится на пороге и вернётся ли обратно?

— Я пойду с тобой!

Он вздохнул и, не споря, помог мне подняться. За дверью никого не было. На крыльце мы увидели большую запечатанную картонную коробку.

— Мой заказ — что я тебе говорил? Не бойся, Мия, не бойся. Всё хорошо. Мистер Рейнс не нарушит условий нашего соглашения. По крайней мере, пока.

Он обнял меня, я прижалась к нему всем телом. Страх постепенно ушёл. В загустевших сумерках смутно белели горы. Над озером поднимался туман. Кричала первая ночная птица. Упоительно вкусный воздух расправлял мои лёгкие и мою скукоженную душу.

Я выжила. Мы вместе. Мы спасёмся!

Когда под мою сорочку заползла влажная вечерняя прохлада и кожа покрылась мурашками, Джарод прошептал:

— А теперь — спать. И без возражений!

Он сидел рядом и держал меня за руки, когда я засыпала. Он сидел рядом и держал меня за руки, когда я проснулась. Только рубашка с закатанными рукавами на нём теперь была полосатая, вместо вчерашней однотонно-белой.

— Доброе утро! — сказала я и быстро добавила: — Никаких завтраков в постель! Я сейчас приму душ и приду на кухню… или где тут положено есть?

— В столовой в другом крыле, — он поцеловал мои пальцы. — Но мы можем позавтракать на террасе, уже совсем тепло. Давай, я покажу тебе ванную.

И протянул мне вышитый пёстрый халат, явно найденный в том же сундуке, что и моя сорочка.

— А ещё какая-нибудь одежда для меня имеется?

— Полный ящик «униформы» из Центра, — поморщился Джарод. — Я его даже не открывал. Хочешь, могу открыть.

Я вспомнила куцый серый балахон, пропахший потом и рвотой.

— Не надо!!!

— Вот и я так подумал. Есть гардеробные, оставшиеся, вероятно, от прежних хозяев. Мужчина был толще меня и ниже ростом, — он со смешком продемонстрировал штанину, вчера я не заметила, что брюки ему коротки, — но женская одежда, может быть, подойдёт тебе по размеру.

Ванная со старомодной чугунной чашей на бронзовых лапах, овальным зеркалом и узким окном оказалась столь же заброшенной, как и другие комнаты, какие я успела увидеть. Качественные и дорогие вещи середины двадцатого века, которыми, похоже, почти не пользовались — и везде не хватает каких-то мелких деталей! Например, коврика, занавески и вешалки для полотенец. Полотенца лежали на краю ванны. Кстати, совершенно новые и современные.

Собравшись с духом, я подошла к зеркалу и долго смотрела на своё отражение. Эту женщину я раньше не видела! И дело вовсе не в худобе. Не в провалившихся щеках. Не в ключицах, выпирающих, как металлоконструкции. Дело в выражении глаз и в линии губ. Похоже, с самой собой мне предстоит знакомиться заново.

После завтрака на террасе — скатерть, замечаю я, такая же новая, как полотенца — Джарод провожает меня в гардеробную. Запах нафталина и пыли. Теснящиеся платья на плечиках. Полки с обувью. Выдвижные ящички и шляпные коробки. Среди всего этого мне почему-то вдруг остро хочется остаться одной.

— Ты собирался сегодня на разведку! — напоминаю я.

— Пожалуй, самое время! — понимающе кивает он и уходит, не раздражая меня вопросами о самочувствии.

Я осматриваюсь со странным свербящим ощущением. Вещи, которые меня окружают, явно принадлежали двум разным женщинам. И двум разным эпохам. Пышные юбки и узкие лифы пятидесятых. Закрытое бельё из плотного кружева. Пуританские купальники. Остроносые туфли с бантами. Всё очень дорогое, даже роскошное. А тут, с краю — простые и демократичные платья и жакеты, какие носили в семидесятые. Почему они такие широкие? Их обладательница была толстухой? Присматриваюсь. Вот оно что, одежда для беременных!

Щупаю ткань, пытаясь найти название усиливающемуся сверблению. Мне чудится, или эти расклёшенные платья действительно мне знакомы?

 

47. Джарод. День 8-й, около полудня

— Ты собирался сегодня на разведку!

Как ни тревожно мне выпускать Мию из поля зрения, услышав эти слова, я делаю, как она хочет — оставляю её в одиночестве. Она так торопится почувствовать себя здоровой — разве я могу ей мешать? Кроме того, я вижу, что странность этого дома — едва уловимая и трудно облекаемая в слова — не осталась ею незамеченной. А вдруг в тишине и полумраке гардеробной она поймёт что-нибудь важное о месте, в котором мы оказались? Любая информация и любая догадка может сослужить нам добрую службу, когда мы начнём готовить побег.

Начинать следует сегодня же! Да, мне обещано, что два месяца у нас не будет «гостей». Но кто даст гарантию, что желание мистера Рейнса убедиться, что всё идёт, как надо, не окажется сильнее обещаний? Не нужно Мие с ним встречаться, она слишком сильно ненавидит его и боится, чтобы убедительно сыграть роль кротости и покорности судьбе. А если «папу», неровен час, выследит Лайл, наши дела будут совсем плохи. Так что уносить отсюда ноги нужно побыстрее!

И я отправляюсь на разведку.

Всё, что я до сих пор успел рассмотреть — это вид с террасы, лужайка перед домом, почтовый ящик, которым, как было условлено, я воспользовался, чтобы оставить заказ, и две посыпанных гравием дорожки, налево, к озеру, и направо, в лес. Для начала, прихватив с собой карандаш и лист бумаги, я поднимаюсь на чердак — пустой и очень пыльный — и через него вылезаю на крышу. Нужно набросать план местности, а потом отметить на нём радиус разрешённых нам перемещений. Повсюду, куда хватает взгляда — еловый лес. Как густые ресницы, он обрамляет круглое синее око маленького озера. За лесом со всех сторон — неровная стена кое-где покрытых снегом гор. Вертолётной площадки не видно, прячется за деревьями. А флигель, где живёт охрана — вот он, до него больше сотни метров. Похоже, первый хозяин этого дома ценил уединение и позаботился о том, чтобы обслуга не попадалась ему на глаза.

Первый хозяин этого дома. Кто он был и где он построил свой дом? Самое главное — где?! Вопрос, на который я пока не могу ответить. Судя по всему, это место вдали от больших населённых пунктов. Национальный парк? Разве в них разрешено строительство? Либо дом появился раньше, чем ландшафт вокруг него объявили заповедным, либо хозяин дома был ох как непрост… Горы, хвойные леса, озёра. Поздняя весна. Кордильеры? Юта, Колорадо, Вайоминг, Айдахо, Монтана? Или вообще Канада? Нет, вряд ли Канада. Без поддержки Центра мистер Рейнс не рискнул бы вывезти нас за границу. Но это может быть любой из западных штатов и любой из множества национальных парков. Нужно искать зацепки, они наверняка есть в доме, этим мы займемся позже.

Ещё раз внимательно смотрю по сторонам, отмечаю на своём плане стороны света и спускаюсь. Так, теперь прогуляемся по окрестностям и заодно взбодрим охрану. Сначала я направляюсь к озеру. Весеннее солнце припекает вовсю. Интересно, какой сегодня день? Последние числа апреля? Первые числа мая? Сидя в подвале мистера Рейнса, я выпал из календаря. Под ногами хрустит гравий. Широко шагаю и считаю шаги — каждый из них примерно равен метру. Десять, двадцать, сорок… Дорожка сбегает на берег и тянется дальше по кромке хрустально-прозрачной спокойной воды. Медленно покачиваются водоросли на дне… Чёртов браслет! В лодыжку ударяет током, не слишком больно, но чувствительно. Записываем: сто четыре шага. Около ста метров, как я и предполагал.

Возвращаюсь к дому. Следующий маршрут — направо, в лес. Мои тюремщики только что услышали первый тревожный звонок. Посмотрим, когда они появятся, чтобы призвать меня к порядку — на втором звонке или на третьем? А лес-то здесь сказочный, давно я не видел такого леса! Сильный, свежий, переполненный радостью жизни! Сегодня же вечером поведу Мию на прогулку. Сколько цветов, и вдоль дороги, и в глубине, даже в тени, под еловыми лапами… Цветы нужно будет потом рассмотреть повнимательней — особенности флоры подскажут мне, где мы находимся. Снова удар током. Сто семь шагов.

Моим экспериментам всё ещё никто не препятствует, но, полагаю, бравые парни с пистолетами уже где-то рядом. От задней стороны дома к флигелю уходит утоптанная тропинка в хвойной россыпи. Вряд ли мне дадут далеко по ней уйти… И точно: очередной щелчок я получаю на пятьдесят восьмом шаге, и тут же позади и впереди меня неслышно появляются охранники. Отлично вооружённые, поджарые, тренированные, с холодными цепкими глазами хорошо обученных овчарок. Опасные противники!

— Привет, ребята! — широко улыбаюсь и развожу руками. — Вот, решил прогуляться!

— Вернитесь в разрешённую зону, — говорит один.

— Да уж придётся! — вздыхаю я. — Эта штука не даст мне далеко уйти! А тут такие места… эх, забудешь обо всём на свете!

— Вернитесь в разрешённую зону, — говорит другой.

— Отличный сегодня день, правда?

Они молча смотрят на меня, ещё слово — и к двум парам глаз добавятся два очень убедительных дула. Я улыбаюсь самой дружелюбной из своих улыбок, разворачиваюсь и иду к дому. Первая разведка закончена.

Нужно накормить мою девочку и уложить её под капельницу в осточертевшую ей постель. Потерпи ещё чуть-чуть, пожалуйста, если ты будешь поправляться с такой скоростью, дня через три я перестану тебя мучить… Я нахожу Мию там же, где оставил — в гардеробной. Сидит на табуретке, с платьем в чёрно-белую клетку на коленях, какие-то вещи сложены стопкой на полу у её ног. Вид у неё растерянный и озадаченный.

— Ну как, что-нибудь узнал? — спрашивает она, едва меня увидев.

— Немного. Где мы с тобой находимся, по-прежнему непонятно. Гулять можно, у озера и по лесу. Приближаться к домику охраны — нельзя, я видел его издали. Вертолётной площадки не видел. Как только покидаешь «разрешённую зону», тебя щёлкают по носу… то есть по ноге — наши суперсовременные кандалы бьются током. Познакомился с охранниками. Очень немногословные парни и очень серьёзные. «Папа» на них не поскупился!

— Очень немногословные и очень серьёзные, — вздохнув, кивает Мия.

— А у тебя как дела? Нашла себе что-нибудь подходящее?

— Кое-что нашла. Всё чудовищно старомодное и не подходит мне по росту, но лучше уж ходить в таком, чем в тюремной робе!

— Не подходит по росту? Кажется, вон там, сбоку, висят платья для высокой женщины.

— Для высокой беременной женщины, — уточняет Мия. — И знаешь что, Джарод? Мне кажется, я их уже видела!

— Дежа вю?

— Не знаю. Но мне всё в них знакомо! Цвета, фасоны, отделка… Я знаю, где там неровные строчки. Где в нагрудном кармашке лежит носовой платок. А у этого платья, — она показывает на клетчатую груду у себя на коленях, — не хватает двух пуговиц. Я вспомнила, понимаешь? Сначала вспомнила, а потом взяла его и убедилась!

Моё сердце начинает биться чаще. Жду продолжения — чувствую, что оно будет.

— Джарод, — произносит Мия чуть слышно, — ты решишь, что я сумасшедшая, если я скажу, что это платья моей мамы?

 

48. Мисс Паркер. День 8-й, поздний вечер

Сумасшедшей он меня не счёл.

— Почему бы и нет? — произнёс он серьёзно. — Кэтрин жила где-то в те месяцы, которые прошли между её инсценированной смертью в лифте и…

— И смертью настоящей, — я стиснула зубы. — Думаешь, она жила здесь?

— Она вполне могла провести в этом доме несколько месяцев, когда была беременна Итеном. Самое подходящее место для…

— Живого инкубатора, да?

— Я хотел выразиться мягче, — вздохнул он, опускаясь передо мной на корточки. — Но ты права. Обособленность, секретность, чистый воздух… Нас ведь с тобой тоже отправили сюда неслучайно!

— Хорошо, предположим, она жила тут какое-то время. Но откуда я знаю, какие платья она носила? Меня что, к ней привозили? Или я видела её в этих платьях в каком-то другом месте? А потом мне, как тебе, стёрли память?!

От мысли, что я могла встречаться с мамой после её «смерти» и забыть о встрече, мне стало дурно.

— Или я видела только сами платья? — пробормотала я, отгоняя дурноту. — И они вовсе не её?

— Похоже, Мия, твоему сердцу я доверяю больше, чем ты сама, — покачал головой Джарод. — Думаю, это платья Кэтрин Паркер. А где ты их видела… попробуем разобраться. Сейчас ты отдохнёшь, а потом мы обследуем дом, посмотрим, найдёшь ли ты в нём ещё что-нибудь знакомое.

Весь вечер мы занимались обследованием.

— На чердак не полезем, — сказал Джарод, — я уже там был, пыли по колено, заросли паутины, и ничего больше.

— А подвал?

— Настоящего подвала здесь нет, есть винный погреб. Тоже пустой.

Обжитая нами часть дома ничем меня не удивила. Кресла, диван и стулья, на которых почти не сидели. Ковры, по которым почти не ходили. Плита, на которой почти не готовили. Безнадёжно чужие, ни во сне, ни наяву не виденные мною прежде вещи. Сердце не ёкало. Ни за что не цеплялся глаз.

Но стоило нам перейти в другое крыло, и начались сюрпризы. Вот столовая. Как я узнала, что вся посуда стоит на нижних полках буфета? И что тарелок с позолоченной каймой было пять, а осталось три? Вот одна из спален. Под одеялом в изножье — подушка-валик. Как я узнала, что она обтянута шершавым тёмно-синим шёлком? Вот кабинет. Пресс-папье на письменном столе — фигурка охотничьей собаки. Как я узнала, что у собаки отколото ухо?

— Не понимаю, — сказала я после очередной находки. — Допустим, я здесь была. Видела маму беременной. Видела эти комнаты. Но откуда мне известно столько подробностей? Я что, сидела за этим столом? Спала в той постели, положив под ноги подушку? Ела из тех тарелок и сама две разбила?

Джарод осматривал оружейный сейф, обнаруженный там же, в кабинете. Обернулся ко мне и сказал с усмешкой:

— А что такого? Как-то же ты должна была спать и есть!

Какая странная была у него усмешка!

— Джарод! Не морочь мне голову! Если ты что-то…

Он тут же перестал усмехаться.

— Я ничего не знаю, Мия. Иначе я бы обязательно с тобой поделился.

Его внимание вновь обратилось к сейфу.

— Вряд ли там забыли что-нибудь ценное, но нужно туда всё-таки заглянуть. Мне бы хоть скрепку…

Руки мои сами собой открыли верхний ящик стола и нащупали коробку со скрепками. Я чуть не уронила её, когда поняла, что сделала это автоматически. Не сходи с ума, Мия. Подумаешь, скрепки! Их всегда держат в верхнем ящике стола. Подумаешь, собака с отколотым ухом! Шёлковая подушка, три тарелки с позолоченной каймой…

— Слушай, а может, мне всё-таки мерещится? — голос мне не подчинялся. — Может, всё это ерунда, случайные совпадения?

Джарод не ответил — колдовал над замком. Вскоре замок щёлкнул, открываясь. Заскрипела дверца. Внутри, конечно, было пусто.

— Чего и следовало ожидать, — беспечно сказал мой взломщик, поднимаясь. — Осталась ещё гостиная, пойдём туда! — и добавил, посмотрев на меня с укоризной: — Нет, Мия, то, что ты чувствуешь — не ерунда и не совпадения! Прекрати в себе сомневаться.

Кожаная мебель под слоем пушистой пыли. Часы с замершим маятником. Небольшой кабинетный рояль. Я заранее знала, как выглядит гостиная — знание уже меня не удивляло. Джарод осматривался тут с особенным интересом.

— О! Вот что точно нам пригодится! — он указал на радиолу, которую я не сразу заметила за роялем, и на громоздкий ламповый телевизор в простенке между окнами.

— Хочешь поймать местную трансляцию, чтобы узнать, где мы находимся?

— Было бы отлично, но вряд ли получится. В такой глуши нужна хорошая антенна, которой нам, разумеется, не оставили.

— И зачем тогда тебе этот хлам?

— Покажу и расскажу завтра, — таинственно ответил он.

На всякий случай Джарод включил радиолу. Она дружелюбно засветилась, но ничего, кроме треска и шипения, добиться от неё не удалось. Я подошла к роялю. Написала пальцем на пыльной крышке: «К. П.» Подняла её и тронула клавиши.

— Совсем расстроено. А раньше у него был хороший звук.

— Я посмотрю потом, что можно сделать, — спокойно отозвался Джарод.

Он тоже ничему уже не удивлялся.

Невыносимо знакомая классическая мелодия стояла сейчас у меня в ушах. Что это за вещь? Я так и не смогла вспомнить. С тех пор, как не стало мамы, я ни разу не раскрывала ноты. Джарод подошёл ко мне, обнял меня за плечи и тихо сказал:

— Утро вечера мудренее, моя хорошая. Загадки будем завтра разгадывать. А сейчас давай ужинать.

Сегодня он не остался ждать, пока я усну. Поцеловал меня, пожелал доброй ночи и ушёл, притворив за собой дверь. Сна ни в одном глазу. Смотрю на полоску света под дверью. Прислушиваюсь к тому, что происходит в соседней комнате. Джарод сначала молча прохаживается из угла в угол, половицы под ним поскрипывают. Потом, кажется, начинает насвистывать. Где бы он был сейчас, если бы не я?

«Если бы не ты, я бы умер от скуки!» Отшутился. А что ему ещё оставалось?

Если бы не я, он сейчас был бы за тысячи миль отсюда. Спасал бы не меня, а кого-то другого… он же не может иначе… Но был бы свободен! Если бы не я, он бы давным-давно исчез. Затерялся среди миллиардов землян, поминай как звали. А вместо этого сидит со мною здесь. В клетке. В коварной богато украшенной клетке, где так велико искушение забыть, что оба мы — подопытные крысы!

Удручённым он, правда, не выглядит. Но мне ли не знать, как хорошо он умеет владеть собой?

А где бы сейчас была я, если бы не он? Среди живых? Вряд ли. Но если бы… если бы они заставили жить моё тело… Твоё? Они у тебя его отняли! Если бы они заставили его жить… Не надо об этом думать, не надо! Сорок Третья. Серые стены, жёлтый свет. Запах гнили и нечистот. Отвратительные липкие пальцы. Проклятье! Всё это со мной теперь навсегда!

Резко сажусь, дышу ртом, чтобы унять тошноту. Лоб опять мокрый от испарины. А мне-то казалось, что я уже совсем выздоровела!

Ты выздоровела, Мия. Сегодня ты почти не устала. На ужин ты получила королевское лакомство — кусок варёной куриной грудки. «А говорил, что мне нельзя мясо!» — удивилась я. «Немножко можно, — улыбнулся Джарод. — Скоро тебе всё будет можно, ты поправляешься на глазах!» Вспоминаю, с каким вожделением набросилась на эту дурацкую курицу. Становится смешно, страх отступает.

Встаю и подхожу к окну, нужно глотнуть воздуха. Сонный и чёрный лес. Сонное и чёрное небо. Сколько звёзд! В последний раз на звёзды я смотрела вместе с Томми. Томми. Простил ли ты меня? Я женщина, которая приносит несчастье! Один потерял из-за меня жизнь. Второй — свободу, которая была ему дороже жизни…

Нужно вернуться в постель и попытаться уснуть. «Утро вечера мудренее!» — сказал Джарод. Но как спать после того, что сегодня было? Как об этом не думать?

Считать, что мне померещилось — спокойней, чем искать объяснение. Ладно, ладно, померещилось! Угадала, придумала, сама себе внушила. Мерещилось же мне в бреду, что рядом со мной — мама! Может, я до сих пор… Нет. Сама знаешь, нет! Оторванные пуговицы на клетчатом платье… Даже если мы встречались, а потом мне стёрли память… Стереть бы другое, тошнотворное воспоминание… Стоп, не отвлекайся! Даже если мне стёрли память, не могла я видеть на маме платье без пуговиц! Я могла знать, что их нет, только если сама его носила!

Голова кругом. Что-то такое было… Какие-то слова, которые мне приснились… Не могу вспомнить. Зато вспоминаю вдруг другой сон. Кошмар, который был у меня на диване в кабинете. Когда я ждала известий от Джарода. И думала, что оказаться его сестрой — худшее, что может со мной случиться. Во сне я звала отца, а появился мистер Рейнс. И вместо рук у него были чёрные перепончатые крылья.

Я смотрю в ночь, и мне кажется, что я вижу эти крылья, раскинутые над домом и над лесом.

 

49. Джарод. День 9-й, утро

Мия уснула за полночь. Я слышал, как она вздыхает, перемещается по комнате, ложится и поднимается снова, но не входил к ней — знал, что она хочет побыть наедине со своими мыслями и ощущениями. Наконец, она затихла, и тогда я тоже лёг, чтобы проснуться на рассвете. Сегодня мне предстоит большая работа.

Но сначала я привожу в порядок вещи, которые Мия собирается носить — пускай у неё будет, что надеть, когда она встанет. И эти вещи, и прочую одежду, хранящуюся здесь уже полвека, я внимательно рассматриваю — надеюсь узнать, что представляла собой владелица модного Клондайка.

Увы, выяснить удаётся очень мало, делать выводы почти не из чего — все предметы совершенно новые, на многих остались бирки нью-йоркских бутиков. О чём это свидетельствует? Вовсе не о близости Нью-Йорка, а лишь о щедрости того, кто оплачивал счета. Выбор цветов и фасонов кажется мне очень знакомым. Столь же продуманный гардероб на «Надежде» дожидается Мию: ничего случайного, никаких спонтанных покупок, от которых никогда не удержалась бы в магазине одежды живая женщина. Значит, здесь тоже приложил руку профессиональный стилист. Вероятно, всё это куплено кому-то в подарок, судя по размерам и гамме — яркой брюнетке с хорошей фигурой, среднего роста, лет тридцати или немного старше. Подарок, который почему-то ей не пригодился.

Ни о ней, ни о дарителе эти вещи больше ничего не говорят.

Вряд ли я ошибусь, предположив, что дарителем был первый хозяин дома. Немолодой мужчина, облечённый богатством и властью, охотник и ценитель уединения. Должно быть, он её любил, свою прекрасную брюнетку. А она? С ней что-то случилось, или она просто не ответила на его притязания? Так или иначе, информации недостаточно: мы не знаем, кто она и кто он; мы не знаем главного — где он построил свой дом. Здесь нет ни именных вещей, ни местных газет, ни счетов из местных магазинов — хозяин нынешний, о котором мы знаем даже слишком много, позаботился о том, чтобы сохранить географическую тайну.

Ладно, решение этой задачи пока отложим, сейчас передо мной задача более важная. Большая удача и добрый знак: в кладовой я нашёл набор простейших инструментов — пару отвёрток, плоскогубцы, молоток и кусачки, маленький арсенал, с которым своё главное сегодняшнее дело я сделаю быстрее и легче, чем без оного.

Нужно только выполнить данное вчера обещание — ненадолго притвориться настройщиком. Рояль, и правда, совершенно расстроен. Подтягиваю его на слух, сущее варварство — использовать для этого плоскогубцы и молоток, но хорошо, что у меня есть хотя бы они. Звук становится гораздо лучше. У Мии будет прекрасное занятие — я чувствую, музыка пойдёт ей на пользу.

Итак, что мне теперь понадобится? Инструменты. Радиола, исправная, но пока бесполезная — никакие ближние станции в этом горном колодце не ловятся, и самодельная антенна из куска старой проводки ситуацию не улучшила. Кроме того, мне нужна та самая проводка, срезанная мною в одной из комнат. Телевизор, которому суждено быть разобранным на части. Рулон лейкопластыря — этого добра в моей аптечке много. Фольга, ворох которой я раздобыл, лишив обёрток весь шоколад из наших запасов. И обыкновенный зонтик, как будто специально поджидавший меня на стойке у входной двери.

Радиолу и телевизор из гостиной я перетаскиваю в кухню на обжитой половине, к окну, которое смотрит в сторону флигеля; обустраиваю себе рабочее место. Надо бы проведать Мию, прежде чем я с головой уйду в процесс — наверное, она уже проснулась! Обнять её, заглянуть в её сонные глаза, накормить её завтраком. В груди у меня разливается тепло, и тут Мия возникает на пороге сама.

— Доброе утро! — говорит она и слабо улыбается.

Она выглядит отдохнувшей, но очень растерянной — похоже, с утра пораньше успела снова столкнуться с чем-то странным. Одета в юбку-колокол цвета бутылочного стекла и блузку с отложным воротничком в тонкую бело-зелёную полоску, волосы собраны в узел — непривычный и трогательный образ кино-героини пятидесятых.

— Привет! А знаешь, на тебе всё это отлично смотрится!

Кивает с таким видом, словно меня не слышит. Юбка широковата, я подхожу и кладу Мие руки на талию.

— Если заколоть здесь булавками, будет ещё лучше!

— Да-да, — отзывается она безучастно.

— А на завтрак у нас сегодня…

— Я не буду завтракать, — замечает тревогу в моём взгляде и поспешно добавляет: — Джарод, я в порядке! Я прекрасно себя чувствую. Просто пока не хочу есть. Хочу посидеть где-нибудь одна.

— Ступай в гостиную, Мия, — предлагаю я. — Для тебя там кое-что найдётся!

— Рояль? Ты его настроил? — оживляется она. — Спасибо!

И сразу же уходит в другое крыло. Она настолько погружена в себя, что даже не спрашивает, чем это я занят. Мне требуется несколько минут на то, чтобы успокоиться, я не ожидал, что на меня так подействует её присутствие. Чёрт, как некстати! Пока она была беспомощной, пока я выхаживал её и с нею нянчился, мне было просто. Владевшие мною жалость и страх потери были так велики, что вытеснили другие чувства. Но теперь, когда к ней вернулась жизнь…

А ну-ка, хватит! Работа — лучшее средство от опасных и неуместных желаний.

Трансформатор и динамик, который станет теперь микрофоном, я вынимаю из телевизора. Провода, достаточно длинные, чтобы моё приспособление можно было перемещать, обматываю фольгой — экранирую их от переменного тока. Микрофон через трансформатор соединяю с радиолой, включаю её и слушаю, как она транслирует мой голос — убеждаюсь, что цепочка работает. Приходит черёд зонтика, которому отведена роль тарелки. Микрофон закрепляю лейкопластырем на ручке зонтика, в найденном опытным путём фокусе параболы, и направляю к открытому окну. Вуаля, подслушивающее устройство готово! В динамиках радиолы — многократно усиленные шелест ветра, хруст ветвей, птичья перекличка. Что ж, теперь остаётся только ждать, когда в зону действия моего направленного микрофона попадут разговоры охранников — ради этого всё и затевалось!

В дальнем конце дома подаёт голос рояль. Окна гостиной выходят на озеро, эти звуки мне не помеха. Мия трогает клавиши — сначала коротко и неуверенно, потом смелее. Наигрывает какую-то простенькую мелодию, и ещё одну. Затем берёт несколько минорных аккордов и, видимо, начинает играть по памяти что-то более сложное: то и дело останавливается, возвращается, повторяет одну и ту же музыкальную фразу несколько раз… Пауза, и музыка набирает силу — безнадёжная и пронзительная, как взгляд обречённого больного.

Этого ещё не хватало! Неужели моя музыкантша совсем отчаялась и не верит в наше спасение? Пойду-ка я к ней, поговорим о том, что с нею происходит, не нужно ей больше вариться в собственном соку!

Внезапно музыка обрывается, раздаются торопливые сбивчивые шаги, Мия влетает в кухню. Лицо и губы у неё белые, в глазах — чистейший, первоклассный ужас.

— О господи, маленькая! Что стряслось?!

— Не знаю. Я не знаю, Джарод! Со мной сейчас такое было… Это просто невозможно, но других объяснений нет… — отвечает она сдавленно. — Похоже, я когда-то уже родила ребёнка!

 

50. Мисс Паркер. День 9-й, около полудня

Странные ощущения преследовали меня с самого утра. Я то и дело натыкалась взглядом на знакомые предметы. Знакомыми стали мне казаться даже запахи. И я совсем уже не понимала, где заканчивается узнавание, будь оно истинное или мнимое, и начинается обыкновенное самовнушение. Довольно долго я бродила из угла в угол, подальше от Джародовых встревоженных глаз. Пыталась найти объяснение происходящему, но не могла. Потом, вымотанная бесплодными размышлениями, пришла в гостиную. Печальная мелодия, возникшая вчера у меня в ушах, и сейчас никуда не исчезла. Наоборот, я стала различать её более отчётливо. Что, если подобрать её на слух?

Джарод волшебник! Сегодня на рояле вполне можно играть. Вот только я давно растеряла навыки. Сколько лет прошло, страшно представить! Сколько хорошего и светлого ушло из моей жизни вместе с мамой… Сначала я попыталась вспомнить пару простых детских песенок, и, надо же, легко с ними справилась. Из моей головы давно выветрилась теория музыки. Может быть, я даже разучилась читать ноты. Но у моих рук оказалась хорошая память. То, что когда-то я играла наизусть, вероятно, я смогу сыграть и теперь.

Не помню, чтобы когда-либо сама исполняла ту вещь, но кто мне мешает попробовать? Я же всё равно буду о ней думать. Всё равно мне будет казаться, что эта мелодия — ключ: стоит выпустить её наружу, и я разгадаю какую-то тайну. Страшась и предвкушая одновременно, я подобрала несколько первых тактов. Получилось похоже. Потом дело пошло быстрей, как будто память рук снова мне помогала. Пожалуй, я сумею сыграть всё целиком, решила я, села поудобней, перевела дух — и начала.

Даже сердце закололо — столько в этой музыке одиночества и боли! Нет, нет, не знала я её наизусть в детстве. Не могу себе представить произведение, более неподходящее для детского репертуара. Но руки мои, тем не менее, уверенно берут аккорд за аккордом. И вдруг мне чудится… вдруг я чувствую, что осталась здесь совсем одна. Нет Джарода, рядом с которым глупо предаваться отчаянию. Нет надежды. Нет будущего. Дни мои сочтены, мой приговор подписан, и кто-то, кого я люблю и кому я нужна, обречён жить без меня. И даже слёз у меня больше нет. Тяжело дышать, болят ноги и ноет поясница. Между роялем и мной — мой большой живот, в котором растёт ребёнок. «Прости, малыш, — сами собой вдруг говорят мои губы, — тебе досталась не лучшая в мире мама!» Толчок, и ещё толчок где-то в подреберье, дитя ворочается, и выпирает вбок крошечная пятка.

Что это, о боже, что это?! Откуда я знаю про пятку? Откуда я вообще знаю, как шевелится в животе ребёнок? Я же никогда не была беременной!

Или была?..

Чудовищная догадка: я зачала, выносила и родила, а потом мне стёрли память!

От ужаса не ору только потому, что не могу вдохнуть. Вскакиваю и, не разбирая дороги, бегу к тому человеку, рядом с которым глупо предаваться отчаянию.

— Погоди, Мия, погоди, успокойся, — приговаривает он, усаживая меня за кухонный стол и наливая мне воды. — Объясни толком, что случилось? Что за дикая мысль пришла тебе в голову?

Мне трудно подобрать слова, я в них путаюсь. Я всё ещё ощущаю свой большой шевелящийся живот — и своё смертельное одиночество. Но Джарод вроде бы всё понимает. И вздыхает с облегчением.

— Да нет, моя хорошая. Чепуха! Чтобы ты забыла, как родила ребёнка, им пришлось бы стереть из твоей памяти, как минимум, целый год. Такой возможности у них нет. Да и сама подумай, разве в твоей жизни был какой-то потерянный год?

— Они могли, — возражаю я. — Они что угодно могли сделать… стереть реальные воспоминания, записать ложные…

Он снова вздыхает, на этот раз тяжко и раздосадованно.

— Чёрт подери, Мия! С каких пор тебе стал отказывать здравый смысл?!

— Здравый смысл отказывает тебе! Они что угодно могли сделать! Я была беременна и жила тогда здесь. Это всё объясняет! Потом я родила, и…

— Ты не была беременна. По крайней мере, на большом сроке! — почти кричит Джарод и встряхивает меня за плечи. — Ты не рожала, я знаю точно!

— Как ты можешь это знать?!

И тут он багровеет от смущения, отводит глаза и признаётся:

— Я тебя осматривал, пока ты была без сознания. Я должен был убедиться, что ты не… что тебя не… Короче, Мия, если бы ты когда-то рожала, я бы обязательно это увидел.

Как всё просто!

Теперь и я облегчённо вздыхаю. Жду, пока кошмар окончательно отступит, а потом говорю:

— Скотина. Почему ты не сказал раньше?

— Я не предполагал, что ты додумаешься… до такого, — хмуро отвечает он.

— Я чуть не сдохла, когда представила, что мой ребёнок…

Джарод садится на стул рядом со мной, берёт меня за руки, смотрит в глаза.

— Послушай меня, Мия. Центр — скверное место, и преступлениям его несть числа. Но он не всемогущ! Они не всемогущи, Мия, они всего лишь люди — алчные, злые и беспринципные. Ты понимаешь?

— Понимаю, но…

— Но что? Я тебя не узнаю. Мисс Паркер всегда была смелой и разумной женщиной.

— Мисс Паркер больше нет.

— Ты есть, Мия! Не позволь им тебя сломать.

Он прав, я не хочу быть сломанной. Не хочу, чтобы меня всякий раз бросало в пот от одной лишь мысли о Рейнсе или о Лайле. Некоторое время мы сидим молча, не разнимая рук. Потом Джарод криво усмехается и произносит:

— Но всё-таки я дурак. Нельзя было оставлять тебя один на один с твоими сомнениями.

— Один на один? Ты знаешь, что со мной происходит и почему?

— Догадываюсь. Я думал, будет правильней, если ты догадаешься сама — но, видимо, я ошибся.

— Продолжай.

— Когда тебе кажется, что ты уже была в этом доме, когда ты играешь без нот мелодию, которую никогда прежде не слышала, когда чувствуешь, что в животе у тебя шевелится ребёнок — ты воспроизводишь ощущения и действия своей матери. Это она жила здесь, беременная Итеном, играла на рояле и знала, что её жизнь закончится родами. Так пробуждается твоё внутреннее сознание.

 

51. Джарод. День 12-й, вечер

Как приятно и естественно было бы узнать, что такое внутреннее сознание, от самой Мии, в знак её доверия и любви! Но увы, никто не потрудился рассказать ей, что за наследство она получила от предков. И если двух её мнимых отцов ещё можно понять, вряд ли они хотели, чтобы она научилась пользоваться своими способностями, то почему молчала её мать? Может быть, Кэтрин Паркер сама не знала, каким сокровищем владеет?

Так или иначе, вместо того, чтобы стать изумлённым слушателем, мне снова пришлось говорить — делиться с Мией собственной версией. Мистер Рейнс, который за время нашего общения выплеснул на меня неожиданно много различных сведений, тайну дара Джемисонов, однако, охранял рьяно. Скорее всего, нужной информацией владеет Сидни, но с ним побеседовать я не мог. Пришлось собирать картинку из мелких кусочков — случайно услышанных когда-то разговоров, случайно увиденных архивных записей, обрывочных детских воспоминаний.

— Я знаю, ты думаешь, что никакого внутреннего сознания не существует, что это всего лишь одна из легенд Центра, — опередил я слова, готовые сорваться с Мииных уст. — Все его проявления твой рациональный ум относит к иллюзиям и к удачным совпадениям. Твой брат, хоть и не признаётся вслух, полагает, что его «голоса» и видения — симптом психической болезни. Твоя мама, вероятно, большую часть жизни считала то и другое обострённой интуицией, граничащей с ясновидением. Но, по-моему, дело обстоит куда интересней. Внутреннее сознание — это общее для всех Джемисонов информационное поле.

— Не понимаю, — подняла брови Мия.

— Я поясню. Все вы изначально связаны друг с другом телепатической связью. Вы транслируете друг другу мысленные сигналы и принимаете их, даже если сами этого не осознаёте.

— Ты полагаешь, то, что я видела и слышала раньше… мама… Итен… метро… «голоса»… то, что происходит со мной здесь…

Она нахмурилась, подыскивая формулировку, и я пришёл на помощь:

— Я полагаю, это полученные тобой сообщения, которые ты пока не умеешь правильно интерпретировать. Так же обстоят дела у Итена. Видимо, одних генов недостаточно — ваш дар нуждается в пробуждении. Вы должны научиться им управлять, только тогда он станет по-настоящему полезным.

— А мама? Она это умела?

— Не знаю. Скорее всего, нет, во всяком случае, до своей инсценированной смерти. Ты помнишь: накануне она пришла к Сидни и попросила помочь ей в раскрытии её дара. А вдруг он смог выполнить её просьбу? Тогда я готов предположить, что, попав сюда, она пыталась связаться с тобой, сообщить тебе нечто важное.

— Что у меня вот-вот появится брат? Но я ничего не чувствовала… в те дни… после того, как она… ушла от меня. Я ничего не чувствовала. Вернее, мне всё время казалось, что она рядом, я всё время говорила с ней… но в этом не было ничего сверхъестественного… Я и теперь порой ощущаю её присутствие…

Мия осеклась и смахнула набежавшие слёзы.

— Если бы ты знал, как я по ней скучаю!

— Те, кто любил нас и кого любили мы, всегда с нами рядом. Но для тебя эти слова значат больше, чем для обычных людей. Твоя память хранит не только образ Кэтрин, но и её воспоминания. Её мысли, чувства и впечатления — всё, что она стремилась разделить с тобой.

— Вряд ли мама стремилась разделить со мной горечь своих последних месяцев… — качнула головой Мия.

— Возможно, она понимала, что твой дар ещё спит, и надеялась, что ты расшифруешь её сообщения позже, когда придёт твоё время. А может быть, Кэтрин поддерживала вашу связь невольно — просто потому, что всё время думала о тебе.

Она прикрыла глаза и надолго затихла, примеряясь и привыкая к услышанному. Под глазами у неё вновь появились синяки; лоб перерезала углубившаяся вдруг морщина. Бедняжка моя, страшно представить, сколько она пережила за этот месяц. Я подумал, что нужно чем-то её развлечь, вспомнил, что ещё вчера собирался показать ей лес, и прервал молчание:

— Эй, возвращайся ко мне! Давай-ка, наконец, поедим и прогуляемся. Ни одна семейная тайна не стоит малой толики твоего здоровья!

Мия растерянно моргнула и взглянула на меня откуда-то издалека.

— Почему моё внутреннее сознание стало пробуждаться только теперь? Что нужно сделать, чтобы оно заработало в полную силу?

На эти вопросы ответить мне было нечего.

После завтрака, превратившегося в обед, мы отправились на прогулку. Мия пожелала узнать, где проходит граница нашего «вольера», я не был против. Она крепко держалась за мою руку, как ребёнок, который боится потеряться, и с видимым наслаждением вдыхала лесной воздух. Говорить не хотелось. Не дойдя двух метров до метки, оставленной мною там, где вчера меня щёлкнуло током, мы разглядели за деревьями ярко освещённую поляну и свернули к ней. Я сел на поваленное дерево, Мия, расправив свой антикварный подол, устроилась рядом и положила голову мне на плечо. Я обнял её, прижался щекой к её тёплым волосам, почувствовал её запах — и моё тело тут же откликнулось на её близость.

Впиться губами в её губы, уронить её в траву, обрывая пуговицы, навалиться на неё всей тяжестью, запутаться в юбочных складках, торопясь раздвинуть её ноги… Повторить всё снова, тут, в кружевной тени старых деревьев, и в доме, на медвежьей шкуре у камина, и в моей, и в её постели. Забыть, где и почему мы находимся, надышаться испарениями отравленного рая и потерять голову. Потом узнать, что Мия беременна. А мы, будь оно всё проклято, застряли здесь, и по трапу маленького чёрного вертолёта уже спускается в своём кресле «папа», который на такой именно поворот и сделал свою ставку!

Меня как будто окатило холодным душем, так ясно я вообразил открывшуюся перспективу. Мия отодвинулась и распрямила спину, словно поняла, о чём я думаю. Она бы оттолкнула меня, если бы я сам не удержался — и была бы совершенно права!

На обратном пути она шла на шаг впереди меня. Мы снова молчали, но теперь молчание меня тяготило.

С тех пор я стараюсь сохранять дистанцию между нами. Я по-прежнему выполняю функции врача, благо, от меня всё меньше требуется в этом качестве. Кроме того, я забочусь о том, чтобы Мия правильно и вовремя питалась и достаточно отдыхала. В остальное время каждый из нас занимается своим делом. Она увлеклась идеей о том, что Кэтрин оставила для неё послание на каком-то материальном носителе, и теперь внимательнейшим образом исследует дом — забирается в дальние углы, которые мы пропустили при беглом осмотре. Я же сутки напролёт просиживаю рядом с микрофоном: выцеживаю всё мало-мальски ценное из разговоров охранников.

С интересом и восхищением, согревшими мне душу, рассмотрев собранную мной конструкцию, Мия предложила разделить дежурство, но я отказался. Предстояло выяснить, как организована охрана, что я и сделал за пару дней.

Охранников шестеро. В каждый момент времени двое из них находятся на вахте, двое спят, двое бодрствуют — готовят еду, отдыхают и общаются, их-то болтовню я и вынужден слушать. Через восемь часов они сменяют друг друга, одни идут спать, другие — развлекаться, третьи заступают на вахту.

Задача вахтенных — неотрывно следить за сигналами с наших браслетов и присматривать за порядком на вверенной территории. Один из парней два часа таращится в монитор, пока другой, не попадаясь нам на глаза, обходит периметр; потом они меняются ролями.

От мысли напасть в лесу на одинокого сторожевого пса, оглушить его и отобрать у него оружие я отказался сразу. Ожидая от меня подобной выходки, на патрулирование они берут только электрошокер, чтобы при первой же тревоге вызвать подкрепление по рации. Спрашивается, какой мне толк от шокера в стычке с несколькими вооружёнными людьми?

Замену всем шестерым должны привозить раз в неделю, особое предписание — не задерживать вертолёт, разгружая его и загружая вновь за считанные минуты. Даже если я смогу каким-то образом раздобыть оружие, захватить транспорт я всё равно не успею.

Я надеялся, что пойму из разговоров, где мы находимся, но и эта надежда не оправдалась. Охранники потешались над паранойей нанимателя, особенно позаботившегося о том, чтобы скрыть от них координаты объекта, но исключительная щедрость вознаграждения примирила их с муками неутолённого любопытства.

Что ж, пока ухватиться не за что. Но время у нас ещё есть. Похоже, наш единственный шанс — использовать человеческий фактор. Морщась от недовольства собой, я вспоминаю Глена Салливана. Не только найти «слабое звено» среди тех, кто нас стережёт, но избежать прежних ошибок — вот что я должен теперь сделать!

 

52. Мисс Паркер. День 14-й, вечер

Ещё вчера днём солнце жарило по-летнему. К ночи из-за гор приползли тучи, начало накрапывать, и теперь льёт, не переставая. Похолодало, за оконными стёклами, и без того не слишком прозрачными — сплошная пелена дождя.

Сегодня на мне платье с длинными рукавами и воротником-стойкой, из мягкой тёмно-синей шерсти в мелкий белый цветочек. Самый тёплый из экспонатов здешнего «музея моды». Туфли подошли одни-единственные, мамины. «Когда мы выберемся отсюда и у нас появится свой дом, обувной шкаф у меня будет от пола до потолка! — пробормотала я, обуваясь. — Заведу себе вдвое… нет, вчетверо больше пар обуви, чем осталось в Делавэре!» Фантазия, достойная старшеклассницы! Устыдилась было, но вдруг поняла: надо же, а ведь я снова думаю о будущем! О будущем, в котором есть место нашему общему дому.

Рукава не достают до запястий, пояс не на месте, но, по крайней мере, я не мёрзну. Мамину одежду надевать я не решаюсь, я даже на неё не смотрю. Она пугает меня. Она как будто вся пропитана горем и страхом. Красноречивые вытачки и складки слишком явно напоминают мне о том, что случилось с мамой. Примерять их на себя — как будто примерять её судьбу!

Разделить мамину участь? Не бывать этому никогда! Не достанется им наше дитя, и нас они не получат!

Главное — не наделать глупостей! Мы вовремя спохватились. Джарод спохватился вовремя! Я бы так и жила в его объятиях, купалась в его заботе, подставляла губы его мимолётным поцелуям. Объятия вскоре стали бы теснее и жарче, а поцелуи — дольше и глубже… Разве мы смогли бы на них остановиться? Да мы бы месяц не отрывались друг от друга, наплевав на то, что за нами следят и что в аптечке, собранной главным героем моих кошмаров, нет и быть не может никакой контрацепции. И расплатились бы сполна за своё легкомыслие… Если бы не успели сбежать до появления здесь мистера Рейнса — но зато успели зачать ребёнка! Через девять месяцев меня бы пристрелили на шестнадцатом подуровне, как использованный материал. Джарода — вывернули наизнанку, вынуждая работать на Центр. А ребёнок… Одному дьяволу известно, что бы они с ним сделали!

Мы вовремя спохватились. Для любви у нас будут годы. Потом. Когда мы унесём отсюда ноги!

Подготовкой к побегу пока занимается только Джарод. Дни и ночи сидит у своего микрофона, делает пометки в блокноте. Я предлагала помощь, но он её не принял. Чувствую себя бесполезной, и мне это не нравится.

Зато у меня есть возможность прислушиваться к своим ощущениям. Освоиться с открывшимися вдруг способностями. Не знаю, прав ли Джарод насчёт телепатии и «общего информационного поля» Джемисонов — слишком уж фантастично звучит! Но какие-то сигналы я всё же принимаю. Я научилась вычленять из общей тревоги и взвинченности это странное ощущение. Словно кто-то широкой мягкой кисточкой щекочет изнутри мою грудную клетку. Вещи, которыми пользовалась мама, я теперь опознаю безошибочно!

Она всё время обо мне вспоминала. Она хотела что-то мне сказать. Скорее всего, ей было известно о проекте Genomius и о том, что меня могут отправить по её стопам. Значит, она предвидела, что я тоже стану пленницей в этом доме. Что, если она оставила письмо для меня? Я представила, как она пишет это письмо. Подбирает лёгкие слова, чтобы я не догадалась, какая боль разрывает ей душу. И знает, что я всё равно догадаюсь! Надеется, что я никогда не попаду сюда и никогда его не прочту. Но надежда меркнет, как огонь догорающей свечи.

И я решила искать тайник.

— Попробуй заодно выяснить что-нибудь о прежних хозяевах дома и о том, где он находится, — попросил Джарод, когда я сказала ему о своих намерениях.

За несколько дней поисков я открыла все запертые ящики и заглянула на все верхние полки. Залезла в щели между шкафами, проверила полые ножки кухонного стола, подняла ковры и простучала стены. Побывала на чердаке и в винном погребе, и правда, пустых, если не считать кипы сплющенных коробок наверху и массивных дубовых стеллажей внизу. Ничего похожего на тайник я не нашла.

И Джарода порадовать, увы, было нечем. Словно безымянные люди построили себе дом в безымянном месте!

— Жаль, — хмурясь, сказал Джарод. — Я тоже думал, что Кэтрин оставила для тебя письмо. Это был наш шанс больше узнать о твоём даре. И я не могу планировать побег, пока не выясню, откуда предстоит бежать. Если мы в нескольких милях от шоссе или от города — это одно. Если на плато, отрезанном ущельями от остального мира — это, как ты понимаешь, совсем другое.

Чего уж тут непонятного!

Пора закончить поиски. Будь где-то в доме мамино письмо, я бы уже его нашла. Значит, его нет. Может, кто-то нашёл его до меня. А может, правильной была вторая наша догадка: мама ничего не хотела мне сообщить, она просто думала обо мне каждую минуту и невольно транслировала свои мысли.

После обеда и отдыха, от которого стараниями Джарода нельзя было увильнуть, я села за рояль. Я боялась прикасаться к клавишам с того дня, как мне привиделась беременность. Но теперь страх ушёл. Свои и мамины воспоминания я больше не путаю. И страшную мамину мелодию играть больше не буду. Лучше вспомнить, что я разучивала сама, когда мама ещё была со мной. Зря, наверное, я спрятала эти воспоминания в дальнем углу сознания! Что-нибудь прозрачное и светлое, как вальсы Шопена. Противоречащее тяжести, лежащей у меня на сердце, и мрачной перспективе, которая перед нами маячит.

Так увлеклась, что не заметила, как на смену тусклому сизому дню пришли такие же сумерки. Очнулась, озябнув. Чувствую спиной, что уже не одна в комнате. Джарод!

С тех пор, как мы решили держаться друг от друга подальше, он не приходил в это крыло. Разговаривали мы только за едой. Он рассказывал, что ему удалось узнать об охране. Я жаловалась на бесплодность своих поисков. Соприкасались коленями и кончиками пальцев, жадно смотрели друг на друга. Воздух между нами дрожал, как наэлектризованный. А потом убирали посуду и разбредались в разные стороны. Перед сном мой ангел-хранитель заходил ко мне, чтобы дать лекарства, целовал в щёку и, пожелав доброй ночи, плотно закрывал за собой дверь.

Сколько мы ещё продержимся?

Перестаю играть и поворачиваюсь к нему. Стоит, прислонившись к косяку и скрестив на груди руки. Взъерошенный, в клетчатой фланелевой рубашке и смешной жилетке с меховой отделкой. Не могу удержаться от улыбки. Смущённо улыбается в ответ и говорит, кашлянув:

— Здесь холодно. Что, я совсем по-дурацки выгляжу?

Мне хочется встать, поправить на нём жилетку, пригладить его волосы — но я остаюсь сидеть.

— Не совсем. Именно то, что нужно, чтобы уравновесить моё платье.

— Ты в нём как девчонка, Мия. Я засмотрелся на тебя. И, кстати, заслушался.

— Давно слушаешь?

— Давно. Я не знал, что ты так хорошо играешь. У нас дома обязательно будет рояль!

«У нас дома…»

— Ты тоже о нём думаешь, Джарод? О нашем будущем доме?

— Я только о нём и думаю, — признаётся он. — Это помогает… быть в тонусе.

— По-прежнему ничего нет? — спрашиваю я о «слабом звене», которое он ищет.

— Ничего, — отвечает Джарод, темнея лицом. — Наша стража по-своему идеальна. Каждый наверняка давно не в ладах с законом, но шантажировать кого-то из них, как Салливана, я отсюда не могу. Обещать деньги бесполезно, им и так очень хорошо платят. Ни одного недовольного я не нашёл, никто не откажется ради моего журавля от своей жирной синицы. Попытаться сыграть на сочувствии? Но как раз оно-то им совершенно не свойственно. Насквозь циничные уравновешенные парни, не отягощённые никакой моралью.

— Ты уверен, что мы не справимся своими силами? Нас двое, Джарод! Я выздоровела. И тоже кое-что умею!

— Ты многое умеешь, Мия, — произносит он ласково, — и мы обязательно используем твои навыки. Но рисковать тобой я не буду. И время у нас ещё есть.

Подаётся вперёд, словно хочет приблизиться ко мне — но не двигается с места.

— Когда закончишь, приходи греться! Я растопил камин.

Я не успеваю ответить. На границе слышимости возникает знакомый звук, от которого мне становится не по себе. Он усиливается. Вместе с ним растёт тревога. Вертолёт. Чего я испугалась? Это просто меняется охрана, гостей мы пока не ждём. Почему так колотится сердце? Внутри щекотно. Опять сигнал? Вспышка, ещё одна, и неимоверно чёткая картинка-озарение перед глазами!

Я знаю, где мама спрятала своё письмо!

 

53. Джарод. День 14-й, вечер

Тренированное чутье, позволяющее мне понять, как работает любое устройство, распространяется и на музыкальные инструменты. Я могу найти подход к чему угодно, хоть к виолончели, хоть к варгану, это лишь вопрос времени — часы мне понадобятся, чтобы разобраться, или минуты. У меня абсолютный слух и идеальное чувство ритма, но того, что превращает правильно чередующиеся звуки в искусство — таланта! — увы, нет. Поэтому притворяться музыкантом я никогда не любил.

У Мии музыкальный талант есть. Я узнал это ещё в прошлый раз, когда мелодия Кэтрин проняла меня до костей! Сегодня, заслышав фортепианные аккорды, я сначала напрягся: вдруг Мия снова пытается выразить музыкой нечто скверное, ползущее наверх из глубин её общей памяти? Если так, я просто обязан быть рядом! И я покинул свой пост у радиолы, в динамиках которой сейчас всё равно один только монотонный шум дождя. Прикрыл кухонное окно, подбросил топлива в камин и отправился в гостиную.

Но всё оказалось приятней: Мия играла для собственного удовольствия. Нот мы здесь не нашли, она воспроизводила по памяти этюды и вальсы, которые, видимо, любила в детстве. Иногда сбивалась и останавливалась, вспоминая. Никто не назвал бы её игру виртуозной, но, начав слушать, я уже не смог уйти — её душа разговаривала сейчас со мной. Душа нежной и умной девочки, тоскующей о матери — девочки, которой многие годы отчаянно не хватало любви.

Музыка ли была тому причиной, или забавное платье в цветочек, которое Мия сегодня надела, но она и выглядела сейчас той самой девочкой. Я засмотрелся на её гладкие волосы, рассыпанные по плечам, очень ровную спину, тонкие руки на клавишах — и понял вдруг, что такой она была в последний год нашей детской дружбы, перед тем, как её отправили учиться в Европу. Я стал иначе относиться к ней в тот год. В её присутствии я испытывал душное волнение, которому тогда не знал названия, стеснялся её так, как не стеснялся в первые дни нашего знакомства, и она надо мной подтрунивала. Она сказала, что будет навещать меня, приезжая на каникулы… и после этого я не видел её, пока она не стала работать в Центре. И даже не слишком удивился, когда однажды, случайно встретив меня в коридоре, мисс Паркер не повернула головы в мою сторону.

Они полжизни у нас украли, мерзавцы!

Но оставшуюся половину мы у них отвоюем.

Вот только я пока совсем не понимаю, каким образом. Если бы я мог сейчас сказать Мие, что у меня есть план! Она так ждёт этих слов! Но никакого плана у меня нет. Среди участников преступления — тот факт, что нас тут удерживают, другим словом не назовёшь — всегда найдётся кто-то особенно жадный, трусливый или совестливый, с чьей помощью преступление можно раскрыть или остановить. Бесчисленное множество раз я находил себе помощников! Почему теперь-то ничего не выходит, чёрт возьми?! Где набрали этих парней, похожих друг на друга, как яйца из одной корзины, и одинаково неуязвимых?

Чем дольше я смотрю и слушаю, тем сложнее мне уйти, тем сильнее желание приблизиться к ней, поймать её порхающие руки и зарыться губами в её волосы. Ещё чуть-чуть, и бороться с искушением станет невозможно… «Хватит, — говорю себе я, — не усложняй свою задачу. Возвращайся на пост!» Но тут Мия, наконец, замечает моё присутствие, перестаёт играть и поворачивается.

Мы оба говорим не те слова, которые хотели бы сказать, и не делаем того, что хотели бы сделать.

— Приходи греться, — предлагаю я, прежде чем совершить над собой усилие и уйти.

Она открывает рот, чтобы ответить, но вдруг вздрагивает и замирает, прислушиваясь — первая различила подлетающий вертолёт. Бледнеет, глаза её расширяются. О господи, только не это, снова страх! А я-то радовался, что она приходит в себя и больше не шарахается от каждого шороха!

— Всё хорошо, Мия! Всё хорошо! Мы ещё не ждём гос…

Но она бросается вон из комнаты, не дослушав и чуть не сбив меня с ног.

— Ты куда? Чего ты испугалась? Всё хорошо, Мия!

Бегу за ней и догоняю у винного погреба. Лицо у неё безумное, она хватается за тяжёлую крышку, играючи её поднимает и слетает по крутой неудобной лестнице, я едва успеваю зажечь свет внизу и спускаюсь за ней. В погребе сыро и нечем дышать, стеллажи и стены подёрнуты плесенью. Мия упирается плечом в один из стеллажей и пытается сдвинуть его с места.

— Стой! Зачем! Что случилось?

— Заткнись и помогай!

Мы вместе отодвигаем от стены дубовую махину, и Миина узкая ладонь тут же проскальзывает в открывшийся промежуток.

— Есть! Есть! — повторяет она звенящим от близких слёз голосом.

Вытаскивает из ниши в стене какой-то свёрток и, разом ослабев, опускается на ступеньку лестницы. В слабом свете единственной лампочки он кажется почти чёрным, верхний его слой — гнилая тряпка. Забыв об обычной своей брезгливости, Мия разворачивает тряпку, под которой — заклеенный липкой лентой полиэтиленовый пакет. А в пакете — несколько исписанных листов бумаги, неожиданно хорошо сохранившихся. Поднимается, чтобы приблизить их к свету, я встаю рядом и вслед за ней читаю первую строчку:

«Доченька, солнечная моя девочка…»

Мия еле дышит, её колотит от волнения.

— Я пойду к себе, — сдавленно говорит она.

Прижимает листы к груди и выбирается наверх. Проследив, чтобы она не оступилась на лестнице, я механически подбираю с пола лохмотья и тоже покидаю погреб.

Я пять дней ждал чего-то в этом роде, но всё-таки потрясён. Сажусь перед камином и некоторое время бездумно гляжу на огонь. Надо же, вонючая тряпка до сих пор у меня в руках! Нужно поскорей её выбросить, но я привык исследовать всё, что попадается мне в этом доме, поэтому включаю лампу и рассматриваю находку перед тем, как отправить в мусорное ведро. Когда-то это была столовая льняная салфетка с вышивкой ручной работы, вот здесь, в углу вышивка хорошо сохранилась. Странный рисунок, больше всего напоминающий буквы…

Да это же буквы и есть! Кому-то пришло в голову украсить кусок полотна женским именем «Эрнестина Джейн».

 

54. Мисс Паркер. День 14-й, поздний вечер

Как я попала из погреба наверх? Не помню. Будто телепортировалась. Сижу на постели и вздрагиваю в такт биению сердца. Мамино письмо лежит на моих коленях, а пальцы у меня мокрые и грязные. Разве можно касаться листов, исписанных маминым почерком, такими пальцами? Осторожно кладу на постель свою бесценную находку и иду в ванную. Вымыв руки, долго держу их под горячей водой, чтобы хоть чуть-чуть успокоиться. Когда возвращаюсь в комнату, там уже совсем темно. Нужно включить свет… какой же он яркий!

Ты видишь меня сейчас, мама? Ты со мной?

Доченька, солнечная моя девочка!

Буквы плывут, подхваченные слезами. Читай, читай, Мия, потом поплачешь.

Сколько раз я начинала письмо для тебя — и сколько раз его сжигала незаконченным! Откладывать больше нельзя, меня вот-вот увезут туда, где я лишусь возможности писать. Я жду этого каждую минуту. Я и теперь прислушиваюсь, чтобы как можно раньше узнать о приближении вертолёта и успеть спрятать написанное в тайник. Но каждую минуту я молюсь о том, чтобы ты никогда не открыла этот тайник — никогда не переступила порога этого дома!

Я здесь, мама. Бог не услышал твоих молитв.

Если Бог не услышал моих молитв… если ты читаешь моё письмо, значит, меня больше нет, и мистера Паркера, защищавшего тебя от Центра и от мистера Рейнса, тоже не стало. Мистер Паркер — тяжёлый человек. Ты, наверное, многие годы задавалась вопросом, любит ли он тебя хоть чуть-чуть? Знай, Мия, он тебя любил. Как умел. Власть и деньги мистер Паркер любил гораздо больше, но он был по-своему привязан к тебе и хотел, чтобы именно ты получила наследство Паркеров. Поэтому тебя не трогали, пока он был жив.

Меня он тоже когда-то любил. Я словно вижу его сейчас перед собой. «Не лезь не в своё дело, Кэти! Это плохо кончится!» — говорит он, щурясь, как он один это умеет, и в голосе его — не угроза, а сожаление. Я не слушала его, я не могла оставаться в стороне от страшных вещей, творившихся в Центре. Думала, что поступаю правильно, но, в результате, обрекла своих детей на сиротство… Простите ли вы меня когда-нибудь?

Простить тебя? Ты лучшая из людей, кого я знаю! Зачем ты просишь о прощении?

Пока мы с тобой были вместе, я молчала — мне так хотелось уберечь мою малышку от ужаса, с которым столкнулась я сама! Теперь ты взрослая и должна узнать правду о своей семье. Разгадывая тайны, я потеряла тебя, а скоро, вероятно, потеряю собственную жизнь. Они обещали, что не убьют меня, но вряд ли сдержат слово. Тебе обещали то же самое, и ты, как я, не веришь им, правда? Но мир изменится. Я чувствую, что тайны, погубившие меня, твою жизнь могут спасти.

Родные округлые буквы, ровные строчки, выверенные суховатые слова. Боюсь подумать, чего ей стоил этот тон! Мама, мамочка… неужели ты считала, я поверю, что ты спокойно приняла свою судьбу и смирилась с ней?

Вероятно, тебе уже известно многое из того, что я собираюсь рассказать. Ведь ты моя дочь, Мия, и тоже не смогла бы всю жизнь жить во лжи! Известно ли тебе о брате? Его зовут Итен, он будет уже большим, когда ты получишь моё письмо, но сейчас он живёт у меня под сердцем и совсем скоро появится на свет.

Да-да, родная, я не умерла в тот день, когда меня якобы застрелили в лифте… или тебе сказали, что твоя мать покончила с собой? Хотя должна была умереть. Я хотела увезти из Центра тебя и Джарода, и ещё нескольких детей, что стало последней каплей в чаше моих «предательств» — меня приговорили к смерти. Но в тот момент я уже была беременна, мой ребёнок нужен мистеру Паркеру, а в большей мере — мистеру Рейнсу, и потому меня оставили в живых. Полагаю, это досадное упущение исправят, как только малыш родится.

До конца своих дней буду помнить, как именно они «исправили упущение»!

Скорее всего, маленького Итена отдадут в приёмную семью. Я не знаю, какая жизнь его ждёт, мне очень страшно за него, мир изначально к нему враждебен. Но я надеюсь, что, вопреки всему, он вырастет хорошим человеком, и вы однажды с ним встретитесь. Ты спросишь: как же мы встретимся, если я не знаю, какой он и где его искать? Однако, у вас с ним обоих есть то, благодаря чему…

Звонок в дверь! Опять душа в пятки. Нервы у тебя стали ни к чёрту, Мия! Это принесли наш заказ! Мы пока не ждём гостей — забыла?! Возвращаюсь глазами к письму, но не могу больше прочесть ни строчки. Мамина боль могильной плитой лежит на моих плечах. Сердце бьётся, как бешеное, в голове мутится, не хватает воздуха… Нужно сделать паузу!

И заодно всё-таки удостовериться, что у Джарода всё нормально.

Не решаясь ни на секунду выпустить письмо, выхожу на балюстраду. Он уже вернулся, стоит, склонившись над распечатанной коробкой. Поднимает голову на звук шагов и прячет что-то в карман брюк.

— Прочитала?

— Не до конца.

Когда я успела так охрипнуть?!

Джарод ловит мой взгляд, улыбается и говорит, как врач — мнительному пациенту:

— Это был «почтальон». Перестань волноваться из-за всякой ерунды, Мия, прошу тебя!

До сих пор ему удавалось избавить меня от страха. Но не сейчас! Ни тепло его улыбки, ни преувеличенная бодрость голоса не могут меня обмануть. Ясно вижу: недавнее хмурое спокойствие его покинуло. Случилось нечто непредвиденное. Джарод по-настоящему встревожен и напуган!

 

55. Джарод. День 15-й, до рассвета

— Не ври! Я знаю, что-то случилось!

Я сам был виноват — не удержал лицо.

— Ничего не случилось, маленькая. Тебе померещилось!

Попытка исправить положение провалилась с треском.

— Джарод!!! Не смей называть меня маленькой! Прекрати обращаться со мной, как с ребенком! Не вздумай ничего от меня скрывать!

Мия сбежала по лестнице и встала напротив меня, похожая на жгут, скрученный из негодования и страха.

— Не кипятись! Ничего не случилось. Ничего пока не случилось, — я уже понял, что успокаивать её бесполезно.

— Пока?! Но случится, да, случится? Покажи, что ты сейчас спрятал!

Записка, которую я нашёл в коробке, обожгла мне пальцы. Почему я не бросил её в камин сразу, как прочитал?!

— Покажи. Или хочешь, чтобы я тебя обыскала?

Правда ведь обыщет, подумал я, сдаваясь, достал из кармана и протянул Мие то, что она просила.

«Сын мой, обстоятельства изменились, — гласила записка. — Я не могу больше гарантировать выполнение своей части нашего договора. Как только запахнет жареным, я передам тебя Триумвирату. Сорок Третьей сохранят жизнь лишь в том случае, если она уже будет беременна. Поторопитесь!»

— О господи! — сказала Мия и села на край дивана. — Что это значит?

Негодование ушло, остался только страх. Закончится это когда-нибудь или нет? Не могу, не могу больше видеть её выбеленное страхом лицо!

— У меня есть два возможных объяснения. Получше и похуже. Либо «папа», узнав, что ты поправилась, затеял новую игру, чтобы ускорить процесс изготовления внука…

— Это, видимо, хороший вариант, — перебила Мия. — Либо?..

— Либо о том, что мистер Рейнс нас похитил, стало известно Лайлу, у которого, как ты понимаешь, совсем другие планы. Плевать он хотел на евгенические проекты! Надо полагать, он собирается…

— Поднять свои ставки, передав тебя триумвиратским, — проговорила она, сглотнув. — Столкнуть папашу с директорского кресла. Ну, а меня… меня он просто так не отпустит. И даже не убьёт… просто так.

Я уже знал, что сейчас она прикроет рот ладонью, словно её тошнит, и глаза у неё станут затравленные. Четвертование — слишком лёгкая казнь для этого урода!

— Что мы теперь будем делать, Джарод?

— То, что собирались, Мия — делать отсюда ноги! Только теперь времени у нас минимум! Если верно второе объяснение, Лайл или его люди могут появиться здесь со следующим вертолётом. Так что в нашем распоряжении меньше недели.

— Делать ноги. Ты уже придумал, как?

Выругаться сквозь зубы вместо ответа — единственное, что мне оставалось.

— Мама надеялась, что её письмо поможет мне сбежать, если я попаду в этот дом… — тихо проговорила Мия.

— Дочитывай, не буду тебе мешать.

— Я останусь здесь, хорошо?

Устроилась поудобней и расправила перед собой письмо, которое всё это время держала в руках. Я оживил угасающий камин, чтобы ей было теплее, и ушёл на кухню. Включил радиолу, распахнул окно. Дождь ослабел, окна во флигеле тоже были открыты. Послушал, как переговариваются, располагаясь на новом месте, недавно прибывшие охранники, как, посмеиваясь, садится за монитор один из вахтенных, как матерится беззлобно на погоду второй, которому сейчас предстоит патрулирование… Ничего интересного. Гораздо внимательней я прислушивался к тому, что делает Мия — но у камина было тихо. Если она и плакала, то беззвучно. Один раз она позвала меня:

— Джарод!

— Да, мале… Да, я тебя слушаю.

— Салфетка с надписью…

— Тряпица, в которую был завернут пакет. С вышитым именем «Эрнестина Джейн». Кэтрин знала, кто это такая? — обрадовался было я.

— Нет, — отозвалась Мия. — Она, как мы, пыталась понять, куда попала, и та салфетка — единственная именная вещь, какую ей удалось найти. Должно быть, она надеялась, что я окажусь догадливей.

— А ты случайно не знаешь? Может, ты что-нибудь чувствуешь?

— Нет. Не чувствую и не знаю. Мне кажется, это не имеет отношения ни к моей семье, ни к Центру.

И снова замолчала. Я ждал, что она позовёт меня, дочитав, но не дождался и, в конце концов, иду без приглашения. Она сидит, притянув к груди колени и обхватив их руками, смотрит на огонь, и рыжие отблески пляшут на её опухшем от слёз лице.

— Мия…

— Читай его сам, Джарод. Я не в состоянии пересказывать.

Опускаюсь на другой конец дивана и беру густо заполненные листы. Сдержанная аккуратная Кэтрин не изменила себе даже на пороге смерти: ни ошибок, ни исправлений, словно писала о пикнике у родственников, а не о паркеровских злодеяниях! Многое мы с Мией уже давно выяснили — большую работу всё-таки проделали за последние годы. То, что раньше выглядело не вполне достоверным, находит своё подтверждение в этом письме.

Наследство Паркеров, переходящее не к старшему, а к избранному среди потомков. Кровное родство мистера Паркера и мистера Рейнса, которое долгое время держали в секрете. Проект «Мираж», скверные обстоятельства, в которых суждено было родиться Итену. Отвергнутая любовь мистера Рейнса, полтора десятка лет дожидавшегося возможности отомстить. Проект Genomius, с множеством грязных и криминальных подробностей. Участие мистера Паркера в похищениях детей, его согласие на жестокие эксперименты над ними…

Ты ошибаешься, если думаешь, что я сразу поверила, что человек, которого я любила и за которого вышла замуж, замешан в стольких преступлениях, — писала Кэтрин. — На то, чтобы поверить, у меня ушло несколько лет. Я сомневалась даже тогда, когда видела секретные документы, подписанные его рукой. Но когда он хладнокровно согласился оставить тебя без матери, места для сомнений в моём сердце не осталось.

Каково это было читать Мие, до последнего искавшей оправдания мистеру Паркеру?

Некоторые нюансы я узнаю впервые. Например, тот факт, что мисс Паркер должна была стать «экспериментальным образцом» ещё в детстве, но счастливо этого избежала. Глава Центра пообещал жене защитить дочь, если Кэтрин «не будет глупить» и позволит мистеру Рейнсу заполучить Итена, и, как ни странно, сдержал слово.

Самый важный для нас отрывок — о внутреннем сознании Джемисонов, в котором мы сейчас так нуждаемся! — я перечитываю трижды.

…У вас с ним обоих есть то, благодаря чему становится возможной ваша встреча — особый дар, который передаётся по наследству в роду Джемисонов. В Центре его называют «внутренним сознанием». Твои дед и бабушка называли его просто Даром. Они не успели рассказать мне, что это такое — ты помнишь, я очень рано лишилась родителей. Паркеры, которые приняли опёку надо мной и отправили меня учиться в монастырь, рассказать могли бы, но эти люди вовсе не хотели, чтобы я овладела своими способностями — им нужны были только мои гены. Большую часть жизни я находилась в неведении. Лишь недавно я осознала, что в моей памяти живут голоса и воспоминания моих предков, порой мне кажется, что со мной беседуют их души. И я могу теперь устанавливать мысленную связь со своими детьми — с тобой и с Итеном. Малыш в моём животе не только слышит меня, но и понимает, и отвечает мне, его Дар ещё не заглушён грохотом внешнего мира. Маленькая Мия тоже меня слышит, я чувствую, что мои мысли достигают её сознания и тревожат её, но пока она их не понимает.

Сейчас я обращаюсь к Мие, которая уже выросла. Общее мысленное пространство — вот что такое наш Дар! Родная, раз ты смогла найти моё письмо, значит, он просыпается и у тебя. Если бы я знала о нём, когда ты была крохой, я бы просто не позволила ему уснуть, вовремя научив тебя им пользоваться — именно так поступали многие поколения Джемисонов. Раскрыть Дар у взрослого человека можно с помощью электрохимического воздействия на мозг. Я просила о помощи Сидни, и он сумел мне помочь — что-что, а управлять скрытыми способностями в Центре умеют. Но вряд ли кто-то сделал то же самое для тебя. В памяти предков я нашла ещё одну возможность — сильные переживания. И боль, и страх, и любовь, всё то, что потрясает нас, переворачивает нашу жизнь, заставляет нас рождаться заново…

Я надеялся, что Кэтрин знает готовый рецепт «рождения заново», но увы — рецепта у неё не было! Она не написала даже, как именно воздействовал на её мозг Сидни — а впрочем, психотропные препараты и нужное оборудование мне всё равно взять негде. Похоже, миссис Паркер предчувствовала, что её детям предстоит многое пережить, и думала, этого может быть достаточно, чтобы их Дар полностью раскрылся.

Доченька, слушай своё сердце, и ты услышишь сердце своего брата. Тогда вы найдёте друг друга и уже никогда не будете одинокими в этом мире.

Недостаточно, недостаточно! Мия тычется, как слепой котёнок, пробираясь среди обломков чужих мыслей и воспоминаний; Итен, которого мы давно нашли, делает вид, что не слышит никаких «голосов»; нет между ними двоими ментальной связи, нет её! Сколько ещё нужно хлебнуть боли и страха, чтобы она появилась?!

А вот что я читаю на предпоследней странице:

«Заметила ли ты, что я ни разу не назвала мистера Паркера твоим отцом? Конечно, неслучайно. Возможно, ты и сама уже знаешь, что он был бесплоден и что я родила тебя от донора. Возможно даже, тебе сказали, что донором этим был мистер Рейнс, а, следовательно, мистер Паркер — не отец твой, а дядя. Но и это тоже неправда, Мия! А правда заключается в том, что…»

Надо же, я уж думал, Кэтрин решила вовсе не касаться этой темы. Поднимаю глаза на Мию. Она выглядит очень усталой и, кажется, снова собирается заплакать, но на женщину, которая только что узнала тайну своего происхождения, совсем сейчас не похожа. Переворачиваю лист — так и есть, на обороте всего одна строчка:

«…братья Паркеры вообще не причастны к твоему рождению. Я должна была обезопа…» — и длинный уходящий вниз неровный росчерк.

— Не закончено, — горько говорит Мия. — Похоже, мама услышала вертолёт и бросилась прятать своё письмо в погребе. И в тот же день её отсюда увезли.

И опять умолкает, по-детски вытирая глаза тыльной стороной ладони. О чём она думает сейчас? О матери, заново переживая своё сиротство? О мистере Паркере, который, хоть и любил её «по-своему», всё же был отъявленным негодяем? Об опасности, которая нависает над нами всё ниже, и о том, что письмо, с таким трудом найденное, ничем нам не помогло? Как мне утешить её? Чем ей помочь? Как её обнадёжить? Мне даже прикасаться к ней теперь нельзя…

— Не смотри на меня такими глазами, Джарод, я больше не умираю! — вскидывается вдруг моя страдалица. — И не сиди, как истукан! Можешь ты просто меня обнять?!

Другого приглашения не требуется. Прижимаю её к себе и сам оказываюсь замкнутым в кольцо её рук. Она не то целует меня в шею, не то шепчет что-то, но я не различаю слов. Её горячее дыхание соскальзывает мне за пазуху, кожа тут же покрывается мурашками. Любовь — это всё, что я могу сейчас тебе предложить! Но зато любви у меня столько, что можно разливать её в бочки и запасать на целую жизнь вперёд! Рассудок ещё пытается сопротивляться, но пальцы уже бегут вдоль «молнии» на смешном синем платье, и Мия откидывает волосы, чтобы мне удобно было его расстёгивать.

 

56. Мисс Паркер. День 15-й, утро

Подняться бы и уйти к себе! Свернуться клубком на постели, выплакать остатки слёз. Но мне было так скверно, что я не могла двигаться.

Я словно вместе с мамой оказалась в аду её последних месяцев. Представляла, что она испытывала, проникая в те дни в моё сознание — в сознание чуть живой от горя дочери. Вновь ощущала себя маленькой девочкой, придавленной рухнувшим внезапно небом. Вспоминала отца — как многие годы после маминого ухода искала у него тепла и поддержки и никогда не находила. Всё, всё дурное, что говорили мне о нём — правда! В моём сердце теперь тоже нет места для сомнений. То, что он когда-то выбрал меня в свои наследницы, не искупает его лжи и мерзости его поступков.

Боль, которую, я знала, предстояло принять всю до капли, была щедро приправлена страхом. Если через неделю здесь появится небольшая армия во главе с Лайлом… если я попаду к нему в руки, а Притворщика отдадут Триумвирату… Стоило подумать об этом, и у меня немели пальцы, а в груди возникал — ни вдохнуть, ни выдохнуть! — ледяной вакуум паники.

Взгляд Джарода, сострадающий и виноватый одновременно, ничем мне не помогал. Наоборот, усиливал боль и страх! Освободи меня от них хотя бы на час, просила я мысленно, стисни меня в объятиях, скажи, что ты меня любишь! Согрей меня, заставь меня поверить, что нет в мире ничего важней и сильнее нашей любви! Вдруг это последняя отпущенная нам неделя. А мы всю её потратим на взгляды, и даже губами никогда больше друг друга не коснёмся! Но Джарод не слышал. Сидел нога на ногу на другом конце дивана, посматривал на меня и молчал.

Он прав, сказала я себе, конечно, он прав! Мы всё делаем как надо! Открыла рот, чтобы сообщить, что я иду спать, а вместо этого выпалила:

— Не смотри на меня такими глазами! Можешь ты просто меня обнять?!

Забытья, на которое я надеялась, не случилось. Боль и страх, прошлое и будущее каждую секунду оставались со мной. Но тем жарче и полнокровней было настоящее! Чудо, шептала я, расстёгивая Джародову одежду. Чудо, что мы сейчас вместе. Я могла умереть. Тебя могли запереть в Центре. Я могла изгнать тебя из своей жизни, уверенная, что ты мой брат. Ты не допустил ни того, ни другого, ни третьего! Ты — моё чудо. Моё счастье. Мой чудо-мальчик. Лишь бы тебе было хорошо со мной, я всё сделаю, чтобы тебе было хорошо!

Когда он снял с меня платье, я вдруг смутилась. Сначала — из-за нелепости надетого на мне белья. Потом, когда белье полетело в сторону — из-за худобы и слабости своего тела. Подумала, какая глупость — прятаться от того, кто столько дней был твоим врачом и твоей сиделкой! И погасила лампу. Остался только слабый свет камина.

— Я выучил все твои родинки, Мия, — сказал Джарод, — но это не значит, что я успел на тебя насмотреться!

С неудобного и узкого дивана мы соскользнули на пол.

— Погоди-ка! — он отпустил меня и приподнялся. — Дай, я кое-что сделаю.

И расстелил свою рубашку и моё платье на пыльной и жёсткой медвежьей шкуре.

— Не шёлковые простыни, конечно, но так всё же приятней.

Пойти наверх, в постель — не предложил. Мы бы опомнились оба уже на лестнице! И оба опомниться не хотели.

Я нервничала. После всего дрянного и унизительного, что было со мной на шестнадцатом подуровне — не знала, как отреагирую на ласки.

— Я буду очень осторожен! — пообещал Джарод, неверно истолковав моё напряжение.

Но в тот момент беременность казалась мне наименьшей из грозящих нам бед.

Зря нервничала! Тело моё, похоже, вообще ничего не боялось. Раскрывалось горячим и жадным рукам и губам, готовое дарить и принимать любовь.

Медные блики на влажной коже. Дыхание, общее на двоих. Первобытная жажда, снова и снова ищущая утоления…

Насытившись друг другом, мы долго лежали бок о бок, почти счастливые. Молча слушали живую лесную тишину. Разомкнуть объятия было невозможно. Начало светать. Дождь, ливший со вчерашнего дня, прекратился. Огонь в камине совсем потух.

— Ты озябла, — первым нарушил молчание Джарод. — Пойдём спать?

— Пойдём, — согласилась я.

Зашевелилась, распутывая переплетенье наших ног. И вдруг заметила то, о чём даже не вспоминала всё это время — браслеты на лодыжках. Джарод проследил за моим взглядом и проговорил, криво усмехнувшись:

— Две точки на мониторе сегодня слились в одну. Вероятно, «папа» уже об этом знает.

— Пусть обзавидуется, старый хрен!

Улыбка не получилась. В горле снова встал ком отвращения и страха.

Страх, любовь и боль смешались в эту ночь неразделимо.

Засыпали мы вместе, проснулась я в одиночестве. Сквозь кружево занавески пробивается дневной солнечный свет. День сегодня будет погожим. Я сажусь, упиваясь телесной радостью, естественной после такой ночи, опускаю ноги на пол… И вдруг понимаю, что со мной происходит что-то очень странное! Ещё более странное, чем вчерашнее озарение.

Как будто я в бассейне, где, кроме меня, десятки людей, и все говорят о своём. Отражаясь от стен и от воды, голоса сливаются в один сплошной гул, не умолкая ни на мгновение. Встряхиваю головой, надеясь прогнать наваждение, но оно не исчезает — наоборот, некоторые голоса приближаются и становятся чётче.

Что со мной такое?!

О господи! Это он и есть! Мой Дар. Я действительно слышу! Это же голоса моих предков. И, наверное, ныне живущих потомков Джемисонов, с которыми я никогда не была знакома. Где-то там, в общем гуле — мама! Прилив тепла и нежности, словно чьи-то ладони гладят мою душу. Где-то там — Итен. Меня как будто хлопают дружески по плечу. Где вы? Как мне вас найти? Как различить ваши голоса в этом шуме?

Закрываю глаза, напряжённо прислушиваюсь к себе. Пусть это будет не бассейн. Пусть это будет весенний лес. Вроде того, что сейчас вокруг нас. Лес, звенящий голосами бесчисленных птиц. Так лучше. По крайней мере, я могу вычленить каждый голос, определить, кому он принадлежит — мужчине, женщине или ребёнку. Но их всё равно слишком много!

Мне уже понятно, как это работает. Снова делаю над собой мысленное усилие и попадаю в картинную галерею. Череда портретов, конец которой теряется в анфиладе комнат. Но люди на портретах — живые, они улыбаются мне, и каждый шепчет что-то, заполняя «эфир» музейным шелестом. Прапрадед. Прабабушка. Бабушка. Я обязательно поговорю с вами. Потом! Когда найду маму и брата.

Становится тихо, как в коридоре дорогого отеля. Лишь отзвуки на границе слышимости. И двери. Десятки дверей с каждой стороны. Вот так! Здесь я не заблужусь и не запутаюсь: те, кого я ищу, оставят свои двери открытыми.

А не сделать ли мне паузу? Хорошенького помаленьку, голова кружится от новизны и непривычности ощущений. С удовольствием принимаю душ. Глянув в окно, выбираю себе самое светлое и самое открытое из платьев. Долго вожусь, приспосабливая его по фигуре, и отправляюсь искать Джарода.

Ни на террасе, ни на первом этаже его нет. Обычно по утрам он ждёт меня на кухне с готовым завтраком, но сегодня там пусто. Даже радиола стоит выключенная. Выхожу на крыльцо и облегчённо вздыхаю, увидев Джарода в десяти метрах от дома, рядом с почтовым ящиком.

— Эй! Привет! Ты что там делаешь?

Он поворачивается ко мне.

— Доброе утро, Мия! Иди сюда, я кое-что тебе покажу.

Неожиданно-радостные интонации заставляют меня ускорить шаг. Джарод притягивает меня к себе, целует и чуть смущённо говорит:

— Надпись на салфетке всё утро не давала мне покоя! «Эрнестина Джейн». «Э. Дж.» Не мог отделаться от ощущения, что мне уже попадалось на глаза нечто похожее, а я не обратил внимания. И вспомнил! Вот!

Ящик как ящик, старый, местами ржавый. Несколько раз крашеный масляной краской. Когда-то на нём, конечно, были написаны адрес дома или имя хозяина, но сейчас никаких следов надписи не осталось.

— Ничего не вижу, — честно признаюсь я.

— Я тоже сейчас не вижу, — улыбается Джарод. — А тогда был вечер, солнце стояло низко и светило сбоку. Нас только-только сюда привезли, и я тогда… думал только о том, чтобы тебя вылечить. Опустил в ящик свою заявку, вернулся в дом и напрочь забыл, что видел на боку этой кастрюли какие-то выпуклые буквы.

Провожу рукой по тёплой металлической поверхности — и правда, чувствую рельеф. Жестом фокусника Джарод откидывает крышку.

— Смотри! Изнутри всё отлично видно.

И точно, с обеих сторон ящик украшают выдавленные буквы. «Э. Дж.» в зеркальном отражении.

— Первым хозяином дома был мужчина. Можно, конечно, предположить, что «Э. Дж.» — его инициалы, случайно совпадающие с именем на салфетке. Но я думаю, «Э. Дж.» — Эрнестина Джейн. Скорее всего, так называется дом! Коттедж или охотничий домик «Эрнестина Джейн», или что-то подобное. Если соскрести слой краски с фронтона, уверен, именно эти слова мы и увидим.

— Ух ты!

Мне пока непонятно, чем нам поможет название дома, но первая зацепка у нас появилась.

— «Эрнестина Джейн» должна быть единственной в своём роде, — поясняет Джарод, видя моё непонимание. — Её можно найти в почтовых архивах, среди старых строительных документов, среди актов купли-продажи. Если её построили там, где теперь национальный парк, о ней должны упоминать в описаниях парка. Чтобы найти её на карте, достаточно узнать, какой именно это парк! Если бы только мы сумели установить связь с внешним миром… Чёрт. Мне не из чего собрать радиопередатчик…

— …И некого попросить о помощи, — заканчиваю за него я.

Вновь закрываю глаза и вижу, как приветливо распахивается одна из дверей в моём мысленном коридоре. Всё сошлось, мама! Спасибо тебе, мама, всё сошлось!

— Верно. Некого, — разом теряет воодушевление Джарод.

— Ты ошибаешься, — медленно говорю я, предвкушая его восторг. — Нам есть, кого попросить о помощи! Полагаю, я могу связаться с Итеном.

 

57. Джарод. День 15-й, около полудня

…Потом мы уснули в Мииной постели, но часа через два я проснулся от острой тревоги. Решил, что меня разбудил какой-то подозрительный звук, и долго прислушивался, ожидая повторения — в доме, однако, было тихо, а лес за окном шумел по-утреннему приветливо. Тогда я подумал, что повод тревожиться дала мне Мия, всмотрелся в её лицо, но ничего дурного не увидел. Страх, владевший ею всю ночь, как ни старался я её отвлечь, во сне, наконец, ушёл. Она спала глубоко и безмятежно, черты её разгладились и прояснились. Тревога не ослабевала, и я понял, что её источник — у меня внутри. Нам больше нельзя здесь оставаться, всем своим существом я чувствую растущую опасность!

Перспектива зачать ребёнка и вместе с ним стать пленниками Центра выглядит не столь уж скверной по сравнению с тем, что нас ждёт, если сюда со сворой чистильщиков нагрянет Лайл. Особенно это касается Мии! Мистер Рейнс — фанатик и убийца, но он, по крайней мере, не садист… А за девять месяцев многое может изменится! У нас будет другой шанс вырваться на свободу… Угу, именно так, наверное, рассуждала Кэтрин Паркер, и где она теперь? Что, если «папа», в самом деле, решил просто нас припугнуть? Мне хотелось верить, что вчерашняя записка — всего лишь уловка старого интригана, но разум подсказывал: вероятность, что нас выследит Лайл, очень велика!

Я слишком хорошо представлял, что происходит в Центре. Сорок Третья исчезла — интересно, как мистер Рейнс объяснил моему… брату её исчезновение? Салливан, прежде чем погибнуть, конечно, выложил всё, что знал — доктор, правда, не знал, кто я такой и успел ли я проникнуть в Центр, но сложить два и два было несложно. Раз я побывал в Центре как раз в то время, когда пропала Мия, значит, либо я похитил её — но тогда все силы бросили бы на наши поиски! — либо мистер Рейнс спрятал где-то нас обоих. Братец не настолько глуп, чтобы не сделать такого вывода. Если «папа», отправляя нас сюда, в чём-то прокололся, появление здесь Лайла — всего лишь вопрос времени!

Снова уснуть я не смог — бездействовать даже пять минут казалось мне страшно расточительным. Осторожно освободился от Мииных рук и встал. Одеяло отодвинулось, открывая её ровную белую спину, я заметил след от пули над левой лопаткой и вновь почувствовал себя виноватым. Когда я увидел этот след впервые, я дал себе слово, что никому больше не позволю её обидеть — и что получилось?! Дважды с тех пор я не смог её спасти, зато она чуть не умерла, пытаясь спасти меня. А теперь мы застряли здесь, и я, как последний кретин, рассчитываю на её недораскрывшийся дар, который свяжет нас с внешним миром!

Долбаные браслеты! Без специальных инструментов мне их не снять, по крайней мере, быстро. Даже если нам удастся покинуть «разрешённую зону», нас моментально выследят и вернут. Один останется за монитором, пятеро ринутся в погоню… С пятью вооружёнными людьми мы не справимся. Убить нас, конечно, не убьют, мы слишком ценный «генетический материал», но покалечить могут. Впрочем, если наш тихий угол отрезан от мира горами или ущельями, то мы и без браслетов никуда отсюда не денемся, только спровоцируем ужесточение режима попыткой бегства. Бессмысленный, неоправданный риск, убеждаюсь я каждый раз, когда пытаюсь придумать план.

Я спустился на первый этаж и подобрал с пола одежду, заменившую нам ложе. Воспоминание о том, чем мы совсем недавно занимались на этом ложе, сладким трепетом отозвалось во всём теле… и вызвало новый приступ тревоги. А если ребёнок? Мы сделали всё, что могли, чтобы избежать беременности, но если… Проклятье! Неужели быть её любовником — единственное, на что ты способен?! Думай, Притворщик, думай! Даже если Мия беременна, об этом никто не узнает: через неделю вас тут быть не должно! Ты найдёшь выход, иначе зачем тебе твои гениальные мозги?

Выход не находился. Я был очень зол на себя в это утро.

Включил радиолу, но слушал недолго. Двое охранников, прохлаждавшихся сейчас на открытом воздухе, разговорчивостью не отличались. Изредка отпуская междометия, они лениво перестукивались теннисным мячом. Мыслями я то и дело возвращался к одной из вчерашних находок. «Эрнестина Джейн» — что это может значить? Метка хозяйки? Марка текстиля? Весь текстиль в доме новый, вероятно, как раз потому, что на старом везде была эта надпись. А может, она уцелела где-то ещё? Или, например, вензель «Э. Дж.»… Я вновь прошёлся по комнатам, надеясь найти что-то похожее, но тщетно: ни надписей, ни вензелей. Единственное, что меня обнадёжило — дешевизна и безликость столовых приборов и дверных ручек: возможно, их тоже купили взамен именных.

Я, конечно, очень обрадовался, когда вспомнил про почтовый ящик и рассмотрел на нём заветные буквы. У безымянного дома, потерянного во времени и в пространстве, вдруг нашлось имя! Но эта радость ни шла ни в какое сравнение с тем, что я почувствовал, когда Мия сообщила, что слышит Итена и может с ним связаться!

— Не может быть! Ты серьёзно?! — только и смог я ответить.

Вид у меня, наверное, был идиотский, потому что она засмеялась.

— Только не говори, что ты этого не ждал!

— Ждал, — признался я. — Но не верил.

— Ну и зря! Можем прямо сейчас устроить сеанс связи, — она взяла меня за руку и потянула к озеру. — Не хочу обратно в дом!

Мы устроились на тёплых камнях у самой воды. С минуту Мия смотрела на горы и лес, отражённые в синем зеркале, потом приложила палец к губам:

— Молчи! — и закрыла глаза.

Я не собирался ей мешать, сидел, глядя на неё, и ждал. Господи, какая же она красивая! И как изменилась за эту ночь! В ней появилась какая-то новая сила, которой я пока не могу дать названия…

Сначала Миино лицо было напряжённым и неподвижным. Затем она нахмурилась, губы дрогнули в беззвучном восклицании. Ещё миг, и напряжение ушло, а на губах заиграла тёплая и растерянная улыбка. Глаза распахнулись. Я думал, у Мии будет отрешённый и безумный взгляд медиума, и заранее боялся этого взгляда. Но нет, она не впала в транс — просто очень внимательно к чему-то прислушивалась. И вдруг произнесла:

— Подумать только, братишка-то мой влюблён!

— По уши! — подтвердил я. — Только о ней и говорит уже который месяц!

— Её зовут Айрис. Маленькая блондинка, прямые волосы до плеч. Кто она? Художница?

— Делает керамику. Всё верно, маленькая блондинка Айрис…

— Я же не знала об этом раньше? — забеспокоилась Мия. — Ты говорил, что твоя сестра собирается замуж, но про Итена…

— Не рассказывал. Случая не было. Ты что, читаешь все его мысли?

— Никаких пока не читаю, — покачала она головой. — Я услышу только то, что Итен сам захочет мне сказать. Но я чувствую его настроение. Он не думает о своей Айрис, он ею дышит!

— А что ещё ты чувствуешь? Пробовала с ним заговорить?

Мия фыркнула.

— Джарод, ты как ребёнок, развязавший бант на коробке с подарком! Погоди, не всё сразу. Не надо пугать мальчика!

Опустила лицо в ладони, замерла на несколько секунд, а потом вскочила и пошла прочь от меня по берегу. Я не стал её догонять.

— Спроси у него, какое сегодня число! — крикнул я ей вслед.

У охранников, наверное, уже была пересменка. Нужно вернуться к микрофону, познакомиться ещё с одной парой сторожевых псов.

Чёрт бы их всех побрал! Эти двое — такие же равнодушные и довольные жизнью, как предыдущие восемь. Я слушаю их разговоры с нарастающим раздражением: похоже, за те деньги, которые платит им мистер Рейнс — богатый придурок, как они его называют, — они готовы на всё!

Вдруг прямо перед собой я вижу Мию, взбудораженную и раскрасневшуюся. Погружённый в свои мрачные мысли, я не слышал, как она вошла в дом.

— Шестое мая! — восклицает она, блестя глазами.

— Что?..

— Сегодня шестое мая, понедельник!

— У тебя получилось?!

— Ещё как получилось! Пришлось повозиться, чтобы убедить Итена, что я ему не мерещусь, но когда он поверил… Если бы ты только знал, как это здорово! Словно наши с ним души — сообщающиеся сосуды!

Я усаживаю её к себе на колени. Вспотела и запыхалась, как после пробежки — может, и правда, бежала?

— Ты ему всё рассказала?

— Пока нет. Решила… не волновать. Сказала, что раскрылся мой дар и что мы торчим в каком-то странном доме под названием «Эрнестина Джейн» и очень хотим выяснить, где находимся. Он обещал помочь.

— Он сам позво… посту… — тьфу, как это правильно назвать-то?! — Он сам выйдет на связь, когда будут новости?

— Нет. «Телефон» работает только в одну сторону, мы проверили. Думаю, я почувствую, если он что-то узнает! Ох, какая я голодная! Давай чего-нибудь съедим?

За завтраком Мия потихоньку приходит в себя. Хорохорится, как обычно, но я вижу, что разговор с братом — сама возможность такого разговора! — стал для неё настоящим потрясением.

— Как ты думаешь, Мия, почему ты… проснулась именно сегодня? Ты же ещё вчера почти ничего не умела…

— А сам как считаешь? — она улыбается, но улыбка теперь горькая. — «И боль, и страх, и любовь» способствуют пробуждению Дара. Так сказано в мамином письме. Там лишь не сказано, что нужно пережить их одновременно. Наверное, мама сама этого не знала…

Тянется к чайнику, но замирает на полпути, будто натолкнулась на стену.

— Что случилось?

Снова, как давеча у озера, прикладывает палец к губам: молчи!

Итен? Он так быстро справился?!

Минуты ожидания — тягучие, как резиновый клей.

— Итен, — роняет, наконец, Мия. — Он говорил о нас со своим отцом. Майору Чарльзу Расселу известно, что это за дом.

 

58. Мисс Паркер. 7 мая, вторник, утро

— Записывай!

Жаль, нельзя было включить «громкую связь»! Итен слушал своего отца. Джарод, схватившись за карандаш, слушал меня. Каким словом обозначить способ, которым мы с Итеном общались между собой, я не знаю. Для прямого обмена мыслями, образами и ощущениями названия просто нет! Прошли сутки с тех пор, как это случилось с нами впервые, а я до сих пор не могу поверить в реальность происходящего. Но в тот момент я не искала правильных слов. Я торопилась диктовать, чтобы не потерять ни одной детали.

«Вот уж не думал, что он до сих пор стоит! — удивился майор Чарльз, Итену хорошо удалось передать удивление. — Охотничий домик «Эрнестина Джейн» был предназначен в подарок моей двоюродной тётке. Её полное имя Эрнестина Джейн Джеральдина Рассел. Вам оно что-нибудь говорит?»

— Нет, — сказал Джарод.

— Да, — сказала я. — Актриса Джейн Рассел, верно? «Джентльмены предпочитают блондинок».

«Точно так. Она была очень популярной во времена моей молодости. О её поклонниках в семье ходили легенды… Особенно об этом её поклоннике! Мне рассказывали, он был как безумный! Осаждал её несколько лет, всё надеялся, что она ответит ему взаимностью. То, что она замужем, а он женат, его совершенно не смущало!»

— Кто это был? — мы оба сгорали от нетерпения.

«Некто Лоуренс Эллот. В пятидесятые годы он был сенатором от штата Колорадо».

Джарод подчеркнул слово «Колорадо» и поставил три восклицательных знака.

«Пока мистер Эллот не потерял окончательно голову, тётя Джейн водила с ним дружбу. Стоило ей заикнуться, как сильно она устала от публичной жизни, от суеты вокруг своей персоны, от внимания прессы, как хочется ей тишины и уединения, и он тут же нашёл подходящий участок и занялся строительством. Назвал, бедняга, дом в её честь… А она туда, наверное, ни разу и не приезжала! Хотя кто знает… Может, мистер Эллот и был ей не только другом. Так или иначе, когда он пожелал подарить ей «Эрнестину Джейн», она отказалась. А вскоре и вовсе дала ему от ворот поворот. Что стало с домом, я не знаю. Наверное, его продали».

— Продали-продали, — подтвердила я, — и не кому-нибудь, а нашему общему другу мистеру Рейнсу.

С той стороны волной плеснули изумление и испуг.

— Погоди, — остановил меня Джарод, — мы всё по порядку им расскажем, но позже. А сейчас спроси, не знает ли он, где именно Лоуренс Эллот построил дом.

«Где-то в горной части Колорадо, — был ответ, — Видите вы какие-нибудь горы? Сейчас там сплошные заповедники и национальные парки. Точнее не скажу. Но мы попробуем выяснить. У меня есть карты, в том числе очень старые и очень подробные».

— Спроси, какой это был год!

«Пятьдесят шестой. Как раз в тот год я познакомился с Маргарет!»

— Тогда скажи ему, пусть ищет территорию, объявленную заповедной несколько позже — году в шестидесятом.

«Согласен. Даже сенатор Эллот вряд ли мог получить разрешение на строительство в действующем заповеднике!»

— Заканчивай, Мия! — Джарод перешёл на шёпот, словно Итен и майор Чарльз могли его услышать. — Потом продолжим. На тебе лица нет!

И в тот же миг я сама поняла, что вымотана совершенно! У меня руки тряслись от усталости.

— Если каждый сеанс связи будет отнимать у тебя столько энергии…

— Не беспокойся, не будет! Просто я сейчас слишком много сил трачу на то, чтобы избавиться от «помех». И всё время боюсь что-то упустить. Привыкну!

Я знала, что так оно и есть. Привыкну.

До вечера я спала. Когда проснулась, Джарод, пообещав сюрприз, привёл меня в гостиную. Большие часы в простенке между окнами, вроде бы давно умершие, блестели латунью, как новые.

— Я починил их, — похвастался он.

Намёк я поняла.

— Эй, братишка! Ты здесь?

— А как же! Конечно, здесь! — с готовностью отозвался Итен.

— Скажи-ка нам, который час!

— Начало восьмого! — я чувствовала, парень улыбается во весь рот.

— А поточнее?

— Девятнадцать ноль пять, — отрапортовал брат.

— Девятнадцать ноль пять, — сказала я вслух.

— Значит, здесь у нас пять минут шестого, — мгновенного сориентировался Джарод.

Перевёл стрелки и толкнул маятник. Тик-так, тик-так… В носу защекотало.

— Это добрый знак, правда, Джарод?

— Правда, Мия, — согласился он, целуя меня в висок. — Есть ли новости от майора Чарльза?

Вскоре у нас был листок с координатами дома. Граница Колорадо и Вайоминга, национальный заповедник Блэк Ривер, созданный в шестьдесят первом году. Левый берег спрятанного в горах озера с незатейливым названием Круглое. Перерезанный ущельями горный массив. Никаких дорог и населённых пунктов в радиусе ста пятидесяти миль от нас. Лоуренс Эллот знал толк в уединении!

— М-да, — тяжело вздохнул мой любимый, — я, конечно, не особенно рассчитывал, что где-то за деревьями прячется шоссе. Но теперь идею о том, чтобы выбраться отсюда без чьей-либо помощи, можно окончательно забыть, — и попросил, опять чернея: — Не посвящай их пока в подробности того, что с нами случилось. Их убьют, если они сломя голову ринутся нас спасать.

Остаток дня Джарод провёл на своём посту у радиолы. Я бродила по дому. Какая скверная у него судьба! Разорённое любовное гнёздышко, ставшее клеткой для подопытных крыс! Теперь я читала этот дом, как книгу. Вернее, как мамин дневник, который она вела специально для меня. Я видела, как она разбивает тарелки, пытаясь поставить их на место — ей уже очень тяжело наклоняться. Как пишет письмо, задумчиво поглаживая собаку с отколотым ухом. Как убирает в шкаф клетчатое платье, пуговицы от которого отлетели где-то в лесу. «Мне жить осталось пару недель, а я жалею о том, что больше не смогу его надеть», — дивится она прихотям сознания… Как делает множество других простых и грустных действий. Лишь одну страницу я перевернула, не читая. Сыграть ту страшную мелодию ещё раз я не смогла.

Всё время думала о предстоящей нам встрече. Но понимала, что сейчас у меня не хватит на неё сил.

Поздно вечером Джарод, как раньше, зашёл пожелать мне доброй ночи.

— Я лягу спать у себя, — проговорил он, кашлянув.

— Да, — ответила я, — так будет лучше.

За ночь силы восстановились. Воскрешаю в памяти минувший день — убеждаюсь, что всё это мне не приснилось. Сейчас, мама, я сейчас!.. Неужели я вот-вот тебя услышу?! Вынимаю из-под подушки письмо. Вряд ли когда-нибудь у меня хватит мужества перечитать его целиком… Пробегаю глазами последние строчки: «Правда заключается в том, что братья Паркеры вообще не причастны к твоему рождению. Я должна была обезопа…»

В моём воображаемом коридоре открывается новая дверь.

— Доченька! Я так тебя ждала!

Тепло, и свет, и нежность, и радость беспредельная.

— Родная моя, какая ты стала взрослая!

— Мама! Это ты? Твоя душа, да? Или это образ твой, живущий в моей памяти?

Она молчит. Мне кажется, она смотрит на меня и мною любуется. Её любовь вливается в меня, как лекарство, и заполняет мои сосуды. Я — часть тебя, мама! Веточка на твоём стволе, побег, прорастающий к солнцу и к небу.

Ни о чём не думать. Ничего не спрашивать. Просто быть рядом. Минуты, дни, годы…

— Ты же всё равно спросишь, — наконец, говорит мама. — Ну так спрашивай прямо сейчас. Если уверена, что хочешь услышать ответ.

Мне требуется время, чтобы собраться с мыслями. Чтобы решиться.

— Я уверена, мама. Скажи мне, кто мой настоящий отец.