Вальтер вошел в тесную комнату и, подав руку лохматому юноше, спросил:

— Можем начинать?

— Все готово. Шифр я изучил. Что надо передать?

— Много чего. Когда начинается сеанс связи с радиостанцией на освобожденной территории?

Радист закатал рукав, посмотрел на часы и прикинул:

— Минут через семь.

— Я подожду. Вот тебе текст.

Радист взял исписанный листок бумаги и удивился намерению Вальтера ждать конца передачи.

— Чем ты недоволен? — опросил Вальтер, но тут же, поняв, что своим присутствием он будет смущать радиста, добавил: — Я устал. Посижу немного, пусть ноги отдохнут.

— Принести подушку? — предложил юноша.

— Работай. Мне и так удобно.

Радист, устроившись в углу комнаты, стал отстукивать свой позывной. Через некоторое время он получил ответный сигнал и, взяв исписанный лист бумаги, приступил к передаче его содержания:

«Численный состав окружной охранной полиции: офицеров — 8; унтер-офицеров и рядовых — 438. Охраняемая зона разделена на 13 участков...»

Передавая сообщение, радист время от времени посматривал в сторону спящего Вальтера. Но последний отдыхал недолго. Проснувшись, он сразу подошел к юноше и спросил:

— Как идут дела?

— Нормально, помех нет.

— Что успел передать?

— Дошел до этого места. — Радист показал пальцем, продолжая отстукивать текст передачи:

«Караул на железнодорожной станции состоит из 24 человек...

В Паламе находится лагерь беженцев, где комендантом сотник Ладислав Кешек. Охрану лагеря несут 12 солдат, вооруженных винтовками, и она размещается, в доме Арифа Орташа. Лазарет находится в здании общины, врач в лагере — старший лейтенант Сарич».

Радист закончил передачу и спросил:

— Есть ли еще какие поручения?

— Сейчас нет, но нам надо предварительно кое-что обсудить, — ответил Вальтер.

— Будем говорить здесь?

— Конечно. Поэтому я и задержался на столько времени. Нам грозит опасность, — предостерег Вальтер.

Радист нахмурился, не зная, что в действительности случилось, и переспросил:'

— Опасность? С какой стороны?

— Неизвестно. Дело в том, дружище, что гитлеровцы и усташи периодически прочесывают квартал за кварталом, пытаясь обнаружить нашу радиостанцию. К счастью, они еще не знают время наших передач.

Удивленный радист взял полотенце, вытер лицо и лоб, пытаясь скрыть свое беспокойство.

— У тебя есть какие-нибудь предложения, как избежать пеленгации? — продолжал Вальтер.

— Какая-то гарантия может быть, если мы будем реже выходить в эфир.

— Мы не можем подолгу молчать, — заметил Вальтер. — Обстоятельства требуют от нас быстро передавать сведения в штаб пятого корпуса и в Верховный штаб. Посоветуй что-нибудь другое.

— Нужно чаще менять время наших передач и сократить их продолжительность. Неплохо бы перебазировать радиостанцию. Я знаю, что это тяжело, но мы должны найти выход.

— Время связи мы можем изменить. Нужно лишь уведомить принимающую радиостанцию, что мы отступаем от условленного графика, и обосновать, почему это делаем, — сказал Вальтер.

Оба тотчас принялись за составление нового расписания работы радиостанции, имевшей огромное значение для командования Народно-освободительной армии.