1

Лейтенант стражи, охранявшей здание Суда Святой Инквизиции, рассматривал удостоверение Каспара очень долго. По мнению самого Каспара — непозволительно долго. Даже если сделать скидку на ночь, один-единственный фонарь над крыльцом и малограмотность охранника.

В ожидании завершения процедуры «тайный» зевнул и в надцатый раз обежал взглядом окрестности. Резиденция Инквизиции выглядела так же, как в любом другом крупном городе королевства. Пятиэтажное административное здание, рядом церковь, гостиница для таких, как Каспар, важных особ, а вокруг — фруктовый сад и ажурный заборчик.

Каспар перевел взгляд на лейтенанта, невысокого, но кряжистого субъекта с растрепанной рыжей шевелюрой и хитрыми бегающими глазами, на его двух мордоворотов у дверей.

Собственно, с них все и началось. Оказалось, что стража у тюремного крыла здания вовсе не та, что у гостиницы. И эти двое совершенно не в курсе того, что в гостинице уже почти неделю живет эмиссар ОСА. Хуже того, они оказались настолько тупыми и неграмотными, что не смогли разобрать ни единого слова из удостоверения Геллера. Это было несколько странно, первое, чему учили в школах Армании — гражданских, полицейских, военных, рыцарских, — грамоте, но, с другой стороны, провинция есть провинция.

В конечном счете они были вынуждены позвать лейтенанта. Но и тот, как оказалось, мало чем отличался от подчиненных. Каспар ощутил, что начинает закипать.

— Послушайте, как вас там…

— Берни, — охотно отозвался лейтенант. — Я здесь недавно. Капитана срочно вызвали к генералу. Прошу меня простить. — И снова уставился в удостоверение. Нахмурился и пожевал губами. Как будто собирался читать вслух. И по слогам.

Каспар заиграл желваками. Провинция провинцией, но все это начинало походить на плохо прикрытое издевательство!

Он перевел взгляд на стражников. Сквозь прорези шлемов поблескивали их глаза, и Каспар готов был поклясться — там, за железными забралами, прятались насмешки. Он медленно вдохнул-выдохнул, хрустнул пальцами.

— Лейтенант, прекратите ломать комедию, — очень тихо попросил Каспар.

— Простите? — Лейтенант с искренним недоумением округлил глаза.

Каспар вновь медленно вдохнул и выдохнул.

— Берни, вы получили офицерское звание, не умея читать?

— Нет, ну что вы, дело в том, что у меня редкая болезнь. Я плохо разбираю печатные буквы. Рукописные вот запросто. Но лекари говорят, что, если я буду чаще читать печатные, все исправится со временем. Меня вот сюда и определили. Чтобы я чаще читал.

Каспар пристально вгляделся в лицо лейтенанта. Даже если такая болезнь и существует, Каспар был уверен — Берни лгал. Нутром чуял.

— Хорошо, надеюсь, вы изучили мое удостоверение?

— Да.

— Я могу пройти?

— Прошу меня простить, но я не могу вас пропустить.

— Что это значит?

— Согласно приказа бургомистра, мы можем пропустить только с его разрешения. Еще раз прошу простить.

— Вы что, не поняли, кто я? — Каспар едва сдерживался от желания убить этого рыжего наглеца.

— Почему же? Я все прочитал. Вы — специальный эмиссар ОСА. Я очень уважаю вашу организацию и прекрасно понимаю ваши чувства, еще раз прошу меня простить, но сложилась чрезвычайная ситуация. Мы задержали опасного преступника — мага, но его сообщнику удалось скрыться. Бургомистр опасается, что тот может предпринять штурм здания для спасения приятеля. Именно на этот случай бургомистр запретил пускать кого бы то ни было без его личного разрешения. Маги — опасные твари, могут принять чужую личину, отвести глаза, ну сами понимаете.

— Что за бред? — поморщился Каспар. — Ваш бургомистр спятил? Вы хоть раз слышали о том, чтобы какой-нибудь маг пытался вызволить своего приятеля?

— Никак нет. Твари они хоть и опасные, но, известное дело, трусливые. Однако приказ есть приказ. Бургомистру виднее. Видать, случай особый.

С минуту Каспар вглядывался в конопатое лицо лейтенанта. Все уже было понятно.

— Я скоро буду.

Развернувшись, Каспар поспешил к своему жеребцу, прыжком взлетел в седло. Перед тем как тронуться, оглянулся. Рыжий стоял на прежнем месте, лицо его было невероятно серьезным.

— Берни, вы не думали об актерской карьере? — бросил на прощание Каспар и пришпорил коня.

2

История, рассказанная Эриком, произвела впечатление на Гангеля. Пусть даже в изрядно обрезанном и переделанном варианте. В котором не маг заставил виконта стать проводником, а сам Эрик в благодарность за помощь в битве с чудовищами Финмара решил показать ему королевство.

Гангель настолько впечатлялся, что минут пять просидел, уставившись куда-то в пространство. Эрик даже стал жалеть о своем пространном рассказе — не сболтнул ли лишнего? Из того, что он слышал об аристократах-изгоях, он помнил только плохое и очень плохое.

Но хуже всего — Эрик и сам вдруг впечатлился. Его неожиданно взволновала судьба Берсеня. Маг неоднократно спасал ему жизнь, помог вырваться из лап полиции и на этот раз, а он… А он строит себе радужные планы!

Эрик ощутил, как кровь бросилась ему в лицо. Неужели он бросит Берсеня умирать? Но что он может сделать? Да еще против Святой Инквизиции? От имени которой его бросало в дрожь. Что же делать?

Это было немыслимо, невозможно, невероятно, но Эрик неожиданно понял, что не может оставить все как есть. Мысль о том, что он займется обустройством своей жизни, бросив Берсеня на произвол судьбы, заставила сердце болезненно сжаться. Что с ним происходит? Какого дьявола его корежит так, будто Берсень успел стать его лучшим другом?..

— И что ты намерен теперь делать? — как будто подслушал его мысли Гангель.

— Не знаю, — мрачно уронил Эрик, уткнувшись взглядом в столешницу. — Я хочу… Я должен спасти его.

— Хм. — Гангель покачал головой. — Из нас сделали посмешище.

— О чем ты?

— Я говорю о нас. О благородном сословии. Нас превратили в винтики огромной машины по имени государство. Забыты честь и достоинство дворянина. У нас отняли привилегию быть защитниками страны и подданных. Взамен дали одно — умереть даже не ради короля, а ради государства. Понимаешь разницу?

Эрик недоуменно помотал головой. Речь Гангеля смутила его.

— Ты еще молод, — кивнул Гангель. — К сожалению, я тоже не застал прежних времен. Но я провел много времени, изучая древние книги и беседуя со стариками. Я знаю, какими мы были и во что превратились. Мы как позумент на мундире. Красивая, но совершенно бестолковая вещь.

— Я не понимаю…

— Я жил когда-то в столице. У меня были земли, деньги, меня любили женщины — этих шрамов еще не было. И я любил их. Я наслаждался жизнью. Но… Меня погубила привычка думать.

— Да-да, по себе знаю, чем меньше думаешь… — встрял было Эрик, но Гангель жестом прервал его.

— И еще я питал интерес к нашей истории. Я много размышлял над прошлым. И над своим будущим. И однажды я понял, что мало чем отличаюсь от пейзан, кои трудятся на моих полях. Трудятся день и ночь, получая жалкие гроши. Трудятся как тупые животные. И то, что я купаюсь в роскоши и не страдаю от голода, ничего не меняло. Я был несвободен. Я жил как раб. Я и был рабом. Рабом государства. Свободен в котором только король. И его ближайшие сановники.

Эрик украдкой вздохнул. Ему и в голову не приходило, что его история заставит Гангеля разразиться такой длинной речью. Гангель говорил тихо, почти шептал, и Эрик ощутил, что его неудержимо клонит в сон.

— Стать свободным можно было, только встав на вершину лестницы. Но мне не нужна была такая свобода. Я хотел жить, как мои прадеды. По праву сильного. Дальнейшее понятно, не так ли? Однажды мы с приятелями позабавились с несколькими горожанками. Кстати, право первой ночи до сих пор сохранилось кое-где на окраинах. Собственно, у себя в поместье… Впрочем, что теперь говорить. В общем, меня осудили. Мне удалось бежать прямо из зала суда. В тот день барон фон Фалькенштейн умер и появился просто Ган. Эй, ты что, спишь?

— Нет, ну что ты! — встрепенулся Эрик. — Очень поучительная история. Да-да, весьма поучительная. Вот и я теперь в бегах. Но… Все же я хочу спасти своего друга.

— Это глупая затея. Во-первых, не знаю, как ты там сражался с мутантами Финмара, но ты не похож на бойца. А во-вторых, Святая Инквизиция — это не полиция. Соберись ты устроить налет на полицейский участок, я, быть может, и помог бы тебе. Но Инквизиция… Это другое дело. Они разделают тебя под орех, даже будь ты непобедимым воином. Предлагаю забыть о твоем приятеле и поступить ко мне на службу. Чую, из тебя может получиться толк. Признайся, ты имеешь успех у женщин?

— О да, — заулыбался Эрик и тотчас осекся. Он, кажется, решил спасти мага? — Прости, Ган, я готов работать на тебя, но сначала я должен спасти моего… моего приятеля Берсона. Если ты не хочешь помогать, может, хотя бы дашь оружие и доспехи?

Эрик и сам пришел в ужас от своих слов. Высказанное почти что в шутку желание вызволить друга внезапно стало приобретать вполне конкретные черты. Оружие, доспехи… Он что, и впрямь собирается вломиться в «желтый дом»? В одиночку? И вообще, что это с ним? Он ли это говорил? Может, это проснулся в нем воитель Дитус?

Эрик тяжко вздохнул. Нет, пожалуй, Дитус тут ни при чем. Это что-то в нем. Что-то, о существовании чего он и не подозревал до последнего времени.

— Доспехи и оружие? Все так серьезно?

Эрик вздохнул еще тяжелее и кивнул. В конце концов, у него есть Дитус. Так что еще неизвестно, чья возьмет!

— Не нужно меня недооценивать, — сказал он Гангелю. — Правда, я несколько ослаб за последнее время, давно не упражнялся, но это не беда. Если поможешь с вооружением, клянусь, ты увидишь незабываемое зрелище.

— Даже так?

Гангель долго вглядывался в него, ища признаки слабоумия, не найдя, покачал головой:

— Разум подсказывает мне вытолкать тебя взашей. Как недоумка. А чутье… Странный ты парень, Эрик. Очень странный.

— Так что, поможешь?

3

— Что происходит, господин бургомистр?

Каспар перешагнул порог, постоял немного, привыкая к темноте. Несмотря на близость письменного стола к камину, Риллан перебрался к нему еще ближе, в кресло, стоявшее почти вплотную к каминной решетке.

Каспар бесшумно двинулся по толстому ковру.

— Господин Брун, вы слышите меня?

Каспар остановился за спинкой кресла. Бургомистр невозмутимо разглядывал пляшущие языки пламени, как будто не замечая «тайного». Каспар усмехнулся. Очень многие недооценивали возможности специального эмиссара ОСА. Очень многие думали, что их высокое положение в обществе дает какие-либо гарантии. И машинально отметил близость шеи бургомистра. Хватит одного удара.

— Я хорошо вас слышу, господин Геллер, — медленно отозвался Риллан. — Но я не понимаю, что вас так встревожило.

В руках бургомистра закопошилась черепашка, как было известно Каспару, единственное живое существо, к которому Риллан Брун питал слабость.

— Как это что? Завтра, то есть уже сегодня утром, у вас назначено заседание городского совета. Кажется, вы собирались выступить с заявлением по поводу набега мутантов. И обратиться к королю с просьбой раз и навсегда покончить с агрессией Финмара. Кстати, именно для этого в город неделю назад прибыл генерал Анвель де Майрен с целым батальоном «серебряных». Я ничего не упустил?

— Да, так и будет. Что же вас смутило?

— А вы не понимаете?

— Откровенно говоря, нет.

Бургомистр говорил так медленно и текуче, что Каспара клонило в сон.

— Я говорю о двух колдунах, одного из которых вы схватили и которому предъявили обвинение в убийстве баронов фон Лабер.

— Что же здесь предосудительного? Нашелся свидетель, который видел, как они расправились с бароном…

— Сударь! — Каспар повысил голос. — Вы что, действительно не понимаете?

— Господин Геллер, я не люблю играть в загадки. Если у вас есть какие-то замечания, какое-то недовольство нашей работой, говорите прямо.

— Хорошо. Вы разве не понимаете, что, если обвинение в резне на Стене и замке будет предъявлено этим двум магам, вы не сможете просить короля о помощи против мутантов?! Понимаете, что ваша речь на совете летит в тартарары?!

— Позвольте, господин Геллер. Что мешает мутантам и этим магам объединиться? Мы же знаем, что в Финмаре скрывается немало ренегатов, между прочим, ускользнувших от вашей службы.

— О ренегатах знают только те, кому положено знать. Простые же люди знают, что Финмар населяют кровожадные звери. Тупые, безмозглые мутанты, которые ненавидят и пожирают людей. С кем, по-вашему, маги заключили союз? Со зверями?

— Предлагаете освободить пойманного мага из-под стражи? И куда девать свидетеля? Он уже разболтал свою историю всему городу.

— Да, господин Брун. Разболтал. По вашей вине, между прочим.

Бургомистр поморщился.

— Господин Геллер, знаете, почему черепахи так долго живут?

— О чем это вы?

— Чем дольше я живу, тем лучше понимаю это древнее и мудрое существо. Приобрети я дворянский титул, знаете, какое животное я поместил бы на свой герб? Именно ее, черепаху.

— И в чем же состоит величайшая мудрость этого существа? — с иронией осведомился Каспар.

— Они никуда не торопятся.

Каспар нахмурился:

— Что вы хотите этим сказать?

— Только одно. Ситуация действительно сложная. И давайте не будем грызть друг другу горло. Давайте сотрудничать. Давайте вместе искать выход.

— Я за этим и пришел. Мне нужно срочно увидеться с пойманным магом.

— Кто же вам не дает? — вскинул брови Риллан. — Кто осмелится не пропустить «тайного»?

— Видите ли, господин бургомистр, ваши люди проявляют потрясающую тупость. Мне нужна бумага с вашей подписью.

4

С такими, как маг со странным именем Берсон, отцу Лансаку еще не приходилось иметь дело. В «желтый дом» попадали разные люди. Еретики, маги, безумцы. Некоторые признавались сразу и во всем, едва переступали порог подземелья. Иные держались вплоть до применения пыток. И только истинно сумасшедшие способны были выдержать пытки. Но причинять боль отец Лансак не любил. Настоящих безумцев он распознавал сразу, однако Регламент Особых Мер все же исполнял в точности.

Берсон оказался крепким орешком. Мало того что он не ответил ни на один вопрос, он сам забрасывал отца Лансака вопросами. Обо всем. О нем самом. О Суде Святой Инквизиции. О королевстве Армания. О вере и церкви. О Спасителе. Иной раз вопросы поражали своей наивностью, а иногда удивляли мудростью и умением видеть суть. Причем маг был настолько искренен, в нем просматривался настолько жадный интерес, что отец Лансак волей-неволей стал ему отвечать. Конечно же не на все вопросы. На иные и сам святой отец не знал ответов, а на некоторые отвечать было просто нельзя, ибо ответы граничили бы с ересью и богохульством. И все же отец Лансак старался удовлетворить любопытство мага. Святой отец надеялся наладить доверительные отношения с этим Берсоном и получить все необходимые показания. Но…

Берсон упорно не отвечал на вопросы. Ни на какие. Вместо этого он вновь и вновь задавал свои. Спустя час после начала допроса отец Лансак, считавший себя весьма терпеливым человеком, ощутил зачатки гнева.

— Сын мой, — сказал он, — вы хоть понимаете, что своим нежеланием отвечать на мои вопросы, вынуждаете меня прибегнуть к особым мерам?

— Искренне жаль вас, — невинно улыбнулся маг, — но служба есть служба. Делай, что должен, говорят у нас, и получи, что заслужил.

Святой отец вздохнул и поднялся на небольшое возвышение, где стояли столы и стулья для инквизиторов и писаря. Там же, возле двери, сидел дюжий монах — опытный мастер заплечных дел.

— Брат Альфид, — сказал отец Лансак, — приступайте с богом.

— Давно бы так, — проворчал тот. — А то говорите и говорите, а разве с этими можно вот так, без железа-то… Они ведь только железо признают.

Подойдя к жаровне, на которой раскалялись инструменты, Альфид надел толстые войлочные перчатки.

— Брат Альфид, может быть, начнем с «сапожек»?

— Как скажете.

Маг изменился в лице, и отец Лансак приободрился. Мало кто дотягивал непосредственно до пыток. Подавляющее большинство подозреваемых сознавались при одном только виде пыточных инструментов.

— Отец Лансак, куда же вы так торопитесь? Мы только что познакомились. Признаюсь, с момента моего появления в этой стране вы первый, с кем было приятно поговорить. Скажу честно, я ничуть не жалею, что попал сюда.

Святой отец вздохнул, жестом остановил брата Альфида. Тот недовольно что-то пробормотал и уселся на скамью для растягивания, прижимая к себе железный «сапог», будто младенца.

— Вы даже не сказали, откуда прибыли, сын мой.

— А зачем вам, святой отец? Ну какая разница, откуда я?

— Большая, сын мой. Разве не понимаете, вы пришли не на философский диспут, вы находитесь под следствием Святой Инквизиции.

— А что мешает проведению, как вы изволили выразиться, диспута именно здесь?

Святой отец снова вздохнул и кивнул Альфиду. Монах с бурчанием двинулся к магу, но, не дойдя до него нескольких шагов, неожиданно споткнулся и упал, ударившись головой о каменную ступень. По плитам медленно расползлось темное пятно.

— Господи, как же это… — Недоумевая, отец Лансак подошел к монаху, проверил пульс.

— Живой? — обеспокоенно спросил маг.

— Потерял сознание… — растерянно пояснил отец Лансак. — Крепко головой прило… — Святой отец запнулся. Резко встал, смерил прикованного к железному креслу мага с головы до ног. — Это невозможно, — прошептал он. — Святое благословение… Мы под защитой Господа и архангела его Уриэля.

— Что вы так на меня смотрите? — изобразил удивление маг. — Это случайность, уверяю вас. Брат Альфид высок и тучен, ему тяжко носить свое тело. Просто споткнулся и упал. Бывает.

— Бывает… Но… — отец Лансак перевел взгляд с мага на монаха, — какова вероятность?..

— Вероятность… — с наслаждением повторил Берсень. — Как мне нравится это слово. Вероятность! Знаете, святой отец, я так много узнал от вас. Клянусь, с вами такого уж точно… — Ой запнулся и бросил лукавый взгляд на отца Лансака.

— Но так не должно… — Тот попятился. — Нечестивая магия не может причинить вреда сынам церкви! Мы под святой защитой!

Берсень улыбнулся.

— Да ладно вам! Как бы я колдовал? Видите, что вы мне устроили? — Он демонстративно позвенел цепями, пошевелил пальцами ног и рук. — Много так наколдуешь?

Отец Лансак перекрестился и стал отступать к выходу, не отрывая взгляда от Берсеня.

— Куда вы, святой отец? Давайте продолжим беседу.

— Дьявол! Исчадие ада!

Скрипнула входная дверь — не дожидаясь неприятностей, сбежал безмолвный писарь. Лансак торопливо последовал за ним, но у порога налетел на высокого мужчину в черном камзоле.

— Отец Лансак, если не ошибаюсь? — прозвучал резкий голос. — Я Каспар Геллер, специальный эмиссар ОСА.

Он сунул инквизитору под нос пропуск, подписанный бургомистром, и свой жетон. Но святой отец не удостоил их и взглядом.

— Там… Там… — Он принялся махать рукой в сторону мага.

Каспар обхватил его за плечи и хорошенько встряхнул.

— Успокойтесь, святой отец. Я уже здесь. Объясните толком, что стряслось.

Взгляд Каспара обежал комнату, зацепился за тело монаха, перекинулся на улыбающегося мага. Тот приветливо шевельнул пальцами.

— Понятно, — растянул губы в усмешке Каспар. — Ступайте, святой отец, когда успокоитесь, возвращайтесь. — Каспар подтолкнул Лансака к выходу, захлопнул дверь и поспешил к магу. — Похоже, на сей раз в сеть угодила крупная рыбина, — заметил он, поставив ногу на кресло и в упор взглянув в лицо Берсеню.

5

Доспехи, предоставленные Гангелем, были изготовлены из карнелийской стали и стоили целое состояние. В особенности из-за того, что их не производили уже много-много лет и считалось, что секрет их производства давно утрачен. Пока Эрика снаряжали, Гангель поведал много интересного. О том, что доспехи невероятно легки и удобны и что обычной сталью их почти невозможно пробить. Однако на другой чаше весов оказались очень долгие сроки изготовления и огромная сложность. В конце концов эта чаша перевесила. Желающих тратить огромные деньги становилось все меньше, карнелийские мастера полностью переключились на мечи, требовавшие куда меньше усилий. Те же доспехи, что были уже изготовлены, ценились на вес золота.

Где Гангель отыскал этот экземпляр, он не сказал, а спрашивать Эрик не стал. Ему было все равно. Его беспокоил предстоящий штурм «желтого дома». И чем меньше времени оставалось до этого момента, тем сильнее он волновался. Он все еще с трудом верил в происходящее. Чтобы он, виконт де Мержи, с младых лет избегавший каких-либо схваток, по собственной воле вступил в бой… И с кем! Со Святой Инквизицией!

Это было просто немыслимо. И чем ближе надвигался роковой час, тем сильнее становилось желание сбежать. Куда угодно! Лишь бы не ввязываться в это самоубийственное мероприятие. И пусть Гангель дал ему карнелийские латы и меч, пусть у него в душе поселился «великий воин» Дитус, разве все это гарантия неуязвимости?

Но, в очередной раз покосившись на ухмыляющегося Гангеля, Эрик в который раз вздохнул. Слишком поздно. Теперь, когда в игру вступил этот матерый убийца, уже прикидывающий в уме ведомую лишь ему выгоду от этого дела, сбежать отсюда так же опасно, как и вступить в бой.

— Немного великоваты, — заметил Гангель, оглядев Эрика. — Но я подтянул все ремни, так что должно сидеть плотно. Подвигайся.

Эрик сделал несколько шагов по комнате, помахал руками. Доспехи были поистине чудесны. Эрик почти не ощущал ни веса, ни каких-либо неудобств в движении. Они стоили тех денег, что давали за них на столичных аукционах. И все же Эрику было жутковато. Успокаивало только, что в бой идти не ему. Эрик закроет глаза, или что там у него остается, и целиком положится на Дитуса. И еще — на судьбу. И на удачу. Если уж и погибнет, то вроде как заснет, а вся боль достанется Дитусу.

— Напомню, карнелийская сталь легко держит удары обычных мечей. Не устоит только против карнелийских и, пожалуй, клинков от лучших итанийских мастеров. Но такими снабжаются лишь столичные гвардейцы. Впрочем, все это ты должен знать лучше меня, я прав?

Эрик надменно выпятил челюсть.

— Я окончил рыцарскую школу. С отличием.

— Я так и подумал. — Гангель усмехнулся. — Но все же не дай зажать себя в угол, не позволяй брать в клещи, иначе сомнут, задавят, и тогда не спасут и доспехи, понял?

— Да знаю я, — отмахнулся Эрик.

Он всецело полагался на Дитуса и не собирался выслушивать поучения от бандита, пусть даже дворянских кровей.

— Мы отвезем тебя в фургоне прямо к входу. Помощи не жди. Если и заметишь нас, не обращай внимания. У нас свои заботы, у тебя свои. Понятно?

— И какие у вас будут заботы? — ляпнул Эрик.

Гангель смерил его неприязненным взглядом.

— Какая тебе разница? Ты получил от меня помощь? Вот и скажи спасибо… Если все пройдет успешно, мы подбираем тебя и твоего приятеля. Возвращаемся ко мне, и ты отдаешь все это барахло. — Он постучал по доспеху. — А я снабжаю вас документами и помогаю покинуть город.

Эрик кивнул. Ему очень хотелось спросить, что помешает Гангелю сдать их потом в полицию, но он удержался. Все одно правды не услышать.

— И еще, возьми это. — Гангель протянул ему небольшую склянку с темно-багровой жидкостью. — Перед тем как войти, выпей.

— Что это, яд? — улыбнулся Эрик.

— Эта штука поможет тебе не свалиться от усталости после пары ударов. Может, ты и отличный воин, но мышцы у тебя хлипкие. Высунешь язык — сдохнешь, и никакие навыки не помогут.

Эрик нахмурился. Он кое-что слышал о таких «чудесных» напитках. Не слишком обнадеживающее.

— А потом? — Он посмотрел на склянку как на гадюку. — Что будет со мной потом? После боя?

— Как повезет, — усмехнулся Гангель. — Бесплатных чудес не бывает. Это снадобье высосет из тебя все силы. Но часок бодрости обеспечен. А потом… Если через час выберешься из «желтого дома», обещаю, погрузим тебя в фургон, даже если будешь при смерти. А теперь пора.

6

— Вы бесстрашный человек, сударь, — сообщил Берсень с улыбкой. — Уж на что святой отец светлая голова, а вот видите, испугался простейшего фокуса.

Каспар оглянулся на тело монаха.

— Да, сударь маг, чтобы напугать меня, понадобится что-нибудь похлеще. Он хоть живой?

— Живой, что ему сделается? Черепушка как из железа.

— А могли бы убить?

— А зачем?

Каспар хмыкнул.

— Действительно, зачем? Это ведь не поможет сбежать, не так ли?

— А зачем мне бежать?

Каспар нахмурился. Ему не нравилось спокойствие мага. Очень не нравилось. Не так себя вели нормальные люди, оказавшись в подвалах Инквизиции. Не так.

— Что за игру вы затеяли? — задумчиво произнес «тайный». — Или…

Каспара осенило. Бургомистр! Все вставало на свои места. И этот маг, и тупоумная охрана, битый час изучавшая пропуск, и святой отец, с таким рвением бросившийся допрашивать только-только задержанного… Вот оно как! Что ж, бургомистра можно понять. В конце концов, его владения вплотную примыкают к Стене. Но неужто он всерьез решил, что сможет выиграть эту игру?..

— Послушай, маг, — Каспар перешел на шепот, — если признаешься в сговоре с Рилланом…

— Кто это?

Каспар вздохнул. Маг солгал с потрясающей искренностью.

— Я говорю о бургомистре Уормса, — терпеливо объяснил он. — Или скажешь, впервые о нем слышишь?

Маг безмятежно улыбнулся:

— Именно так.

«Тайный» медленно заходил взад-вперед, старательно обходя брата Альфида.

— Похоже, с тобой не просто договориться.

Каспар был в затруднении. Либо сидевший перед ним человек сумасшедший, либо… Либо абсолютно уверен в том, что выйдет отсюда живым и здоровым. Причем на безумца он не слишком-то походил.

— Как у вас принято говорить, с кем имею честь?

«Тайный» хмыкнул. Наглость мага не знала границ. Каспар даже испытал прилив симпатии. Этот человек ведь должен понимать — что бы ему ни обещали, он пока здесь. Во власти Инквизиции. И Каспара Геллера. Несомненно, этот человек обладал изрядным мужеством. И, судя по брату Альфиду, кое-какими способностями.

— А ты непрост, как я думаю. Откуда ты взялся? Впрочем, можешь не отвечать, мне все равно. Больше меня занимает другое — твоя уверенность. Ты либо сумасшедший, либо…

Каспар остановился и подарил магу пристальный взгляд.

— Не понимаю… На что ты рассчитываешь? Ты что, не догадываешься, с кем имеешь дело? Или ты думаешь, что бургомистр сможет тебя защитить?

— Я сам способен себя защитить, — улыбнулся маг.

— Невероятное самообладание. — Каспар восхищенно зацокал языком.

— Вы тоже весьма интересная личность, — заметил маг.

«Тайный» рассмеялся. Берсень последовал его примеру.

— Что же мне с вами делать, сударь колдун? И с вашим бургомистром?

— С бургомистром — что хотите. А со мной… Ответьте на мои вопросы, я так мало знаю о вашей стране. У меня отличный слух, вы, кажется, сказали «специальный эмиссар ОСА»? Что это значит?

Каспар хряснул кулаком об стол. У него возникло ощущение, что маг получает извращенное удовольствие от этого разговора.

— Не понимаю, — выцедил он, — черт возьми, что вы за человек?! Может, вы и впрямь идиот? Где вас только выкопал бургомистр?

— Вы же сказали, вам все равно, откуда я.

— Нет, вы не идиот, — задумчиво сказал «тайный». — В идиотов я не верю уже давно. Что же за козырь уготовил бургомистр? Не скажете?

— Просто не знаю.

Со стуком отворилась дверь, и в подземелье влетел один из стражей, охранявших «желтый дом». Насколько помнил Каспар, именно этот тип делал вид, что никак не может разобрать написанное в пропуске. Лейтенант Берни, кажется.

— Господин Геллер, там…

— Что еще? — буркнул «тайный».

— Нас атакуют!

— Как? — опешил Каспар. — Кто?

— Говорят, дружок этого. — Лейтенант кивнул на мага. — Который сбежал от капитана Бернара.

— Дружок? Он что, один?!

— Он же колдун!

— Идиоты. На вас святое благословение. Он не может использовать магию.

— Но он как заговоренный! Мечи отскакивают от него!

— Идиоты, боже… Кругом одни идиоты. — Каспар двинулся к выходу. — Я ведь сколько раз говорил, тюрьму должны охранять «серебряные».

— Господин Геллер, — позвал Берсень, когда «тайный» был уже на пороге.

— Что вам?

— Вы производите впечатление умного человека, Каспар, — сказал маг. — Жаль, что нам не удалось побеседовать. Примите совет. Уходите сами и уводите своих людей.

Каспар смерил мага хмурым взглядом. В голосе Берсеня не было ни тени угрозы. Скорее даже — просительные нотки. Но, так или иначе, выслушивать такое от заключенного, скованного по рукам и ногам…

— Вы в своем уме? Я было стал склоняться к мнению, что вы не идиот.

— Скажу честно, я не ждал, что меня будут спасать. Пожалуй, я провел бы здесь еще какое-то время. Но сейчас я вынужден буду вмешаться. Чтобы защитить его. Но я не хочу излишнего кровопролития.

— Скажите спасибо, что я спешу, — процедил Каспар. — Иначе я лично переломал бы вам все кости.

Он изо всех сил хлопнул дверью.

7

— Что там?

Гангель Мун с дюжиной головорезов в плащах и масках стояли в темном переулке рядом с «желтым домом». Перед Гангелем переминался с ноги на ногу оборванный бродяга, промышлявший здесь нищенством.

— Он уложил пятерых охранников! — взахлеб рассказывал бродяга. — Когда я уходил, бой шел внутри дома! Его никто не сможет остановить. Это сущий дьявол!

— Дьявол, говоришь?

— Да-да, охранники разлетаются под его ударами, как куклы!

— Хм. Ну, значит, не соврал, — усмехнулся Гангель. — Чутье меня не подвело.

Он сунул монетку в руки нищему, и тот, непрерывно кланяясь и рассыпаясь в благодарностях, попятился и вскоре исчез в ближайшем переулке. Гангель оглядел своих людей.

— Ну что, орлы, готовы? Напоминаю еще раз: в бой не вступать. Нас интересует только казна святых отцов. Задача простая — переловить жирных крыс в сутанах и заставить их открыть тайники. У нас есть не больше получаса до прибытия «серебряных» или полицейских. Понятно?

8

— Спасибо, друг, — потирая запястья, сказал Берсень брату Альфиду. — Ты хороший человек.

Монах с блаженной улыбкой на лице сидел на его месте и старательно приковывал себя к креслу.

— Ты посиди тут, это самое безопасное место, уж поверь. — Берсень ободряюще похлопал монаха по плечу и поспешил к двери.

Брат Альфид закивал и с благодарностью посмотрел вслед магу.

9

Полностью устраниться от боя оказалось нелегко. В глазах мельтешило и сверкало, от стального перезвона закладывало уши, но Эрик так и не смог оставить свое тело без присмотра. И пусть толку от него сейчас не было никакого, находиться в неведении он не мог.

Дитус же творил чудеса. Карнелийский клинок, помноженный на умения «великого воина», с легкостью прорубал щиты, латы, мечи. Но, как вскоре понял Эрик, легкость эта была кажущейся. Прорвавшись в дом, он услышал свое тяжелое дыхание, увидел, как подрагивают его руки, и понял — тело на пределе. Возможно, «чудесное» снадобье и сможет поддержать его некоторое время, но, представив, в каком состоянии будет его тело через час, Эрик пришел в ужас.

Разбросав очередной заслон, Дитус выбрался во внутренний двор. Здесь его ждали еще с десяток воинов. Сомкнув щиты, они двинулись в атаку, и Эрик зажмурился. Одолеть надвигающуюся стальную стену казалось немыслимым.

10

С галереи второго этажа за боем наблюдал Каспар Геллер. Воин в карнелийских доспехах производил странное, двойственное впечатление. С одной стороны, его профессиональные навыки не вызывали особых сомнений — он правильно передвигался, уверенно орудовал мечом и умело защищался. С другой — в его движениях сквозила усталость. Он часто ошибался, совершал глупые промахи, оступался. И все же степень его изможденности никак не вязалась со скоростью боя. Если он настолько устал, если тело повинуется ему с таким трудом… Ему надлежало уже давно упасть замертво. Но он по-прежнему сражался. И делал это очень даже неплохо. Во всяком случае, пятеро из десяти охранников уже лежали, истекая кровью.

Каспар покачал головой. Ничего удивительного. Его идея насчет замены охраны с полицейских на «серебряных» была весьма своевременна. Теперь, после этой резни, он непременно своего добьется.

— Господин Геллер!

К «тайному» подбежал все тот же рыжеволосый Берни.

— Это последние воины, — доложил он. — «Серебряные» и полиция уже на подходе. И еще: святые отцы сообщили, что в здание проникли около дюжины грабителей в масках, они ищут золото.

— Вот как?

Каспар нахмурился. Сообщение Берни многое объясняло. Например, откуда у бежавшего от полиции виконта Эрика де Мержи, по словам очевидцев, бывшего в истрепанном камзоле, через несколько часов среди ночи появился дорогостоящий карнелийский доспех. О головорезах беспокоиться не стоило — их найдут. Владельцев карнелийских доспехов в провинциальном городе много быть не может.

Но вот как остановить Эрика? Да и вообще, кто он такой? Каспар уже запросил в столице сведения о виконте, но на получение ответа требовалось время.

— Капитан и лейтенант стражи убиты, господин Геллер. Что нам делать? Мне вступить в бой?

— Нет. — Каспар покачал головой. — Вам его не остановить.

— Колдовство? — Глаза Берни расширились.

— Возможно, я не специалист, — улыбнулся «тайный». — Об этом нужно спросить святых отцов.

— Где их сейчас найдешь? Они прячутся по всему зданию.

— Вот что, Берни. Ступайте к выходу, когда подойдут «серебряные», быстро ведите их сюда. На грабителей не отвлекайтесь, ими пусть занимается полиция. Исполняйте.

— А вы?

— За меня не беспокойтесь.

— Вы уверены?

На простецкой физиономии Берни появилась тревога, и Каспар окончательно уверился — этого типчика приставил к нему бургомистр. Поэтому он и тянул время, по буквам читая документы. А потом бегал к нему с докладами.

— Исполняйте! — повысил голос Каспар.

Особой нужды отправлять его не было, но… Соглядатаи Каспару не нужны. Пусть даже сам он когда-то начинал с этого.

Берни поспешил вниз, время от времени бросая на «тайного» озабоченные взгляды. А Каспар в очередной раз задумался, почему бургомистр действует так нагло и нахраписто. Что или кто стоит за ним? Какой бы властью он ни располагал в Уормсе, намеренно злить эмиссара ОСА мог либо полный идиот, либо человек, осознающий свою силу. Бургомистр ничуть не походил на идиота.

Каспар ощутил волнение. Неужели Риллан Врун как-то связан с тайным орденом, о существовании которого давно задумывался Каспар?..

— Как мой Эрик? — В двух шагах от Каспара послышался смешок.

Каспар обернулся как ужаленный. Облокотившись о перила, во двор заглядывал Берсень. С посохом и мечом на поясе, судя по всему, снятым с кого-то из стражников.

— Вас интересует, как я освободился? Или почему не действует то, что вы называете святым благословением? Или здоровье брата Альфида? Спрашивайте…

Каспар медленно помотал головой. Все это его совершенно не занимало. Его интересовало другое. Сможет ли он в одиночку схватить мага? Вопрос имел чисто теоретическое значение, ибо внизу ярился смертельно опасный Эрик. Но Каспару было любопытно. Сможет или нет?

Берсень усмехнулся.

— Я знаю, кто вы, Каспар. Но меня вам не остановить. Лучше уберите людей и позвольте нам уйти.

— Меня вам тоже не остановить.

— И не собирался. Мне нужен Эрик. Жаль, конечно, что мне не удалось провести побольше времени здесь, среди столь грамотных и умных людей. Но я обязан помочь Эрику.

— Вы слишком самоуверенны, сударь.

— Как и вы, Каспар. Не мешайте, и все у вас будет хорошо. — Берсень прыжком перемахнул перила и очутился во дворе. — Всем назад! — рявкнул он.

Стражники отступили, а Каспар поморщился, ощутив прокатившуюся по телу волну страха. Маг работал с эмоциями. Неудивительно, что святое благословение не мешало — оно защищало только от силовых магических ударов.

— Эрик, я здесь, давай-ка делать отсюда ноги.

Эрик медленно обернулся, и на миг Берсеню показалось, что сквозь прорезь шлема на него посмотрел кто-то другой. Не виконт Эрик де Мержи.

— Берсон, — выдохнул Эрик.

— Когда же ты научишься правильно произносить мое имя, а?

Ноги у Эрика подогнулись, и он грянулся оземь.

— Эй, не раскисай! — прикрикнул Берсень.

— Да, я сейчас.

Эрик бухнулся набок и захрапел. Берсень оглянулся на охрану. Воины тоже не торопили события. Они тоже устали. Да и куда им было спешить? Они знали, гвардейцы и полиция уже не за горами.

— Каспар, — Берсень бросил взгляд наверх, — через сколько здесь будет подмога?

Каспар усмехнулся.

— Скоро. Тебе лучше…

Каспар запнулся. Облик Берсеня дрогнул, расплываясь, и в следующий миг гигантская змеиная пасть разорвала плоть мага и метнулась к «тайному». Каспар с криком отшатнулся и сильно треснулся затылком об стену. В глазах брызнули звезды, и Каспар медленно сполз по стене, ощущая, как испуганной птахой трепещет сердце. Откуда-то издалека, словно с другого берега реки, донеслись крики стражников.

Когда сердце поуспокоилось, Каспар медленно приподнялся. Он знал, никакого гигантского змея нет и не может быть в природе. Знал, что Берсень просто использовал один из своих дешевых трюков, но испуганное тело рассудило иначе — Каспар выглянул во дворик очень осторожно, словно ожидая, что чертов змей вновь набросится на него. Следовало признать, трюки мага пока действовали безотказно. Пока.

Во дворе никого уже не было, но — Каспар испытал изрядное удивление — бой закончился не так, как он ожидал. Дверь, через которую Эрик ворвался во двор, была заперта. Судя же по тому, что на земле по-прежнему лежало только пятеро, остальные как раз и успели укрыться за дверью. Каспар ощутил досаду. В отличие от него, перепуганные солдаты хотя и бежали, однако им хватило ума надежно запереть за собой.

А Берсень и Эрик… Каспар нагнулся ниже. Дверь под балконом была распахнута, и у Каспара округлились глаза. Этот проход вел вниз, в подземелье, и вверх — на галерею второго этажа. И если мага здесь нет, значит…

Но зачем он отправился вниз? Почему не попытался выбить закрытую дверь? Конечно, выломать обитую железом дверь нелегко даже магу, но это возможно. Но что делать в подземелье? Там ведь нет выхода! Или маг задумал что-то еще? Каспар заскрежетал зубами. Чертов Берсень! Какую еще пакость следует ожидать от него?!

11

— Давай-давай, иди! — Маг отпихнул от себя цепляющегося за него Эрика. — Иди сам! Я влил в тебя столько силы, на десятерых хватит!

— Да-да, мне уже лучше… — бормотал Эрик.

Он шел, держась за стену одной рукой, вторая волочила за собой меч. Клинок возмущенно звякал на каждой ступени.

— Куда мы идем?

Взгляд Эрика наконец обрел осмысленность.

— Что нам делать в подземелье? — прохрипел он. — Мы должны уходить. Скоро здесь будут «серебряные».

Лестница привела их в хорошо знакомую магу пыточную. Берсень махнул рукой брату Альфиду, как старому доброму знакомому, схватил со стены связку ключей, зажженный факел и открыл следующую дверь. Спустившись еще по одной лестнице, они оказались в длинном темном коридоре, по обе стороны которого тянулись камеры, забранные решетками.

— Это же тюрьма?! Берсон, что мы тут делаем?! Я не понимаю…

Маг ответил не сразу. Когда перепуганные охранники заперли за собой тяжелую дверь, это сильно удивило Берсеня. Но ненадолго. Каким образом они умудрились выдержать волну панического страха, который должен был заставить их бежать сломя голову, он решил обдумать позднее. В тот момент ему нужно было делать выбор.

Он мог выбить дверь. Но за ней, он хорошо запомнил, была еще одна. А за ней еще. И все — тяжелые, обитые толстым листом железа. Когда он их вышибет, ему предстоит иметь дело со стражниками, а потом с подоспевшими «серебряными». И кто знает, кого еще пришлют по его душу?

Тем более что на руках у него появилась обуза. Едва вменяемый Эрик, накачавшийся какой-то гадостью. Чтобы привести его в чувство, магу пришлось потратить уйму сил.

В общем, ответить на вопрос Эрика оказалось нелегко. На самом деле Берсень и сам не знал ответа. Ибо просто нырнул в первую открытую дверь. И только пересчитав с дюжину ступеней, сообразил, что идет знакомым путем. Но возвращаться было поздно. Берсень знал, случайностей не существует. А значит, он что-нибудь придумает.

— Стереги, — распорядился Берсень, быстро запирая дверь.

Эрик послушно встал у входа, тут же привалился к стене. Иного, впрочем, маг и не ждал. И то хорошо, что не лег. Берсень двинулся по коридору, заглядывая в камеры и звеня по решеткам ключами.

— Эй, люди! — кричал он, подсвечивая факелом. — Кто готов сразиться за свою свободу! Слышите меня?! Кто-нибудь?! Эй! Лучше умереть сражаясь, нежели сгнить вот так, эй?!

Темнеющие в глубине камер фигуры бурчали что-то невнятное, ворочались, словно пытались спрятаться от света. Берсень быстро шел от решетки к решетке, ему хватало одного взгляда, чтобы понять, теплится ли у кого хоть крохотный огонек воли.

— Я! — К решетке одной из камер подскочила девушка. — Выпустите меня! Я умею сражаться!

Берсень в изумлении уставился на нее. Девушке было не больше двадцати. И, судя по шелковому платью со множеством оборочек, рюшечек и кружев, она была не из простолюдинов. Заметив сомнение на его лице, она отчаянно вскрикнула:

— Я ведьма! Мне нельзя здесь оставаться! Меня сожгут! Дайте мне оружие, я буду сражаться!

— Ведьма?

Маг вскинул брови, с сомнением покачал головой. Девушка и впрямь была неплохо одарена, вот только совершенно без огранки, а значит, толку-то с нее… Но замок он все-таки отомкнул.

— Где оружие? — деловито осведомилась девушка. — Меня зовут Дианой, а вы кто?

Берсень представился сам и представил виконта. Магу она кивнула, а перед виконтом попыталась даже присесть. Эрик никак не отреагировал, и Берсень заподозрил, что тот опять заснул.

— А он неразговорчивый. — Диана нахмурилась. — А что вы тут вообще делаете? Кто вы такие?

— Он спит, поэтому неразговорчивый, — усмехнулся Берсень. — Но именно его следует благодарить за наше спасение. Впрочем, все расспросы потом. Мечом владеешь? — Он протянул ей клинок, и Диана шарахнулась от него как от огня. — Ты же сказала… — Маг тяжело вздохнул. Собственно, что тут удивительного?..

— Ну, я думала… — Она неопределенно развела руками. — Но я на самом деле… Я не хочу здесь оставаться!

— Понятно.

— И еще я знаю человека, который великолепно обращается с любым оружием! Он стоит дюжины! — с жаром воскликнула она. — Идем за мной! Он там! — Схватив мага за руку, она потащила его в глубь коридора. — Капитан! — закричала она, остановившись у решетки Дарела. — Мы спасены! — Она обернулась к магу. — Скорее открывайте, он настоящий мастер меча!

Берсень вгляделся в темнеющий силуэт мужчины, лежавшего на тюфяке.

— Что-то он не рвется выходить, — заметил он, отпирая замок. — Эй, дружище, ты готов сразиться за свою свободу?

Капитан медленно поднялся. Окинул взглядом мага и Диану.

— А вы красивая, — едва слышно сказал он.

Девушка насупилась.

— Нашли время, капитан. Мы пришли освободить вас, но нам предстоит бой. Берсень, дайте ему клинок!

Дарел отрицательно покачал головой.

— Я никуда не пойду.

— То есть как?! — изумилась девушка. — Я не понимаю! Мы пришли спасти вас!

— Спасайтесь. Я не буду мешать. Но я никуда не пойду.

— Вы сошли с ума!

— Баронесса, вы же знаете легенду об Адриане. И помните, как он в одночасье превратился из героя, о котором складывали легенды, в кровожадное чудовище. Но не потому, что и впрямь был таким. А потому что… принял одно неверное решение.

— Что за бред вы несете? При чем тут Адриан?!

— Адриан и правда здесь ни при чем. Да и я не он. Но я не хочу повторять его ошибки. Я капитан штурмовой группы Серебряной гвардии Объединенного Королевства. Вот и все.

Берсень кивнул. Он никогда не слышал об Адриане, но все было и так ясно. Маг предостаточно навидался таких служак. Честных — или глупых, если смотреть с другой точки зрения.

— Понимаю. Честь и все такое. Ну дело твое, парень. Твоя жизнь.

Захлопнув решетку, маг двинулся прочь. Взгляд Дианы заметался между Берсенем и Дарелом.

— Диана, поторопись.

— Сейчас, подождите! Я уговорю его, он не понимает…

— Диана, это ты не понимаешь. Посмотри на него, он не из той породы. Лучше ступай к выходу, разбуди Эрика и тащи его за мной.

— Да-да, я сейчас, я попробую. — Диана присела на корточки возле решетки. — Капитан, вы хоть понимаете, что вас ждет? Смерть или каторга, причем за вашу же верную службу.

— Я остаюсь, Диана, — тихо ответил Дарел. — Вы многого не знаете.

— Ага. Почему же не знаю? Знаю. Решили сотрудничать с Каспаром Геллером? Понятно. Что ж, ваше право. Только когда Каспар сожрет вас, вспомните обо мне. Прощайте, сударь. — Ее голос заледенел. — Вы, сударь, просто дурак!

И она поспешила к Эрику. Добравшийся до конца коридора Берсень улыбался. В голове сам собой прорисовывался план побега. Маг не удивлялся. Он уже привык. Решение всегда приходит само собой. Если ему не мешать идиотскими сомнениями и страхами.

Воткнув факел в железную скобу, Берсень прижался к стене щекой. С минуту вслушивался, затем удовлетворенно кивнул. Так и есть — за толстенной каменной кладкой журчит вода. Уперевшись в стену ладонями, он прикрыл глаза, расслабился.

— Берсень! — донесся хриплый голос Дианы. — Что ты задумал?

Перекинув руку Эрика через плечо, она торопилась к магу. Эрик едва перебирал ногами, иногда всхрапывал, и девушке приходилось его встряхивать. На какое-то время помогало.

Берсень не ответил. Стена под руками вибрировала, и с каждой секундой все сильнее и сильнее. Послышался глухой рокот, с потолка и стены посыпались мелкие камешки.

Остановившись немного в стороне, Диана прислонила Эрика к последней решетке и уставилась на Берсеня завороженным взглядом.

— Магия… — прошептала она. — Это же настоящая магия…

Раскатисто громыхнуло, и стена с грохотом развалилась, окутавшись клубами пыли. Когда пыль рассеялась, глазам открылся Берсень, стоящий среди груды камней. В наступившей тишине послышалось журчание воды, потянуло прохладой и нечистотами.

— Канализация! — взвизгнула Диана. — Теперь у нас есть шанс! — Схватив факел со стены, она заглянула в пролом. — Воды всего по колено, потолок высокий! О, это чудо! Берсень, ты… — Она обернулась к магу, глаза ее светились радостным огнем. Она готова была расцеловать его. Свобода теперь была всего в двух шагах! — Ты… Ты могучий колдун! — восхищенно сообщила она. — Но как ты догадался, что за стеной проходит канализация?

Берсень пожал плечами, отряхнул одежду и отобрал у нее факел.

— Идем. Запашок, конечно… Но другой дороги у нас нет. Как я понял из рассказа Эрика, канализация ведет в реку, так? Знаешь, как долго придется идти?

Девушка задумалась.

— Инквизиция в центре города, так что до реки, думаю, километров пять-шесть. Если по прямой.

— А что, может и не по прямой?

— Откуда мне знать? Я эту штуку не строила. Я юрист, между прочим. У меня обширная практика… Ну что, идем?

Она сунулась было в пролом, но маг схватил ее за плечо:

— Эй, ты ничего не забыла?

Девушка ойкнула, оглянулась на похрапывающего Эрика.

— Но я… — Диана тяжело вздохнула. — Я устала… А он… Он ведь в доспехах. Может, их лучше снять?

Берсень покачал головой.

— Не стоит. Возможно, нам еще придется отбиваться. Я чувствую, эти ваши гвардейцы, «серебряные», уже близко. И вот что… — Он ткнул пальцем в ее длинное платье. — Оборви подол, так удобнее бежать.