Тайна двух зеркал

Городецкая Наталья

Глава пятая

В которой Маковку представляют Мадам Горчице и что из этого выходит

 

 

Маковка застыла на пороге безвкусно отделанной комнаты. Слащавый начальник сыскного отделения подтолкнул оробевшую малышку к козетке. Угрюмая дама в роскошном платье, плохо сидящем на расплывшейся фигуре, злобно зыркнула глазками буравчиками.

— Значит? эта пигалица — дочь профессора Марципана? — незнакомка брезгливо оглядела Маковку с головы до ног и вдруг истошно взвизгнула: — Где твой отец?! По нему каторга плачет!

Перепуганная девчушка отшатнулась и залилась слезами. Укоризненно покачав головой, начальник сыскного отделения принялся делать какие-то знаки гневливой сударыне. Но она лишь глупо хлопала бесцветными ресницами и морщила мясистый нос. Не добившись результата, юркий господин прекратил непонятные маневры и засюсюкал:

— Не плачь, мой ангельчик! Мадам Горчица, любимая фрейлина Её Величества королевы Пышки, вовсе не хотела тебя обидеть. Она добрая, очень добрая! Лукавый сыщик выделил последнюю фразу и многозначительно кивнул надутой даме. Наконец-то, она поняла, что от нее требовалось. Растянув узкие губы в подобие ласковой улыбки, Мадам Горчица проквохтала:

— Да, Щербет, абсолютно прав. Я очень, очень добрая. Расскажи, где скрывается профессор Марципан, и получишь: парчовое платье, бархатные туфельки, шляпку с перышком, картонку с атласными лентами и золотой перстенек с лунным камушком. Но как ни старался хитрющий начальник сыскного отделения Щербет, как ни маскировалась сестра Советника Уксуса, они не смогли вытянуть из Маковки ничего интересного. Честно тараща огромные глазищи, девочка рассказала ненавистным мучителям, как однажды вечером, вернувшись с тетушкой из гостей, они обнаружили в доме ужасный беспорядок. Их отец, профессор Марципан, был похищен неизвестными злоумышленниками, вместе со всеми рукописями. В этом месте, печальная повесть оборвалась.

— И я больше никогда не видела па-па-папочку, — прорыдала Маковка, зарываясь в любезно подставленную жилетку сыщика.

— Боюсь, мы ничего от нее не добьемся, — устало прошептал Щербет. — Я выслушиваю песню о похищении в десятый раз. В конце истории она тонет в слезах. Мою специальную жилетку, предназначенную для желающих поплакаться, впору выкручивать. Похоже, она действительно ничего не знает об отце.

— Не может быть, чтобы примерный семьянин, несколько лет не видевшийся с сопливыми чадами, не навестил их. Ты, опытный сыскарь, веришь в то, что вырвавшись из нашей подземной лаборатории, профессор исчез, не прижав любимцев к груди? Мерзкая девчонка нагло водит нас за нос! — недоверчиво покачала головой Мадам Горчица.

— Едва ли. Слишком мала. Вполне вероятно, что профессор не захотел понапрасну рисковать. Знаете, что у взрослого в уме, у ребенка на языке. Полюбовался наследничками издали. Ну, а упрямую тетушку, которая, несомненно, в курсе дела, я засадил в подземелье. Надеюсь, темнота, холод, голод и славные воины Крысиного Короля, вразумят твердолобую бестию, лучше всяких слов.

— Отправьте рыжую плаксу туда же.

— О, нет! Пусть Патока терзается неизвестностью, что стало с ее прелестной племянницей. А лялюсечка — сладусечка поступит под начало младшего поваренка.

— Вот еще! Мало ли какая идея придет в голову дочурки гениального профессора! Вдруг она вундеркинд. Изобретет из подручных средств яд и решит опробовать. Если на придворных, то не беда. Я бы и сама половину отправила в расход, уж, слишком много расплодилось дармоедов! Но мы с братом тоже питаемся с королевского стола!

— Может быть, ее отпустить? — нерешительно предложил Щербет.

— Никогда! — взвилась злобная фурия. — Пусть трудится. К нам стали поступать первые предсвадебные подарки. Ведьма Подземного Царства прислала какое-то неизвестное существо. Королевский зверинец закрыли пару лет тому назад. Служителей выгнали. Как ухаживать за диковинкой никто не знает. Сегодня я из любопытства взглянула на него. Заморыш явно на ладан дышит. Отправьте девчонку присматривать за зверьком. Или он сдохнет, или она его выходит. Ну, а если доходяга окажется хищником и слопает плаксу, не велика потеря.

— Вот и славно! — облегченно вздохнул начальник. — Преклоняюсь перед вашей государственной мудростью!

— Тш-ш-ш… — встревожено озираясь, просипела Мадам Горчица. — Во дворце и у стен есть уши! Отведи пигалицу в оранжерею принцессы Ванилины. Клетка с дурацким подарком стоит между банановых пальм. Когда вернешься, посекретничаем о ночном взрыве в спальне королевских болонок. После перенесенного потрясения, бедняжки отказались от завтрака и обеда. А в ужин едва осилили по две миски парной телятины. Королева сама не своя от беспокойства и, требует незамедлительного принятия ответных мер.

Понятливо кивнув, Щербет подхватил зареванную Маковку на руки, и выскользнул из комнаты.