1

Рунный камень мерно пульсировал, заливая комнату голубым светом. Едва перешагнув порог, Эрик застыл на месте, ощутив, как встревоженно трепыхнулось сердце. Что-то здесь было не так. По обыкновению, холодно-мрачная Диана, ухмыляющийся Берсень и… Вот оно что — Арнор и Даэлор стояли у рунного камня, скрестив взгляды как клинки. Воздух между ними, казалось, вот-вот полыхнет огнем.

— Что происходит? — шепнул Эрик девушке.

— Не знаю. — Она пожала плечами. — Когда я вошла, они уже смотрели друг на друга волками.

Эрик взглянул на Берсеня. Тот как будто получал удовольствие от незримой схватки магов. Видел ли он что-то недоступное обычному зрению? Или просто изучал их как подопытных кроликов?

В душе плеснулась ярость, и Эрик торопливо отвернулся. Смотреть на мага ему, похоже, противопоказано.

— Нам пора идти, — нарушил напряженное молчание Арнор.

По лицу его тянулись крупные капли пота. Мага заметно потряхивало. Но Диана чувствовала — Арнор боялся не только, да и не столько архонта. Что-то другое терзало его сердце когтями страха, что-то, из-за чего и случилась эта стычка с Даэлором.

— Ты совершаешь ошибку, — тихо сказал архонт.

Перед мысленным взором Дианы полыхнуло видение — разорванная грудь Арнора и когтистая лапа, выдавливающая кровь из еще трепещущего комочка плоти… Видение растаяло, и Диана поняла: архонт не решился. Что-то помешало ему. Или, скорее, кто-то.

Она скосила глаза на Берсеня. Маг выглядел расслабленным и беззаботным, но было отчетливое ощущение, что именно он сейчас контролировал здесь все. Помещение было словно затоплено его магической силой, так что ни Арнор, ни Даэлор не могли и пальцем шевельнуть без его воли.

— Я делаю то, что должен, — отозвался Арнор. — И то, что должен был сделать ты. А теперь — освободи дорогу. Немедленно. Или я убью тебя.

— Убьешь? — Архонт презрительно скривил губы, но в сторону отошел. — Делай что хочешь. Надеюсь, ты обдумал все последствия.

Арнор обернулся к Эрику, смахнул рукой пот с лица.

— Иди, — хрипловато сказал он. — Ты первый, Диана вторая. Когда перейдете, никуда ни шагу. Мы скоро.

Эрик пожал плечами. Спорить особо не хотелось. Как и вмешиваться в происходящее между магами.

Он молча шагнул в портал, за ним поспешила Диана. Арнор перехватил взгляд Берсеня, облизнул пересохшие губы.

— Его нужно убрать. — Он мотнул голову в сторону архонта. — Прямо сейчас. Иначе будут неприятности. Большие.

Взгляд Берсеня упал на архонта.

— Почему? — спросил он. — Ты так пафосно говорил там, наверху, но на деле…

— Я не верю тебе, — ответил архонт. — Я не верю никому. Сердце правит этим миром. Оно — единственная реальность и единственная сила, с которой можно считаться.

— И лизать сапоги этим ублюдкам! — взъярился Арнор. — И обрекать тысячи своих соплеменников на смерть! В тебе не осталось ни капли чести и достоинства истинного мага!

— Я давно уже не человек. У меня давно нет соплеменников. Я сам по себе. И у меня нет глупых человеческих понятий — гордость, честь, достоинство. Я просто хочу жить.

— Будь это так, ты не потерял бы главного — чутья мага! — презрительно бросил Арнор.

— Чутье? — усмехнулся Даэлор. — При чем здесь чутье? Ты тешишь себя глупыми иллюзиями и надеждами. Впрочем, поступай как знаешь. Вы все умрете. Мое вмешательство не потребуется.

— Ты клянешься? — уронил Берсень.

— Да. Я клянусь, что не причиню вам вреда. И не сделаю ничего, что может причинить вам вред.

— Ему нельзя верить! — выкрикнул Арнор.

— Я принимаю клятву, — кивнул Берсень.

— Берсень, постойте, это ошибка! Его нельзя оставлять в живых!

— Хватит разговоров. Нам пора. — Берсень шагнул в портал.

Арнор чертыхнулся, окатил архонта свирепым взглядом:

— Ты! Разве ты не почувствовал его силы?

— Сколь бы ни была велика его сила, он одиночка. Он обречен.

— Ты не веришь в пророчество?

— Я же сказал. Я не верю никому.

— Я бы с удовольствием убил тебя.

— Я знаю. Но ты — не он.

— Ублюдочный монстр! Я знаю, ты ведь сразу побежишь лизать пятки своим хозяевам?!

— Убирайся лизать пятки своему.

Выругавшись, Арнор бросился в портал.

2

Пронзительно скрежеща, дверь захлопнулась. Схватив ржавый засов, Рагнар крякнул от натуги и с хрустом вогнал его в стенную щель. В коридоре яростно взвыли, на дверь обрушились мощные удары, в зарешеченное окошко ткнулась оскаленная пасть, блеснули зеленые глаза.

— Ублюдок! — Рагнар саданул кулаком по решетке, и пялившаяся в окошко тварь отпрянула. — И что теперь? — прорычал Хмурый, стаскивая шлем. Сейчас он полностью оправдывал свое прозвище. Сдвинутые брови, угрюмое выражение лица, бешеный взгляд.

— Тео, проверь комнату, — распорядился Дарел. — Остальные — отдыхаем.

Капитан первым уселся на пол, прислонился к стене. Рядом усаживались «медведи», снимали шлемы, обнажая блестящие от пота лица. Вернувшийся Тео воткнул в проржавевшую насквозь железную скобу на стене факел, присел рядом с капитаном.

— Глухая, — буркнул он.

— Раненые есть? — поинтересовался Дарел.

В ответ «медведи» заулыбались.

— Как обычно — оружие и доспехи, — отозвался Коменж. — Жаль не прихватили с собой инструментов. Эти чертовы хейлоты лупят не хуже райгера.

Дарел покосился на Рагнара. Тот был еще у двери, тяжело дышал, в руке покачивалась секира.

— Рагнар, тебе тоже нужен отдых.

— Я знаю, — хрипло бросил Рагнар. — Но отныне ты больше не указываешь мне, что делать. Ты понял меня?

— Да, Рагнар. — Дарел пожал плечами. — Как тебе угодно.

Не ожидавший такой покладистости Рагнар несколько мгновений буравил капитана острым как лезвие взглядом.

— Я ухожу из отряда, Дарел. Ты осточертел мне до мозга костей!

— Рагнар?! — Теобальд аж привстал от удивления.

— А ты вообще заткнись, Тео! — рявкнул Рагнар, махнув в его сторону секирой. — Ты — всего лишь пес! И, как всякий пес, верный и бестолковый. С нами понятно, но ты… Ты подумал о своей семье, когда ринулся за этим?.. — Рагнар мотнул головой в сторону капитана. — Ты подумал, что ради этого сумасшедшего идешь на смерть?

— Раньше ты не говорил так, — тихо сказал Дарел.

Рагнар хохотнул.

— Раньше мне не дышала в затылок смерть.

Он обернулся и грохнул обухом секиры в окошко, где маячила очередная морда. Хейлот с визгом отскочил.

— Впрочем, Тео, тебе будет хоть какая-то польза от нашей смерти.

— О чем ты?

— О твоей жене, Тео. Теперь-то уж Дарел никак до нее не доберется.

— Объяснись, Рагнар. — Тео поднялся на ноги. — Мне не нравятся твои намеки.

— Никаких намеков, Тео. Все мы знаем, что твоя жена приколдовывает. Но в этот раз, когда мы отъезжали, об этом узнал и Дарел. Да-да, капитан, я видел твое лицо. Клянусь, я был уверен, что ты распорядишься немедленно ее арестовать!

Поникнув, Теобальд опустился на пол.

— Признайся, Дарел, ты готов был отправить ее на костер? Признайся сейчас, вряд ли у нас будет еще возможность поговорить по душам.

— Не рано ли ты хоронишь нас? — спокойно осведомился Дарел.

— В самый раз! Хотя ты-то, может, и уцелеешь. Сумасшедшим везет. Ты, Дарел, наверное, не знаешь, но ведь в гарнизоне тебя за глаза так и называют — Безумный или Сумасшедший. Ты ведь помешался на оружии. На оружии и мести. Живешь как нищий, с мечом, наверное, и в постель ложишься, я угадал? Так что на твоем месте, Тео, я бы подумал о том, как угомонить его прежде, чем нас угомонят хейлоты. Если, конечно, тебе дорога твоя жена.

— Рагнар, тебе лучше замолчать, — не глядя ни на кого, сказал Дарел.

— Неужели? Ты угрожаешь?

— Ты ведешь себя как истеричная барышня. Надо бы отхлестать тебя по щекам — это помогло бы успокоиться.

Дарел прикрыл глаза. Рагнара и впрямь следовало успокоить. Но схватка с хейлотами отняла слишком много сил, и Дарелу очень не хотелось вставать.

— Давай! — Рагнар и не думал униматься. — Сделай это. Чего же ты ждешь? Непобедимый Дарел! Хотел бы я посмотреть, как эти чертовы твари сожрут тебя с потрохами, да вот боюсь — не дотяну до такого зрелища! А вы, парни, — Рагнар окинул взглядом остальных «медведей», — что молчите? Полгруппы он угробил еще в прошлом году, а вот сейчас добрался и до оставшихся. Радуетесь?

Дарел очутился на ногах раньше, чем успел об этом подумать. В висках бешено пульсировала кровь.

— Ублюдок!

Меч и секира встретились с оглушительным звоном, сыпануло искрами.

— Давай-давай, командир! Убей меня сам! — радостно закричал Рагнар, отражая свирепые удары Дарела. — Ты ведь не человек, ты — такой же монстр, как и эти твари! Только они родились монстрами, а ты… ты сам в него превратился!

Меч Дарела бухал по его щиту с такой силой и скоростью, что Рагнар был вынужден уйти в глухую защиту. Он все время отступал, выискивая миг для контратаки, но Дарел не собирался давать ему ни мгновения. И без того потрепанный щит Рагнара на глазах превращался в щепки.

Но слова Рагнара ранили сердце капитана не хуже отточенной стали.

— Ты никчемный командир! — кричал Рагнар. — Угробить за два года штурмовую группу — надо быть полным идиотом! Все, что ты можешь, — только убивать!

Выбрав момент, на плечах капитана повис Тео, в Рагнара вцепился Таркен.

— Командир! Стой! — заорал Теобальд прямо в ухо. — Он не враг! Слышишь меня?! Он просто идиот! Враги там, в коридоре! Слышишь?!

Кое-как их растащили. Дарел резко бросил меч в ножны и уселся у стены. Было ощущение, что он упускает из виду — или уже упустил? — нечто очень важное.

А Рагнар… О нем следовало забыть. Иначе Дарелу и впрямь придется его убить собственными руками.

— Ничтожество. — Рагнар сплюнул. — Ты ни на что не годен. Еще год назад я сказал генералу, что ты бесполезен. Он сказал, что подумает, но, видит бог, он слишком долго думает!

— Ты ошибаешься. — С пола поднялся Коменж, медленно подошел к Рагнару. И без того бледное лицо Коменжа сейчас было белее снега. — В прошлом году… Бродяга, Весельчак, Кривой, Задира — капитан не имеет отношения к их смерти, — тихо сказал он. — Я это знаю, потому что они погибли из-за меня.

— Что? — Рагнар опешил. — О чем ты толкуешь?

— Я знал о ловушке. Я увидел ее, но… Колдун захватил меня. И пообещал мне жизнь, если я…

В подземелье наступило молчание. Коменж вернулся на прежнее место.

— Я не хочу просить прощения, капитан, — пробормотал он, глядя себе под ноги. — Что сделано, то сделано. Но сейчас… я не хочу умереть с этим.

На лице Дарела появилась усмешка. Слова Коменжа стали последней каплей. Реальность Дарела, в которой он прожил столько лет, перестала существовать в одночасье. Возможно ли, что все происходящее вокруг — просто кошмарный сон? Или, наоборот, Дарел проснулся?..

Он покосился на Таркена. Тот, оставив Рагнара, вернулся к любимому занятию — разбирал, чистил и смазывал арбалет.

— Теперь твоя очередь, Гвоздь.

— Моя? — Таркен уронил оружие. — О чем ты?

— Остался только ты. Тебе есть чем удивить меня?

Таркен пожал плечами, подкрутил усы и улыбнулся.

— Ну, если ты хочешь услышать, что я твоя сестра-близнец, с которой тебя разлучили в детстве, ты не угадал.

Вой и рычание в коридоре усилились, в дверь тяжко бухнуло, а потом она задрожала от частых ударов.

— Они пошли на приступ, — заметил Таркен. — Думаю, дверь долго не выдержит.

У входа застыл Рагнар, с огрызком щита в левой руке и топором в правой.

— Тебе крупно повезло, капитан, — обронил он, — я не люблю этих тварей больше, чем тебя. Но знай: когда я закончу с ними, я буду драться с тобой. Не так, как раньше. Я буду драться с тобой всерьез. До смерти. До твоей смерти.

— Мы все умрем здесь, — отозвался Коменж, поднимаясь и надевая шлем. — Но я ни о чем не жалею. А свою вину я искуплю здесь и сейчас.

Дарел покачал головой. Уныние среди «медведей» было физически неприятно. Нужно было что-то сказать, как-то воодушевить воинов, но… После всего, что было сказано… У Дарела не было подходящих слов.

— Слишком рано вы себя хороните, — сказал он, с лязгом вынимая меч. — Не из таких передряг выбирались.

— Да, я еще собираюсь спасти Милену от костра, — мрачно сказал Тео, вставая и вынимая клинок. Шлем он оставил на полу — в полутемном подземелье важнее было обеспечить хороший обзор. — Так что, Циркач, если ты хочешь — помирай, а я-то уж точно выберусь отсюда.

Дверь с грохотом разлетелась в щепки, и через порог перешагнула громадная фигура, прикрытая грубым балахоном. Высокое, на голову выше Рагнара, существо почти скреблось макушкой об потолок, плечи были так широки, что ему пришлось входить боком. Зеленые глаза на оскаленной получеловеческой-полузвериной морде вспыхнули свирепым огнем.

— Аколит! — выдохнул Тео.

Рагнар с криком набросился на мутанта, но тот, глухо зарычав, взмахнул длинной рукой-лапой и отшвырнул «медведя» к стене. Дико взревев, Рагнар снова кинулся в бой, сцепился с аколитом, но из-за спины последнего двумя потоками хлынули зеленоглазые.

Яростно защелкал арбалет Таркена, и поток слева застопорился, захлебнулся завалом из убитых и раненых. На пути атакующих справа волчком закрутился Коменж, в своих легких доспехах он единственный из «медведей» мог двигаться так быстро и ловко. В подземелье поднялся истошный визг — твари расползались от Коменжа, обливаясь кровью. Тех, кто просачивался вглубь, добивал выдвижными когтями Тео. Точными ударами в голову.

А посередине кипела схватка Рагнара и аколита. Рассерженный первым толчком, невероятно злой после схватки с Дарелом, Хмурый рубился как бешеный, вымещая всю скопившуюся злобу. Аколит, подрастерявшийся от такого напора да еще стесненный размерами подземелья, отмахивался довольно неуклюже, то и дело пропуская удары, пусть не прямые, пусть скользящие, но кровь из него так и брызгала.

— Тео! — рявкнул капитан. — Помоги Коменжу!

Из-под шлема Коменжа донесся надсадный хрип. Взятый темп оказался слишком высок, и Коменж быстро выдохся. К тому же его ударам не хватало убойности, и даже смертельно раненные хейлоты норовили хватануть его зубами или когтями. Стоило Коменжу замедлиться, как его доспехи заскрежетали, раздираемые на куски.

— Назад! — закричал ему Теобальд. — Отойди назад, отдохни!

Но Коменж ничего не слышал — вой и визг хейлотов, собственное тяжелое дыхание в шлеме заглушали все прочее. Он рубился из последних сил, с каждым мгновением теряя скорость и ловкость, пропуская все больше и больше ударов. Мощные когти мутантов рвали его легкие доспехи, зубы умирающих смыкались на ногах, и Коменж уже никак не успевал за всеми.

Какое-то время Теобальд сражался с ним рядом, пытаясь докричаться, но все было тщетно. Коменж так и не услышал его. А затем упал и исчез под ковром из мохнатых тел.

— Коменж! — проревел Тео. — Вставай! Не дури!

Он попытался прорваться к товарищу, нарастил темп, рискуя сбить дыхание, но хейлоты не дали ему сделать и двух шагов. Они тоже усилили натиск, бросаясь на него бездумно, жертвуя собой, забрасывая его своими телами. Тео яростно выругался. Проклятый аколит! Это он, несомненно, это он! Несмотря на жестокую рубку с Рагнаром, аколит продолжал координировать действия хейлотов.

Тео отступил — если его отрежут от своих, это только ускорит развязку. «Развязку? — Тео мысленно ругнулся. — Неужели я тоже смирился с этим? Коменж шел умирать, и он умер. Это был его выбор. Но я… Я не хочу умирать!»

«Медведи» все еще держались. По центру изматывал аколита непрерывными атаками Рагнар. Слева били болты Таркена, громоздя одну кучу тел на другую. Справа очень расчетливо сражался Тео. Меч, щит, выдвижные когти — ни один шаг, ни один взмах не пропадали впустую, передвигался он скупо и хитро, так что хейлоты бестолково сбивали друг друга с ног. Тех же, кто измудрялся просочиться сквозь этих троих, рубил Дарел.

И все же их время было на исходе. Зло чертыхался Таркен — у него заканчивались болты, а недолеченное плечо то и дело взрывалось болью. Все больше бесился Рагнар — несмотря на его усилия, аколит, весь залитый кровью, никак не желал упокоиться с миром. Тео… Тео был холоден, как никогда. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять: он намерен вернуться к семье.

— Гвоздь, назад! Отдых!

Таркен послушно кивнул и отступил, держась за плечо.

— Сколько болтов? — спросил Дарел, когда Таркен проходил мимо.

Тот постучал по коробке арбалета:

— Последние.

Дарел встал на его место, покачал головой. У левой стены, где держал оборону Таркен, высилась громадная куча окровавленных тел, по которым с трудом перебирались новые нападающие. Таркен постарался на славу. Но болты закончились,"а мечник из него, учитывая поврежденную руку…

«Медведи» постепенно отходили к задней стене, и хейлотам приходилось наступать прямо по трупам своих сородичей. Они оскальзывались, застревали, нередко сталкивались, мешая друг другу и давая возможность Дарелу и Тео раскроить пару-другую черепов.

Дарел покосился на Рагнара. Схватка с аколитом подходила к концу. И тот, и другой были измотаны до предела. Оба тяжело, с хрипом дышали, двигались замедленно. Плащ аколита был изорван в клочья, шерсть залита кровью, снаружи болтался на нерве один глаз. Но и Рагнар выглядел немногим лучше — от доспехов остались лишь фрагменты, более-менее целой выглядела кираса, но ее поверхность была изрыта выбоинами.

— Рагнар! — закричал Дарел. — Отвлеки его!

— Он мой! — прорычал в ответ Рагнар. — Ты! Не смей! Красть! Мою победу!

Двумя точными ударами Дарел смел ближайших мутантов и замер, пристально вглядываясь в Рагнара. Что стояло за словами Рагнара? Бравада?

— Не приближайся! — взревел Рагнар, точно почуяв намерение капитана.

— Идиот, — прошептал Дарел.

— Рагнар! — вскричал Теобальд. — Прикончи его! Чего ты ждешь?!

Рагнар не ответил. Большей частью они уже не сражались, а стояли, буравя друг друга взглядами, грудные клетки так и ходили ходуном. Лишь изредка воздух вспарывал топор или когтистая лапа.

Капитан обернулся к Таркену. Тот стоял у стены, левая рука безвольно висела, в правой все еще покоился арбалет.

— Гвоздь, есть еще болты?

— Один, капитан.

— У этой твари есть еще один глаз, сможешь?

На лицо Таркена набежала тень:

— Попробую.

— Не надо пробовать! — рявкнул Дарел, разделываясь с очередными тварями. — Убей его!

Таркен медленно поднял арбалет. Его рука сильно дрожала, и Дарел прикусил губу. Гвоздь тоже был плох, но если у него не получится… Дарел отвернулся, надвигались еще несколько мутантов.

Таркен промахнулся. Болт ударил в. бровь, но аколит пошатнулся, нелепо взмахнул руками, теряя равновесие, и в этот момент Рагнар, издав нечеловеческий вопль, развалил ему голову надвое.

— Сдохни!!!

Рагнар рубанул уже падающее тело, потом еще и еще. Если бы не растерянность, воцарившаяся среди хейлотов, его тут же и разорвали бы, но ему повезло. Когда зеленоглазые вновь пошли в атаку, Рагнар уже стоял над телом аколита в полной боевой готовности. Весь в крови, в правой руке иззубренный топор, в левой — раздвоенная голова аколита.

— Ну что, ублюдки?! Получите вашего дружка! — Он швырнул голову в надвигающиеся ряды хейлотов и захохотал.

— Почему они все еще атакуют? — раздался сзади усталый голос Таркена.

Дарел пожал плечами. «Наверное, аколит был не единственный», — хотел он сказать, но не успел. Через порог в подземелье вошли двое аколитов. Один из них остался у порога, второй быстрым шагом двинулся вперед. Хейлоты с визгом освобождали ему дорогу.

— Давай иди сюда! — взревел Рагнар, взмахнув топором. — Я сделаю с тобой то же самое!

Не дойдя десяток шагов, аколит остановился и вскинул перед собой мертвое тело. В изодранных латах, залитое кровью, полуобглоданное, горло было вырвано, так что голова болталась на одном лоскуте кожи.

— Коменж… — прошептал Дарел.

— Люди… — нещадно коверкая слова, полусказал-полупрорычал аколит. — Вы… все… умрете… тоже!

Он швырнуло тело, и оно упало к ногам Дарела. Капитан на миг дернулся — ему показалось, что он увидит мертвые глаза Коменжа. Но вместо этого Дарел увидел лишь кровавое месиво. Просто кровь и плоть, ничего больше. Дарел перешагнул через тело и растянул губы в усмешке.

— Тебе меня не напугать, — произнес он скорее для себя, нежели обращаясь к кому-то еще.

— Это ты, тварь, умрешь! — свирепо крикнул Раг-нар. — Иди же сюда! Чего же ты прячешься за спинами своих зверушек?!

— Браво! — раздалось от двери.

Через порог перешагнуло еще одно существо. Помельче аколита, но на задних ногах шло куда увереннее, почти как человек. Вместо балахона, как у аколитов, на нем был вполне приличный плащ, вот только в глубине капюшона сверкали оранжевым огнем нечеловеческие глаза.

Дарел скрежетнул зубами. Он помнил, как архонты едва не уничтожили его людей там, в доме Арнора. А ведь тогда на «медведях» были защитные амулеты.

— Я восхищен вами, господа «серебряные». Вы сильны, надо признать. Перебить несколько десятков моих малышей и вдобавок моего верного аколита. Отдаю вам должное, господа «медведи». Мое почтение, сударь Дарел, отдельно вам. Давайте знакомиться. Архонт Даэлор к вашим услугам. Вы здесь, в это самое время, это просто подарок, это дар Уриэля, не иначе.

— Откуда, черт возьми?.. — вырвалось у Дарела. — Ар-нор?!

— Мы были с ним давние друзья. Но сейчас он враг мне. Так же как и вам. Он и его новый друг Берсон. Вы ведь их решили преследовать, не так ли? А если так, если у нас общий враг, думаю, нам стоит объединить усилия. Что скажете, господа?

3

Этот Рунный зал отличался от других. Вместо холодных каменных стен, изрезанных рунами, путников встретили изящные фрески, зеркала, удобные скамейки и столики. Похоже, этот зал служил не только перевалочным пунктом, но и местом собраний.

Большая часть фресок была посвящена одному из первых и самых знаменитых деяний святого Адальберта — его схватке с Адрианом Предателем. Впрочем, насколько Эрик помнил из краткого курса военной истории, схватки как таковой и не было. Они встретились под осажденным Лирном. Адальберт вышел из города к войску Адриана, тот вышел ему навстречу, а потом… Если верить официальной версии, Адриан попытался убить Адальберта, и тогда посланный Господом архангел Уриэль покарал Предателя прямо на глазах его дикой орды, что вызвало их замешательство и последующее бегство. А вот в рыцарской школе, где учился Эрик, преподаватели намекали на блестяще проведенную Адальбертом тайную операцию.

Фрески конечно же придерживались официальной версии. На одной красочная молния, падавшая с неба, ударяла в занесенный над головой епископа меч Адриана. На другой на землю падал сам Адриан, а его войско в панике уносилось прочь. Еще одна фреска изображала Адальберта, ногой попиравшего мертвое тело Адриана, и архангела Уриэля в облике голубя, парившего в небе.

Эрика настенная живопись не особо заинтересовала. Бегло оглядевшись, виконт наткнулся на зеркало и… отвести взгляд уже не смог. Несколько секунд Эрик стоял, вспоминая, когда он в последний раз видел свое отражение и неужели за неделю можно настолько измениться. Некогда бледную кожу сейчас покрывал бронзовый загар. Тонкий прежде нос погрузнел, брови сползли ближе друг к другу, а подбородок выпирал далеко вперед.

Эрик порывисто шагнул вплотную к зеркалу и ударил по нему кулаками в боевых рукавицах. Стекло пронзительно хрустнуло, расползаясь паутиной трещин, но и сквозь эти трещины можно было без труда разглядеть карий цвет глаз.

— Эрик? — встревожен но позвала его Диана.

Уперевшись кулаками в разбитое зеркало, виконт с ненавистью буравил взглядом свое покрытое трещинами изображение. Свое ли?.. Ему показалось или его губы и впрямь чуть изогнулись в улыбке?

— Дитус! — прорычал он. — У меня были голубые глаза! Что происходит, черт тебя возьми?!

«Успокойся, Эрик. Все в порядке. Ничего ужасного в этом нет».

— Нет?! Это не мое лицо, ублюдок!

«Отчасти да. Мы так долго вместе, наши личности постепенно смешиваются».

— Что?!

«Это только к лучшему. Согласись, что за неделю ты никак не смог бы набрать ни физической, ни моральной силы, чтобы сразиться с колдуном. А сейчас благодаря мне ты стал сильнее, быстрее, увереннее…»

— Мерзавец! Верни мне мою жизнь и мое лицо!

«Я ничего у тебя не забирал. Таковы последствия нашего сожительства. Когда мы выполним нашу задачу…»

— Какую еще задачу?

«Ты ведь хочешь убить Берсеня? Когда мы это сделаем, мы расстанемся, и я уверяю тебя — ты станешь прежним».

— Ты уже солгал мне однажды!

«Ты передергиваешь. Мы вообще не говорили на эту тему. Ты хотел выжить, поэтому и принял меня. Ты выжил. А теперь ноешь из-за своего смазливого личика?»

Эрик снова ударил кулаком, потом еще раз и еще, колотил до тех пор, пока не разбил зеркало вдрызг.

— Что здесь случилось? — Из портала появился Берсень.

— Ничего, — тяжело дыша, выдохнул Эрик.

Он медленно отошел от зеркала, похрустывая усеявшим пол стеклом. «Всему есть цена, — подумал он. — Готов ли я заплатить своим телом ради того, чтобы уничтожить мага?..»

Берсень вопросительно взглянул на Диану, но та только плечами пожала.

— Эрик, надеюсь, ты закончил? — спросил Берсень.

В глазах Эрика полыхнул огонь.

— Да! — выдохнул Эрик, буравя Берсеня взглядом. — Да! Да! Я готов!

— Вот и отлично. — Маг улыбнулся. — Дождемся мэтра Арнора и отправляемся. — Глаза Берсеня пробежались по залу. — Интересное место, — заметил он, останавливая взгляд на входной двери.

Глаза его потускнели. Чувства, словно щупальца, выметнулись за пределы помещения, и Берсень несколько минут жадно впитывал все ощущения. Темные кишки коридоров, затхлый сырой воздух и… Там, в глубине подземелья, пульсировал в такт сердцу источник силы. Живое существо. Очень странное и очень необычное.

За спиной заработал портал, пахнуло гневом и яростью. Берсень медленно повернулся, глаза его снова обрели живой блеск.

— Сударь Берсень, почему вы… Этого архонта следовало убить! — возмущенно воскликнул Арнор. — Он предаст нас!

Берсень широко улыбнулся:

— Возможно.

— Тогда почему?!

— Может быть, пожалел?

Арнор оторопел:

— Вы… Вы… Что это значит?

— Или, может, дал ему шанс исправиться? Кто знает?

— Но архонт Даэлор готовил ловушку! Он собирался отправить вас прямо в западню!

— Именно что нас… Почтенный мэтр, вы ведь собирались сделать это вместе с ним, не так ли?

Арнор отвел глаза.

— Пусть так, — мрачно кивнул он. — Да, я тоже участвовал в этом. Но одновременно с этим я готовил другой вариант. И он прямо перед вами! — Он обвел руками вокруг себя. — Это королевский дворец в Лирне. Рунные камни связаны между собой, так что теоретически из одного можно перейти к любому другому. Но на практике для этого нужно уметь их правильно настроить. Однако некоторые рунные камни являются закрытыми, то есть они так настроены, что перейти туда можно лишь из определенных мест. В подземелье Башни Спасения можно попасть только из дворца и только из определенного рунного камня. Отсюда можно перейти к другому рунному камню, настроенному на замок Торнтад. Но уже не во двор, где ждет засада, а внутрь, в подземелья Башни. Таков был мой план. Но теперь… Этот проклятый архонт может все испортить!

— Далеко ли портал?

— Несколько минут ходьбы.

— Ведите нас, мэтр. Что с охраной?

Арнор пожал плечами:

— Судя по всему, большая часть стражи поджидает нас на площади перед Башней. Если и остались, то немного.

В отличие от Рунного зала, подземный тоннель под дворцом ничем не отличался от подземелий Торнтада. Те же голые стены, тот же низкий потолок. Так же звонко где-то капала вода, журчало в стоках, воздух был влажный, промозглый. Одно отличие, впрочем, было, и оно сильно порадовало Диану — в темноте никто не рычал и не завывал.

— Странно, здесь все-таки не Финмар, подземелья дворца можно было бы как-то и обустроить, — хмуро проворчал Эрик. — Меня уже воротит от всех этих подземелий и коридоров. И вообще, почему нельзя установить рунные камни в нормальных помещениях?

— Рунные камни — наследие древней эпохи. Как и эти подземелья. В общем, рунные камни пока не удается перенести. Они работают только здесь.

— Пробовали? — спросил Берсень.

— Неоднократно, — вздохнул Арнор. — Наши маги давно уже бьются над разгадкой устройства рунных камней, но пока, к сожалению, без результата. Пользоваться все пользуются, но вот воссоздать или хотя бы перенести — увы.

Берсень неожиданно остановился. Эрик машинально схватился за меч, быстро огляделся, но вокруг вроде бы было спокойно. Несколько мгновений они стояли в полной тишине. Тихо потрескивали факелы, где-то неподалеку бухали по воде тяжелые капли.

— Что случилось? — не выдержал Эрик.

— Пока ничего, — отозвался Берсень. — Мэтр Арнор, а вы чувствуете его?

— Его? — Арнор наморщил лоб. — Признаться, вроде бы нет. А собственно, о ком вы говорите?

Берсень хмыкнул и вновь двинулся вперед.

— Идемте, — распорядился он, — опасности быть не должно.

— Не должно? — вскинул брови Эрик.

— Скоро увидите.

Пройдя с десяток шагов, они остановились. Факелы вырвали из темноты человека, стоявшего посреди коридора. Высокий, широкоплечий, в дешевой одежде, напрочь лишенной всяческих украшений, но с осанкой и выражением лица, подобающим весьма знатной особе. Закрытые глаза и скрещенные на груди руки делали его похожим на восставшего из мертвых покойника.

— Бельджер, — прошептал Арнор, сжимая кулаки. — О дьявол!

— Кто это? — почти хором спросили Диана и Эрик.

— Это… это очень… опасный… очень опасная тварь! — Арнор сокрушенно покачал головой. — Лучше бы отряд «золотых»!

— Не стоит так волноваться, мэтр, — отозвался с улыбкой Берсень. — По-моему, очень любопытное создание. Подождите меня здесь.

4

— Ублюдок! — прорычал Рагнар. — Тебе не обмануть нас! Мы уничтожим тебя так же, как твоих выродков!

В сторону Тео и Таркена Дарел не смотрел. Не хотел увидеть их взгляды. Не хотел увидеть надежду в их глазах.

— Рагнар прав, — сказал Дарел, глядя только в оранжевые огоньки под капюшоном. — Я не верю тебе, архонт. Однажды я поклялся уничтожить вас. И я это сделаю. Но сейчас у нас и впрямь есть другая цель. Мы преследуем Берсеня и Арнора. Поэтому мы не тронем тебя, если ты освободишь дорогу.

Архонт рассмеялся.

— Я чувствую твою ненависть, Дарел. И я знаю, ты готов умереть ради нее. Но готовы ли умереть ради нее твои друзья?

— Заткни свой поганый рот, ублюдок! — вскричал Дарел. — Я не договариваюсь с тварями, подобными тебе!

— Очень жаль, капитан. Тогда мне придется вас убить.

Аколит, стоявший напротив Рагнара, сорвался с места.

— Я убью всех, капитан, — продолжал архонт. — Всех, кроме тебя. Потому что ты еще послужишь Уриэлю. Хочешь ты этого или нет.

Удар аколита был страшен. Рагнар не успел ни уклониться, ни закрыться. Его отшвырнуло, хряснуло об стену, и голова Рагнара треснула, как спелый орех. В его округлившихся глазах мелькнуло недоумение, затем они потускнели, и Рагнар медленно сполз на пол, оставляя на стене кровавый след.

А аколит уже летел к Теобальду. Глаза Живодера сузились, превратившись в крохотные щелочки. Аколит был невероятно, нечеловечески, чудовищно быстр. Тео никогда еще не приходилось иметь дело с таким быстрым существом. Но, как бы там ни было, такое схожее с человеком существо, как аколит, должно и вести себя, как человек. И, как человек, должно было двигаться и сражаться. И если сам Тео не в силах уследить за его движениями, пусть так. Но его опыт, его закаленное в боях тело, его отточенные рефлексы не обманешь. Клинок Тео должен сам отыскать путь… Тео зарычал, отводя меч. Он не имел права на ошибку. Его ждали дома.

Теобальд не ошибся. Аколит, не сбавляя хода, свернул немного в сторону и взмахнул лапой. Одновременно с ним ударил и Тео. Ударил точно в горло.

Тео не успел только одно. Вовремя уйти в сторону. Голова его закувыркалась по полу, в воздух плеснули две струи крови. Из горла аколита и из шеи Тео.

Но аколит и не думал умирать так же быстро, как человек. Фонтанируя кровью, он ринулся на Таркена, лишь чуть-чуть замедлив скорость. Таркен, уже с мечом в руках, сделал шаг навстречу противнику, изобразил замах и тотчас упал, хватаясь за ноги аколита. Тот запнулся, и подоспевший Дарел вонзил в его широкую спину меч.

Выдернуть меч капитан не успел. Аколит молниеносно развернулся, вырвав клинок, и мощным ударом отшвырнул Дарела. Таркен, не поднимаясь с пола, полоснул мечом по лодыжкам мутанта, и тот наконец рухнул на пол. Таркен привстал, чтобы добить врага, но аколит оказался быстрее. Его длинная лапища цапнула Таркена за ногу, рванула к себе, а затем звериные челюсти одним рывком вырвали человеку горло.

И тотчас череп аколита разлетелся на куски под клинком Дарела. Опоздавший на доли секунды, капитан в исступлении принялся кромсать уже мертвое тело.

Это было глупо и бессмысленно, Дарел понимал это. Но гнев и ненависть заполнили все его существо. «Медведи» погибли у него на глазах. В считаные секунды. И он, капитан Дарел Сот, мастер меча, не успел… не смог ничего сделать! Как тогда, двадцать лет назад…

Тяжелый удар в спину швырнул капитана на пол. Он попытался откатиться в сторону, но чьи-то могучие руки вскинули его в воздух и приложили об стену. Голова взорвалась дикой болью, и Дарел потерял сознание.

5

Мерно постукивая посохом, Берсень прошел вперед и остановился в дюжине шагов от Бельджера. Несколько минут в коридоре стояла звенящая тишина.

— И долго они так?.. — прошептал Эрик.

Арнор не ответил, беспрестанно вытирая рукавом пот с лица, взгляд ни на миг не отрывался от безмолвной схватки. Вокруг Берсеня и Бельджера должно было уже бушевать настоящее море боевой магии, но… Мэтр Ар-нор ничего не чувствовал, и это пугало куда сильнее.

— Ты не остановишь меня, — донесся тихий голос Берсеня.

— Я не буду тебя останавливать.

— Там есть еще кто?

— Нет. Этот портал работает всегда. Охраны там сейчас нет. Все войска в Башне.

Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза. Затем Берсень махнул своим рукой:

— Идемте. Все отлично.

И зашагал дальше. Арнор и Диана торопливо обошли Бельджера, шурша по стене одеждой. Эрик, закусив губу, подступил к нему ближе. Бельджер выглядел настоящим богатырем — на голову выше Эрика, широченные плечи, бочкообразная грудь, бугры мышц, вздувающиеся под рубахой.

— Ты… — прошептал Эрик. — Что ты задумал? Почему ты не убил Берсеня?

Бельджер едва заметно повернул голову, бросил на виконта равнодушный взгляд:

— Мне скучно.

— Что? — не поверил Эрик. — О чем это ты? Что значат твои слова?

— Ступай за своим хозяином, — уронил Бельджер. — У вас мало времени.

— Он мне не хозяин! — прорычал Эрик.

Сплюнув, он заспешил по коридору. Отсветы факелов мелькали уже далеко впереди. Эрик не оглядывался. О Бельджере следовало забыть как можно скорее, но это было не так-то легко. Слишком странными и непонятными были его действия и мотивы. Слишком чуждыми!

Чтобы обрести силу против Берсеня, он, Эрик, готов на все. Что же делает Бельджер, имеющий такую силу? «Мне скучно…» Ублюдок!

Догнав Берсеня, Эрик пошел рядом. Как ни странно, но сейчас, впервые за последнее время, Эрик не испытывал к нему неприязни. Пусть они враги, пусть Берсень богопротивный маг, но между ними, однако, есть что-то общее. Пусть очень и очень немного, но есть. Чего нельзя сказать об этом ублюдке Бельджере!

— Берсень, я не понимаю, — не глядя на мага, сказал Эрик. — Почему он отпустил нас? Мне казалось, он способен разорвать нас голыми руками.

— Возможно.

— Но тогда почему?

Берсень пожал плечами:

— Ты слышал его ответ.

— Про то, что ему скучно? Это просто смешно!

— Для тебя, может, и смешно. Но не для него.

— Я не понимаю… Я просто не могу поверить!

— Все очень просто. У меня есть цель. А у этого… чудовища, как выразился почтенный мэтр, ее нет. Поэтому его сила, какова бы она ни была, ничто против меня. Сила без цели все равно что… меч без воина.

— Откуда ты знаешь, что у него нет цели?

— Он же пропустил нас. И даже дал тебе ответ. Что еще непонятно?

Бельджер их не обманул. Больше они никого не встретили. Ни в коридоре, ни в зале с рунным камнем. Подойдя к пульсирующему голубым светом порталу, Берсень остановился.

— Мы должны спешить, — напомнил Арнор.

— Я знаю. Хочу кое-что сказать. Вам всем. — Берсень резко развернулся, пробежал глазами по лицам своих спутников. — Вы должны знать и понимать одно. Вне зависимости от того, какие чувства вы испытываете ко мне, вы должны осознать: без меня вы никто. Место, куда мы идем, — корень этого мира, сосредоточение могущества и власти. Поэтому его берегут как зеницу ока. Поэтому, даже если вы предадите меня, вас растопчут в один миг. Вы должны осознать это как следует и не испытывать иллюзий относительно своей судьбы. Я — единственная ваша надежда на жизнь и свободу. Поэтому я делаю всю работу, вы — помогаете. Где и когда возможно. Когда я сделаю то, ради чего я пришел сюда, вы можете рассчитывать на мою благодарность. — Берсень не говорил, рубил словами, как мечом. Его лицо, окутанное сиянием портала, казалось лицом демона из преисподней — резкое, перекошенное, злое.

— Ты сказал, ты не такой, как Бельджер, — заметил Эрик. — Ты сказал, у тебя есть цель. Чего ты добиваешься, Берсень? Что это за цель?

— Это уже не ваше дело, — отрезал Берсень. — Это касается только меня одного. Ваша задача — помочь мне добраться до Сердца. Это понятно?

— Я знаю, — тихо сказала Диана, уткнувшись глазами в пол.

— О чем ты? — повернулся к ней Эрик.

— Его цель.

— Вот как? — осклабился Берсень. — Какая проницательная. Ну так скажи, милая Ди. Открой нам свет истины.

— Ее звали Ирица.

Берсень не просто изменился в лице, он содрогнулся всем телом. Как содрогаются крепостные ворота под ударами тарана. Глаза полыхнули обжигающим огнем.

— Что ты сказала? — прохрипел он.

— Ирица — это ведь женское имя?

Берсень кинулся на Диану, как коршун бросается на добычу. Впился в ее плечи и с силой встряхнул. Ее зубы клацнули, Диана едва не прикусила язык.

— Не смей! Никогда больше не смей произносить это имя! — Маг вновь ее встряхнул. — Отвечай, откуда ты узнала про нее?!

— Отпусти меня, — очень тихо сказала Диана, морщась от боли.

— Что?!

— Отпусти, если хочешь, чтобы я помогала тебе. Ты ведь должен понимать — ты сам этого добивался, — у меня не осталось сил, чтобы бояться. Тебя, смерти или еще чего-то.

— Если мне понадобится, я найду страх у любого, поверь, — осклабился Берсень, но отпустил ее. — Отвечай!

— У тебя бывают кошмары, Берсень, — растирая плечи, сказала Диана. — И ты много чего говоришь. Думаю, ее убили.

— Вот как? — У Берсеня задергался глаз, через который проходил рубец. — Значит… — Глаза лихорадочно блеснули, он с трудом подавил желание вновь вцепиться в нее. — Что бы ты ни вообразила насчет меня, это твои иллюзии. Мой тебе совет: не лезь не в свое дело. И еще — не смей меня жалеть! Слышишь?! Тебя это не касается! Никого из вас это не касается! Это понятно? — Берсень порывисто развернулся и шагнул в портал. — Идите за мной, — донеслось из клубящейся дымки.