Век эмпирей

Гонзалес Тони

Часть вторая

СМЕРТЬ НЕВИННОСТИ

 

 

17

Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система T-IPZB, станция Лорадо

Сознание Фалека Грейнджа искажали сцены насилия, всплывающие в памяти знакомые места и лица, шептавшие о прошлом, которого он не мог знать.

Ради милосердия… там были лица… они называли имя… мое имя! Молодая женщина, лидер, отчаянно ищет меня… яростная, опасная личность… деспотичная, злая, жестокая, способная причинить большой вред… Кто она? Кто я? Эти образы настолько ужасны, невнятны и тревожны, настолько смешаны с грязью и отчаянием и причиняют боль… так много боли! Пытка, мучительный крик, хруст моих ломающихся костей, вторжение в мою плоть. Почему? Что я сделал? Что было со мной перед этим? Снова этот свет… нет!.. за светом скрывается опасность! Не надо туда! Пребывая в тени, ты не можешь представить ужасы этого света! Нет! Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста! Кто-нибудь меня слышит? Пожалуйста, хоть кто-то… помогите!

— Успокойтесь, — сказал женский голос. — Я привела вас в сознание.

Фалек почувствовал, как жало яркого света вонзается в его глаза.

— Кто вы? — выдохнул он. — Не мучайте меня больше… пожалуйста…

— Никто вас не мучает, — раздраженно проворчала женщина. — Я осматриваю ваши травмы.

— Где я? — спросил он. Пульсирующая боль терзала каждый дюйм его тела. Хуже всего приходилось затылку, и это вернуло видение убийцы и его зловещего жезла. — Почему тот человек пытался меня убить?

— Ничего про это не знаю, — фыркнула она. — Я собираюсь протестировать вашу нервную систему. Сообщите, где вы чувствуете боль.

— Кто я? — спросил Фалек. — У меня есть имя?

— Вы Джон хренов Доу, — бросила она, пока колола иглой его ноги. — Чувствуете что-нибудь?

— Да! Мои ноги!

— Обе?

— Да!

Он почувствовал, как игла погружается в его бицепс.

— Как теперь?

— Ох! Правая рука!

Небольшая пауза, и затем более глубокий укол.

— Как насчет левой руки?

— Нет! Только правая, — ответил Фалек. Боль в бицепсе исчезла, и снова пульсация чувств вернулась во все тело. Голова словно собиралась взорваться.

— Черт, — тихо пробормотала она. — Что я пропустила?

Перед ним возникло лицо, и он впервые увидел лицо женщины, которой принадлежал голос: карие глаза; песочного оттенка волосы; довольно молодая, вероятно, лет за тридцать, но глаза у нее были старые. Когда-то в них была юность, решил Фалек, гадая, какие испытания и предательства изгнали из них то, что должно было стать красотой покоя.

С каталки свисали зажимы, из которых высвободили его руки и ноги. Она взяла его левую руку, но та болталась мертвым грузом.

На ее лице выразилось беспокойство. Впервые за его краткую жизнь кто-то выказал к нему доброту.

— Сожмите мои пальцы так сильно, как можете, — сказала она.

Фалек попытался, но чувствовал лишь покалывающее оцепенение.

Она нахмурилась.

— Мне нужно вернуться и проверить. Я собираюсь положить вас обратно…

— Нет! Не надо больше тьмы! — взмолился Фалек, борясь с захлестнувшими его волнами муки. — Эта боль… невыносима…

— Лучше вам к этому привыкнуть, — предупредила она. — Ваши крылья подрезаны, приятель. Добро пожаловать обратно, в мир смертных.

— Смертных? Я не понимаю…

Ее глаза были как ледяные клинки.

— Это значит, что вы в такой же херне, как и все мы.

Дверь в операционную Гейбл распахнулась, с грацией падающего метеора туда ввалился Джонас, несомненно пьяный.

— Привет! — заявил он. — Как тут два моих самых любимых человека?

— Пошел вон, Джонас, — приказала она, двигаясь к столу с инструментами. — Я с ним еще не закончила.

— По мне, так он выглядит прекрасно, — сказал капитан «Ретфорда», направляясь к каталке. — Как самочувствие, чемпион?

Словно приветствуя старого друга, он игриво шлепнул по бедру пациента. Фалек взвыл от боли.

— Прекрати, ты, жопа! — заорала Гейбл. — Он все еще полон боли! Пошел отсюда на хрен, чтоб я могла закончить!

— Малыш, малыш, он может подождать. — Джонас зазывно взмахнул бутылкой со спиртным и пузырьком с «колесами». — Как насчет того, чтоб нам с тобой расслабиться и освежить память, ради старых добрых времен?

— Я устала повторять, сукин ты сын, — зарычала она. — Пошел вон!

— Никто не в силах действительно остановить лавину, радость моя, — проворковал Джонас, подбираясь к ней. — Ну давай, пошли к тебе…

Несмотря на неловкость и страх, Фалек больше не в силах был сдерживаться.

— Прекратите давить на нее, — выдохнул он. — Просто… оставьте ее.

Ссорящаяся пара остановилась и несколько мгновений таращилась на раненого капсулира. Затем Джонас взорвался смехом.

— Вам с каждой минутой становится лучше, — сказал он, сделав шаг к каталке. — Как ваше имя, кэп?

Фалек сосредоточил на нем взгляд, пытаясь сохранить самообладание. Он все еще не понимал, каким образом этот ублюдок Джонас сумел дать ему силу проявить неповиновение. Но поза, в которой он стоял, пробудила память о пережитом испытании — и о предшествовавшем ему небытии.

— Я… Я не знаю.

— Не знаете? — спросил Джонас. — Или не хотите говорить? Я всегда могу выбить из вас…

Он угрожающе поднял бутылку, и Фалек сжался от страха. Джонас снова расхохотался, наслаждаясь своей властью над представителем элиты человечества.

— Забей ее себе в задницу, — прошипела Гейбл сквозь сжатые зубы. — У него амнезия, ты, тупица! Подойди сюда. — Она схватила Джонаса за ухо и потянула в угол. Он не мог оттолкнуть ее, поскольку держал в руках выпивку и наркотики.

— Что, черт возьми, ты делаешь?

Ее передернуло от сильного запаха спиртного в его дыхании, и она прошептала прямо в ухо, которое продолжала держать.

— Он — клонированный капсулир, и датчики МРК показывают, что он был пробужден прежде, чем его зарегистрированная личность была передана в мозг. Ты знаешь, что это означает? Он — чистый лист, полностью взрослый мужчина без имени, без прошлого, без единой распроклятой вещи, которую можно связать с тем, кем он был, прежде чем вы нашли его. И еще знаешь что? Он никогда больше не сможет управлять звездолетом — по крайней мере, как капсулир. Имплантат в основании его черепа разрушен, и его нельзя удалить или восстановить, не убив владельца. Так что он снова смертный. Один из нас.

— Тогда из-за чего ты волнуешься? Он совершенно безопасен!

Она выпустила ухо и отвесила ему подзатыльник.

— Подумай! Это делает его намного более драгоценным для тех, кто его ищет. И ты привез его сюда! — Она стала бить кулаком в его грудь. — Из всех мест на свете, ты, глупый, глупый кретин, ты привез его…

Джонас перехватил ее руку и ткнул себе между ног.

— Сюда? — он расхохотался, повернулся и грохнул бутылку об пол. Фалек вздрогнул, когда она разбилась.

— Док говорит, что вы представляете ценность, — заявил Джонас, реактивируя зажимы запястий на каталке. — Сегодня больше никакой хирургии. Пора снова спать.

Поток анестетиков влился в кровь Фалека, и его веки стали невозможно тяжелыми. Он еще слышал крики и споры, когда боль начала отступать.

«Почему люди настолько жестоки?» — удивился он, прежде чем тьма снова поглотила его.

Тея шла на звук прерывистых всхлипов Гира, раздававшихся по темным катакомбам «Ретфорда». Мальчик, возможно, был в следующей каюте или отсеке — металлический корпус сильно искажал любые звуки. Спеша мимо дефектных стыков и почерневшей электроники, она мчалась к нему, как мать, которой отчаянно желала быть, игнорируя все распоряжения по ремонту, данные ей Джонасом.

Она нашла его в переходе у машинного отделения. Он яростно чертил, штриховал, делал наброски на чистом листе в блокноте — за который она отдала всю свою долю в одной из экспедиций — угольными карандашами.

— Гир… — мягко позвала она, прислоняясь к переборке у входа.

Сутулясь над планшетом, он продолжал рисовать, вытянув ноги на металлическом полу. За ним были плазменные трубопроводы; толстые, тяжелые трубы, которые тянулись от анейтронного реактора «Ретфорда», расположенного непосредственно под ними. Это являло собой резкий контраст; хрупкая фигура ребенка и холодная, опасная машинерия вокруг. Он чувствовал ее присутствие, и его маленькие руки задвигались быстрее, чтобы закончить рисунок.

— Мне так жаль, что тебе пришлось это видеть, — сказала она, выдерживая дистанцию. — Мы не знали, что он — амарр, пока не доставили его на борт.

Сердито отбросив уголь, Гир спросил знаками: Почему ты никогда им не противостоишь? Ты всегда делаешь все, что они говорят, даже когда это несправедливо!

Невысказанные слова пронзили ее сердце.

— Джонас — капитан, — сказала она. — Когда мы на его корабле, мы должны делать то, что он говорит. Таковы правила.

Джонас хочет держать его и затем продать, не так ли?

— Да, — мягко сказала она. — Он думает, что мы можем получить хорошее вознаграждение, возможно, достаточное, чтобы восстановить твой голос.

Его нижняя губа задрожала, и углы рта опустились вниз, словно он боролся с подступившими рыданиями. Потом схватил карандаш и снова яростно принялся рисовать.

— О, Гир… — выдохнула она, потянувшись к нему. Но он быстро отскочил, прижимая к себе планшет, будто защищаясь от нее. Она прижала руки ко рту, опустошенная сознанием, что стала настолько ему отвратительна.

Он быстро набросал несколько строчек, хрипя и всхлипывая, покуда уже не смог сдерживаться и отбросил карандаш, глядя на нее полными слез глазами.

Амарр, может, и плох, написал он, пока искаженные звуки вылетали из его горла. Но продавать его за деньги неправильно! Ты теперь ничем от них не отличаешься!

Затем он бросил блокнот к ее ногам и убежал, исчезнув в другом темном углу корабля.

Тея тяжело опустилась на колени, борясь с побуждением заплакать, не желая принимать жестокую правду, подмеченную ребенком. Это все было так нечестно, ужасно, непростительно. Она ненавидела свое прошлое, она ненавидела «Ретфорд», и прежде всего она ненавидела власть, которую имел над ней Джонас. «Почему жизнь не позволяет мне ни о ком заботиться? — гневалась она. — Почему это должно быть отнято у меня вместе со всем остальным?»

Другой кинжал вонзился в ее сердце, когда она увидела рисунок Гира: набросок изображал грузовой отсек «Ретфорда» в тот момент, когда капсулира доставили на борт, но теперь из контейнера появился свирепый монстр. Трое взрослых сжались в стороне, а из пасти чудовища свисала фигура маленького мальчика, пронзенного рядами острых зубов.

«Проклятый Джонас», — подумала она.

Даже если символическое содержание рисунка могло быть неправильно истолковано, качество художественной работы могло произвести впечатление на любого: смелые, сильные штрихи с тонкой проработкой деталей являли общее восприятие мира глазами минматарского сироты.

Гир был замечательно талантлив и ярок; именно его сообразительность позволила ему продержаться в живых достаточно долго, чтобы команда «Ретфорда» могла найти его.

Тея часто вспоминала те сигналы бедствия; отчаянные просьбы о помощи от маленького астероида с шахтерской колонией, которая подверглась нападению кровавых рейдеров. Каналы связи заполняли крики умирающих, сопровождаемые звуками орудийного огня, и затем наступила жуткая тишина. Джонас удерживал «Ретфорд» поблизости, ожидая, пока смерть не заберет свои последние жертвы и пираты не уйдут. Героизм и нравственность могли отправляться к черту, важно было лишь, что единственная оружейная башенка их корабля не сможет отразить атаку ковенантеров. Но что еще более важно, разрушенная колония предоставляла мародерам возможности, от которых «Ретфорд» не мог позволить себе отказаться. «Психованные амарры убивают богатых амарров, — холодно сказал Винс. — Меня не волнует, спасется ли кто-нибудь».

«Мы все тогда так рассуждали, — вспомнила Тея. — Пока не увидели резню на базе». Там были не только амарры, убитые кровавыми рейдерами, там были минматарские рабы, перерезанные при защите своих амаррских хозяев. Хозяева окружили себя рабами, введя их с помощью наркотиков, используемых против вируса «виток», в состояние бессмысленного эйфорического подчинения и поместив перед клинками и ружьями рейдеров, как живой щит. Но рейдеры жаждали амаррской крови, не рабской. Культ Ковенанта привлекал исключительно мародерствующих социопатов, проявлявших особую заботу о том, чтобы их садистские ритуалы проводились в чистоте. Они забрали тех, кого сочли подходящими для жертвоприношений. Жизни остальных были «отвергнуты», и, по сравнению с первыми, им, можно сказать, повезло.

До того дня маленький Гир пережил все испытания, выпадавшие на долю минматарских рабов. Из-за его миниатюрного сложения его засовывали в спасательный костюм с почти не работающими фильтрами, выдавали прожектор и посылали в мелкие буровые скважины и расщелины астероида. Ползая там, он отыскивал признаки наличия полезных ископаемых и ставил маркеры для буров и лазерных установок. Как бы ни опасна была эта работа, пребывание в грязном спаскостюме было предпочтительнее пребывания вне его, ибо тогда он был свободен от кулаков хозяина, избивавшего его без всякой причины и повода.

Получив удар по горлу после жалобы на жажду, Гир остался с поврежденной гортанью и порванными голосовыми связками. Этот случай был позже изображен, во всех ужасных подробностях, на странице в его блокноте. Художественные работы мальчика были историей его трудного прошлого и выходом для творческих талантов, которые рабство в нем подавляло. «Какое мерзкое зло, — думала Тея, листая страницы. — Испытания, которые не должен выносить никто, не говоря уже о ребенке».

Существование в рабстве само по себе было проклятием, но уж вовсе адским оно становилось в пустынных внешних регионах, посещаемых лишь разведчиками, пиратами и мародерами, которые следовали за двумя первыми.

Гир был единственным выжившим в той колонии. Когда начался погром, он вскочил в свой спаскостюм и сделал единственное, что хорошо умел делать, — забился в самую глубокую скальную щель, которую сумел найти. Вылез он уже после ухода рейдеров, поскольку нуждался в воздухе. Когда прибыл «Ретфорд», чтобы покопаться в имуществе колонии, Гир наткнулся на Винса и рухнул ему на колени, перед тем как потерять сознание. К тому времени, когда его принесли на борт, он уже посинел, и именно Тея привела его в чувство.

Она сразу же полюбила его, видя в нем сына, которого у нее никогда не было, но всегда хотелось.

Никто не знал, каково его настоящее имя. Когда он был уже в состоянии общаться, то выяснилось, что и он не знает, было ли оно у него. Доказывая, что он способный ученик, он быстро освоил язык жестов, а когда Тея подарила ему блокнот, немедленно принялся рисовать. Он был зачарован всеми механическими устройствами на борту корабля, за что и получил прозвище Гир — «механизм».

От страницы к странице в блокноте было видно самовыражение Гира в искусстве — и наиболее мрачные эпизоды, которые больше всего его травмировали. Его страх и ненависть к амаррам были столь же понятны, как и трагичны, потому что в действительности мальчик вовсе не был склонен к ненависти, несмотря на все, что с ним случилось. Он был добр — редкая аномалия во вселенной, переполненной жестокостью.

Теперь они приняли на борт амарра с единственной целью — выгодно продать его под видом спасения, и Гир уличил их в собственном лицемерии. Самый младший в команде «Ретфорда» воспринимал человеческое поведение как вопрос доброй воли и обязанности, несмотря на то, что у него было больше, чем у кого-либо на борту, причин сомневаться в их существовании. В конце концов, его самого раньше продавали и покупали.

Ненависть к себе рвалась из души Теи. Но больше, чем кого-либо, она винила во всем Джонаса. «Ты не смеешь вставать между матерью и ребенком, — подумала она. — Кое-кто заплатит за это. Кое-кто заплатит».

 

18

Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система 40-239

Сияющий след прорезал звездное небо, превратившись в силуэт амаррского боевого крейсера класса «Пророчество», вышедшего из гиперпространства. Из двигателей вырывалась сине-белая плазма, звездный свет отражался от великолепного позолоченного корпуса, подчеркивая мощные обводы, испорченные свежими ранами и ожогами, оставленными корабельной дуэлью. «Выживший, — подумал Виктор, осматривая израненный крейсер с помощью камер дронов своего собственного корабля. — И относительно невредимый». Семь дополнительных контактов, зарегистрированных на местном канале связи и в пределах секунд, указали на семь поврежденных амаррских кораблей, помимо «Пророчества». Все они были кораблями Богословского совета, и среди оставшихся выживших — мужчин и женщин — были люди, верные Фалеку Грейнджу.

— Это командор Авл Горд, — кратко сообщил капитан «Пророчества». Виктор немедля признал в нем капсулира. Открытия привели нас к этому посту.

— Прием, командор. Я беру контроль над восстановительной операцией.

— Виктор, что случилось? — спросил Авл. — Они пытались убить нас. Почему?

— Из-за нашей преданности Фалеку Грейнджу. Гофмейстер ударил первым, чтобы защитить себя.

— Защитить себя? — воскликнул Авл. — От кого? Фалек не угрожал ни ему, ни Совету!

— Не от него, — ответил Виктор. — Но от наследницы, которую он представлял.

Последовала пауза.

— Сарум мертва уже годы!

— Нет, Авл. Она жива, и наблюдает за нашим разговором.

Капитан «Пророчества» был ошеломлен.

— Это невозможно!

— Авл, я встречался с ней лишь несколько часов назад — и не проси меня клясться в этом. Лорд Фалек отвечал за ее действия после имперских испытаний наследников. Никто, вне круга ближайших к нему людей, не знал об этом. Ты первый.

— Так она выжила? Не говори мне, что она была клонирована!

— Она была клонирована, но она… теперь другая. Возрожденная. Я видел ее мощь собственными глазами. Она переродилась… в образе божества.

— И Карсот знал об этом? Как он заподозрил Фалека?

— Карсот — трус, — прошипел Виктор. — Даже слух о том, что она выжила, — угроза для него. Ни для кого не секрет, что Фалек был связан с Сарум еще до испытаний… И теперь… мы недооценили степень влияния Карсота и до чего он может дойти, чтобы усилить свою власть.

— Не с Ковенантом, — выдохнул Авл. — Только не это!

— Посмотри на повреждения своего корабля, — сказал Виктор. — Их оставили флот Империи и кровавые рейдеры. Только тварь вроде Карсота способна найти общие интересы с заклятыми врагами. Мы оба должны были быть уже мертвы.

— Тогда среди нас есть предатель! Как еще он мог узнать…

— Страх движет им сильнее, чем что-либо, — усмехнулся Виктор. — Будь среди нас предатель, Карсот убил бы его первым. Нет… мы — все, что осталось от людей Фалека, и сердцем своим я знаю, что наши узы праведны, что наше обязательство справедливо. Когда мы снова вернемся в космос Империи, Сарум будет нашей королевой. Но до тех пор за нами будут охотиться без жалости, и наше выживание зависит от судьбы лорда Фалека!

— Почему он настолько важен? — потребовал ответа Авл. — Я любил его, как брата, но шанс, что он выжил, настолько мал…

— Авл, — с горячностью сказал Виктор. — Твой меч принадлежит Сарум, и ты должен повиноваться без вопросов, без колебаний, лишь с абсолютной верой в свое задание. Приказ поступил непосредственно от ее величества: Найдите его, невзирая на цену. Ничего иного для нас больше нет, и мы не будем знать отдыха ни в этой жизни, ни в следующей, пока не вернем ей Фалека!

Авл обдумал то, что только что узнал. Он помнил, как лихорадочно молился, чтобы она заняла трон, и как был опустошен известием об ее трагической смерти. Джамиль Сарум была наиболее харизматичной из наследников; ее слова были исполнены огнем и силой, амаррской гордостью и господней волей. Никто иной не смог бы восстановить Империю в прежней славе, на законном месте главы всех наций и самой вселенной. Фалек Грейндж был суровым, тяжелым человеком, но его неустанная преданность Сарум привлекала к нему союзников, он был у нее в милости, и это придавало ему исключительную силу. Авл стал его последователем, чтобы сохранить остатки мечты об империи, управляемой Джамиль Сарум. Теперь, как ни горько, Фалек, вероятно, мертв, но королева, о которой он мечтал, жива! Это вызвало конфликт между его духовной потребностью в ней и внутренним прагматизмом, вопившим, что слова Виктора не могут быть правдой. Однако борьба длилась недолго, ибо Авл помнил свое кредо:

«Это — испытание моей веры, — подумал он, — и я не потерплю неудачу».

— Каковы будут распоряжения, милорд?

Виктор мысленно вызвал на дисплей карту звездного неба. Виртуальная картина системы 40-239 пульсировала, указывая его нынешнее местоположение и остатки флота Богословского совета. «Кто взял бы Фалека с места крушения? — спросил он себя. — Кто предпринял бы опасный выход в открытый космос, только чтобы извлечь его МРК из основной структуры?.. Что оправдало бы риск?..

Воздух, — понял он внезапно. — МРК должен быть загерметизирован, иначе не было никакой причины извлекать его. Кровавые рейдеры… Я видел, что они приблизились к месту крушения и удалились… поблизости не было никаких капсулиров… остаются спасатели или мародеры, и те и другие должны доставить его на ближайшую базу, где есть шанс поддерживать его в живых…

…и это должно быть место, где не поднимут шума из-за его прибытия…»

Следующим мысленным приказом он потребовал, чтобы карта показала ближайшие известные форпосты, колонии и жилые структуры, отфильтровывая местоположения, не оборудованные специализированными механическими подъемными кранами для извлечения и восстановления капсул для звездолетов. На карте вспыхнуло больше двадцати локаций в пределах трех скачков от места крушения — и это только те, что были известны картографам Богословского совета.

— Сколько точек связи у нас в этом регионе?

— Только три, — ответил Авл. — Сеть в данном регионе полностью не развита.

«Проклятье, — подумал Виктор. — Недостаточно, чтобы охватить все». Он выделил на карте три ближайших к месту крушения базы.

— Отправь агентов на Трипскиллский хребет и на Маломер. И оставь пока одного на станции Лорадо. Проинструктируй, чтоб они сообщали о передвижениях кровавых рейдеров, любых упоминаниях о капсулирах, спасательных экспедициях… обо всем, что может быть полезным. И вели им, чтобы действовали тихо, иначе мы разберемся с ними.

Он на мгновение сделал паузу, потом добавил:

— Мы заплатим миллион кредитов за любую информацию, которая приведет нас к нему.

— Миллион, — подтвердил Авл.

Виктор выбрал систему, приблизительно равноудаленной от всех трех форпостов, инстинктивно чувствуя, что Фалек будет поблизости.

— Держите курс на систему E30I-U, — приказал он. — Там мы будем ждать известий.

«Вера моя ведет нас всех», — думал он, когда включился искривитель пространства.

Где бы ты ни был, Фалек, мы придем.

 

19

Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система T-IPZB, станция Лорадо

Винс держал перед собой стакан, наблюдая, как на дне его тает и растворяется лед. Он был крупным, сильным мужчиной, обычно, чтобы произвести на него какой-то эффект, требовалось несколько мощных коктейлей. Но сегодняшний вечер по каким-то причинам отличался от других. После первого же стакана он ощутил жаркий прилив крови к щекам и шее, и покалывание в глазах, когда потянулся за новым. «Возможно, это просто возраст, — сказал он себе. — Или усталость, размалывающая меня, стирая жизнь, подобно тому, как обломок скалы превращается в пыль».

Здесь, в глубоком ничейном космосе, ближайшие границы к станции Лорадо были амаррскими, и это отражалось на этнической принадлежности большинства посетителей бара. Пираты, контрабандисты и прочие безбожники — у каждого свой бизнес, но все разделяли общее мнение, что благочестивые нравы Империи им не по вкусу. Множество пьяных тостов поднималось здесь за беззаконие, и это было одной из многих причин, побуждавших владельца станции вкладывать капитал в защитные технологии. Единственный бог, которому эта толпа поклонялась, — это деньги, добываемые любыми возможными способами.

Далее, на расстоянии нескольких метров, в зале располагались иллюминаторы, обеспечивая посетителям прелестный вид на изъеденный ржавчиной ангар и несколько груд отходов с соседнего астероида, где располагалась давно заброшенная шахтерская колония. Содержатель бара поддерживал гравитацию в помещении чуть выше нормы — достаточной, чтобы несколько приглушить агрессию и удерживать задницы посетителей на табуретках бара и задницы шлюх на коленях посетителей. Время от времени один из партнеров владельца станции доставлял грузовые корабли, заполненные проститутками, что привлекало клиентов за световые годы и означало новый виток бизнеса на станции.

Их прибытие всегда означало для местных обитателей долгожданную перемену в обычных формах развлечения на симуляторах. Бывали случаи, когда целый звездолет предлагали в обмен на сексуальный контакт с реальным партнером вместо виртуального.

Но большую часть времени станция Лорадо была одиноким местом, и как раз одиночества Винс и хотел.

Бармен, пожилой мужчина, явно из калдари, поглядывал на головизор, все еще показывавший события на Бронестроительном комбинате.

— Этот парень — чертов герой, если хочешь знать мое мнение, — заявил он, наполняя стакан. Образ Тибуса Хета, несущего раненого рабочего под непрекращающейся пальбой, высветился на экране. — Хотел бы я, чтоб у нас были такие вожди в те времена, когда меня трахала мегакорпорация.

Отхлебнув глоток, Винс прислушался к бурным дебатам о намерениях Хета и финансовых последствиях переворота. Почти машинально комментатор упоминал жестокое насилие, которое унесло жизни множества рабочих.

«Финансовые последствия, — подумал он. — Дома ничего не меняется».

— И кто был твоим сутенером?

— «Лай Дай», — ответил бармен. — Я тридцать лет на них пахал, потом забрал свою выручку и открыл этот сортир… то бишь бар, как можно дальше от моих прежних маршрутов.

— Потому что здесь крутится наличка, верно? — Винс усмехнулся.

— Миллионером в ближайшее время мне точно не стать. Тем более что владелец станции — калдари.

Винс залпом проглотил половину содержимого стакана, наслаждаясь ощущением жара от глотки к желудку.

— Тогда без вопросов, — прокаркал он. — Тебя послали на хрен — и ты туда пришел.

Оба рассмеялись, вполне понимая друг друга. Бармен отвернулся, оставив Винса наедине с его мыслями. Оглядывая бар, он заметил, что один из посетителей полностью вырубился — его голова лежала на столе, в ладони покоился открытый пузырек «Френтикса». Другие посетители сидели, стараясь держаться как можно дальше друг от друга. Старый фрегат приближался к доку, и появились стыковочные дроны, чтобы провести корабль на свободный пирс. Это зрелище подпортило Винсу настроение, и он снова сделал большой глоток.

«Не знаю, сколько я смогу еще это выдержать, — думал он. — Я устал убегать, устал делать все, что велел мне гребаный Джонас».

Винс поставил стакан перед собой и глубоко вздохнул, чувствуя, как густые пары алкоголя прочищают его трахею.

«Да, я оставил работу на „Лай Дай“. Я трачу большую часть жизни, болтаясь в пространстве в спаскостюме, с лазерным резаком и охапкой кабельных сцеплений, шарахаясь от тупых рабочих дронов и случайного дерьма, летающего в космосе. И при каждом ничтожном шажке на моем пути Джонас стоит у меня над душой и говорит, что я должен и не должен делать».

Он потянулся и схватил стакан.

«Я должен был сказать ему „Нет“, когда он позвал меня в свою команду. Я должен был не обращать внимания на его хрень „Ты — мой лучший рабочий, ты — прямо дома в спаскостюме, как насчет приключения, возможности вырваться из этой корпоративной давилки“ и прочее дерьмо».

Винс проглотил остаток выпивки и с силой хлопнул стаканом о стойку, рискуя вызвать гнев бармена.

«О, и верно — в первый раз я действительно сказал „Нет“. И он попросил меня в гребаный второй раз».

— Будешь еще или надо кое-чего другого, чтоб успокоиться? — бармен указал на список наркотиков, укрепленный за стойкой.

— Только держи их наготове, — ответил Винс, вытянув перед собой руки. — Пожалуйста.

«Из-за этих рук я проглотил свою гордость и, как маленькая девчонка, позволил Джонасу командовать собой. — Не заботясь о том, как странно он, должно быть, смотрится со стороны, Винс изучал шрамы на своих крупных руках. — Ему должно быть, нравилось видеть, как испуган я был. Как испуганы были мы оба — я и Тея. Она со своим изуродованным лицом, я с дырой в плече. Мы сделали бы что угодно для Джонаса, лишь бы он забрал нас оттуда. Что угодно. Он знал это. И с тех пор использовал в своих интересах».

Перед ним очутился новый стакан, полный, со свежим льдом.

«Мог бы я убить Джонаса, как убил гребаного мужа Теи? Это, черт побери, вопрос. — На сей раз, отхлебнув, он немного пополоскал выпивкой рот, перед тем как проглотить. — Ха, это не было бы то же самое. Освобождение, возможно, но не освежевание, как это было с Кейвоном. Некоторые парни говорят, что они не помнят себя в гневе, и, когда все кончено, они смотрят на то, что они сделали, это — как будто время только что сделало скачок к „после“, поглотив все удовольствие… как будто ты направился в бордель и тут же очутился на выходе, не распробовав ни одной шлюхи. Но не я. Я помню все… как мои кулаки лупили по его лицу, как я бил его головой об пол, треск пробитого черепа, и этот запах — черт, эту отвратительную вонь мозгов. Я наслаждался этим так, что не заметил, как этот хрен подстрелил меня. Даже не почувствовал, пока все не кончилось. И есть кое-что еще, чего я никогда не забуду. Когда это произошло, я чувствовал себя чертовски хорошо. Если это делает из меня чудовище… пусть будет так».

Еще один глубокий глоток, и новый прилив жара в организм превращает действительность в туман.

«Возможно, если бы Джонас когда-нибудь ее ударил… — думал он. — Если бы он ударил ее, как ее бил Кейвон, как он убил ребенка, которого она носила, это был бы хороший повод для убийства. Хотел бы я не нуждаться в причине, но мать вашу, я в любом случае чудовище, верно? Даже так, он этого не стоит. Еще нет. Не в то время, пока мы в бегах от полиции трех корпораций калдари. Плюс еще те, кто заявятся за нами, чтобы забрать чертова капсулира на борту».

— Долго ты еще собираешься меня игнорировать?

Покосясь налево, Винс увидел амаррку, расположившуюся через два табурета от него.

— Я имею в виду — в этой дыре появилась женщина, а ты не заметил?

На ней был комбинезон механика, под которым виднелась обтягивающая трикотажная рубашка, и от нее пахло машинной смазкой. Выражение лица было наглым, но черты лица делали ее странно желанной, бездонные темные глаза выражали таинственный чувственный призыв. Но руки этой женщины казались разболтанным чувствам Винса чересчур мощными для ее роста; они были мозолистые, натруженные, с глубоко въевшейся под ногтями грязью.

— Предположим, я был слишком погружен в выпивку, чтобы замечать что-либо еще, — пробормотал он, поднеся стакан к губам для нового глотка.

— Вижу. Значит, ты не на блядки пришел?

Часть выпивки попала не в то горло, и Винс придушенно закашлялся.

— Что, думал, амаррские девочки не знают таких грязных слов? Я могу выражаться так же, как любая другая девушка. Или парень.

На ее лице блеснула двусмысленная улыбка, показав красивые белые зубы.

— Ты полна сюрпризов, — прокаркал Винс, откашлявшись. — Значит, я могу купить тебе выпить или что-нибудь еще?

— Нет, — сказала она. — Но взамен я возьму у тебя деньги.

Винс засмеялся. «Что-то здесь не так, — думал он. — Но я и впрямь могу потратить деньги с пользой».

— Ты — помощник капитана или что-то вроде?

— Помощник? — она приподняла бровь. — Дорогуша, скажи уж капитан.

— Ты — капитан? Я тебя умоляю…

Ее зубы снова блеснули.

— При взгляде на твой восхитительный прикид я могу сказать, что ты определенно капитаном не являешься.

Ее слова, словно коса, полоснули по гордости Винса, но его самолюбие было быстро побеждено желанием, когда она встала, чтобы переместиться на соседнюю табуретку. Он не мог удержаться, чтобы не обшарить взглядом всю ее фигуру.

— Это хорошо, — сказала она, усаживаясь. — Я каждого ловлю врасплох. Так я здесь выживаю. Скажи мне, помощник… когда ты сюда прибыл?

Винс не был уверен в своих чувствах. Это была опасная комбинация презрения и желания, подобно тому, как она игнорировала в нем человека и пыталась пробудить спящего зверя.

— Недавно, — ответил он. — А на чем ты летаешь?

Она глубокомысленно закатила глаза, как бы решая, сказать ли ему правду.

— На модифицированном «Крестоносце». Приспособлен для скоростных перелетов… и некоторых других сюрпризов.

— Думаю, что видел, как его буксировали в док несколько минут назад.

— Ты заметил мой корабль, но не эти обводы прямо у себя перед носом?

Она стянула с плеча один из ремней рабочего комбинезона, открывая твердые груди.

Глубокий вздох Винса был больше похож на приступ удушья.

— Послушай, когда находишься в космосе так долго, как я…

— Мы расставим приоритеты, не волнуйся. — Она легко коснулась его колена. — А на чем ты летаешь?

Зачарованный, Винс заколебался, прежде чем ответить.

— Фрегат класса «Рысь». Настоящее корыто.

— Ну, может, и не такое уж корыто, если ты еще жив, если вы все еще живы. Тут есть кое-что, вероятно, тебе известное, — она облизнула верхнюю губу, наклоняясь ближе. — Если ты заботишься о корабле, корабль будет очень хорошо заботиться о тебе. Смекаешь?

Винс задавался вопросом, видит ли каждый в баре выпуклость в его штанах.

— Думаю, что да.

— Хорошо. Для того чтоб летать на таком старом фрегате, требуются и мускулы, и яйца. У тебя есть и то, и другое, — сказала она, глядя на его промежность. — Какая у тебя судовая роль? Я всегда присматриваю хороших членов команды, чтоб нанять… для служебных обязанностей, конечно.

— Я… довольно хорош в обращении со спаскостюмом и резаком.

— Тьфу, — пробормотала она, словно бы во внезапном приступе отвращения. — Только, пожалуйста, не говори мне, что летаешь на мародерском корабле. — Она отпрянула и сделала бармену знак приблизиться.

— Почему ты так говоришь? — Винс вовсе не хотел, чтоб она теряла к нему интерес. — Ты удивишься, узнав, насколько это выгодно.

— О? — она подмяла бровь. — Это действительно сейчас выгодно, мальчик-мародер?

— Очень даже, — продолжал Винс, вдохновленный ее заигрыванием. — Наша последняя находка была чертовски хороша… по-настоящему хороша. Фактически сейчас ты говоришь с самым везучим парнем в регионе.

На мгновение она задержала на нем похотливый, обнадеживающий взгляд. Потом она повернулась к бармену, глядя искоса, словно стремясь разглядеть, что находится за ним.

Винс заглотил наживку и уставился в том же направлении.

Станция Лорадо использовала дорогие, сложные технологии, чтобы предотвратить ношение оружия. Но даже эти меры безопасности были не в состоянии предотвратить случайное членовредительство или смерть посетителя из-за изобретательности специально обученных убийц. В случае с этой женщиной доступные ресурсы включали ее кулаки и ноги с генетически модифицированной мускулатурой и весь спектр боевых искусств, обеспечиваемый Ковенантом кровавых рейдеров, единственной целью которого было создание убийц, способных эффективно исполнять свою работу, несмотря на любые ограничения.

В тот момент, когда Винс посмотрел в сторону, она со всех сил пнула по ножке барного табурета, на котором он сидел. Сиденье вылетело из-под него, и Винс полетел вниз. Он не сумел сгруппироваться полным весом грохнулся затылком об пол, ослепляющая вспышка боли была так сильна, что полностью застила зрение.

Безнадежно дезориентированный, он так и не увидел, как ее колено обрушилось ему в лицо, заставив распластаться на спине.

Действуя настолько быстро, насколько позволял возраст, бармен потянулся через стойку в слабой попытке остановить ее. Но, будучи моложе, быстрее и во всех смыслах сильнее, она схватила его за запястье и вывернула руку, ломая кости и разрывая сухожилия. Он откинул голову, воя от боли, а она, выбросив вперед другую руку, разбила ладонью ему гортань. Затем, развернувшись, ударила ногой поверх стойки в грудь, заставив врезаться в стоявшие позади ряды бутылок.

Звук бьющегося стекла вырвал Винса из глубин беспамятства. Сквозь дергающую боль и головокружение он мог слышать глухие удары, треск и стоны, но этого было недостаточно, чтобы привести его в сознание. До тех пор, как он снова услышал ее голос.

— Они на станции Лорадо. Спасательный фрегат… Фалек Грейндж где-то здесь, я уверена. Других кораблей после моего прибытия не было… Как пожелаете, хозяин.

Винс внезапно испытал прилив бодрости, вызнанный взрывом адреналина, пробежавшим по всему его существу. Исконные инстинкты взяли под контроль его физическое состояние, подавляя боль и выпуская на волю зверя, загнанного в угол нашедшей добычу убийцей. Многократные сигналы об опасности обращались к его чувствам. За краткий миг он угадал, кто эта женщина, и вместе с осознанием того, что Джонас принес этой станции, пришло понимание, что смерть — его величайший, глубокий, изнуряющий страх — пришла за ним.

И это понимание придало Винсу исключительную силу.

Удивившись, что он способен сопротивляться, она возобновила атаку в мгновение ока. Она прыгнула, пропустив в воздухе несколько выпадов, но выдав серию ударов, едва коснувшись пола. При маленьком росте она двигалась как ртуть, полностью перемещая весь свой вес при каждом ударе. Винс принимал некоторые удары и отклонял другие, тщательно защищая рану на лице, выжидая момента, чтобы перейти к контратаке.

Пригнувшись, он нанес слабый удар слева, преднамеренно открывшись. Она немедленно на это купилась, выбросив вперед левый кулак для сокрушительного удара. Но Винс уже повернулся всем телом против часовой стрелки, проведя обманный прием — удар наотмашь, снизу и слева, проскользнув мимо подмышки и круша ее подбородок и челюсть. Удар заставил ее голову яростно крутануться на плечах, ломая сопротивление позвоночника так, что даже модифицированные мускулы и кости не могли противостоять.

Отлетев под грубой силой удара, ее тело сделало пируэт почти на 360 градусов, прежде чем грохнуться оземь. Голова при этом откинулась в неестественно гротескной позиции. Последнее хрипение вырвалось из горла, прежде чем жизнь оставила тело.

— Это что еще за хрень?

Винс стиснул кулаки в преддверии новой стычки. Привлеченные шумом, к месту драки подтянулось несколько мужчин, вооруженных самодельными дубинками и ножами.

— Ассасин из кровавых рейдеров, — пояснил Винс. — Посмотрите за баром, старик нуждается в помощи.

Его взгляд был прикован к наладоннику, прикрепленному к поясу убийцы.

Опустившись на колени, он высвободил его, сплевывая кровь, стекавшую в рот из раны.

— Так вот что случается, когда ты не можешь расплатиться? — проворчал кто-то в толпе.

— Всем вам нужно бежать, немедленно! — крикнул Винс, запихивая устройство себе в карман. — Когда нападут кровавые рейдеры, мало никому не покажется!

— Чепуху порешь, парень, — сказал другой человек. — Похоже, придут-то они за тобой, не за нами.

— Меня не волнует, верите вы мне или нет! — зарычал Винс. — Но вы умрете, если промедлите.

— Единственный, у кого здесь проблемы, — это ты. — Еще двое мужчин встали перед ним плечом к плечу. У каждого было по тяжелой заточке. — Держу пари, рейдеры неплохо заплатят за твою задницу, живую или мертвую.

Винс вскочил на ноги, на сей раз разгневанный, а не испуганный.

— Слушайте, вы, засранцы…

Громовой удар, сопровождаемый грохотом, поколебал пол под ногами, и это отвлекло всех, кроме Винса. Прежде чем зажегся сигнал тревоги. Винс смел тех, кто ему угрожал. Заметив у одного контейнер с наркотиками, он нагнулся и выхватил его, затем взял заточку и встал над упавшими.

— Пошли все отсюда на хрен! — взревел он, глядя как все пробираются к выходу.

Автоматизированное предупреждение начало повторяться на громкоговорителях станции: «Тревога! Всему персоналу станции занять боевые позиции. Это — не учения. Всем остальным готовиться к эвакуации. Тревога…»

Инстинкт заставил его вернуться к убийце. «В наладонниках используется биокодирование, — думал он. — Нужно взять часть ее тела, чтобы вскрыть его». Он схватил ее безжизненную руку и положил на пол, затем развел пальцы трупа так широко, насколько возможно. Словно палач, занес заточку над головой. Ему пришлось ударить дважды, прежде чем он отделил палец. Тогда он разорвал упаковку с наркотиками, вытряхнул оттуда таблетки и затолкал палец внутрь.

Бросив последний взгляд на бар, он повернулся и бросился бежать, словно за ним гнались черти.

Старый бармен оставался забытым на полу позади стойки. Он был жив, хотя дышал с трудом. Достав собственный наладонник, он единственной здоровой рукой набрал короткое сообщение, убедился, что он зашифровано, и отослал его.

Рухнув на спину, он сжал устройство в руках, надеясь продержаться достаточно долго, чтобы Богословский совет успел сделать его миллионером.

 

20

Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система E30I–LJ

«Я не стану колебаться, когда испытание веры настигнет меня…»

Виктор произносил Символ Веры Паладина, свободно плавая в центре управления бомбардировщиком, зависшим в бездействии в необъятности космоса вместе с семью другими военными кораблями, в ожидании божественного знака.

«…ибо лишь сильнейшее убеждение откроет врата рая».

Они могли находиться там в течение многих часов, возможно даже дней, но единственное, что им оставалось — это ждать… и молиться.

«Моя вера в Тебя абсолютна; мой меч принадлежит Тебе, Господь, и воля Твоя ведет меня ныне и в вечности».

Наблюдение за строем кораблей подбодряло Виктора, несмотря на трагичность и отчаяние их тягостного положения. Восемь кораблей, окруженных непостижимыми расстояниями и жестокими чудесами, казались безнадежно ничтожными перед лицом этих гигантских пространств. И, однако, они были здесь, едины в вере, совершенные в цели, и ведомые судьбой, что собрала их, как святых воинов, в поисках спасения брата-единоверца, во имя святой королевы, избранной Богом.

«…Я надеюсь».

Хотя здесь он был отделен от всех физических ощущений, Виктор дернулся от мерзостного чувства, борясь с порочностью своих сомнений. Вера, как предполагалось, должна быть чем-то неосязаемым, тем, до чего нельзя дотронуться, а можно только уповать.

Однако Джамиль Сарум разбила это представление.

Несмотря на пылкие верования, сформированные религиозным воспитанием, требующим преданности Богу, он оказался печально неподготовлен к проявлению божества в физической форме. Он хотел верить в нее, но человек в нем требовал доказательств, как будто того, что она свободно могла читать его мысли, было недостаточно для убеждения.

«Пошли мне знак, — мысленно послал он мольбу Богу. — Что-нибудь, чтобы я уверовал».

Божество ответило немедленно, в форме сообщения, посланного агентом из системы T-IPZB:

ПОПЫТКА УБИЙСТВА НА СТАНЦИИ ЛОРАДО

УПОМИНАНИЯ О СПАСАТЕЛЬНОМ ФРЕГАТЕ, ФАЛЕКЕ ГРЕЙНДЖЕ

СТАНЦИЯ ПОД АТАКОЙ КРОВАВЫХ РЕЙДЕРОВ

НАЧАТА ЭВАКУАЦИЯ

Абсолютный страх, в сочетании с кристальной ясностью цели, пронизал каждый дюйм плоти Виктора, пока он выкрикивал своим подчиненным приказ разворачивать силы.

Винс бежал так быстро, как мог, лавируя между обитателями станции, слишком одуревшими от паники, наркотиков или травм, чтобы реагировать на опасность. Его действиями руководили основные инстинкты; его намерение выжить заставляло думать только о себе и о том, что необходимо покинуть станцию живым.

— Джонас, мать твою, где ты? — проорал он в свой наладонник, сворачивая к углу, где был пришвартован «Ретфорд». — Джонас, черт бы тебя побрал!

Тея ждала в тамбуре, ее глаза расширились при виде брата.

— Винс, ты слышал? Я думаю, на нас…

— …напали, ты гений, да, — прорычал он, бросаясь в люк. — Запускай все, пока я проверю двигатели.

— Что, черт возьми, случилось у тебя с лицом?

Игнорируя ее вопрос, он стал спускаться по металлической лестнице и едва не сбил Гира, поднимавшегося навстречу.

— Малыш, иди на орудийную башню, — приказал он. — У тебя есть шанс кое-кого подстрелить.

Не обратив внимания на перепуганный взгляд мальчика, Винс снова схватился за наладонник.

— Джонас! Время сматываться!

Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система T-IPZB, станция Лорадо

Туннель деформации напоминал портал, ведущий прямо в ад. Когда его прозрачная мембрана охватила флотилию Виктора, ярко-оранжевая вспышка расцвела мощным взрывом, и двигатели выключились. Станция Лорадо была под атакой ударной группы кровавых рейдеров Ковенанта. Направленный огонь из лазерной пушки крейсера класса «Баалгорн» уже причинил ей непоправимые повреждения. Маленький промышленный корабль, попытавшийся прорваться из ангара станции, погибал в агонии, окруженный злобным роем атакующих фрегатов класса «Крюор». Виктор насчитал всего десять вражеских кораблей.

— Сначала цельте по «Крюорам», — приказал он, усилием воли облекая свой бомбардировщик маскировочной мантией. — Защищайте любые фрегаты, покидающие ангар, игнорируйте большие корабли! Вперед!

Мощные лучи обжигающей энергии копьями ударили сквозь пространство, направляемые к «Пророчеству», пилотируемому Авлом. Корпус крейсера высветился в сияющем смешении красок, когда его щиты отразили удар.

— Мы оттянем их огонь на себя как сможем, — сказал он, направляя свой корабль на крейсеры рейдеров класса «Ашимму», устремившихся на него. — До смерти, милорд!

Виктор ответил фразой из Писания: «В Боге мы останемся братьями во веки веков», — пока, оставаясь невидимым, начал разворачиваться к гигантскому «Баалгорну».

В полную противоположность Винсу, Джонас на станции Лорадо стремился удовлетворить свои мужские желания проверенным временем способом — просто заплатив женщине, которая «позаботится об этом для него». Получив отлуп от Гейбл, когда обратился к ней с этой просьбой, он побродил по залу, выбрал первую попавшуюся профессионалку, которая согласилась провести с ним время, и исчез в дешевом жилом модуле, чтобы получить свою долю орального секса и пьяного разгула. Выпустив на волю подавлявшиеся на корабле желания, он отрубился от изнеможения.

Но лишь через несколько минут самого глубоко сна, который он когда-либо знал, наладонник в его кармане завопил, требуя внимания. Где-то в темных закоулках блуждающего сознания он понял, что это Винс, который стремится предупредить его о чем-то, и это, возможно, важно.

Но потом он снова рассудил — это ведь Винс; а из того, что говорит Винс, ничего не может быть важным, особенно теперь, когда настолько удобно устроился в постели.

Громкий взрыв сотряс комнату, резко изменив его мнение. Он поднял голову, сбив подушку, когда громкоговорители станции проревели приказ об эвакуации.

«Мои деньги», — подумал он, вспомнив про свой ценный груз, и вскочил, почти выкинув проститутку из постели.

— Я должен получить свои деньги! — пробормотал он, вспрыгивая наружу и убегая, несмотря на злобные протесты хозяйки.

Дверь в операционную Гейбл распахнулась, и Джонас — полуодетый и полупьяный — грохнулся на пол, поскольку новый оглушительный удар поколебал стены. Фалек, который лежа на спине в каталке не мог видеть, что происходит позади него, беспомощно дрожал в узилище медицинских устройств.

— Что случилось? — взмолился он. — Кто на нас напал?

Джонас вскочил на ноги и бросился к нему, с яростной энергией обрывая трубки и капельницы.

— А то ты не знаешь? — спросил он, подхватывая амарра. — Ты должен знать.

В комнату ворвалась Гейбл, мертвенно бледная и отчаянная, в то время как вокруг рушилась станция.

— Я, на хрен, убью вас обоих! Вы уничтожили все…

Другой взрыв почти сбил их с ног. Отовсюду слышались крики и грохот, внутрь начал проникать дым.

— Пора уходить, — хрюкнул Джонас, взвалив раненого на плечи и подойдя к Гейбл. — Если хочешь свалить, теперь самое время!

— Они уничтожают корабли, которые пытаются уйти! — завопила она в безумном гневе. — Ты не прорвешься!

— Я попытаюсь! — крикнул он, выбегая вон и погружаясь в хаос снаружи. — Все лучше, чем оставаться здесь!

Последний «Крюор» взорвался каскадом обломков и огня, швырнув в пространство куски оплавленного металла. Но в следующее мгновение последний оставшийся атакующий фрегат из группы Виктора был разрезан пополам, став жертвой объединенной огневой мощи крейсера кровавых рейдеров. В ярости он высылал ракеты — волна за волной, огненные копья, проносясь через пространство, наносили глубокие раны кораблям вторжения, однако часть его внимания была сконцентрирована на ангаре станции Лорадо.

Авл знал, что бой на истощение — излюбленная тактика ковенантеров; всего лишь вопрос времени, когда его собственный корабль падет под превосходящей огневой мощью «Баалгорна». Если Фалек внутри, взмолился он, кто бы ни защищал его, пусть они смогут бежать! Авл сражался до жестокого конца; оружейные башни его «Пророчества» проделывали зияющие дыры в крейсерах «Ашимму», поражая корпуса и живую силу, выбрасывая в пространство, разбивая на куски…

…пока орудия «Баалгорна» не пробили его последнюю защиту, испарив все секции металлизированной брони внешней оболочки «Пророчества».

Крейсер вокруг Авла стал рушиться; центральный процессор управления успел лишь высвободить его капсулу из обреченного корабля, прежде чем реактор взорвался с ослепительной вспышкой. Лежа в капсуле, не имея возможности что-либо сделать, он дал капсуле приказ уходить, надеясь убежать, надеясь, что сможет жить без братьев, которых он оставил.

Для них настал самый черный час. Время закончилось для последователей Фалека Грейнджа.

— Джонас, ты пьян? — воскликнула Тея, готовясь включить управление на мостике «Ретфорда».

— Да, — пробормотал он, — поспешно хлопаясь на свое сиденье. Из иллюминатора открывался вид на выход из ангара, омытый ужасающим сверканием лазерного огня и взрывов. Фонтанами разлетались языки пламени. Смертоносные обломки строений, разрушенных бомбардировкой кровавых рейдеров, летели над всем пространством причала.

— Контроль гавани или сдох, или офлайн, — пробормотала Тея, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. — Тебе придется сделать это вручную.

Перед ними, метрах в шестистах, одновременно отшвартовались крейсер и два маленьких фрегата, почти врезавшись друг в друга, когда они включили двигатели и рванули прочь.

Джонас включил интерком.

— Винс! Двигатели!

Микрофон прошипел в ответ:

— Плазма есть, давай!

Под строгим управлением контроля гавани расстыковка со станцией обычно управлялась дронами или маневренными векторами, направлявшими корабли так, чтоб они могли благополучно оставить ангар. Без этого расстыковка — особенно когда множество звездолетов собрано в непосредственной близости — потенциально чревата бедствием.

Джонас знал, что у него нет ни дронов, ни векторного руководства, ни даже разрешения покинуть док. Не вдаваясь в размышления, он рванул контроль над сцеплениями. Боковые сопла «Ретфорда» полыхнули огнем, отбрасывая фрегат от креплений и отрывая модуль шлюза от места швартовки. При этом якорная секция тоже частично оторвалась, влетая внутрь станции в вакуум ангара. Звук рвущегося, стонущего металла вибрировал по всему напряженному пространству корабля, в то время как обломки и по крайней мере две обреченных души рухнули в образовавшуюся пропасть в доке.

— Джонас! — вопила Тея.

— Дерьмо, — пробормотал он, едва слыша ее, поскольку все его внимание было приковано к группе судов впереди. — Мы целы?

— Шлюз — к хренам! — прокричал Винс. — Но у нас нет выхода!

Джонас хотел выйти через несколько секунд после того, как группа перед ним оставит ангар, надеясь, что они отвлекут кровавых рейдеров от того, чтобы открыть огонь по «Ретфорду».

— Тея, ты должна отправить нас в прыжок, как только появится просвет, — сказал Джонас, пытаясь сбросить остатки опьянения. — Как думаешь, справишься?

Пылающий обугленный обломок разрушенного звездолета пролетел через весь ангар. От этого зрелища внутренности Теи свела судорога.

— В прыжок? — слабым голосом спросила она. — В прыжок куда?

— Меня не волнует, куда, — прорычал он, высвобождая дроссели. — Как можно дальше, как получится без звездных врат.

Крейсер перед «Ретфордом» вырвался из ангара и немедленно попал под обстрел кровавых рейдеров.

— Вот оно, — предупредил Джонас. Его лоб блестел от пота. — Всем пристегнуться! Гейбл! Убедись, что пациент закреплен!

Он не дал ей шанса ответить, потому что удобный момент грозил закончиться. Дроссель выстрелил, «Ретфорд» рванулся вперед, и внутренние стены ангара слились в одну линию.

Виктор был в отчаянии; его мысли мешались с сомнениями, пока его бомбардировщик отвечал залпом на залп бегемотоподобного «Баалгорна». Он мог лишь беспомощно наблюдать, как все его ракеты не производят никакого воздействия на мощные щиты противника. Кружа так близко, как только можно было, чтобы избежать столкновения, он сам был недоступен для медлительных, тяжелых орудий, но бессилен причинить любой реальный ущерб. Из восемнадцати кораблей, которые начали сражение, оставались только смертоносный «Баалгорн» и его собственный.

Обращая на кружащий бомбардировщик внимания не больше, чем на комара, крейсер кровавых рейдеров сосредоточил огонь на группе кораблей, покидающих ангар станции. Гнев вскипел в Викторе, потребовались все его запасы самообладания, чтобы не пойти на таран крейсера. Он не мог сделать ничего, чтобы предотвратить бойню; он даже не знал наверняка, был ли Фалек на борту любого из этих кораблей или готовился принять смерть на станции, ожидая, пока этот зловещий бегемот уничтожит его и все вокруг.

А затем он видел это: чудо, которое он вытребовал у Бога, случилось вновь.

Крошечный, беспомощный фрегат пронесся из ангара, в борьбе за жизнь нагло пролетая прямо через пары машинных выхлопов крейсера. Сознание Виктора потянуло к нему словно магнитом; он не мог объяснить, почему, однако он просто знал, знал в душе, что маленький корабль был тем, что он искал.

Демоны, творящие заговор против Бога, наградили тем же предчувствием капитана «Баалгорна». Пока смертоносные орудийные башни крейсера разворачивались, Виктор молился, молился пылко, чтобы фрегат успел уйти в прыжок. Он видел, как тот замедлил свой курс, развернулся, крайне медленно стал уходить в начавший формироваться портал деформации пространства, и затем ужаснулся, поскольку с «Баалгорна» ударили ослепительно-белые лучи, нацеленные в среднюю секцию корабля. Взрыв поразил щиты фрегата, испаряя фрагменты брони и задев корпус под ней; второй удар уничтожил бы его наверняка.

Но, хвала Господу, орудия линейного корабля нельзя было перезарядить достаточно быстро, и это дало легкому фрегату время, чтобы лечь на курс. В мгновение ока он исчез, оставив за собой полосы следов плазмы и тлеющих обломков.

Другое чудо. Сколько еще мне потребно?

Виктор активировал двигатель собственного корабля. Он получил идентификационные маркировки искомого корабля — тот назывался «Ретфорд», — и божество, говорившее с ним, знало, что Фалек Грейндж на борту.

 

21

Регион Лоунтрек, созвездие Села

Система Малкален, планета V, луна 1

Штаб-квартира корпорации «Ишуконе»

Отро Гариучи был человеком, привычным к риску. Как он всегда считал, ценность человека измеряется его способностью поставить на кон личное благосостояние при действиях, затрагивающих множество людей. Он открыто издевался над представителями элиты и политиканами, «ведущими к умиротворению», считая, что это трусливая уловка, помогающая им убедить дураков отдать то, чего они бы не смогли купить за деньги. Большую часть жизни Отро следовал опасными путями. Однако на каждой ступени своего эпического — и, зачастую, темного — восхождения к власти, он всегда находил союзников, желающих следовать за ним, даже когда сталкивался с ошеломляющими препятствиями.

Лидеры, подобные Гариучи, становятся генералами, адмиралами и правителями наций. Он, однако, стал главным администратором второй самой мощной мегакорпорации в Альянсе Калдари — «Ишуконе». Хотя он не был «главой государства» в традиционном смысле этого слова, сограждане во всех отношениях считали его последним великим национальным героем, человеком, который максимально приблизился к сущности истинного калдари в чистом виде. Он был любим всеми, кто знал его, и легенда о нем должна была передаться следующим поколениям.

История его возвышения прославила его как самого необычного и скандального корпоративного магната настоящего времени. Слухи о его личных связях с пиратской организацией «Гуристас» — и продажах этому печально известному картелю технологий, классифицируемых государством, как военные, — бесконтрольно муссировались в СМИ многие годы. Но никто не пошел на то, чтобы доказать эти утверждения, либо боясь мести множества верных Отро людей, либо просто потому, что все попытки расследования провалились — может быть, из-за недостатка энергии.

Слухи ходили и о том, что продажа этой технологии — а конкретно, полного технического пакета смертоносного линейного корабля класса «Ворон», буквально спасла «Ишуконе» от дефолта. Выручка от этой единственной сделки, как утверждали, принесла триллионы, а последующие лицензионные отчисления от великого множества капсулиров должны были сделать Отро Гариучи богатейшим человеком в Новом Эдеме.

В действительности, не только это служило ему источником дохода.

С помощью таинственной главы своей финансовой службы Киначи Хепимеки — по слухам, она была его сестрой, но тому снова не было никаких доказательств, — все эти деньги, до последнего были реинвестированы ради роста возможностей сотрудников «Ишуконе». Укрепление этой стратегии было его упрямым отказом тянуть заработок из корпоративной казны. Материальное богатство, по его вкусам, значило немного, и что еще более важно, он видел, что потребности его сотоварищей намного более велики, чем его собственные. «Ишуконе», возможно, не была самой большой мегакорпорацией в Альянсе, но как полагали, наиболее финансово устойчивой в эпоху тяжелого экономического кризиса.

Все это было бы верно, за исключением представления о финансовой устойчивости «Ишуконе».

Корпорация была жертвой обстоятельств, которыми даже Отро не мог управлять: национального протекционизма, ограничения на торговлю, наложенную в соответствии с мандатами Альянса, и стремительной деградацией общества калдари. Финансовая структура «Ишуконе» более напоминала государство, содержащее граждан на пособиях, чем корпорацию. Фонды Отро и его сестры производили инвестиции в бюджет, поддерживающий служащих, находившихся на их попечении — всего 300 миллионов человек с семьями.

Это само по себе достаточное бремя, чтобы заставить мужчину облысеть — если он еще этого не сделал, как Отро. Человек на исходе средних лет, он все еще отчасти выглядел как пират, каким прежде и был. Никоим образом не красивый, он обладал неестественно грубой, зловещей внешностью, которая пугала детей, а взрослых заставляла чувствовать себя неловко. Татуировка в виде черепа и костей украшала его правую щеку, подчеркивая резкие скулы и выступающую челюсть. Он использовал свой свирепый вид к вящему эффекту, внося страх в аристократические залы заседаний, которые ему приходилось делить с самыми могущественными мужчинами и женщинами в Альянсе Калдари. Они ненавидели его, потому что, сплетни то были или нет, — он был пиратом и, таким образом, не должен был иметь право голоса в цивилизованном диалоге.

Но, как часто он любил напоминать им, слово «пират» было лишь стереотипом для тех, кто отказывался соблюдать правила, установленные другими людьми, в данном случае — правила мегакорпораций. Он точно прояснил, что, когда дело касается благосостояния служащих «Ишуконе», только одни правила имеют значение — и это его собственные правила. Пролетарские массы, попавшие под «крышу» его защиты, обожали его за это еще больше.

* * *

Корпорация «Ишуконе» за свою историю дважды избежала финансового крушения благодаря вливаниям технологий, разновидности инноваций, которые открываются «раз в жизни» и способны мгновенно принести состояние. Первой была капсульная технология, таинственным образом предоставленная «Ишуконе» затворнической расой джовиан, — это стало вехой, отметившей начало эры капсулиров. Вторым был боевой корабль класса «Ворон», который Отро получил от его изобретателя, разругавшегося на почве «личных проблем» с предыдущим главным администратором «Ишуконе».

Третий источник в настоящее время был известен лишь двум сотрудникам «Ишуконе»: Отро Гариучи и главе его финансовой службы, чье настоящее имя было Мила. Она, будучи той же крови, являлась его ближайшим другом и советником. Этот источник мог бы принести наибольшую финансовую выгоду и был настолько секретным, что они обсуждали его только между собой.

Вакцина, которая могла освободить минматарских рабов от зависимости, в которой их держали амарры.

Виток был токсичным, саморазвивающимся вирусом, который можно было контролировать только благодаря постоянному приему временного противоядия. Антидот был известен только ученым Империи, свойства и время мутаций полностью непредсказуемы, и множество исследователей напрасно трудились, чтобы найти лекарство. После заражения витоком уникальные противоядия, призванные снижать физические проявления болезни, должны были изменяться каждый раз, когда происходила мутация. Без этого инфицированного ждала смерть столь болезненная, что он предпочел бы умолять о пуле, чем быть предоставлен ужасным болям, вызванным вирусом.

Однако антидот сам по себе был чрезвычайно мощным наркотиком, вызывавшим чувство эйфории. Рабы становились настолько зависимы от противоядий, что не останавливались ни перед чем, чтобы приобрести его — если не для исцеления, то для того, чтобы облегчить уход. Таким образом, Империя Амарр имела в руках универсальный инструмент по подавлению рабского населения — при условии, что знания о мутациях вируса останутся в тайне, и не было методов слишком жестоких, от которых империя отказалась бы, чтобы сохранить секрет.

Но лекарство наконец было найдено: была получена вакцина опытного образца, известная как «инсорум», созданная учеными, убитыми до того, как они успели завершить работу. Активные компоненты в вакцине были очень непостоянны; если она не применялась в течение ближайших часов после синтеза, то становилась бесполезна. Из-за чрезвычайно быстрого периода распада не было никакой возможности пустить препарат в массовое производство…

…пока Отро Гариучи не приобрел опытный образец и средства преодолеть оба препятствия.

Рожденный с острыми инстинктами, граничащими с даром предвидения, Отро умел задолго предчувствовать опасность — дар, который помог ему выжить в его пиратские дни. Ныне, в должности главы корпорации, интуиция служила ему столь же хорошо. До сих пор он полагал, что только инсорум обладает наибольшим потенциалом, чтоб изменить баланс сил в Новом Эдеме. Это чувство изменилось, едва Тибус Хет захватил контроль над «Калдари констракшнс».

Он сидел один у себя в кабинете, и инстинкты говорили ему, что он в опасности, в какой не был никогда в жизни.

Он трижды просмотрел запись, сделанную камерой военного дрона и включавшую эпизоды, не попавшие в СМИ. Трижды он проверил на экране все возможные ракурсы, ища наилучший крупный план Тибуса Хета. Найдя такой, он увеличил изображение и вывел его на один край экрана.

Затем он стал искать крупный план человека, которого пропустили через периметр, окружавший Бронестроительный комбинат, и который прошел в комплекс без сопровождения. Опять-таки, в выпуски новостей этот снимок не попал, но военные его сделали. Отро снова остановил и увеличил изображение, а затем поместил оба снимка бок о бок.

Кожа этого человека была неправдоподобно гладкой и нежной, как у младенца, — явный признак того, что он был клоном.

«Что теперь тебе понадобилось, ты, ублюдок?»

Отро никогда не видел Тибуса Хета прежде, и это его чрезвычайно беспокоило. «Калдари констракшнс» по меркам Альянса была небольшой корпорацией, но совершенный за одну ночь подъем этого человека от полной безвестности к власти, вкупе с обстоятельствами, в которых это произошло, весьма тревожили. Без вопросов, Тибуса Хета поддерживал Брокер, иначе бы этого не случилось, и Отро должен был знать, почему.

Зернистые изображения на снимках смотрели назад, словно эти двое насмехались над ним. Отро прежде уже сталкивался с чудовищем, известным как Брокер. У него было миллион личностей, миллион лиц, и богатство мегакорпорации могло поместиться на кончике его ногтя. Ограниченный только возможностями своей силы воли, он обладал технологией, способной клонировать себя в любого, в буквальном смысле поместить собственный мозг в точную копию другого человека; все, в чем он нуждался, была последовательность генома.

Но самым зловещим было то, что Брокер обладал возможностью — и мерой безумия — манипулировать множеством своих клонов одновременно.

Печально знаменитый убийца и вор, он уходил от полиции и частных агентств, пытавшихся схватить его, с издевательской непринужденностью. Никто не знал ни его настоящего имени, ни его изначального происхождения; никто из встречавших его не знал, с кем имеет дело, пока тот не получал желаемого и не исчезал.

Но прежде всего он был бизнесменом. Брокер всегда ясно формулировал требования и сроки в деловых отношениях и никогда, никогда не выходил из себя. Если он и получал удовольствие, вонзая кому-то нож в спину, чтобы получить желаемое, он никогда этого не выказывал. Несмотря на способность применять насилие, вряд ли его можно было назвать садистом, потому что последнее предполагало бы, что он способен испытывать чувства. Всегда его единственной целью был бизнес — ничего более.

Как один из самых могущественных людей своего времени, Брокер никогда не принимал слова «нет» в качестве ответа. И тем не менее именно это Отро ему и ответил. Не однажды, но дважды он отверг предложение Брокера относительно следующего «источника» «Ишуконе». За ту сумму, которую он предложил, можно было купить несколько корпораций вроде «Калдари констракшнс». Однако Отро ответил отказом.

Брокер небрежно спросил, почему.

Только потому, что Отро полагал, будто это его взбесит, он лишь улыбнулся, покачал головой и не сказал ни слова.

Когда Брокер спросил его во второй раз, Отро просто еще шире улыбнулся.

Брокер равнодушно развернулся и ушел. Приблизительно дюжина телохранителей — стражей «Ишуконе», спросили, следовать ли за ним. Отро велел им не беспокоиться. Они могли бы убить его на месте — не было бы никакой разницы. Через несколько часов в арендованном жилом модуле был обнаружен труп. Стражи идентифицировали его как человека, с которым Отро недавно встречался.

Эта стычка произошла два года назад. Вероятно, мгновение для Брокера.

Отро откинулся в кресле, сосредоточившись на снимках, теперь дополненных финансовыми данными о «Калдари констракшнс».

«Зачем тебе это нужно? — гадал он. — Почему ты только что отдал Тибусу Хету целую корпорацию?»

Долгожданный голос прервал его размышления.

— Отро…

Сестра пыталась связаться с ним через личный наладонник.

— У нас есть кое-что новое.

Через несколько секунд Мила Гариучи вошла в маленький, спартански обставленный кабинет.

— Они хотят встречи, — сказала она. — Все главные исполняющие администраторы в Альянсе.

— Останови их, — проворчал он, по-прежнему не отрывая глаз от экрана. — Назови меня мстительным, но я много раз предупреждал их, что нечто подобное может произойти.

— Ага, — пробормотала она, протирая глаза. — Думаешь, они хотят обсудить возможности или просто хотят… подтвердить лояльность?

— А ты как думаешь? — он отвернулся, окидывая взглядом вид, открывавшийся со станции. — Я уверен, что они будут говорить о запасах ценных бумаг и бюджете службы безопасности. Но они не потрудятся попробовать понять, почему это случилось. Мысль об этом даже не придет им в головы.

Она также взглянула на зеленоватое, отмеченное туманностью пространство космоса.

— Это делает наш источник еще более важным.

Он покачал головой.

— Этого еще недостаточно.

— Ты держишь ключ от оков каждого раба в Империи, — сказала она. — Вакцина инсорум стоит…

— Крови, — произнес он, не отводя взгляда от окна. — Много и много крови.

— Чьей? — спросила она. — Амаррской? Я смогу это пережить.

Отро хмыкнул.

— Я бы тоже смог, если б думал, что оно того стоит.

— Что ты имеешь в виду?

Отро глубоко вздохнул и медленно выдохнул.

— Если бы ты могла спасти жизнь любимого человека ценой жизни незнакомца, ты бы это сделала?

Мила не колебалась:

— Да.

— А если б ты не могла быть уверена, что убийство незнакомца спасет любимого? Смирилась бы ты с гибелью обоих?

— Я знаю, что не смогла бы вынести тяжести вины, не попытавшись спасти дорогого мне человека. Это стоит последствий.

— А как насчет незнакомца? Чувствовала бы ты вину за то, что отняла у него самое драгоценное?

После паузы она кивнула.

— Возможно, немного.

— Да, немного… — Отро пристально посмотрел на экран. — Не уверен, смог бы я с этим жить.

Мила пристально посмотрела на младшего брата. Они вели себя так, только когда были вместе и только когда были наедине.

— Что у тебя на уме, Отро?

Он снова тяжело вздохнул.

— Знаешь, Брокер приложил руку к игре с «Констракшнс». — Кликанье клавиши, и вид снаружи преобразился в металлические глыбы и мерцание огней. Изображение Бронестроительного комбината переместилось с дисплея на большой экран.

У Милы перехватило горло.

— Откуда ты знаешь, что это он? — спросила она.

— Вот двое мужчин средних лет, и у одного из них — кожа младенца. Я видел такое раньше.

Она изучила оба изображения; контраст был очевиден, но недостаточно, чтобы убедить ее полностью.

— Может быть множество объяснений такой коже…

— Достаточно, — сказал он, наклоняясь вперед. — Но я никогда не говорил тебе, что Брокер предлагал за вакцину более высокую сумму, чем Малету Шакор. Гораздо более высокую.

Она моргнула.

— Что?

— Я отказал ему. Дважды.

Мила побледнела.

— Какого черта ты мне не сказал?

— Чтобы, если Шакор спросил, были ли другие претенденты, ты не смогла ему солгать.

Мила обдумала его ответ. Она была в курсе тайных переговоров с Шакором, предполагала, что потребуются месяцы, чтобы убедить его, что Отро можно доверять и что предлагаемое лекарство является подлинным. Насколько она знала, они трое были единственными, кому было известно, что Отро владеет драгоценной вакциной. Она воздержалась от выяснения, как об этом узнал Брокер. Не было тайн, которых он не мог бы добыть — или купить.

— Ты думаешь, он обратится к амаррам?

— Нет. Если бы он сделал это, мы были бы уже мертвы. — Он свернул изображение на экране, вновь открыв внешний обзор. — Знаешь, о чем я думаю?

— О чем?

— Думаю, ясно, что Брокер с помощью этой вакцины хочет что-то получить от амарров. Я не могу даже вообразить, что, — учитывая, сколько он собирался заплатить. Но он никогда не сможет купить никого, кем владеет нечто более важное.

— Что же владеет тобой? — спросила Мила, сложив руки.

— Мой патриотизм. — Отро утомленно посмотрел в ее синие глаза. — Я не знал этого раньше, но теперь понял. — На мгновение он склонил голову. — Мила, если я дам вакцину минматарам, они используют ее, чтобы уничтожить зависимость от витока каждого раба в Империи. Тогда рабы начнут бунт и уничтожат всех хозяев, которые попадут к ним в руки. После чего гофмейстер Карсот отдаст приказ о подавлении сопротивления, и флот Империи окончательно сокрушит их. Ты знаешь, в каком упадке теперь находится Республика; у их вооруженных сил нет ни шанса. Черт побери, когда все кончится, они будут в еще более сложном положении, чем сейчас, если ты можешь такое представить.

Эта вакцина может начать проклятую войну. Должно быть, я становлюсь стар, потому что это не устраивает мою совесть. Разумеется, в результате я получу много денег, которые смогу использовать на благо «Ишуконе» в течение долгого времени. Но это не решит главных проблем Альянса Калдари. И это, конечно, не изменит того, как мои «исполнительные коллеги», — эти слова он прошипел, — «видят вселенную вокруг них».

Отро снова обратил взгляд на космическое пространство.

— Вся эта сделка лишь оттягивает неизбежное. Брокер пытается привести вещи к критической массе. Он хочет, чтобы вся система Альянса потерпела крах прямо сейчас. Вот чем он мне угрожает. «Констракшнс» — его катализатор, Тибус Хет — его детонатор. И если я не дам ему вакцину, он все взорвет к чертовой матери.

Используя нашу аналогию, я должен убить незнакомца, чтобы спасти Альянс. И, черт побери, деньги — даже не ответ на нашу проблему. Мы слишком далеко зашли.

Мила сидела, не в силах пошевелиться. За всю жизнь она никогда не представляла, что окажется на таком жестоком перекрестке истории калдари. Все, что она могла сделать, — сообщить, зачем она вообще изначально пришла в офис Отро.

— У меня здесь все, что мы смогли накопать на Тибуса Хета…

— Оставь это мне. Продолжай удерживать наших корпоративных друзей. Скажи, чтоб они не входили в контакт с Тибусом, пока я вначале сам с ним не поговорю. И ни слова о Брокере. Если они узнают, что он поддерживает Хета, то начнут делать ему предложения, о которых, знаю, впоследствии пожалеют.

 

22

Было ли так предназначено или нет, переворот в «Констракшнс» обозначил социально-экономическую пропасть в Альянсе Калдари еще сильнее, чем раньше.

На одной стороне пропасти корпоративная элита и буржуазия реагировали оскорбленно, осуждая переворот как действия неблагодарных варваров. Ясно, что эти действия требовали безотлагательных мер со стороны государства для обеспечения строжайшей безопасности и ужесточения наказаний за гражданское неповиновение. Безотносительно к понятию «патриотизм» эта часть населения считала, что действия Тибуса Хета являли собой роковую ошибку по двум причинам: во-первых, это стоило развивающейся корпорации со всеми ее филиалами и всему руководству их репутации. Кто рискнул бы после подобных событий собственным бизнесом, вкладывая деньги в столь ненадежное предприятие?

Во-вторых, та же самая «ненадежность» переносилась как стереотип на весь Альянс, особенно в глазах международных СМИ, и вызывала предвзятое отношение всех наций Нового Эдема. Последствия могли дорого обойтись всем, богатым и бедным. Конечно же, падение «Калдари констракшнс» было оскорбительным позором, достойным юридического осуждения переворота Хета и превентивных мер, способных полностью оградить от повторения подобных случаев.

По другую сторону пропасти все обстояло с точностью до наоборот.

Для тех, кто составлял нижние ярусы общества калдари — а таковых было свыше девяносто пяти процентов населения, — деяния Хета уже достигли легендарного статуса, и среди них обильно зрели семена революции.

С их точки зрения, действия Хета были вполне оправданны. В этом яростно патриотическом обществе, управляемом корпоративной гегемонией, поддержание власти не только требовало от людей принятия системы, но также определяло их роль в ней. Не было никакого различия между корпорацией и личностью, вместе они сформировали идентичность граждан Альянса и базис, на котором покоилась их самооценка.

До переворота на Бронестроительном комбинате массы винили себя в неспособности прорваться в царство элиты, в то время как их собратья-враги из Федерации могли сделать это с относительной легкостью. Калдари никогда не уклонялись от тяжелой работы; они гордились своей преданностью промышленному труду. Но огромное большинство из них слишком долго было лишено возможностей. Теперь людей объединяло коллективное неприятие системы. Их настрой изменился от унижения к гневу, и патриотизм ничего не мог с этим поделать. Для них крах «Констракшнс» демонстрировал, насколько они были уязвимы: доказывал, что обещанные возможности в обмен на покорность корпорации были ложью.

Тибус Хет не был ни богат, ни интеллектуально одарен. Он не был утончен и искушен в путях элиты. Однако он преуспел в завоевании совести нации. Его образ — измученного, окровавленного, пробирающегося сквозь грязь, неся на плечах раненого товарища под шквалом плазменного огня, символизировал испытания, переживаемые народом калдари. Он сочетал в себе все, чего пролетариат ждал от своих вождей, особенно в сравнении с традиционными представлениями о жирных главных администраторах с наманикюренными ручками.

Так начиналась борьба, и люди верили, что Тибус Хет «пронесет» их сквозь нее. Теперь у широких масс появилось чувство сожаления, что они не могли обрести такого лидера прежде. Но что было, то прошло. Тибус Хет был здесь и сейчас и дал им силы вступить в завтрашний день. И из-за него разрыв социально-экономической пропасти в обществе калдари пошел еще дальше.

Теперь в заголовках новостей доминировали сообщения о нападениях на символы корпоративного истеблишмента, в основном на богатые жилища, вроде резиденций менеджеров на Бронестроительном комбинате. Что еще хуже, начались полномасштабные стычки между корпоративной полицией и гражданами на территориях, контролируемых корпорациями «Каалакиота» и «Констракшнс».

За единственным исключением — «Ишуконе», — промышленность по всему Альянсу столкнулась с явным упорством, с которым вдохновленные рабочие открыто бросили вызов управлению. Устные оскорбления неизбежно вели к насилию. Поскольку были введены полицейские силы, сообщения о смертных случаях вследствие избиений и перестрелок всплыли на поверхность; сначала были лишь единичные свидетельства, но спустя несколько часов их были тысячи. Более рациональные индивидуумы в этом хаосе были потрясены жестокостью, проявленной обеими сторонами, но достаточно скоро узнали, что все призывы к спокойствию — опасны, бесполезны и опрометчивы.

Возникли проблемы на улицах, затопленных впечатлительной молодежью. Неуправляемые — и во многих случаях просто голодные — молодые парни сбивались в банды, прославляя Хета не столько за его финансовый триумф, сколько за то, что он выглядел героем, каким, по утверждению Альянса, им никогда не стать. Они беспощадно напали на корпоративную элиту, разрушая дома, ховеры и любой символ богатства, который могли найти. Эти юнцы ни во что не ставили свои жизни, ибо они уже были свидетелями — один человек может восстать против армии корпоративного притеснения, и их желание стать героями питало их решимость противостоять шокерам и плазменным винтовкам.

В среднем звене корпоративной элиты менеджеры собирались, чтобы защитить себя, взывая к тем, кому обязаны были милостями, прося о «реструктуризации» активов; никто из них не полагал, что они могут оказаться жертвами насилия, пока не становилось слишком поздно. Некоторые открыто объявленные и затем преданные альянсы базировались на представлении, какая сторона предпочтительней, чтобы в следующий момент перебежать на другую. Даже когда кругом бушевал пожар, они были озабочены вопросом прибыли и желали примкнуть к тому, кто бы помог ее удержать. В их глазах сохранение их упаднического образа жизни, предоставленного им — и больше почти никому, — было важнее выживания.

В настоящий момент Тибус Хет даже не подозревал, что искры от раздутого им пламени разлетаются за множество миров от Альянса Калдари. Он все еще изо всех сил пытался понять крепость собственной власти, и для этого ему выпало чрезвычайно трудное время.

Кредитные долговые структуры, многоразрядные дисконтные скидки с поправкой на риски, заметки по ликвидным сделкам, макроэкономическая оценка арбитража, прогнозы по притоку акций, не обеспеченных дивидендами…

Тибус глядел на финансовые данные, которыми был завален стол бывшего главного администратора «Констракшнс» Торкебэра Шутсу — на столе еще виднелись пятна, последствия «срочной отставки» хозяина.

— Что, черт побери, все это значит? — спросил он.

Алтаг тяжко вздохнул, уловив свирепые взгляды людей Хета в офисе.

— Это финансовый отчет о корпорации, которую вы только что приобрели. Я могу объяснить, но это потребует времени.

— Будешь продолжать в том же духе — убью, — прорычал Тибус, сжимая свои огромные руки в кулаки. — Я, мать твою, в неподходящем настроении.

Алтаг выпрямился.

— Прошу прошения, сэр. Но я пытаюсь помочь. Выражаясь строго в терминах, наиболее подходящих для вашей корпорации, — чем скорее вы создадите управляющую структуру, тем лучше.

— Как ни противно мне призвать это, — сказал Янус, сделав шаг вперед, — он прав. Если мы не подтвердим наш контроль над управлением, то потеряем поддержку рабочих, которые рассчитывают на нас в грядущих переменах.

«Перемены? — спросил себя Тибус. — Какие перемены? Мы изначально никак не предполагали, что зайдем так далеко!»

— Прекрасно, — сказал он. — Поздравляю, Янус: ты в ответе за сбор исполнительной команды.

Вопреки ожиданиям Тибуса, Янус не колебался, но выглядел ободренным.

— Алтаг в твоем распоряжении. Он будет делать в точности, — Тибус пробуравил взглядом бывшего менеджера по продажам, — то, что ты ему прикажешь. Я не стану тебя напрягать, если ты решишь его пристрелить. И, Янус…

— Да, сэр? — просиял молодой человек.

— Ты будешь отчитываться непосредственно передо мной. Больше ни перед кем. Придумай себе какой-нибудь титул. Убедись, что расставил верных мне людей на важных постах. Я доверяю твоему суждению: ты знаешь, какие требуются люди — те, кто рисковал жизнью, чтобы остаться со мной. Понял?

— Да, сэр!

Тибус встал и повернулся к двери, ведущей к личной квартире Шутсу.

— Дайте объявление, — пробормотал он. — Пусть все знают, что, пока мы не сформируем нужную команду, дела пойдут как обычно. Рабочим низшего уровня не о чем беспокоиться, пусть они знают… да, вот о чем я вспомнил. Пусть Алтаг составит список менеджеров среднего и высшего звена. Кто-нибудь из нашей команды проверит его, чтобы убедиться, что никого не пропустили.

Тогда я хочу, чтобы ты заморозил их активы, включая все их личное дерьмо — собственность, счета, все. С этого момента все эти развратники будут ночевать в жилых модулях. Делай все, что сочтешь необходимым, но я хочу их деньги. Меня не волнует, заменишь ты их или нет, но это касается каждого. Продай все…

Алтаг закашлялся.

— И распредели выручку между рабочими низшего уровня, начав с самых бедных. Одновременно выясни, сколько я могу продать собственных ценных бумаг, не теряя контроль над компанией. Доходы используй для той же цели. Если кто-то поведет себя как сука, объясни им, что они получат возможность заработать это снова. Если они по-прежнему будут создавать трудности, запри их в клетки и дай некоторое время подумать. Сделай это, Янус. Сделай это вчера.

Тибус вышел в частные апартаменты прежде, чем молодой человек успел ответить.

Когда за ним захлопнулась дверь, Тибус напомнил себе, почему он ненавидит элиту калдари.

Личные апартаменты Шутсу занимали более 400 квадратных метров — безумное расточительство по самым щедрым стандартам, учитывая дефицит жилых площадей на космических станциях. Квартира была украшена экзотическими растениями, произведениями искусства и мебелью, сделанной из самых редких материалов в Новом Эдеме. Бар, совмещенный с окном внешнего обзора, был забит пряными деликатесами и настоящей, органической пищей — а не синтетическими питательными смесями, поставляемыми рабочим корпорацией.

Чем дальше он осматривал резиденцию бывшего главного администратора, тем более темная ненависть росла в его сердце.

Любой образец здешней роскоши стоил больше, чем обычный заводской труженик мог надеяться заработать в течение целой жизни корпоративного рабства. Но основное внимание привлекал, как вызывающая демонстрация богатства, — фонтан, извергавшийся в водоем, не имевший материальных стен. Вода удерживалась на месте той же самой гравитационной индукцией и технологией конвергенции, что использовались в оборудовании звездолетов, вроде трейсерных лучей и инерционных увлажнителей. Огромный резервуар почти на три метра возвышался над каменным полом, словно гладкое стекло, что заполняло целую комнату; внутри плавали тысячи ярких цветных рыбок. Только для того, чтобы нанять квалифицированных физиков и инженеров, способных произвести расчеты квантового поля, не говоря уж о материалах, способных облечь эти расчеты в реальность, ушло миллионы межзвездных кредитов, а не обесцененной валюты Альянса, используемой в регионе Лоунтрек.

Но кипящий гнев почти ослепил его при виде женщины, купавшейся в водоеме. Длинные волнистые волосы стекали по ее гибкой спине, переходящей в изящные, крепкие ягодицы, легко рассекающие воду, взбиваемую стройными ногами.

Несмотря на то, что облик этой женщины заставил бы любого мужчину воспылать желанием, Тибус видел только то, что она галленте, и его взор застлал багровый туман.

Хромая по каменным плиткам, он вогнал руку в водяную стену, за которой она плыла, крепко ухватил за лодыжку и дернул с такой яростной силой, что она не имела времени даже вздохнуть. Схваченная за одну ногу, она оказалась под поверхностью бассейна и отчаянно пыталась освободиться. Но Тибус был слишком силен и решительно настроен заставить женщину страдать за ее презренную этническую принадлежность.

В панике, борясь за жизнь, она наглоталась воды, ее движения стали слабеть, по мере того как тело охватывало кислородное голодание. Только тогда был он удовлетворен степенью ее страданий; он хотел мучениями подвести ее к краю смерти, но перевести через край — еще нет. Он злобно рванул ее через водяной барьер, позволив голове удариться о холодный каменный пол с отвратительным глухим стуком. Удар почти лишил ее сознания, но она больше не контролировала себя, легкие были повреждены, она с кашлем и хрипом извергала из себя пинты воды.

Тибус сгреб ее за волосы.

— Кто ты, мать твою? — потребовал он.

Отчаянно хватая ртом воздух, она выдавила:

— Шутсу… нанял…

— Ты — шлюха! — заклеймил он ее. — Кто еще здесь?

Искаженные слова вырвались изо рта:

— Только… я…

Он подтащил изувеченное тело к двери, оставляя на полу мокрый след, испачканный кровью. Когда дверь открылась, он бросил тело на руки потрясенных мужчин и женщин, работавших в офисе.

— Избавьтесь от этого мусора! — заорал он. — Вы ответите передо мной, если я найду еще кого-нибудь!

Игнорируя ошеломленные взгляды, он захлопнул дверь, прежде чем кто-либо опомнился. Только теперь, убедившись, что он один, он ощутил приступ головокружения. Простой вид и физический контакт с плотью и кровью галленте вызвали всеохватную, ошеломляющую тревогу, обрушившуюся на него, как вода рушилась в бассейн.

«Что я сделал? — спросил он вслух. — Я должен быть мертв!»

Он обхватил голову, закружился на месте, стремясь повергнуть невидимого противника. Ужасные вспышки памяти о боях — невыразимых переживаниях, врезанных в его память, — о времени задолго до работы в корпорации — промчались через его душу подобно циклону. Он вцепился в свои белые волосы так, что почти рвал их; ужасы войны, резня в знакомых кварталах, товарищи, разорванные в клочья врагами-галленте, — все это почти изгнало дыхание из его легких.

«Мне не полагалось быть здесь!»

Он рухнул, словно пораженный залпом плазменного огня. Вечная боль в ноге внезапно стала столь острой, как будто он только что получил рану.

«Это должно было закончиться на Бронестроительном комбинате… Я должен был умереть героем… не жить! Я не хочу этого! Я…»

— Тибус…

Голос Брокера, раздавшийся из наушника в кармане, заставил видение испариться.

— У меня хорошие новости, Тибус. Смотри.

Над баром материализовался новостной канал, показывающий пресс-конференцию «Каалакиоты» в живом эфире. Полицейский кордон окружал подиум, пока пиарщик мегакорпорации обращался к враждебной толпе журналистов.

— Они хотят знать, почему национальная гвардия открыла огонь по рабочим, — пояснил Брокер.

Тибус поднялся на ноги, изгоняя воспоминания и восстановив самообладание.

— Приказы передавались через военные коммуникаторы… как могла пресса…

— У меня есть… уникальные… связи со СМИ, — сказал Брокер. — Похоже, что озабоченность главного администратора Хаатакан Оиритсуу исключительно денежными вопросами — и ее очевидное презрение к рабочему классу Альянса, подтвержденное использованием силы, дабы вернуть свою собственность, — также были показаны публике. Ваши соотечественники отреагировали соответственно.

Изображение переключилось на сцены горящих городов и бунтующей на улицах Альянса молодежи.

— Нет, черт побери! — Тибус был в ужасе от того, что увидел. — Это не то, чего я хотел.

Брокер проигнорировал его слова.

— Реакция общественности в конце концов уничтожит ее, Тибус. Это открывает перед тобой большие возможности.

— Я не знаю, что, на хрен, делать! — возопил тот. — Все эти финансы — для меня сплошной мусор, я не могу с этим справиться!

— Тибус, Тибус, — произнес Брокер, приближаясь к допустимым границам сарказма, но не пересекая их настолько, чтоб это не прозвучало лицемерно. — Оставь финансы мне. Твой человек — Янус — уже собирает качественную команду, пока мы говорим. Он умеет принимать правильные решения. Всегда умел.

Волосы на загривке Хета встали дыбом.

— На что ты, черт возьми, намекаешь?

— Посмотри на эти горящие города Альянса, — сказал Брокер, на сей раз с большей силой в голосе. — Только ты можешь остановить это.

Тибус уставился на картины, трясясь от ярости, возбуждения и страха.

— Поговори с ними, — продолжал Брокер. — Отврати своих соотечественников друг от друга; вместо этого разверни их к вашему врагу. У тебя есть дар. У тебя есть страсть. Им нужно услышать твой голос.

Репортаж в режиме реального времени показывал, как молодого человека лет двадцати избивают несколько полицейских.

— Хорошо, — выдохнул Тибус. — Я поговорю с ними… скажи мне, что я должен сделать?!

 

23

Это было все, что Отро мог сделать, чтобы изгнать болезненные образы гражданской вражды и насилия из своего сознания. В дни, когда имя Тибуса Хета было у всех на устах, владения, управляемые «Ишуконе», были спокойны. Стражи не сообщали ни о росте преступности, ни об инцидентах, связанных с событиями на Бронестроительном комбинате. Это было следствием популярности легенды Гариучи, многих лет его уверенного лидерства и относительного благополучия тех, кто на него работал. Но прежде чем он мог вмешаться от имени граждан, не защищенных «Ишуконе», Отро должен был как можно больше узнать о Тибусе Хете. Еще до того, как Отро прочел хоть слово из торопливо составленного досье, он уже считал того врагом.

Содержание досье подтверждало его изначальные подозрения:

«Тибус Хет, детеис, пол — мужской, родился 21 ноября 23292 нашей эры (53 по стандарту ЕВЫ), в городе Аркурио, планета Калдари Прайм, система Люминэр. Согласно условиям местных законов об иммиграции, он имел право на гражданство Альянса, но только ограниченный рабочий статус для Федерации Галленте. Население Аркурио ко времени рождения Хета было смешанным, калдари-галленте в соотношении 60 и 40 процентов. Система образования была общей, но обучение в более престижных частных школах для разных этносов регулировалось законами. Родители были экспатриантами Альянса, работавшими в системе общественного транспорта Аркурио под юрисдикцией и по найму Отдела государственной службы Федерации. Их уже нет в живых. Других родственников у Тибуса не имеется».

Тибус учился в общей государственной школе с 5 до 14 лет. Он получал оценки «ниже среднего» в тестах по академическим дисциплинам и «выше среднего» в состязаниях, связанных с физическим развитием. Зафиксировано господство левого полушария над правым, что определяет естественные навыки. Имел высокую склонность к риску и испытаниям выносливости. Подвергался многочисленным дисциплинарным взысканиям за разнообразные нарушения, включающие физические столкновения с другими учащимися.

Тибус оставил общественную школьную систему в возрасте пятнадцати лет после получения официального вердикта, что он никогда не получит квалификации, достаточной для приобретения статуса капсулира, из-за «недостатка дисциплинированности и познавательных способностей». Вместо того чтобы продолжить базовое образование, Тибус немедленно стал искать карьеры в военной службе. Его заявление о вступлении в экспедиционный корпус морской пехоты Альянса было отклонено по соображениям безопасности из-за его рождения в системе не калдари. Позднее он был принят в пехотный дивизион национальной гвардии, что отметило начало его профессиональной военной карьеры.

Как национальный гвардеец, Тибус последовательно вызывался добровольцем на самые опасные задания и стремился участвовать в полномасштабных военных конфликтах. Получил высокие оценки на ситуативных тактических испытаниях и был опытным стрелком. Был харизматичен в боевых ситуациях. Прирожденный тактик, он быстро получил звание сержанта, но оказался неспособен продвинуться выше из-за психологических оценок, выявивших его острый комплекс неполноценности, объяснявший его постоянную потребность самоутверждаться. Осложнения, связанные с этим поведением, лучше всего суммированы в сообщении, поданном командованию: «Такие тенденции вредны в сложных и многочисленных боевых операциях, повышая риск провалить миссию и подвергнуть опасности солдат, находящихся под его командованием».

Вскоре после получения этого рапорта Тибус был отправлен в отставку. Официальная причина — сокращение военного бюджета национальной гвардии. Последующие попытки поступить в другие корпоративные военные формирования неоднократно отвергались по причине «обоснованных подозрений».

В данном пункте наше расследование не может заполнить шестилетнюю лакуну в его биографии. Его последнее зарегистрированное физическое появление перед этим промежутком — прибытие на резервную станцию добывающей корпорации «Хьясода» в системе Теннен. Шесть лет спустя он был зарегистрирован как оператор МТАКа на сборочной линии в «Калдари констракшнс»

«Шесть лет, — подумал Отро. — Это долгий срок, чтобы исчезнуть».

Он снова прокрутил видеозапись с Бронестроительного комбината. СМИ сделали сенсацию из триумфов Хета, особенно его драматического спасения раненого рабочего; эта сцена показывалась постоянно, с тех пор как произошли события.

Инстинкты Отро отчасти предупреждали, что он тратит драгоценное время, постоянно пересматривая запись, отчасти убеждали — что он при просмотре, вероятно, пропустил кое-что. Наблюдая сцену на половинной скорости, он следил за мучительно медленными движениями Хета, когда тот тянул на себя упавшего; как изображение высвечивается и искажается, в то время как везде мелькают вспышки лазерного огня; как он погружает обе руки в грязь, чтобы поднять товарища…

Что-то в этих протянутых руках привлекло взгляд Отро.

Взявшись за пульт, он вернул запись к тому же моменту. Даже на замедленной скорости изображение промелькнуло слишком быстро. Но оно там было: гранулированное пятно, прямо в середине запястья. Слишком неровное для имплантата, слишком детализированное, чтоб быть пятном грязи… оно должно быть искусственного происхождения, возможно, татуировка. Управляя пультом, Отро увеличил изображение до самого высокого разрешения. Программное обеспечение сделало картинку немного четче, но образец был все еще неузнаваем.

У стражей имелись данные судебных экспертов и оборудование, которое могло прояснить, что это такое. Это заняло бы одну-две минуты.

* * *

В то время как квантовые компьютеры «Ишуконе» занимались сравнительным анализом терабайт цифровой информации, компьютерный вирус, бездействующий в течение многих лет, был пробужден безобидными командами техника, работавшего на Государственном новостном канале. Этот канал был центром, на котором собирались все корпоративные новости и затем выдавались нанятыми государством комментаторами, которые выбирали наиболее подходящие известия для выпуска в эфир. Хотя каждая передача могла восприниматься независимо, это был единственный канал, который имел общенациональную аудиторию и регулярно мониторился СМИ других государств.

Вирус начал манипулировать инструкциями, управляющими подпространственными потоками, по которым передавалась информация для новостного канала. Вместо того чтобы пересылать данные из первичного центра новостей, они пошли из другого источника, определенного тем самым техником, который пробудил этого двусущностного монстра.

Этот техник не имел никакого физического сходства с человеком, которого Отро по изображению на экране определил как Брокера. Но по всем намерениям и целям это был тот же самый человек.

— О… нет… — пробормотал Отро, читая данные, предоставленные экспертами стражей. Потребовалось на несколько секунд больше, чем обычно, чтобы произвести анализ — вечность по квантовым стандартам, — но результат был достигнут.

Тибус Хет имел знаки отличия храмовников-драконавров, что делало его международным террористом в глазах КОНКОРДа и любого государства Нового Эдема, включая Альянс Калдари.

Не было никакой другой организации, политической или иной, более враждебной к «оккупантам» Калдари Прайм, чем «Храм Дракона». Их ненависть намного превышала унижения из-за того, что они были изгнаны с родины предков; для этой группировки, само существование Федерации Галленте было причиной, чтобы поднять против нее оружие. Классифицируемая спецслужбами как «ультранационалистическая террористическая организация», она вела свое происхождение от Штата Тикиона — цивилизации, которая в конечном счете и стала Альянсом Калдари. Именно драконавры выступали против влияния галленте со времен первого контакта — более 800 лет назад; именно они совершили чудовищное разрушение Нувель Рувенора; и они вели самые жестокие подпольные кампании после вторжения Федерации на Калдари Прайм.

Каждая террористическая организация основана на мраке, который для кого-то является светом; каждый монстр мог быть героем в глазах отчаявшихся.

Отро покачал головой, проклиная себя за то, что не понял этого раньше. Взаимное сотрудничество в охоте на храмовников-драконавров и преследовании их по суду было краеугольным камнем в соглашении, поддерживающем мир между Альянсом и Федерацией. Обе нации часто обменивались информацией, особенно при обнаружении преступных намерений, ведущих к постоянным попыткам убийств миротворцев калдари или нападений на базы в Пограничной Зоне. Очень часто результаты боев для обеих сторон были ужасны. Отро был уверен, что Тибус неоднократно в них участвовал.

И вот человек, взявший под контроль «Калдари констракшнс» и привлекший внимание всей нации, оказался террористом. Хотя Отро не испытывал никакой любви к галленте и, конечно, относился к ним в историческом контексте, как жестоким экспансионистам, он не мог принять экстремистских воззрений, которые Тибус — он был уверен — стремится поднять на новую высоту. Хуже всего, невозможно доказать, что Тибус — драконавр. Кроме метки на запястье, против него нет свидетельств. Но ставки слишком высоки, чтоб рисковать, пребывая в бездействии. Тибуса Хета необходимо остановить немедленно.

Отро снова вызывал сестру, так срочно, как мог, пытаясь не слишком ее волновать. Но, когда она вошла в кабинет, встревоженное выражение ее лица доказывало, что она слишком хорошо его знает.

— Он — драконавр, — начал Отро. — Из храмовников гребаного «Храма Дракона».

Позади него на экране появилось изображение запястья Хета и сведения, предоставленные судебными экспертами.

Глянув на данные, она тут же поняла их значение. Но не впала в панику. Она была слишком сильна для этого.

— Ты должен сделать сообщение для нации так скоро, как сможешь его подготовить.

— Времени для подготовки нет, — пробормотал он. — Сообщим другим главным администраторам, что я беру время на новостном канале, чтобы попытаться призвать к спокойствию. Ни слова об этом. Он кивнул через плечо на изображение. — Полагаю, они еще не догадались.

Мила лихорадочно манипулировала своим наладонником.

— Думаешь, он еще с ними?

— С драконаврами? — Его руки плясали по пульту, пока он пытался связаться с новостным каналом. — Не имеет значения. Тот род ненависти, с которым мы столкнулись, заложен в глубине, это что-то личное… Знаешь, что пугает меня больше всего?

— Что?

Отро моргнул.

— Что это — именно то послание, которое люди хотят услышать именно сейчас.

— Какого черта…

— Я сказал… что, что случилось?

У Отро внутри все перевернулось, когда он увидел взгляд сестры. Она подала ему свой наладонник и шепнула:

— Это он. Подпространство, транссеть 451. Аудио. Вот все, что он сказал.

Отро попробовал войти в контакт с новостным каналом, принадлежавшим непосредственно «Ишуконе». Ответа не было. Он ударил кулаком по пульту.

— Ты должен принять это, — сказала Мила — она была так же расстроена.

Он набрал на комме названные команды. Раздался голос — молодой, носовой, неестественно резкий.

— Вы больше не можете контролировать своих людей так, как вы привыкли, — сказал Брокер.

Отро вскипел.

— Чего вы хотите? — прорычал он. — Почему вы заинтересованы в Тибусе Хете?

— У меня нет никакого интереса к Тибусу Хету. А у вас есть. Так давайте заключим сделку…

Прежде чем Отро смог ответить, на экране показалось изображение звездных врат. Они могли оказаться любыми из тысяч в Новом Эдеме.

— Для капитанов звездолетов это врата Периметра в системе Джита, — продолжал Брокер. — Но для меня это подпространственная сеть 451.

Изображение резко изменилось, демонстрируя множество электронных сцеплений, окружавших сферу мерцающего света, пульсирующие электростатические потоки сливались в крутящийся внизу вихрь. Звездолеты, исчезавшие в портале, немедленно переносились в смежную звездную систему, минуя разделяющее их гигантское расстояние. Эти же врата использовались как подпространственные маршруты, передавая пакеты данных через галактическую систему коммуникаций, связывающую Новый Эдем со всеми другими системами со сверхсветовой скоростью.

— Сигнал новостного канала, чтобы достигнуть Альянса Калдари, должен пройти здесь. А я теперь контролирую все, что здесь происходит.

Отро знал, куда тот ведет.

— Я хочу эту вакцину, — продолжал Брокер, как всегда без малейшего намека на эмоции. — Мои условия не изменились.

— Вы знаете, что я не могу этого сделать, — ответил Отро. — Сделка вне обсуждений.

— Будьте осторожны, господин Гариучи. Подумайте. Если вы не измените своего решения, вам придется отойти в сторону и позволить природе взять верх. А вы знаете, на что способна природа калдари, не так ли?

Глава «Ишуконе» кипел от ярости, не в силах делать ничего, кроме как дрожать от гнева. Изображение снова изменилось, показывая новые сцены насилия, по мере того как ширились мятежи.

— Количество жертв растет с каждой минутой. — Брокер, казалось, развлекался. — Давит ли это на вашу совесть? Или для вас будет иметь значение лишь то, когда хаос убьет также и вашу сестру?

— Черт возьми! — взвыл Отро, вскакивая с места. — Жизнью клянусь, я найду тебя и положу этому конец!

— Нет, — отрезал Брокер. — Ты уже потерял шанс положить этому конец.

Вещательная сеть государственного канала Альянса ожила, крупным планом показав Тибуса Хета, стоявшего на возвышении, в окружении группы мужчин и женщин, одетых в простую темно-синюю униформу рабочих «Калдари констракшнс». Тибус, с мрачным выражением лица, сделал глубокий вдох, перед тем как заговорить.

— Ты получишь еще один шанс не потерять все остальное, — предупредил Брокер. — Только один.

 

24

Общая пауза наступила в каждом поселении Альянса Калдари, во всех его мирах, включая объятые мятежом. На городских площадях и в залах орбитальных станций, на наладонниках элиты и в рабочих столовых — проекция образа Тибуса Хета вырисовывалась на миллиарде экранов, в единое мгновение объединив все слои общества. В тех местах, где царил хаос, насилие прервалось. Даже финансовые рынки приостановили работу, поскольку инвесторы и торговцы собрались вокруг терминалов, их внимание было приковано к событиям, что так быстро разворачивались — к лучшему или к худшему — в Альянсе Калдари.

Он стоял перед аудиторией почти в триллион человек; его глаза словно смотрели вдаль, складки на лбу между бровями выдавали гнев и решимость; на лице все еще были раны и ссадины после перенесенного им испытания, рот выражал готовность заговорить.

— Сегодня на моих руках умер молодой человек, — начал он. — Блестящий, талантливый, храбрый… такой, какими должны быть мы все, истинный патриот Альянса.

Он был убит единственной пулей, выпущенной из винтовки мегакорпорации, — пулей… которая предназначалась для меня!

Лицо Тибуса Хета покраснело от гнева; легкая дрожь ярости была очевидна тем, кто стоял рядом с ним.

— Мегакорпорации хотят, чтобы я сказал вам, что его смерть была неизбежна, что он был виновен в совершении преступления. Они могут убираться к черту, поскольку меня ничем не заставят оскорбить память героя. Он не произносил никаких последних слов, не задавал финальных вопросов, не умолял о милосердии, не шептал молитв о прощении. Рана оставила его без голоса в последние мгновения жизни. Но я знал его достаточно хорошо, чтобы знать вот что: он отдал свою жизнь, чтобы мог жить я. И я клянусь вам, что я сделаю все, что от меня зависит, дабы следовать его примеру, всегда, когда это потребуется.

Его смерть служит предупреждением всем, кто считает себя калдари, зло, забравшее его жизнь, убило уже многих; оно проникает в этот момент в плоть и кровь калдари и будет убивать завтра и ежедневно, если вы не прислушаетесь к тому, что я сейчас говорю.

Сегодня, с 16:00, я стал главным исполняющим администратором и владельцем контрольного пакета акций «Калдари констракшнс». Вся исполнительная команда предыдущего режима была удалена от власти. На их место назначены те мужчины и женщины, которые сейчас стоят рядом со мной.

Мы все подтверждаем присягой и клянемся своими жизнями, что будем исполнять свои обязанности перед Альянсом Калдари. Я не беспокоюсь ни черта об акционерах, ибо очевидно, что они не беспокоились ни черта о рабочих, которые трудились, как рабы, чтоб они могли жировать! В обмен на жизнь в роскоши, предоставленной им пролетарскими массами Альянса, они ответили этим.

Он поднял окровавленный, искореженный бронежилет, который был на Хейдане в момент ранения. Затем бросил его на землю перед возвышением.

— Смотрите на него… примерьте все этот доспех, если посмеете. Что с нами случилось? Мы сами наносим себе раны… Наши лидеры разрушили душу калдари, совесть калдари, мощь, которой раньше обладали калдари… может, пора остановиться?

Это правда, что я совершил переворот против хозяев этой корпорации. Я сверг их, не надеясь выжить, но в мои намерения никогда не входило убивать своих братьев. Мы сохранили жизнь всем охранникам и рабочим на Бронестроительном комбинате… можете спросить у них самих… и я клянусь…

Он ударил кулаком по трибуне так, что некоторые из стоящих позади него вздрогнули.

— …что этот калдари не должен был умереть! Это жадность мегакорпораций убила его; жадность зловещих людей, которая убивала «Калдари констракшнс». Как наши вожди могли позволить этому случиться? Что предшествовало этому, что заставило их пасть, что направило их по этому пути? Подумайте об этом… обо всех тех одаренных, талантливых типах, так называемой элите, которой мы доверили руководство! Откуда — или от кого — они научились этим путям?

Подавшись вперед, он понизил голос.

— Они научились им от того самого врага, от которого, как предполагалось, должны защищать нас… они научились этому от галленте!

Выпрямившись, он продолжал.

— У народа калдари — самая трудолюбивая душа в Новом Эдеме; никакая другая нация не достигла столь многого, имея столь мало. Ретроспективный взгляд на нашу историю доказывает, что галленте с момента первого контакта отравляли все наше существование. Они и их понятие о справедливости, они и их критика нашего образа жизни, они и уверенность, что их ценности подходят нам всем… и до сих пор… до сих пор! Это продолжается и сегодня, так же, как тысячу лет назад!

Разве не оскорбительно, что они отметают культуру, которую мы лелеяли в течение поколений; не признают ценностей, которые помогли нам выжить в этой жестокой вселенной? Самодовольство, с которым они провозглашают свои моральные принципы, уверенность в безошибочности своих действий, комплекс превосходства, ненавистное высокомерие, которое ослепляет их, сделало уязвимыми и нас.

Все наши амбиции, выходящие за пределы наших границ, — акт войны. Все аналогичные амбиции галленте — «распространение идеалов» и «мирные инициативы». Мы просим защищать средства существования наших рабочих, умоляя проявить сдержанность в торговой политике. Они обвиняют нас в протекционизме, в том, что мы являемся врагами свободной торговли и свободной мысли. Ничто из того, что мы делаем, не соответствует их стандартам, и любые переговоры или обсуждения неприемлемы с их стороны.

Он снова ударил кулаком.

— Я не собираюсь дольше выносить это лицемерие! И Федерации я говорю следующее: то, что человек может быть свободным, не избавляет его от обязательств перед собратьями… обязательств соблюдать приличия, почитать традиции, которые отличаются от ваших, признавать возможность, что ваши идеи могут причинить больше вреда, чем пользы.

Вы используете риторику о свободе как маскировку, чтобы скрыть свои злостные намерения получить выгоду непосредственно для себя, всегда за счет других народов. Сами свободы, которые вы провозглашаете, служат разделению наций… и нарушили культурное единство нашей собственной расы.

И я обещаю, я торжественно клянусь в том, что буду придерживаться ценностей, которые сделали нас теми, кем мы являемся, а не коррумпированных путей тех, кого я изгнал. Моя ответственность состоит в том, чтобы изгнать чуму идеалов галленте из рядов наших корпоративных лидеров, которых я обвиняю в провалах нашего Альянса. Я ваш, калдари, рожденный среди этого народа, солдат, один из миллионов в рядах, и теперь я принимаю ответственность за то, чтобы направлять курс «Калдари констракшнс». Может быть, этот пример поднимет храбрый дух калдари и осветит путь тем, кто осмелится действовать во имя выживания нашей расы.

Ради эффективности действий активы сотрудников среднего и высшего звена будут заморожены и сняты со счетов.

Эта компания больше не будет оплачивать провалы. С кастовыми и классовыми привилегиями покончено. Эти сотрудники должны будут заработать то, что они взяли у корпорации. Здесь способности ничего не значат, если у вас нет силы воли эксплуатировать их в полную силу. Моя мера компенсации будет основана на итоговой ценности работы, независимо от должности, на которой вы служите, а не бездоказательном потенциале.

Лично я не возьму ни единого кредита из корпоративных сейфов, пока не заработаю право на это.

Обращаюсь к клиентам «Калдари констракшнс»: дела будут идти как обычно. Обязательства будут приниматься, заказы исполняться, и долги будут выплачены. Вы увидите, как повысится эффективность производства этой корпорации. Поймите, что я — справедливый человек. Любые попытки разрушить, обмануть или манипулировать действиями этой компании будут рассмотрены мной как личное нападение на тех, кого я обязан защищать. Никогда не вставайте у меня на пути. Вы пожалеете об этом.

К прочим моим товарищам — соотечественникам: вы должны требовать не меньшего от ваших лидеров, которые ничего без вас не значат и не заслуживают вашей преданности, пока они не доказали обратного. Они не сумели освободить нас от оскорбительного влияния Федерации. Они принизили значение нашей расы, игнорируя угрозу, как будто иллюзия богатства и престижа так или иначе защищает их от позора национального унижения.

Согласно законам мегакорпораций, здесь и сейчас я совершил множество преступлений. Но ни одно из них… ни одно… не превосходит тех, что совершены элитой, теми, кто смеет называть себя калдари.

Мое имя — Тибус Хет, и я — патриот Альянса. Возрождение достоинства нашей нации начинается сегодня.

Он продолжал смотреть на темные линзы камер перед собой. Когда свет мигнул красным и погас, Хет сделал тяжкий выдох и покрылся потом.

Брокер связался с ним немедленно.

— Браво, мистер Хет. Отлично сделано.

Тибус едва удерживал наладонник возле уха.

— Думаешь, это сработало? — выдохнул он, стараясь понизить голос, чтобы не слышали окружающие.

— Думаю, ты развернул события в правильном направлении, — ответил Брокер. — Власть восхитительна, Тибус. Посмотри — они все теперь у твоих ног.

Когда он отключился, Тибус повернулся к своей исполнительной команде и был встречен бурными аплодисментами. Возглавлял их Янус, недавно самоназначенный главный оперативный менеджер. Половина лиц в правлении были знакомы — это были люди, недавно принадлежавшие к самым низам общества, последние в иерархии корпорации, безразличной к их существованию.

Знакомые или нет, все они аплодировали, обнимались, и слезы вдохновения и надежды струились из их глаз.

Тишины, охватившей Альянс, больше не было, приветствия преобразились в хриплые хоровые выкрики:

— Хет! Хет! Хет!

Ненависть пробудилась в Альянсе Калдари, и Брокер собирался позаботиться, чтобы она никогда не уснула вновь.

 

25

Регион Метрополис, созвездие Гедур

Система Иллуин, административная станция Парламента Республики

«Что за абсолютно сумасшедший», — думал Кейтан Юн, выключая проекционный экран. Международный выпуск новостей транслировал выступление Тибуса Хета на национальном канале, которое вызвало осуждение у всех, за исключением большинства рабочего класса Альянса Калдари.

«Одержимый, фанатичный, бесноватый психопат. Любой нормальный лидер призвал бы к спокойствию. Вместо этого он воззвал непосредственно к их ярости, разжег пламя… но зачем? Чтобы позволить мятежам шириться? Изменить баланс сил в Альянсе Калдари? И ради чьих целей? Своих собственных?

Коротышка, — себиестор хмыкнул. — Его драматичное изображение борьбы труженика-калдари просто оскорбительно. Мы, минматары, кое-что знаем о жизни в страхе… Независимо от его иллюзий относительно корпоративного давления, калдари и понятия не имеют о том, что такое — проводить под гнетом всю свою жизнь».

Кейтан позволил себе испытать укол гнева. «Этот самоуверенный дурак, обличающий галленте с национальной трибуны, он что, считает, что калдари серьезно отнесутся к его бреду? Что малейшее отклонение от его принципов недопустимо? Это многое бы сказало об их характере и национальной идентичности… если Хет — действительно тот человек, которого они хотят видеть своим представителем».

Он отбросил эту безумную мысль, вспомнив свою сверхъестественную встречу со Старшими. Находясь в более уютном и вдохновляющем окружении, он постарался собраться и сосредоточиться. Его офис казался меньше, чем был на самом деле, отчасти из-за его собственной неряшливости, но главным образом из-за обилия академических артефактов. Университетские награды, модели исторических военных кораблей Республики, фотографии в рамках, запечатлевшие его встречи с известными международными политиками — все это было в беспорядке разбросано по офису. Но больше всего места занимало, и доминировало над остальным, его собрание исторических книг — исключительных раритетов, единственное, на что он позволял себе тратить деньги. Он приписывал свою любовь к книгам — помимо освежающего запаха печатных страниц и гладкой текстуры кожаных переплетов — потребности собственного «я» придерживаться своих интеллектуальных корней. Они служили напоминанием обо всем, что он узнал за эти годы, являли для него материальное свидетельство того, что исторические события, зафиксированные на их страницах, действительно происходили.

Такова была мотивация его ухода от чистой науки в политику: быть советчиком нынешних знаковых фигур, напоминать им, как при сходных обстоятельствах складывалась судьба их предшественников. История повторялась во все эпохи с тревожным постоянством, и, судя по тому, что он видел, она грозила повториться вновь — с разрушительными результатами.

Амелина стояла рядом, задумчиво листая книгу, которую взяла, не выбирая. Она не обратила внимания на раздраженный взгляд Кейтана, который не любил, когда кто-либо трогал его личные вещи, не говоря уж о тех, что были ему особенно дороги. Но ему не оставили выбора. Действительно, судя по последним словам Старших, оставалось не так уж много решений, которые ему предстоит принять самому.

Ты будешь нашим голосом и для вашего правительства, и для представителей Ассамблей.

Присутствие красавицы-старкманирки служило мрачным напоминанием о том, как серьезно обстоят дела. Он призван безвозвратно; и теперь несет то же бремя, что персонажи на страницах его книг, те, чьи действия решительно изменили ход человеческой истории. И подобно большинству из них, он жалел, что вынужден нести это невыносимое бремя. Намерения Старших были реальны, и его путешествие через комплекс таккеров доказывало, что у них имелись средства достичь своих целей. Роль Кейтана была маленькой, но значительной: он должен быть эмиссаром последней надежды, пророком, через посредство которого прозвучит последнее мирное предупреждение перед шквалом неслыханных бедствий.

«Но как мне, предположительно, это сделать?» — спрашивал он себя. Он уже отвергнут Ассамблеей, и вряд ли премьер-министр Карин Мидулар в обозримое время позволит ему подняться на трибуну. «Даже если бы я мог получить доступ к общественности, что бы я сказал? Как предупредить нацию об опасности, когда ты — посмешище в глазах международных политиков?»

Он выругался вслух, ударив по столу маленьким кулаком. «Обращаться с угрозами в адрес санкционированного протектората Нового Эдема — исключительно глупо! Но… учитывая обстоятельства, что еще остается делать? „Протекторат“ никогда не был подходящим термином для описания КОНКОРДа… „Защитники статус-кво“ — более точно, даже когда этот статус жесток и несправедлив к Республике Минматар».

Опершись локтями на стол, он уронил голову на руки.

«Я ненавижу насилие, — подумал он. — Почему оно всегда является жизненной потребностью рода человеческого?»

— Вы выглядите так, будто на ваших плечах лежит ноша титана.

Кейтан с удивлением обернулся и увидел, как Амелина помогает войти Малету Шакору, осторожно поддерживая его за руку.

— Для слепца ваша способность к восприятию всегда была удивительна, — ответил Кейтан. Он не желал общества вообще, и ему страшно было подумать, как он объяснит присутствие Амелины.

— Я вижу, что вы имели удовольствие познакомиться с моей новой… ассистенткой.

— О, я знаю, кто она, — сказал старик, усаживаясь в кресло перед столом Кейтана. — Я также знаю, где вы были.

Кейтан чувствовал, как жар бросился ему в лицо.

— Я… я вынужден был нанять Амелину, потому что нуждался.

Радужка невидящих глаз Малету поблескивала в тусклом освещении офиса, на лице выразилась кривая усмешка.

— Старшие не призвали бы вас, будь вы хорошим лжецом.

Кейтан откинулся в кресле, внезапно почувствовав себя так, словно в комнате не хватало воздуха. Амелина отвела руку от плеча Малету и отступила далеко в сторону, предоставив двоих мужчин друг другу.

— Давно вы знали об этом?

— О чем? — спросил брутор, его усмешка стала еще шире.

Рассерженный Кейтан понизил голос.

— Вероятно, говорить здесь об этом не безопасно?

— Вы беспокоитесь о жучках? — Старик явно развлекался. — Да, так и следует. Они установлены здесь задолго до того, как вы сюда въехали.

Старик разразился смехом, в то время как Кейтан неловко заерзал в кресле.

— Выражение вашего лица сейчас, должно быть, бесценно, — заявил Малету между взрывами хохота. — Мы можем показать его вам в записи — оно снимается прямо сейчас тремя различными камерами.

— И что в этом забавного? — вскипел Кейтан, оглядывая офис в поисках возможных прослушивающих устройств. — И по какой причине вы решили меня проверять?

— Вообще-то это была пустая трата времени, — сказал Малету. — Я имею в виду — в хорошем смысле слова. Вы — самый скучный человек, который когда-либо оказывался под наблюдением… никакой светской жизни, никаких женщин, никаких путешествий вне университетского кругооборота лекций, неизменный набор рутинных дел и привычек…

Он наклонился вперед, вытянув шею навстречу Кейтану.

— И лишь подлинная, верная, самоотверженная преданность минматарскому делу. Это, мой друг, не прошло незамеченным.

Ученый не был тронут.

— И понадобилось вторгаться в мою приватную жизнь, чтоб это оценить?

Малету стал серьезен.

— Опасные времена требуют полных гарантий, посол. Вы знаете, что поставлено на кон.

Как не противно Кейтану было служить объектом шуток старого политика, он испытал облегчение оттого, что может разделить свое бремя с кем-то, кроме Амелины.

— Сколько людей в это вовлечено? Там, где Старшие готовятся к вторжению?

— В Святилище? Не знаю точно. По меньшей мере миллионы, — ответил тот, расправив широкие плечи. Даже состарившись, Малету все еще поражал своей физической мощью, что было характерно для представителей племени брутор. Он был одет в парламентскую форменную тунику, какую носило большинство правительственных должностных лиц, но, в соответствии со своей мятежной натурой, он также носил за спиной древнее оружие, именуемое «хумаак», крепящееся на кожаной перевязи через плечо, пристегнутой к поясному ремню. Это был примитивный и грубый металлический диск с семью шипами, закрепленный на коротком древке. Хотя Малету был слеп, и союзники и противники сразу обращали внимание на его появление из-за этого грозного оружия. При всем своем историческом значении оружие стало символом минматарского сопротивления, и Малету редко появлялся без него на публике.

Сейчас он был вынужден наклониться, чтобы оружие не царапало кресла, на котором он сидел.

— Но в самом Святилище есть еще очень и очень многое, — продолжал он. — Есть города на лунах, планеты, даже обитаемые орбитальные купола… Это — прекраснейшее из всего, что я когда-либо видел — через камеры дронов моего корабля, конечно.

— Давно ли вы знали об этом? — спросил Кейтан. Сейчас в нем полностью возобладал ученый. — И давно ли все это существует?

— Я знаю об этом только шесть лет. Но Старшие навели вас на хорошую идею относительно возраста всего этого. Поздравляю — вы получили право на вход во внутренний круг.

— Я благодарен за возможность, но… это же кража! Они похитили невероятные суммы, чтобы создать эту… параллельную цивилизацию, или как вы еще это называете. Как вам удается скрывать нечто настолько большое, не говоря уж о маскировке финансирования?

— Физически скрыть это было легко, — выпрямившись, ответил Малету. — Существует много неизведанных миров, Кейтан. Даже капсулиры, со всей их мощью, мало знают обо всем, что есть в Новом Эдеме и сколь многое он может предложить. — Малету отстегнул перевязь хумаака, чтобы отложить оружие. — Я бы не стал характеризировать данное финансирование, как «кражу». Я бы предпочел назвать это «сокрытием информации» от фискальных сторожевых псов в Сенате. Но вы не должны подвергнуть сомнению его цели. Деньги использовались по своему назначению: чтобы восстановить Республику Минматар. Старшие делают это лучше, чем когда-либо могла Республика.

— Деньги Федерации предназначались для восстановления Республики Минматар, — упорствовал Кейтан. — Это означает, что от них все еще зависят исходные территории и миллиарды людей! Политическому процессу, который имеет место быть сейчас, нужно дать шанс заработать.

— Ему давали шанс, — усмехнулся Малету. — И двести лет спустя мы лишь ненамного в лучшем положении, чем тогда, когда находились в рабстве, — за исключением тех, кому повезло стать капсулирами. Амаррский посол указал вам на это, помните? Не думаю, что он лгал.

Кейтан разозлился.

— Если бы Карин Мидулар слышала, что вы используете эти слова!

— Ха, Мидулар! — Брутор расхохотался. — Как и у вас, сердце у нее на правильной стороне, но она политический труп. Ее никто больше не воспринимает серьезно.

— Есть люди, которые нуждаются в Республике, а вы отказываетесь им помогать… отвергаете эту проблему!

— В чем проблема? Действовать на благо минматаров или спасать мертвую Республику? Моя работа заключалась в том, чтобы в последнем пункте удерживать дела в фокусе, пока Старшие не завершат организационную подготовку. Если б это требовало… как бы это получше выразиться, более… воинственных политических стратегий, то да, я признал бы себя виновным.

Но Карин облегчила положение, со своей бессмысленной политикой примирения с Империей. Примирение, ради Бога! Какой патриот с этим согласится?

— Вы подразумеваете, что ваша работа заключалась в том, чтоб саботировать попытки Мидулар помочь живущим здесь людям? — Сознание Кейтана захлестнул гнев. — По-вашему, Старшие не допускают и мысли о победе демократии?

— Кейтан, может ли демократия освободить рабов в Тронных Мирах? Может ли она уничтожить чуму коррупции, поразившую наших вождей? Сохранит ли она то, что осталось от старкманиров, или вернет нашей культуре нефантаров? Мы сохраняли достоинство, потому что люди, подобные мне, препятствовали ее идеям отравлять дух нашей расы, прежде чем мы стали образцовым примером неудавшегося государства.

Малету наклонился вперед, ухватил хумаак ближе к лезвиям.

— Демократия терпит неудачи, потому что она никогда не соответствовала нашему прежнему образу жизни, разрушенному проклятыми амаррами. Мы всегда следовали за Племенами, а Племена следовали за Старшими. Мы не можем отбросить то, кем мы были! Галленте, благослови их бог, наконец-то понимают, что их идеология неуместна практически нигде за пределами их собственных границ…

Он провел пальцами по рукояти оружия, лежащего на коленях, на миг задумавшись.

— И… недавние международные события предполагают, что им придется задуматься, что происходит, когда их идеалы отвергнуты в национальном масштабе. Я надеюсь, что Старшие учтут, сколь многим мы обязаны Федерации, когда придет время. Я бы так и сделал.

Кейтан вскочил и начал расхаживать возле стола.

— Это — безумие! Ну хорошо… прекрасно! Давайте допустим на мгновение, что я со всем этим согласился. И как именно я буду служить «голосом Старших» в Ассамблее? Что, черт возьми, я, предположительно, скажу им и Республике? Оставьте все надежды? Собирайте вещи и прячьтесь в укрытие? Анархия введет вас в землю обетованную?

— Вы узнаете, когда придет время, — ответил Малету, снова пристегивая хумаак и перекидывая перевязь через плечо. — Когда наступит точный момент и люди узнают, что Старшие реально существуют, они будут вдохновлены. Это возродит народные массы. Даже одного знания, что есть надежда, может быть достаточно, чтобы спасти этот провальный эксперимент, который вы именуете «Республикой», по крайней мере, на некоторое время.

Когда Малету поднялся с места, из ниоткуда возникла Амелина, чтобы помочь ему.

— Но примите совет, Кейтан, — теперь пути назад нет. Старшие избрали вас своим голосом, и это решение окончательно. Амелина, как бы прекрасна она ни была, столь же способна убить вас, как защитить. Тайна Старших должна сохраняться — не ради вашей Республики, но ради вашего народа.

Они оба повернулись к двери офиса.

— Никогда не забывайте разницы между этими двумя понятиями, — предупредил Малету.

 

26

Карин Мидулар пылко веровала, что выживание минматарской расы зависело от успеха Республики. В качестве защитницы демократических принципов, исповедуемых Федерацией Галленте, вся ее политическая карьера была посвящена построению подобной же, равно прогрессивной модели для минматарского правительства.

Как избранный премьер-министр, она видела свои обязанности в том, чтобы быть архитектором национального переходного периода, и особенно в том, чтобы продолжить незаконченное дело построения нации, начатое столетиями ранее, после Восстания. Адаптируясь к современным реалиям Нового Эдема, рассуждала она, раса минматаров могла бы развивать собственную цивилизацию, не теряя своей души.

Она никогда не желала, чтобы патриотизм служил заменой рациональному мышлению. Войны следует избежать любой ценой, независимо от того, как горьки воспоминания или сильно убеждение в необходимости мести амаррам. Она верила, что, как нация, Республика печально не подготовлена к войне. Любой длительный конфликт означал риск сотнями лет кропотливого экономического и инфраструктурного восстановления, и она оказала бы поколениям минматаров трагически дурную услугу, следуя разрушительным путем поджигателей войны. Но несмотря на все ее усилия, это был именно тот путь, на который в любом случае толкали нацию.

Через несколько минут после ухода Малету Шакора из личного офиса Кейтана Юна она получила вести настолько тревожные, что велела выйти всем своим служащим, дабы иметь время поразмыслить в одиночестве.

Вскоре об этих событиях узнали и СМИ, и значение их было столь велико, что заставило имя Тибуса Хета исчезнуть из международных выпусков новостей.

Как и Альянс Калдари, Республика Минматар страдала от последствий экономического упадка, хотя и по другим причинам. Самое большое препятствие на пути к процветанию было во многом психологическим, хотя и основывалось на подлинных ошибках политической и экономической системы.

Во-первых, это было вездесущее клеймо «порабощенной расы». Треть популяции минматаров и сейчас содержалась в неволе в Империи Амарр; за последние 800 лет практически все представители этой культуры в разное время были жертвами рабства. Нынешние минматары были лишь вторым поколением после восстания, породившего независимую Республику, и немногие понимали, насколько им повезло, что какая-та часть населения вообще получила свободу.

К вящему огорчению многих минматаров, все требования возмещения от Империи всегда ограничивались законами КОНКОРДа. Но нескончаемый поток негодования изливался скорее жалобами, чем гневом. Это поколение минматаров всегда знало власть посредственности, половинную свободу и половинные шансы. Тем сильнее был стимул уходить туда, где перспективы лучшей жизни существовали сейчас, а не строить шаткий фундамент для сомнительного лучшего будущего.

По этой причине одна пятая минматарского населения проживала сейчас в Федерации Галленте. Каждый день туда уезжали тысячи людей — и с ними утекали яркие умы и квалифицированная рабочая сила, в которых отчаянно нуждалась Республика. Трудности жизни в этих регионах облегчали решение об эмиграции, и никакой патриотизм или национальная гордость не могли остановить массовое бегство. Несмотря на неустанные усилия Мидулар убедить их остаться, после ее избрания массовая эмиграция увеличивалась с каждым годом.

Второе препятствие к процветанию являла сама Республика. Институты, призванные формировать законы и политику, парализовали себя бюрократизмом. Законодательный процесс, основанный на юридической модели Федерации, терпел неудачу из-за его несовместимости с минматарской племенной культурой. Корпоративное законодательство, призванное обуздать коррупцию, затрудняло установление законных видов коммерческой деятельности. Социальные программы перестали финансироваться из-за некомпетентного распределения налогов. Уголовное законодательство лишь выборочно применялось полицейскими, получавшими низкую зарплату, связанными круговой порукой и падкими на взятки. В политическом механизме каждый неудачный шаг вызывал отдачу большую, чем предполагалось; правительство Республики было опасно неэффективной машиной, которая работала лишь для того, чтобы предотвратить полный развал закона и порядка.

Минматарская планета Скаркон II, некогда цветущий рай с обширными городами и высокими шпилями башен, была теперь гниющим болотом — настолько травмировало ее жестокое восстание, разразившееся там столетия назад. Расположенная на периферии Республики, планета была тенью себя прежней — распадающийся мир, который связывали лишь ослабевшие города и неэффективная промышленность.

С точки зрения павших на низшую ступень, работать с местными преступными синдикатами было гораздо легче, чем в рамках государственной бюрократии. Этические принципы ничего не значили в борьбе за выживание. Подобно большей части местного населения, картели мало заботились о патриотизме и в целом были справедливы в практике незаконных отраслей, прибегая к насилию лишь при явных намерениях предать или интриговать против них.

В этом мире организованная преступность была способна пропитать практически все и на все влиять — от отраслей промышленности на поверхности планеты до деятельности в космосе. «Архангелы», часть большого преступного синдиката, известного как «Картель Ангела», теперь контролировали некоторые крупнейшие корпорации Республики, вложив в них собственный капитал. На планете Скаркон II, работали ли люди в полях или офисах, на фабриках или очистительных заводах, на гражданской или военной службе, каждый в какой-то мере был частью финансовой сети архангелов.

Нельзя сказать, что архангелы были чем-то вроде спасителей, в которых нуждалось население. Как подразумевала их преступная деятельность, они были неразборчивы в средствах. Их бизнес требовал, чтобы они толкали трудящихся к порочному образу жизни, чем они могли впоследствии воспользоваться, поставляя все необходимое для удовлетворения их склонностей, аппетитов, фетишей и похоти, соблазняя темной стороной городской жизни, которой они полностью управляли. Азартные игры, проституция, наркотики, оружие, всевозможные незаконные кибернетические средства и смертельные гладиаторские бои — вот что составляло это царство ночи.

Скаркон был выгребной ямой преступной активности, одной из худших в Новом Эдеме, и стал символом величайших проблем Республики и неэффективности правительства Карин Мидулар. И по политическим, и по личным причинам она приложила усилия, чтобы поместить Скаркон в фокусе амбициозной кампании по утверждению законов, поклявшись «избавить систему от преступных элементов и уничтожить влияние картелей в регионе» до окончания своего премьерского срока. Под гром фанфар политически ангажированной рекламы Карин сделала это заявление всего два дня назад, как раз перед провалом Кейтана Юна на Ассамблее КОНКОРДа.

Несмотря на восторженную реакцию должностных лиц, которые должны были проявлять видимость политической активности, архангелы до сих пор вели себя необыкновенно тихо.

Товарищеские отношения возникали и исчезали из жизни Карин Мидулар с хаотичностью стихийных бедствий. Ее изменчивая натура и врожденное стремление дойти до самой сути вещей отпугивали от нее знакомцев юности, чье число, казалось, росло по мере роста ее политического влияния. Блестяще образованная, она первоначально получила известность как инженер, специализирующийся на системах прыжка, используемых звездолетами флота Республики. Ее политическая карьера началась во время недолгого пребывания на посту главного исследователя Основного Комплекса — одной из немногих корпораций Республики Минматар, достигших заметного международного значения. Она естественно вела себя перед камерами и публикой и никогда не колебалась, когда требовалось разделить свои воззрения со зрителями. Ее избирательная кампания стала освежающим глотком для минматарского народа, уставшего от крушащих трибуны, жаждущих мести ястребов войны и потому одобрившего выбор кандидата, который, по общему мнению, способен провести реальные реформы и повысить общий уровень жизни.

Но поскольку все ее дальнейшие политические шаги провалились при попытке провести их через Парламент, ее рейтинг начал резко падать, и кампания, обещавшая реформы, обернулась стагнацией и упадком. Будучи по натуре прагматиком, она искала пути «разрядки» в отношениях с амаррами, чтобы можно было сфокусироваться на экономическом восстановлении, но они с легкостью очернялись ее политическими врагами. Они окрестили ее «домашней собачкой Повелителей» и былая популярность опустилась до грани открытой враждебности.

Теперь она была еще более одинока, чем прежде, и ни к кому не могла обратиться за советом, в котором нуждалась, из-за коммюнике, находившемся в ее руках:

Премьер-министр Мидулар!
С наихудшими пожеланиями,

Из уважения к вашей должности, мы никогда не высказывали мнения относительно вашего правления, несмотря на тот факт, что мы, архангелы, более способны обеспечить благосостояние Республики, чем ваше правительство.
Табе Райус,

Недостаток уважения с вашей стороны — это оскорбление. Мы не станем более служить вашей политической выгоде.
От имени архангелов

В 19:00 по местному времени система Скаркон переходит под суверенитет архангелов по просьбе гражданского населения и с одобрения советов планетарных губернаторов. К этому времени новости будут переданы СМИ в сопровождении добровольных электронных подписей примерно десяти миллионов жителей Скаркона.

Все звездолеты, пересекающие систему, не установив добрых отношений с «Картелем Ангела» или его филиалами, будут считаться враждебными и уничтожаться.

Насилие может быть предотвращено одним из двух способов: либо признанием перехода Скаркона под суверенитет картеля, либо публичным извинением за ваши клеветнические выпады против архангелов.

Карин позволила бумаге выпасть из рук. На ее пульте мигали все огни связи, несомненно принося известия, что блокада Скаркона архангелами уже в действии.

«Другими словами, — думала она, — положение вещей настолько плохо, что Республика больше верит слову пиратов, чем своим действиям при моем руководстве».

Когда коммуникационные сети переполнились сигналами бедствия и требованиями помощи от флота Республики, Карин должна была приказать себе прекратить колебания. Она медленно встала с кресла, чтобы встретиться с представителями кабинета министров, штурмующими ее двери.

 

27

Регион Генезис, созвездие Санктум

Система Юлай, планета VIII

Станция Трибунала Внутреннего Круга

Пока все руководство Республики силилось справиться с кризисом в Скарконе, самое мощное законодательное учреждение Нового Эдема собиралось для обзора положения его четырех Империй и определения своей роли в поддержании хрупкого мира между ними. Эти мужчины и женщины были известны как Трибунал Внутреннего Круга, высокопоставленные исполнители, ответственные за стратегические решения и инициативы политики КОНКОРДа.

Исторически заря Века эмпирей была отмечена войной галленте и калдари. Эпический конфликт окончательно установил, что меньший, но оборудованный технологиями коконов флот способен нанести поражение значительно превосходящим силам противника. Капсулиры внезапно стали одним из основных видов вооружения в истории современной войны. Национальные государства, осведомленные о границах своих возможностей и опасавшиеся пробудить монстра, которым не смогли бы управлять, быстро отреагировали, взяв силу капсулиров под свой контроль.

Необходимость породила КОНКОРД. Официально он был создан, чтобы обеспечить безопасность космических линий в Новом Эдеме, истинным же мотивом было решение препятствовать национальным государствам использовать силу капсулиров в своих целях. Таинственные джовиане, правильно оценив потенциал бесчестия, скрытый за такими мерами, приняли на себя активную роль в определении обязанностей КОНКОРДа и его технической экипировки, необходимой для поддержания его решений.

На данный момент большая часть технологий, используемых силовыми службами законодательного учреждения, оставалась строго охраняемой тайной — в согласии, достигнутом национальными государствами только из-за предоставленных джовианами гарантий, что эти средства никогда не будут использованы, кроме как в обстоятельствах, когда явно нарушены законы КОНКОРДа. Скорость реагирования КОНКОРДа стала легендарной и была основана на необходимости мгновенно достичь цели и нанести огневой удар в пределах границ пространства Империи.

Как мог бы сказать любой эксперт — включая тысячи капсулиров, ставших жертвами этих огневых ударов, — и в оружии, и в кораблях КОНКОРДа не было ничего экстраординарного. Именно скорость, с которой они могли перемещать значительное количество кораблей, приводила в трепет потенциальных преступников и правительственных ученых, пытавшихся копировать технологии. Независимо от того, где имело место нарушение закона, КОНКОРД мог ответить и свершить «правосудие» — так обтекаемо определялось мгновенное, без предварительных переговоров, уничтожение корабля противника, как только он оказывался в пределах досягаемости.

Некоторые предполагали, что секрет этой силы составляет сеть не отслеживаемых в глубоком космосе комплексов, скрытых в системах под управлением империй. Другие утверждали, что это неизвестные джовианские технологии, встроенные непосредственно в звездные врата. В любом случае, эти тайны были известны только членам Внутреннего Круга, которые собирались теперь в широком представительстве, каковое было необходимо для применения мер только против капсулиров, нарушивших закон.

На самом деле закон имел условия, при которых капсулирам в некоторых обстоятельствах разрешалось применять агрессию. Учитывая, какой мощью обладали капсулиры, каждое их действие фиксировалось в пространстве Империи. Каждый звездолет находился на постоянной связи с КОНКОРДом, прослушивавшим сообщения и получавшим детальную телеметрию о местоположении кораблей, системах и грузе. На основании этих сведений всегда было известно, когда в космосе применялось оружие, могли быть предписаны правила взаимодействия кораблей, модифицированных для разрешения санкционированных военных действий между организациями капсулиров. Эти узаконенные военные декларации сдерживали конфликты между враждующими партиями, ограничивали сопутствующие действия невоюющих сторон, ибо те, кто не подчинялись, знали, что могут быть мгновенно уничтожены.

Таким образом, КОНКОРД убил или искалечил миллионы людей, составлявших команды звездолетов, в то время как процесс правосудия над капсулирами переносился на будущее и должен был решаться по божественной шкале самих капсулиров. Многие считали это естественным развитием неписаного закона, всегда правившего на морях и в небесах: те, кто находились на борту корабля, поручали свои жизни капитану и точно также должны были принять наказание за любое совершенное капитаном преступление.

Это была цена за то, что породе бессмертных было дозволено достичь высокого положения среди человечества. Они получали свой вечный дар за счет смертных. Ступивший на борт звездолета обязан был продать свою душу капсулиру. Из-за этого их презирали и обожали; боялись и восхищались; проклинали и благословляли; им поклонялась и за ними охотилась значительная часть населения Нового Эдема.

Единственным институтом, превосходившим их мощью, был КОНКОРД, чьи решения — правые или неправые — всегда определяли курс действий человечества.

Лишенная окон комната совещаний Трибунала Внутреннего Круга КОНКОРДа по форме была подобна совершенной сфере и гнездилась в недрах неприступной орбитальной крепости над восьмой планетой системы Юлай. Все в пределах ее изогнутых стен было глянцевым, стерильно белым, включая паривший в воздухе диск и окружающие его специальные сиденья. Один за другим участники занимали места, когда сиденья спускались, встречая каждого в проходе, который затем закрывался, не оставляя следов в круглой стене. Когда освещение стало тускнеть, Директор Внутреннего Круга Ирес Анджирех приветствовала остальных с подчеркнутым дружелюбием.

— Добрый вечер, народ, — сказала она, размещаясь в кресле, которое слегка откинулось. — Чем сегодня занимаемся?

Пока она говорила, зонд нейроинтерфейса отделился от изголовья и вошел в разъем в основании ее черепа. Кибернетические имплантаты присутствующих предоставляли им связь с НЕОКОМом, подпространственной коммуникационной сетью, доступной любому капсулиру в Новом Эдеме.

— В срочном порядке, — ответил Ташин Эрнабэйта. Подобно остальным, он соединился с НЕОКОМом. — У меня билеты на национальную премьеру «Роксор» в Люминэре, и я не хочу опоздать.

— Как, черт побери, вы достали билеты? — проворчал Тато Оккамон. — Я месяцами пытался… вы, негодяй!

Усмехнувшись, старший из мужчин собрался ответить, когда Ирес взяла совещание под контроль.

— К делу, не так ли? — В центре комнаты появилось объемное изображение государственной печати Империи Амарр. — Несколько членов Богословского совета были убиты или пропали без вести, включая наиболее почитаемого Хранителя, Фалека Грейнджа.

Пока она говорила, изображения сменяли друг друга, показывая все — от мест, где свершались преступления до убитых членов Совета и сведений о каждом из них. Ее мыслительный процесс объединял и комбинировал сырые данные НЕОКОМа и затем передавался и проецировался здешними видеотехнологиями.

— Это само по себе меня не волнует, — продолжала она. — А вот что меня действительно волнует — все их клоны были уничтожены, во всех случаях лицами, имевшими для этого достаточно сведений, а затем покончившими с собой прежде, чем мы смогли их схватить.

Семь различных сцен показали в разных вариациях, поврежденные баки для клонирования в окружении изувеченных трупов.

— Такая… самоотверженная… преданность в причинении вреда подразумевает связь с крупными организациями, — прорычала она. — Очень крупными организациями. Хотя предположения — вне нашей юрисдикции, гофмейстер Карсот входит в мой список подозреваемых. Но что еще более важно, клон Фалека Грейнджа выжил, хотя, надо признаться, мы не можем пока определить его местонахождение. Его переместили, прежде чем злоумышленники смогли его уничтожить.

Если этот клон — в пределах границ пространства Империи, я хочу, чтобы его нашли. Транспортация клонов капсулиров — это только наше дело, и я хочу, чтоб наших таможенных офицеров предупредили — с осторожностью, — чтоб они проявили повышенную бдительность. Любой пилот, схваченный с этим грузом, должен быть арестован немедленно, независимо местоположения и того, чего это будет стоить.

— Сделано, — ответил Тато, когда сформировалось изображение иерархического командного древа. Каждый узел показывал изображение таможенного офицера КОНКОРДа — находящихся и в космосе, и в доках. Стоило лишь подумать, приказы передавались сотням подчиненных чиновников, и все они немедленно подтвердили прием. — Полагаю, что уже знаю ответ, но почему вы подозреваете Карсота?

— Женская интуиция, — пробормотала Ирес. — Кровавые рейдеры взяли на себя ответственность за убийство императора Кор-Азора, заставив наследников шарахаться от собственной тени, и понятно почему: если они смогли добраться до императора, то смогут добраться до кого угодно. Тем временем Карсот приостановил новые Суды Испытаний, и наследники оказались ему обязаны. Удобно, не правда ли? Я узнаю деспота, когда вижу его. Карсот не уступит власти так легко, и я уверена, что члены Богословского совета так или иначе были ему помехой.

— У Грейнджа было множество врагов, — заметил Ташин. — Он совершил чудовищные злодеяния против Республики. Помимо того факта, что он — мясник, в Империи у него было полно политических противников, которые вряд ли расстроятся из-за его исчезновения.

— Верно, но он был союзником Джамиль Сарум, — возразил Тато. — Будь я гофмейстером Карсотом, я чувствовал бы в этом угрозу.

— Прошло пять лет с ее гибели, и мы все же называем ее имя, — задумчиво произнесла Ирес. — У этой женщины было такое большое влияние, даже за пределами Империи… Виновен ли Карсот в убийствах или нет, он точно не будет их оплакивать. Будем считать это удобным для него стечением обстоятельств. Увеличьте количество патрулей в пространстве Империи.

Пусть они не скрываются. Капсулирам придется дважды подумать о воздаянии, когда они увидят дополнительную демонстрацию силы.

— Карсот пока не сделал никаких заявлений, — предупредил Тато. — Интересно, что он из этого сплетет.

— Не имеет значения, — парировала Ирес. Пространство перед ней очистилось, а затем в нем появилась эмблема Альянса Калдари. — Мы готовы ко всему. Далее на повестке дня: пресловутый Тибус Хет.

— Дутая фигура, из которой пресса сделала сенсацию, — язвительно заметила Эзоутт Денаэрт. — И больше ничего.

— Согласна, — сказала Ирес. — «Калдари констракшнс» не имеет значения. Эта корпорация не стоит внимания капсулиров. Тибус Хет и месяца не продержится на посту главного администратора, так что позже мы начнем готовиться к его упадку и последующему вакууму власти. Сейчас меня больше беспокоит экономические последствия атаки прессы на «Каалакиоту».

— Не будет никаких последствий, — сказал Тато. Появились десятки аналитических диаграмм с прогнозами. — Ничего существенного. «Каалакиота» обеспечивает тысячи капсулиров, стоимость производимой продукции достигает миллиардов, рынок среагировал типичным для него образом, но как только инвесторы соберутся с мыслями, все снова восстановится.

— Тогда это обычная для Альянса рутина, — резюмировала Ирес. — Переходим к Республике, так как Ташин торопится на свой концерт. — Тот усмехнулся, а изображение снова переменилось. — Кажется, у них некоторые архихерувимы в системе Скаркон плохо себя ведут. Что вряд ли удивительно.

— Меня беспокоит перспектива нерегулируемого космоса, — сказала Эзоутт. — Избыток конфликтов между капсулирами вдали от врат способен отнять у нас слишком много времени.

— Мидулар меня удивляет, — усмехнулся Ташин. — Как она все еще у власти — не могу понять.

— Все, что мы должны сделать, — твердо сказала Ирес, проигнорировав насмешку Ташина над женщиной-политиком, — это дать понять, что мы остаемся вне конфликта между Республикой и картелем, независимо от того, что они предпримут. Однако… мы также должны быть готовы изменить нашу позицию, если этот «суверенитет» понадобится высечь. Это вполне возможно.

— Вы действительно думаете, что Ассамблея это позволит? — спросил Тато.

— Если Республика подаст прошение, да, — ответила Ирес, в то время как перед ней в воздухе плыли меняющиеся изображения политических альтернатив. — Но это было бы простейшим решением нашей проблемы, не так ли?

— Верно подмечено, — признал Тато. — Мы поднимем уровень готовности и, соответственно, сумеем изменить задачи сил реагирования.

— Превосходно, — заключила Ирес, когда перед ней появился символ Федерации. — А теперь, что мы скажем о галленте?

— Президент Фойритан все еще обладает королевской властью, — сказала Эзоутт. — И никто не в силах сместить его с трона. С моей точки зрения, это хорошо. Это общество настолько близко к Утопии, насколько мы можем вообразить.

— Абсолютная безжалостная экономическая сила, — согласился Тато. — Никого не волнует, насколько президент превысил срок своего пребывания у власти, пока люди живут хорошо. Его политические противники — их всего двое, — судя по опросам, влияния не имеют. Для нас это означает: отсутствие новостей — хорошая новость.

— Вот что я люблю слышать, — заметил Ташин, отключая нейроинтерфейс. — В таком случае, я отбываю…

— Не так быстро, — улыбаясь, сказала Ирес. — Мы еще не совсем закончили… нам нужно еще рассмотреть военные декларации союзов капсулиров… их около трехсот.

 

28

Регион Генезис, созвездие Виерес

Система Виллоре, планета III: Морозис

Территория Федерации Галленте

В окружении пышных садов и великолепных видов на пологие лесистые холмы, президент Федерации Галленте Соуро Фойритан взирал, как сотрудники его охраны провожают последних представителей прессы и региональных сановников ко входу космодрома. Размещенный в укрепленном ангаре за пределами огромного биодома, их ждал скоростной корабль класса «Пегас», чтобы вернуть на административную станцию Сената для транспортировки из системы. Со своего места он мог видеть гладкие обводы военных космических кораблей, украшенных гербом Федерации.

Освободивших от политических фанфар текущих событий, президент прошел по дорожке к скоплению цветов и деревьев, заложив руки за спину. Охранные дроны следовали за ним на коротком расстоянии. Помпезная церемония отмечала официальное начало крайне трудоемких, финансируемых Федерацией усилий терраформировать третью планету системы Виллоре, известную региональному правительству как Морозис — Суровая. Бесплодный, скалистый мир, сотрясаемый тяжелой тектонической активностью и окутанный тонкой оболочкой углекислого газа, он стал, однако главным кандидатом на планетарную разработку из-за благоприятного гравитационного радиуса и подходящего расстояния от местного солнца.

После многих лет лоббирования в Сенате — и своевременных заверениях от геологов Федерации, что тектоническую активность можно снизить до «приемлемого уровня», — было одобрено финансирование проекта, начатого со строительства космодрома и размещения биодомов для жилья десятков тысяч инженеров, которые в конечном счете и должны были построить мощные заводы, очистные устройства для атмосферы, космические лифты, драйверы почвы, добывающие комплексы и дополнительные биодома для следующего поколения поселенцев, трудящихся, чтобы создать еще один прекрасный мир для Федерации Галленте.

Множество орбитальных танкеров уже было на пути к восьмой планете, газовому гиганту, переполненному водородом, которому предназначалось быть доставленным и введенным в атмосферу Морозиса, чтобы насытить ее. Большие кометы и ледяные астероиды системы Облака Оорта были оснащены двигателями или буксируемы транспортниками, чтобы быть размещенными на поверхности планеты. Государственные заказы на стандартные и нанотехнологические сплавы, лазерные буры, топливные ячейки, анейтронные реакторы и другие бесчисленные промышленные товары находились в процессе, способном вылиться в тысячи разнообразных коммерческих сделок во всем Новом Эдеме, но главным образом в Федерации Галленте.

Этот проект обошелся в триллионы кредитов только в самом начале и мог стоить на многие триллионы больше на всем протяжении существования. Но это было по силам экономике Федерации, которая настолько процветала, что без труда могла финансировать столь гигантские предприятия. Любой галленте, который хотел найти работу, мог ее получить; любой, кто нуждался в образовании или медицинском обслуживании, имел на них право на основании гражданства. Спрос на труд было настолько велик, что социальные привилегии распространялись и на все возрастающее количество минматарских иммигрантов, — тех, кто был достаточно энергичен, чтоб оценить открывающиеся возможности, и платил обществу Федерации, занимая предоставленные им рабочие места и живя такой жизнью, которая в других местах представлялась невозможной мечтой.

Президент Фойритан, харизматичный, смелый и трудолюбивый, был чрезвычайно популярен — настолько, что пришлось переписать некоторые статьи федеральной конституции, чтоб удержать его у власти. До его избрания конституционный закон гласил, что президентство могло длиться только пять лет. Но, под давлением разгневанного электората, угрожавшего обвинить избранных сенаторов в неисполнении долга, закон был изменен. По правде говоря, в Сенате понимали, что экономическая политика президента работает настолько хорошо, что они приветствовали его долговременные амбиции, которые могли быть реализованы, только если бы ему позволили остаться у руля. Но главной практической причиной было то, что не существовало никого, кто мог бы предложить соблазнительные альтернативы или более яркое будущее для Федерации, чем Соуро Фойритан, и те, кто присоединился к нему, извлекали выгоду, просто держась на волне его общественной поддержки.

Прогуливаясь, президент Фойритан пристально поглядел вверх, на прозрачный купол из наносплавов, расположенный более чем в километре над головой. Его беспокоили предметы более серьезные, чех успех его президентского правления.

Он был способен почти механически справляться одновременно с несколькими задачами, и, общаясь с местными губернаторами, пожимая руки и улыбаясь для публичных фотографий, он тщательно избегал вопросов журналистов о Тибусе Хете. Упоминая только, что «знает» о событиях на Бронестроительном комбинате.

По правде говоря, он перечитывал речь перед нацией Хета раз десять. Одна фраза казалась президенту более зловещей, чем любая другая:

«Галленте, с момента первого контакта, отравляли наше существование…»

«Явный этнический, националистический подтекст, — думал Фойритан, — от человека, выступающего перед международной аудиторией». Он недоверчиво покачал головой, рассматривая возникшие мрачные перспективы. Не прочитав ни единого слова о прошлом Тибуса Хета, он интуитивно подозревал, что тот способен на чудовищные действия. Но враждебность в его словах не нуждалась в интуитивной интерпретации. «Это заявление тирана, — заключил Фойритан, вдыхая сладкий запах цветов, поскольку процессоры атмосферы прогнали по окрестности мягкий бриз. — И сколь великое удовлетворение бы я ни получил, унизив его, есть миллионы экспатриантов галленте, благосостоянию которых только что угрожали».

— Господин президент, — сообщил один из дронов, — все гости поднялись на борт. Ваш транспорт готов к отлету.

— Хорошо, — ответил он, чтобы проследовать за своими спутниками к космодрому. Представители Сенатской комиссии по иностранным делам, флота Федерации и внешней разведки собирались вместе, чтобы выработать стратегию потенциальных действий в ответ на преступные намерения Хета.

Президент Фойритан был уверен, что они не разделяют его мнения поданному вопросу.

— Оливковая ветвь мира? — недоверчиво спросил гранд-адмирал флота Федерации Анвент Этеррер. — Позвольте мне удостовериться, что я правильно понял… политикан Альянса угрожает нам перед международной аудиторией, и вы хотите предложить ему помощь?

— Почему бы сразу не послать ему деньги? — съязвила глава разведки Ариэль Орвинуар. — И ящик шампанского заодно.

— Вы ничего не продумали, — возразил глава Сенатской комиссии по иностранным делам Олмонт Меис. — Есть множество галленте, живущих в пространстве Альянса и рядом с ним, включая области глубокого космоса. И мы не можем дать жесткого ответа, не имея плана, как их защитить.

Президент Фойритан хмурился, сутулясь в кресле, слушая, как обсуждается его предложение.

— Но разве этот акт финансовой помощи не оскорбит их? — воззвала Ариэль. — Смотрите сами — наши предприниматели там преуспевают, потому что калдари предпочитают наши товары и услуги своим собственным. Это просто честное соревнование.

— Я едва ли назову его честным, — усмехнулась Вадис Чен, министр экономики Федерации. — Единственная причина, по которой они вообще могут позволить себе покупать наши товары, состоит в том, что мы субсидируем наших собственных продавцов. Мы даже покрываем их убытки, которые они терпят при обмене, принимая валюту Альянса. Если мы остановим эту программу и будем проводить все трансакции в галактических кредитах…

— Мы не остановим программу субсидирования, — высказался, наконец, Фойритан. — Мы собираемся увеличить ее. Мне нужна плавающая норма, регулируемая типами продукции. Удерживайте цены на товары длительного потребления выше или ниже аналогов из Альянса, но удостоверьтесь, что цены на товары краткосрочного пользования — ниже.

Выпрямившись, он подался вперед.

— Затем я хочу, чтоб вы исключили поставщиков из Федерации. С этого времени все предприятия галленте, работающие в пространстве Альянса, приобретают товары и сырье исключительно у продавцов-калдари.

Присутствующие обменялись обеспокоенными взглядами, кто-то, возившийся с наладонником, уронил его на стол.

— Господин президент, — осторожно сказала Вадис, — это изгонит из бизнеса наших собственных экспатриантов…

Президент опустил взгляд.

— Нет, потому что мы собираемся также субсидировать потери поставщиков. Мы компенсируем предприятиям потери в бизнесе налоговыми льготами или, возможно, даже, дополнительно покупая их товары напрямую.

— Прямо как я говорила раньше, — пробормотала Ариэль. — Почему бы сразу непосредственно не послать им деньги?

Ропот прошел по комнате, пока президент Фойритан окинул каждого невозмутимым взглядом.

— То, что вы говорите, — взмолилась Вадис, проявляя больше отчаяния, чем заинтересованности, — выглядит так, будто вы ходите поддержать всю их экономику, устанавливая цены и полностью удаляя соревнование с их рынков, фактически играя в то же самое экономическое планирование, которое привело их к краху. Это полностью противоречит всем принципам свободной торговой политики, выдвинутым за всю историю Федерации.

Президент Фойритан сжал зубы.

— Как вы сами же указали, риторика относительно «свободного рынка» всегда была полным дерьмом, пока мы субсидировали предприятия галленте, — прорычал он, позволив своему темпераменту вырваться наружу. — Я могу справиться с этим политически, а Федерация может справиться с этим экономически.

— Понятия не имею, — парировала Вадис. — Это может обойтись действительно дорого…

— Меня не заботит, сколько это будет стоить, — с нажимом произнес президент Фойритан. — Я принял обязательство защищать граждан Федерации, которые рассеяны по сотням миров. Это означает, что у меня есть полномочия использовать для достижения этого любые средства, имеющиеся в моем распоряжении. Этот финансовый пакет — лучший выбор, какой я могу сделать. Никаких пушек. Никаких жестких ответов. Но оливковая ветвь… — он уставился на адмирала, затем перевел взгляд на Ариэль. — И много денег.

— Господин президент, со всем должным уважением, почему вы действуете столь осторожно? — спросил адмирал Этеррер. — Я понимаю ценность сильных экономических связей, но в свете всего, что случилось, возможно, мы слишком остро реагируем? «Калдари констракшнс» — даже не мегакорпорация. Почему нас должен так беспокоить Хет?

— Меня волнует не Хет. — Фойритан резко поднялся. — И все мегакорпорации Альянса вместе взятые. Народ калдари — вот что меня пугает.

— Думаю, это немного… — начала Ариэль, но президент отмахнулся от нее.

— Друзья, мы выиграли войну. Независимо от того, что историки пишут о тупике, в котором мы оказались сотни лет назад, неоспоримый факт — то, что с тех пор мы надрали им задницы экономически, и главным образом потому, что жадность их собственных мегакорпораций облегчала нам эту задачу.

Президент нагнулся над столом, упершись костяшками пальцев в полированную деревянную столешницу.

— Но теперь их приперли к стене, и вы просто не знаете, на что они окажутся способны. Кто-нибудь из вас понимает, насколько там все плохо? Как много калдари технически живет в бедности? Хет использует их несчастье как оружие, и признаюсь честно, это меня пугает. Сильно. Эти люди хотят, чтобы он получил власть. И он говорит им все, что они желают слышать. Разве вы не видели по всем международным каналам, как он бежит через грязь с подстреленным парнем на спине?

Он повысил голос на несколько децибел.

— Что ж, теперь они скандируют его имя, как имя героя. И если я дам ему жесткий ответ, это сыграет прямо ему на руку. Но если я пошлю ему этот пакет, это сыграет на руку нам. Разве вы не видите? Началась игра на управление восприятием. Пропаганда. Пиар. Из-за Хета я не могу защитить своих соотечественников от того, что приписывают им калдари. Если он вдохнет в них достаточно ненависти, если он сможет серьезно усилить свою позицию, обратившись непосредственно к неоконсерваторам и обвинив Федерацию во всех страданиях, или, что еще хуже, получит поддержку проклятых капсулиров, в большой опасности окажемся мы все, не только экспатрианты.

Президент видел, что члены кабинета обдумывают его аргументы, и продолжал:

— Мы — козлы отпущения. Мы — Великое Оправдание. Наш успех — это их провал. Мы пробовали поделиться с ними процветанием — и потерпели неудачу, потому что мегакорпорации не распорядились средствами так, как мы надеялись. У этого сукина сына Хета есть шанс, и весьма значительный. Так что теперь единственный ход, который нам остается, — по возможности не давать калдари повода верить в то, что изрыгает этот ублюдок.

Он скрестил руки на груди, впиваясь взглядом в каждого, словно учитель, собравшийся отчитать школьников.

— Правда в том, что мы должны защитить наш народ. Это имеет значение большее, чем что-либо другое. Мы должны рассматривать события с этой перспективы, и если для этого придется проглотить свою гордость, я, черт побери, не поколеблюсь.

Вадис, я хочу, чтоб к завтрашнему вечеру проект этого пакета лежал у меня на столе в Ледистьере. Адмирал Этеррер, рассмотрите любые планы относительно немедленной эвакуации наших людей из пространства Альянса. Они должны быть у меня на столе к тому же времени, что и этот проект. Все обязаны сохранять спокойствие — или они попадут в преисподнюю, если пресса пронюхает, куда ветер дует. Тем временем мы будем следить за Хетом. Если эскалация будет продолжаться, я хочу, чтоб мы были готовы действовать.

На лицах многих еще сохранялось недовольное выражение. Но никаких дебатов не последовало, ибо президент — демократически избранный или нет — имел право на решающее мнение по вопросам национальной безопасности.

— Кто выступит посредником? — спросил сенатор Меис. — И как?

— Никто из здесь присутствующих, — предупредила Ариэль. — Согласно Хету, мы все враги, не так ли?

— Это экономическая помощь, поэтому она будет предложена нашим министром экономики, — рыкнул президент Фойритан и, не обращая внимания на бледность, выступившую на ее лице, продолжал: — Поздравляю, Вадис. Вам оказана честь.

— Тогда нам за компанию нужен еще пацифист, — сказала Вадис. — Кто-то разумно близкий к образу, который калдари не сочтут абсолютно презренным.

— Нуар, — немедленно отозвался адмирал Этеррер. — Александр Нуар. Ему 160 лет, и он все еще сохраняет дружбу со всеми. Черт, его любят даже во флоте Альянса.

— Думаете, он согласится? — спросил президент Фойритан.

— Это зависит от того, что вы попросите его сделать, — ответил адмирал. — Если ему нужно просто побыть нянькой при дипломатической миссии, думаю, он с этим справится.

— Тогда вопрос, кто там его примет, — добавила Вадис. — Хет съест Нуара живьем. Мы не можем предоставить это ему, иначе он воспользуется случаем извлечь выгоду.

— Давайте подождем и посмотрим, как все сложится, — сказал президент Фойритан. — Возможно, появится кто-то достаточно разумный, чтоб с ним можно было вести реальный диалог. Но мы все согласны, что Нуара надо привлечь к работе, так что нужно быстрее сообщить ему, что происходит. До встречи, друзья. У нас полно работы.

Адмирал Александр Нуар, отставной офицер флота Федерации, с обожанием именуемый «Государственный деятель Древности», доживал свои «золотые годы» на периферии политики Федерации. В молодости — ястреб войны, с тех пор он стал голубем Федерации в отношениях галленте и калдари, посвящая остаток жизни излечению старых военных ран и, в известной степени, достиг в этой области больше, чем кто-либо еще.

Соглашаясь играть роль советчика, Нуар отклонял бесчисленные просьбы политиков занять официальный пост. Независимо от того, что он говорил, люди всегда к нему прислушивались. Его уважали даже во флоте Альянса; некоторые осмеливались говорить о нем не столько как о враге, как о друге. Поддерживая существование с помощью кибернетических имплантатов и медицинских дронов, он заставлял забыть о своем слабом физическом здоровье с помощью большого сердца и острого ума.

Когда адмирал Этеррер связался со старым государственным деятелем, чтобы представить план Фойритана, тот принял его без колебаний, согласившись с президентским утверждением, что это единственный жизнеспособный политический выбор, который им остается. Оба договорились, что приготовления должны начаться немедленно и, насколько возможно, в тайне. У Нуара, по его душевной доброте, беседа оставила чувство гордости, что он еще может внести вклад в большую политику. Как всегда, он был возбужден и рассказал жене, с которой состоял в браке уже сто лет, о том, что его попросил сделать президент, с обычной оговоркой, что она должна держать события в секрете. Она поцеловала его в лоб и нежно обняла, разделяя его волнение и вновь заявив, что она испытывает бесконечное вдохновение, видя его страстную борьбу за мир во всем мире.

В то же время в тишине своих собственных апартаментов, где он жил в одиночестве, адмирал Анвент Этеррер подготовил сообщение, в котором детально описывалось все, что он помнил о событиях дня. А затем, зашифровав сообщение, отправил информацию анонимному получателю, который, приняв ее, тут же перевел крупную сумму на некий счет, известный только ему.

Адмирал Анвент Этеррер понятия не имел, что получателем был Брокер — да его это и не волновало.

 

29

Регион Глинистая Пустошь, созвездие Эодульф

Система Скаркон, планета III, луна 14

Административная станция Парламента Республики

С первобытной страстью она тянула его глубже в себя, крепко обхватив сильными ногами его торс. Задыхаясь от наслаждения, Корвин оттолкнулся от мягкого покрытия — невесомость в комнате позволила им перекувырнуться в напоенном чистым кислородом воздухе. Сжимая его все крепче, пока он мягко проталкивался вперед, она выгнулась назад, насколько позволял спинной хребет, и застонала в экстазе. Их тела блестели от выступившего пота, его руки скользили по гладким округлостям бедер, по твердому животу, по шелковистой коже грудей, пробирались сквозь пышную гриву темно-рыжих волос.

Этот выбор был сделан почти случайно, как обычно, когда он бродил по ночам, ища выхода своим сексуальным желаниям. Все началось поздно вечером по местному времени станции, где он столкнулся с Кейтаном Юном. Пока он пил в одиночестве, глядя выпуски новостей и прикидывая их историческое значение, его слух уловил слабый отзвук ударных — ритм музыки пульсировал за стенами зала, в котором он сидел.

Изрядно ослабев от алкоголя, пожираемый желанием, он обнаружил, что его непреодолимо влечет к источнику музыки. Конкурируя с безумной репутацией центров развлечений галленте, управляемые минматарами клубы были средоточием дикого, радостного праздника жизни. При большом скоплении народа и атмосфере высокой энергии они были вообще-то мирными местами, несмотря на то, что там практически без ограничений позволялось пользоваться стимуляторами и наркотиками. Допуск в такие клубы был почти столь же строг, как при получении доступа на мостик звездолета. Помимо того, что здесь экранировалось оружие, преступные намерения отсекались еще при входе; технология прогнозирующего сканирования мозга определяла склонность посетителей к насилию, сразу находя потенциальных нарушителей спокойствия.

Известные как раафа-кон на языке матари, минматарские ночные клубы воплотили в своих стенах философию отрицания запретов и равенства всех каст, традицию, которая развилась из племенной культуры, что требовала подобных церемоний при поклонении древним богам. Почти все минматары — даже те, кто считали друг друга врагами, — рассматривали территорию этих клубов как освященную землю.

Миновав охрану при входе, сформированную из бдительных бруторов, Корвин оказался в полукруглом, напоминающем пещеру помещении, на мгновение утратив всякую ориентацию. Прямо перед собой, в нескольких сотнях метров, он видел противоположную сторону перевернутой полусферы, зал был заполнен посетителями, причем некоторые разместились по отношении к нему вверх тормашками, и все кругом танцевали, смеялись и веселились.

Поскольку лучи прожекторов и объемные экраны омывали толпу светом, Корвин постепенно смог рассмотреть закругленные стены зала; в каждой отдельной точке искусственная гравитация помогала всем посетителям удерживать равновесие так, словно они находились на полу. Платформа, парящая точно в центре зала, была местом для распорядителя вечера, именуемого раафа-кана, или «глава церемонии». Нижняя сторона платформы была снабжена множеством камер и датчиков, постоянно контролируя каждый дюйм зала.

Корвин позволил себе слиться с толпой, не в силах справиться с тем, как его тело реагировало на музыку. Центральная платформа гремела созвучиями, целью которых было временное возбуждение извилин коры головного мозга; независимо от того, насколько застенчив или замкнут был человек, желание танцевать становилось физически непреодолимым. Если кто-то в толпе и замечал, что он капсулир, это никого не волновало.

Когда его любовница, сильным движение бедер вызвала новый воздушный пируэт, Корвин вспомнил, как испытывал чувство благодарности за то, что остается неузнанным. Все же по чистому совпадению толпа, пульсирующая, движущаяся по спирали, вынесла его прямо к ней, одетой в летную форму флота Федерации, без сомнения, принадлежащей к тому же подразделению и захваченной тем же желанием.

Вот так, хотя он нынче вечером собирался разделить постель с минматарской женщиной, вместо этого он оказался с воительницей-галленте, во всех отношениях равной ему по статусу и физическим возможностям, независимой, отчаянно сильной личностью, которая хотела лишь получить как можно больше удовольствия за то время, что она находится на станции. Корвин был больше чем готов предоставить его, танцуя, пока ритуал соблазнения не был завершен. Через пару часов они оказались в рекреационном модуле, поглощенные физическим экстазом, наслаждаясь плотью друг друга с чувственным восхищением.

На миг открыв глаза, чтобы восхититься ее атлетическим мастерством в сексе в невесомости — который минматары считали священнодействием, — он мельком увидел собственный мундир — краем глаза, тот находился почти вне поля его зрения, только для того, чтоб заметить герб Федерации и нашивки пилота над ним. Внезапно он вспомнил слова Кейтана Юна:

«Грядут решительные перемены. Доверяйте своим инстинктам и избегайте путей зла».

Она вскинула обе ноги вверх, подобно гимнасту, так что его голова оказалась между ее икрами, и сжала, заставив их совместно совершить сальто. Он чувствовал, что проскальзывает в нее еще глубже, в то время как у нее вырвалось воодушевленное рычание. Однако почему-то его словно ударили жестокие слова Тибуса Хета:

«Галленте — отрава нашего существования… Избавьте нас от унизительности их влияния…»

Корвин выскользнул из нее, прервав страстное представление, которое до сих пор исполнялось безупречно. Но этого было достаточно, чтоб расстроить его любовницу.

— О, лейтенант… — проворчала она, кусая губы. — Так близко…

— Я сожалею… — выдохнул он, осознав, что, хоть убей, не может вспомнить ее имени.

Дерьмо.

Украдкой бросив взгляд на ее форму, он впервые заметил капитанские знаки отличия.

Гребаное дерьмо.

— Меня кое-что отвлекло, — пробормотал он.

— Что, — она откинулась на великолепную спину, расплескав перед ним свою роскошную гриву, — способно отвлечь тебя от этого?

Подняв руки к голове, она оперлась о мягкую стену там, где та соединялась с потолком, ее полные груди в невесомости вертикально встали. Физическая реакция Корвина последовала немедленно, но нечто безотлагательное занимало его сознание.

Внезапно его беспокойство предстало перед ним ясно, в полной наготе, и он позволил вырваться правде:

— Сначала я думал о том, как ужасно проходят эти объединенные учения. А потом… о Тибусе Хете…

— Хете? — Выражение ее лица заставило его пожалеть о своей честности. — Во время этого ты думал о Тибусе Хете? Ну, ладно… — Она оттолкнулась вниз, к контролю гравитации в комнате. — Ты точно никоим образом не укрепил мое самолюбие.

Корвин, вместе со всем, что зависло в воздухе, стал мягко опускаться на пол. «Она уверена в себе, — подумал он. — Возможно, чересчур».

— Извини, что испортил настроение, — хмуро произнес он, дотягиваясь до своей одежды. — Ты — изумительная любовница… капитан.

Устроившись на мягком полу, она начала натягивать форму.

— Пока мы еще без одежды — Яна. И пока мы еще честны… почему ты так сильно беспокоишься из-за Тибуса Хета?

— Ну, во-первых, его чрезмерно быстрый взлет к власти, — ответил он, разминаясь, чтобы снова привыкнуть к силе тяжести. — Националистический подтекст его речи. И его открытые угрозы Федерации.

— Это тебя удивляет? — спросила она, скручивая и закалывая волосы. — Он — типичный фанатик Альянса, только что из мегакорпоративной мясорубки, дорвавшийся до трибуны.

Корвин нахмурился.

— Ну, учитывая печальное состояние экономики Альянса, у нас есть опасное стечение обстоятельств, которые легко могут вырасти…

— Во что? — отрывисто спросила она, встав, чтобы застегнуть мундир. Корвин заметил, что она пренебрегала тем, чтобы носить нижнее белье. — В антигаллентские выступления там и сям? В то, что главы корпораций начнут махать кулаками, чтобы успеть вскочить в ультранационалистский вагон? Что вырастут толпы безработных пацанов, устраивающих костры из государственных учреждений?

— Ну… да, — он был почти потрясен. — А тебя это не волнует?

— Ни в малейшей степени, — усмехнулась она. — Ты переоцениваешь ситуацию. Антигаллентские настроения накапливались годами. Меня утомило выслушивать это раз за разом. Надеюсь, что они сожгут себя дотла. Их недостаточно унизили за время войны, и мне понравился бы шанс лично исправить это обстоятельство.

«Не слабо», — подумал Корвин.

— Так вот почему ты стала капсулиром?

— Ты имеешь в виду — помимо престижа принадлежать к элите человечества? Гордости за то, что носишь мундир флота? Или, может быть, дара бессмертия? — Она решительно кивнула: — Да. Более или менее.

Мгновение он изучал ее взглядом, сосредоточившись на радужных оболочках ее глаз.

— Поэтому ты и получила назначение сюда, не так ли? Тебя хотят держать как можно дальше от Пограничной Зоны Альянса.

Корвин едва не вздрогнул. «Какого черта я сейчас это сказал?»

— Мне следует задаться вопросом, кто позаботился о том, чтоб ты, с твоими искаженными инстинктами, вообще стал пилотом, — бросила она, затем понизила голос до драматического шепота. — Я читала твое досье, Корвин. Я знаю все о пилотах, с которыми лечу. — Она придвинулась к нему. — Мама и папа были близко к некоему… адмиралу… Нуару?

Кровь бросилась ему в лицо, и это явно доставило ей огромное удовольствие.

— Доброе слово от адмирала Нуара многое значит для флота, — промурлыкала она. — Возможно, стандарты вступительных испытаний для тебя были немного ниже, чем для всех остальных?

— Капитан, это неправда! — вскипел он, пытаясь натянуть штаны. — Я добился своего положения точно так же, как и все…

— Лейтенант Лирс, — прервала она. — Мы бессмертные — часть закрытого клуба, и у нас есть собственные секреты.

Она наклонялась к нему, и глаза ее пылали.

— Ты, я и небольшой трах в этой комнате — этого никогда не было. Если до меня дойдет хоть малейший слух о нас и прошлом вечере, подвешу за яйца так быстро, что ты пожалеешь, что не провалился на вступительных испытаниях, как тебе и полагалось.

Она была полностью одета, и взгляд ее был столь же неукротим, и осанка столь же тверда, как требовали капитанские нашивки на ее мундире. Где-то в глубине души он был поражен, что так быстро дошел от интимной близости с этой женщиной к открытой враждебности, и был согласен, что ее совет забыть об этом вечере был действительно мудр.

Но его губы снова начали двигаться прежде, чем победил здравый смысл.

— Мы, может быть, и бессмертны… Но мы не непобедимы… капитан.

Едва лишь Корвин осознал, что пожалеет, что опять заговорил, заверещал наладонник Яны. Она несколько мгновений вглядывалась в него, позволяя пронзительным сигналам нарушать тишину, пока она проверяла данные.

Затем заверещал и наладонник Корвина. Когда он потянулся, чтобы взять его с пола, то заметил, что выражение лица Яны преобразилось в гримасу.

— Прекрасно, — пробормотала она. — Просто превосходно. Одевайтесь, лейтенант, вы получили новое назначение.

Корвин просмотрел сообщение, и его глаза широко раскрылись.

— Архангелы блокировали Скаркон?

Он снова вспомнил слова Кейтана: «Я потерял всю свою веру в демократические учреждения Республики».

— Да, и Федерация не хочет, чтобы мы вмешивались, — рыкнула она, склонив голову над наладонником. — Очевидно, премьер-министр Мидулар склонна политически продемонстрировать, что она способна справиться с этим сама.

Это означает, что у нас строжайший приказ исчезнуть из поля зрения и что мы должны ретироваться со сцены на территорию Федерации.

Корвин не верил тому, что слышал.

— «Ретирада» означает длинный переход вокруг Скаркона через ныне полностью беззаконную территорию вдали от границ Империи. Любой оказавшийся там корабль подвергается опасности со стороны пиратов, разбойничьих дронов и перекрестного огня военных альянсов капсулиров. Но звездолеты флота Федерации, неприкасаемые в пространстве галленте, — слишком дорогой приз, который мало кто, а вернее сказать, никто не будет игнорировать.

Ну и в дополнение к развлечению, — продолжала она. — Командование разбивает подразделение флота на пары, чтоб не привлекать лишнего внимания. Вы знаете, кто командир вашего звена, лейтенант Лирс?

Быстрый взгляд на высланное ему назначение подтвердил, что это капитан Яна Варакова.

— Забудьте о вашем пафосном парадном мундире и найдите летный костюм. Шевелите задницей, лейтенант! — рявкнула она. — Будем надеяться, что ваши инстинкты как звездолетчика лучше ваших инстинктов относительно моей личной жизни.

— Слушаюсь, капитан! — ответил он, пытаясь отдать честь, пока натягивал рубашку.

 

30

Внутреннее зрение Корвина пробудилось к жизни, когда камеры дронов передали образ причала станционного ангара в кору головного мозга. Оставив материальное тело, его сущность преобразилась в метафизический союз с кораблем. В его сознании руки превратились в броню «Тараниса»; кости стали эндоскелетными поддерживающими балками корабля; кровь видоизменилась в мириады наночастиц, циркулирующих под «кожей» корабля в поисках любого повреждения, чтобы немедленно его восстановить.

Рядом был «Таранис» капитана Вараковой, маркировки флота Федерации на нем были поспешно закрашены командой ангара. Корвин оценил иронию ситуации; женщина, с которой он только что спал, собиралась вести его в походе через самое опасное место в Новом Эдеме, без какой-либо поддержки со стороны флота или кого-либо еще, если события сложатся не так, как надо. Но именно это положено делать капсулирам; бессмертие сделало их востребованными, их уникальные навыки и способности дали им недвусмысленную квалификацию для самых опасных миссий.

«И наша миссия теперь, — думал Корвин, — только в том, чтобы пережить этот поход невредимыми».

Поступило сообщение от коммодора:

— Резерв, поисковая группа архангелов только что совершила прыжок.

Работая с телеметрией, предоставленной флотом Республики, агенты на местах мониторили движение кораблей, проникающих через звездные врата L4X-1V, в ожидании верного шанса дать уйти кораблям Федерации. Несколько пар флотских перехватчиков уже оставили владения Республики и находились в глубоком космосе. За исключением появления небольшой пиратской флотилии, несомненно, на пути к тому, чтобы укрепить блокаду врат Эннур и Маймирор, — полет проходил без каких-либо инцидентов.

— Мы поняли, — сообщила капитан Варакова. — Вперед!

Туннель ангара исчез, когда мощные ионные двигатели оторвали «Таранис» от станции. Защищенный инерционными амортизаторами, встроенными в корпус, Корвин ничего не почувствовал, когда скорость резко достигла 600 метров в секунду. Несколько мегаватт мощности с конденсатора на двигатель деформации пространства; после краткого перелета через гиперпространство оба перехватчика оказались непосредственно перед звездными вратами L4X-1V.

Корвин увидел сигнальные огни тревоги за мгновение до прыжка. До сих пор все делалось автоматически, от принятия приказов до управления кораблем. Но вид врат вызвал у него беспримесное ощущение страха; мощный сигнал опасности прошел через кровь Корвина, предупреждая, чтоб он не входил.

Он активировал врата с уверенностью, что сейчас произойдет нечто ужасное.

Поскольку приказ требовал отступления в обход, минуя прямой путь через врата Эннур и Маймирор, переход от Скаркона до пространства Федерации требовал транзита более чем через тридцать звездных систем — межзвездное расстояние, эквивалентное сотням световых лет. Беспрепятственно два капсулира могли совершить такое путешествие приблизительно за час: подвиг, который сделали возможным феномен деформации пространства звездными вратами и технологии гиперпространственных двигателей. Не ограниченное более релятивистскими границами трехмерного пространства, открытие дополнительных измерений и средств их пересечения позволило человечеству достичь звезд и дважды уберегло от исчезновения. Первый раз от перенаселения и войн, истощивших ресурсы Земли до обнаружения Нового Эдема, и потом, когда разрушились врата ЕВЫ и вынудили человечество заново делать научные открытия, которые изначально привели их сюда.

То, что подобное эпическое деяние было под силу лишь капсулирам, давало пищу для высокомерия. Последовательные прыжки через звездные врата, особенно при гиперпространственном транзите, были весьма ограничены для обычных людей. Когда дело касалось лейтенанта Лирса и капитана Вараковой, перелет был утомителен, даже без угрозы опасностей, скрывающихся за каждый прыжком. Но для людей перелет, требующий такого количества межзвездных прыжков за час, мог оказаться смертелен.

Опасности межзвездного путешествия — при мгновенной транспортировке физического тела через высшие измерения — делали неподготовленный мозг уязвимым для болезни, известной как cynosic fibrosis. Мозг дегенерировал, симптомы болезни варьировались от умеренной дезориентации до полного безумия, если они были вовремя замечены. Звездолетчики были приучены ежедневно и обязательно принимать синоптические модуляторы, чтобы укрепить нейротрансмиттеры мозга и таким образом до некоторой степени защитить свои умственные способности от физиологических и психологических последствий путешествий через пространство и время.

Сами лекарства имели опасные побочные эффекты для очень небольшого процента населения, но это было достаточным средством устрашения, чтобы случайные путешественники воздерживались от космических перелетов. Команды кораблей и отдельные личности, по своему типу склонные к космическим профессиям, не сильно задумывались о риске. Продолжительность их жизни в любом случае могла мгновенно оборваться.

Недоступный подобным опасностям, Корвин вместо этого позволил своему подсознанию контролировать системы корабля, которые он проинструктировал следовать за Яной — капитаном Вараковой, поправил он себя, — и ее «Таранисом» в гиперпространстве, пока они совершали скачки из одной системы в другую. В то время как контроль над управлением кораблем был предоставлен его внутренним органам, его сознание было вольно обратиться к другим проблемам, вроде пределов собственной глупости — переспать с той, кто выше его рангом. Что помешало ему заметить ее капитанские нашивки: сила собственного желания? — женщина была, в конце концов, непреодолимо привлекательна — или общая атмосфера раафа-кона? или неспособность признать, что столь откровенно сексапильная женщина может превосходить его званием?

«Возможно, все это вместе взятое», — думал он, неожиданно затрудняясь вспомнить, кто из них кого соблазнил. Тогда это казалось столь естественным; момент столь восхитительным; Корвин был слишком поглощен необходимостью получить то, что казалось неминуемым. Ее природное либидо — и его собственное — лишало возможности думать о чем-нибудь ином.

Даже не сознавая этого, он установил камеру так, чтоб в фокусе постоянно находился ее корабль, мчась на сверхсветовой скорости на пределе возможности двигателя деформации. Он хотел быть с нею снова, и сама ее резкая враждебность казалось привлекательной. То, что она была рядом, даже при таких обстоятельствах, манило невыносимо. Он задавался вопросом, думает ли она о том же; и хочет ли она его столь же откровенно, как это казалось этим утром. Что, если он посмеет нарушить правила, найдет на карте по пути систему, которая была бы рада принять пару посетителей из внутренних миров…

Сияющие лучи света стали видны сразу же, как коллапсировала внешняя оболочка двигателя деформации. Сенсоры зарегистрировали несколько контактов: один атакующий фрегат класса «Волк», фланкированный с каждой стороны тяжелыми крейсерами класса «Бродяга». На каждом были маркировки флота Республики — дружественного флота — и находились меньше чем в 50 километрах от врат DE71-9.

Поскольку контролируемое минматарами пространство осталось шестью системами позади, эта встреча была самой невероятной из всех, что ожидал Корвин.

— Капитан… — начал он, видения воображаемой страсти исчезли.

— Не уходить в прыжок — кратко приказала она. — Я собираюсь поприветствовать их.

— Понял, на связи.

Сосредоточив взгляд на «Волке», он заметил, что космический корабль выглядит совершенно новым, буквально словно был построен за последний час.

И то же предчувствие, что он испытал раньше, ударило его, как топор. Волна адреналина подняла уровень тревоги к пророческим высотам.

— Не отвечает, — сообщила она, отрываясь от корабля Корвина и направляясь к группировке. — Я подойду поближе к ним.

— Капитан, не думаю, что это — хорошая идея… — начал было Корвин.

Внезапно космос позади «Волка» взорвался бело-оранжевыми вспышками слепящего фейерверка; стрелы сверхзаряженных плазменных арок вырвались из ядра и принялись вращаться, удерживая краткий импульс перед тем, как, разрывая пространство, создать подобие туннеля.

— Цино-бур! — заорал Корвин. — Что-то приближается!

Четыре черных силуэта башнями воздвиглись в циношуральном поле — вратах червоточины в пространстве, созданной двигателями деформации крупных боевых кораблей, позволявшим им совершать межзвездные переходы при отсутствии врат. Корвин признал их немедленно, это были дредноуты класса «Нагльфар». Их колоссальные обводы узнавались безошибочно, и они были столь огромны, что корабли флота Республики казались рядом с ними едва различимыми точками. Когда циношуральное поле рассеялось, Корвин понял, что его датчики неспособны определить, были ли эти корабли дружественны или враждебны: вместо этого они зловещим образом были обозначены как «неизвестные»

Затем в пространстве неизъяснимым образом возникла военная флотилия таккеров, заняв вокруг дредноутов защитную позицию. Формирования флота Республики присоединилось к ним.

— Это невозможно, — выдохнула капитан Варакова. По общему мнению, таккеры и корабли флота должны были уничтожать друг друга. — Что, черт возьми, они делают?..

Индикаторы угрозы сверкнули в поле зрения Корвина, когда армада повернула к ним.

— Капитан! — закричал он. Военные корабли быстро преодолевали разделявшее их расстояние. — Время уходить!

— Уходи в прыжок! Немедленно! — крикнула она. — Ее корабль исчез со вспышкой; он также активировал врата, как только первые очереди автоматических орудий ударили по его броне. На мгновение зрение полыхнуло белым, когда его «Таранис» прошел через врата DE71-9… — и, едва появившись там, корабль попал в засаду таккеров с другой стороны.

Раскаляясь в жуткой синевато-белой ауре, область, окружающая врата, была заключена в электромагнитный резонанс дисруптера, разрушающего пространство. Корвин отреагировал автоматически; он направил перехватчик крутым виражом к самому близкому краю диапазона дисруптера и запустил форсажные камеры.

Поскольку его корабль был взят в захват таккерами, он переместил камеру обзора и увидел, что корабль капитана Вараковой находится в такой же западне. В считанные секунды ее перехватчик постигла агония — двигатели были безнадежно повреждены стазисной сетью и попали под смертоносный огонь орудий окружавших атакующих фрегатов. Мозг Корвина, усиленный корабельным компьютером, просчитал мириады возможностей за долю секунды и пришел к заключению, что нет никакого решения, никакого возможного пути преодолеть огневую мощь, направленную на нее.

— Спасайся! — закричала она, когда пылающие обломки брони и внутренних секций отрывались от корабля. — Уходи!

Прежде чем он мог ответить, она исчезла вместе с жестоким взрывом; ослепительно белая волна разошлась от места вспышки, ударив по вражеским кораблям, убившим ее. Маленький кокон, беспомощный и бесполезный, бился среди обломков крушения, пойманный в ту же стазисную сеть, что погубила «Таранис».

Только когда его собственный корабль проходил через мембрану в открытый космос, Корвин услышал крик Яны; ужасный, мучительный, полный боли вопль, настолько душераздирающий, что его кровь застыла в венах, а сердце сжалось. Вся поверхность ее кокона, казалось, на миг запульсировала пылающими молниями; тогда залпы орудий прорвали оболочку, нейроэмбриональная жидкость излилась в космос, и мгновенно замерзший труп Яны был выброшен в мертвую пустоту.

Двигатель деформации Корвина сработал; его подсознание действовало ради самосохранения, хотя сознание ужасалось при виде ее недавно божественной плоти, ныне мертвой и изувеченной. Несмотря на то, что залпы орудий вновь преследовали его корабль, он был парализован скорбью, убедившись, что дар бессмертия не в состоянии уменьшить ужас такой жестокой гибели.

Чудесным образом его «Таранис» сумел далеко катапультироваться, с ужасными повреждениями, но способный функционировать, оставив позади разъяренную свору смертоносных таккеров и ренегатских кораблей флота Республики.