Принцесса Чжан оказалась в подвальной темнице дворца Дракона. Темница очень напоминала обычный карцер. У стены стояла чугунная кровать, а в центре находился деревянный стол, топорной работы, и с одним таким же стулом. Окон не было, но маленькое окошко, зарешёченное стальной решёткой, и находящееся почти у потолка, имелось, и лишь оно, слегка, освещало темницу. Чугунная дверь, грубый каменный пол, серого цвета потолок, и серые стены наводили принцессу на грустные мысли.

Чжан задумалась о своих любимых цветочных грядках. Она очень любила цветы. В императорском дворце, у себя дома, она увлекалась разведением и выращиванием цветов. Выращенные цветы принцесса дарила всем своим подругам, знакомым и незнакомым детям, девушкам и женщинам. На её грядках росли цветы самых разных видов, и Чжан, вздохнув, подумала: "Кто же за ними, теперь, будет ухаживать?"

Принцесса Чжан была внебрачной дочерью императора Канси и знатной красивой китаянки Чжан Мэйлин.

В Китае, в те давние времена, всем маньчжурам, к которым относилась, также, и правящая Китаем императорская династия Цин, запрещалось, под страхом наказания, вступать в брак с представителями других народов, в том числе, и с китайцами, брать из них наложниц, и иметь, с не маньчжурами какие-то любовные романы. Но императору, императорские указы — не указы, и принцесса Чжан появилась на свет.

Чжан Мэйлин была дочерью богатого китайского высокопоставленного чиновника. Её отец Чжан Циу высоко ценился самим императором за компетентность во внутренних делах Китая, а также, за компетентность по делам горных территорий. Её муж, через два месяца после свадьбы, погиб в очередном боевом походе. Детей, у неё, до рождения принцессы, не было. Её противозаконный роман с императором Канси, продолжался недолго, а когда принцесса появилась на свет, новорождённая была наречена детским китайским именем Таоэр, что означает "персик". Позже, ей дали имя Цзиан — "река".

Принцесса Чжан Цзиан жила в своей китайской семье, вместе с матерью, и своим знатным дедушкой. И все они находились под особым покровительством самого императора, который, строго-настрого, запретил её семье бинтовать маленькой принцессе ноги, для изменения формы стопы, в угоду обычаю, существовавшего в знатных китайских семьях, особенно на севере страны, так как в императорском дворце этот обычай отвергался.

Принцессе Чжан было всего пять лет, когда, от тяжёлого простудного заболевания, умерла её мать, и император Канси распорядился взять свою дочь во дворец. Ей, отцом, ещё при рождении, было дано ещё одно имя, но все придворные, по привычке, продолжали называть её по фамилии, доставшейся ей от матери — принцесса Чжан. Ей самой, такое обращение к ней очень нравилось, так как слово "Чжан" означает, буквально, главу в книге, или строфу в стихотворении. А принцесса очень любила поэзию, а, также, читать книги, изучая родную грамматику.

Вскоре, стало ясно, что из всех принцесс во дворце, принцесса Чжан оказалась самая красивая, и она стала одной из самых любимых дочерей императора Канси, и даже, наверное, самой любимой.

Несмотря на то, что она влилась в маньчжурскую императорскую династию Цин, Чжан продолжала считать себя китаянкой. Все придворные, также, считали её китаянкой, что, впрочем, никак не отражалось на её статусе.

Принцесса Чжан жила во дворце, как и все её сёстры-принцессы, в соответствии с принятыми правилами и традициями. Пролетали годы, она росла, не зная бед, слёз и невзгод.

И вот, с ней случилось это самое несчастье — принцессу Чжан похитили разбойники Дракона, прямо из императорского дворца, и она оказалась в заточении здесь, на острове Кенгуру, в застенках Дракона.

__

Медленно тянулись первые часы её заточения, в темнице дворца. Вдруг, дверь отварилась, и темница озарилась светом двух факелов, и вокруг стало светло. Перед принцессой предстали четыре охранника.

— Великий Дракон посылает, тебе, фрукты, — сказал старший охранник.

В центре, рядом со старшим, стоял другой охранник, и держал в руках большой золотой разнос с фруктами — виноградом, яблоками, грушами, сливами, персиками и апельсинами.

— Доброта и великодушие Дракона не знают границ, — сказал другой охранник, что находился, с факелом в руке, возле старшего.

Старший дал знак рукой, и охранник, с разносом, подошёл к столу, и положил на него этот разнос с фруктами.

— Убирайтесь! — закричала, на них, принцесса.

Охранники переглянулись, меж собой. Принцесса быстро подбежала к столу, схватила большую гроздь винограда, и запалила ею прямо в голову старшего охранника. Старший охранник оказался в очень комичной позе. Гроздь винограда, словно шапка, оделась на его голову, поверх его шляпы.

— Негодяйка! — заорал охранник, что нёс фрукты, глядя на своего начальника.

— Это, же, подарок Дракона! — воскликнул другой охранник, тот, который был справа.

Старший охранник, сняв с головы гроздь винограда, отдав её помощнику и обтерев лицо, со злобой выговорил:

— Я немедленно, доложу Дракону, как ты обходишься с его подарками.

Стоявший рядом, охранник пригрозил:

— Ты что, на сковородку захотела?

Старший, обозлённый неласковыми действиями принцессы, прохрипел:

— Буду рекомендовать, Дракону, пустить, тебя, на шашлык.

Другой охранник, жестикулируя рукой, промычал:

— Он принцесс, ещё не ел.

Все охранники расхохотались, после чего, удалились, закрыв дверь темницы. Дверь, зловеще, звякнула железным засовом, и в темнице, вновь, установилась тишина, и полумрак.

__

Сразу, после исчезновения принцессы из императорского дворца, китайский император — богдыхан — собрал срочное государственное совещание. Собрался военный совет, в полном составе, и Правительство, состоявшее из руководителей шести государственных палат — министерств. Кроме того, присутствовали другие важные чиновники. Весь дворец был взбаламучен, и было ясно, что произошло что-то сверхчрезвычайное.

После необходимой традиционной церемонии, совещание началось. Недолго посовещавшись со своими чиновниками, император Канси гневно сказал:

— Разбойники похитили мою любимую дочь. Охрана дворца плохо исполняет свои обязанности. Начальник охраны императорского дворца, и все виновники, будут казнены.

Начальник охраны императорского дворца, осознавая свою вину, подбежал к императору, упал перед ним на колени, и запросил пощады:

— Не казни нас, о, великий богдыхан! Мы отправимся на поиски твоей любимой дочери.

Император грозно приказал начальнику охраны:

— Так, идите же, найдите её, и вы сохраните ваши головы.

Довольный тем, что богдыхан не стал привлекать охрану дворца, и его самого, к немедленной казни, начальник охраны побежал организовывать розыск принцессы.

Совещание продолжилось, и слово взял премьер-министр:

— Принцессу похитили люди Дракона, о, великий богдыхан.

Богдыхан вздрогнул:

— Зачем, Дракону, моя дочь?

Слово взял другой министр, и сказал:

— Дракон может шантажировать нашу империю, о, великий богдыхан.

Тут, один из министров, взяв слово, предположил:

— Возможно, Дракон потребует большой выкуп, за принцессу.

Император сказал:

— Разумный выкуп мы заплатим. Но, Дракон очень богат, и деньги ему, навряд ли нужны.

Слово взял ещё один министр, и сказал:

— Дракон живёт на острове Кенгуру, близ Австралии. Принцессу, нужно, искать именно там. Бандиты Дракона, с принцессой, сейчас в пути, но океан большой, и нам их, в океане, не найти. Нужно плыть на остров Кенгуру, и освобождать принцессу там.

Военный министр согласился, и сказал:

— Предлагаю послать наш военный флот на освобождение принцессы, прямо на остров Кенгуру.

Принцессу Чжан, которая была очень ласковой девушкой, во дворце, очень любили за доброе сердце, и все придворные очень опечалились, узнав о её похищении, и всячески были готовы помочь её освобождению. И государственное совещание учитывало это. Совещание продолжалось весь вечер. Предлагались самые разные решения. Наконец, император принял решение — набрать, из самых храбрых и опытных мужчин империи, матросов, и направить эскадру, в сто кораблей, на остров Кенгуру, для освобождения принцессы. Также, император распорядился включить в состав команды провинившихся охранников, для искупления вины. И, кроме того, император пообещал награду, в десять сундуков золотых монет, любому, кто освободит несчастную принцессу из плена Дракона, о чём было объявлено по всей Поднебесной. В тот же вечер, сразу после совещания, все необходимые указы, и распоряжения были оформлены и отданы, и началась подготовка к морскому походу, против Дракона.

__

Дракон отдыхал. Три головы, и всё его тело, лежали, развалившись на полу. Дракон очень любил отдыхать, и внутри дворца имелась служба, подчинённая министру культуры, специально созданная для организации его, Дракона, отдыха. Весь отдых контролировался службой безопасности, назначенной лично Драконом.

Вокруг Дракона суетились десять слуг, и, с помощью вееров, мухобоек и мухоловок, отгоняли, от него, мух и всевозможных летающих насекомых. Возле левой головы, группа музыкантов, с дирижёром во главе, играла любимые мелодии Трёхглавого чудовища.

— У-у-у-у, — завыл Дракон, в такт, всеми тремя ртами-пастями.

Все музыканты были наняты, Драконом, за очень большую зарплату, и они лезли из кожи-вон, лишь бы их мастерство нравилось всем трём головам Дракона. Особенно, изо всех сил, старался дирижёр, и это бросалось всем в глаза. Дирижёр, казалось, хотел превзойти всех на свете в мастерстве дирижёрского искусства, и создавалось впечатление, что он дирижировал не только дирижёрской палочкой и рукой, но и глазами, языком, усами, и даже ногами. Музыканты были одеты по-европейски, и являлись, после министров, самыми привилегированными придворными во дворце.

— У-у-уу-у, — вновь, начал подвывать, музыкантам, Дракон.

В это мгновение, в зал отдыха вбежал старший охранник принцессы, тот самый, которому она "одела" гроздь винограда, на голову.

— Ваше Трёхглавие! — громко доложил, с ходу, охранник, — принцесса отказывается есть, о, великий Дракон!

Музыканты, временно, приостановили игру. Левая голова, Кавр, в ответ, промычала:

— Никуда не денется. Проголодается — будет есть.

Охранник не унимался, явно, выпрашивая наказания, для принцессы:

— Она неуважительно относится к Вашей милости, и к Вашей доброте, о, мой повелитель. Она запустила, в мою голову, содержимым, преподнесённого ей, Вашей милостью, фруктового ужина.

Центральная голова приподнялась, поглядела на охранника, и ответила:

— Принцессы — все капризны. Скажи ей, что если будет продолжать себя так вести, то угодит на сковородку.

Тут, все три головы дико захохотали, громовым смехом.

— Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!

Вместе с Драконом, захохотали все, кто находился в зале, кроме вбежавшего охранника.

— Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!

— Мы, её, об этом предупреждали, — сказал охранник, после того, как Дракон и придворные перестали хохотать.

— Предупредите, ещё раз, — сказала голова Завр.

— А теперь, ступай, и не мешай мне отдыхать, — приказала, охраннику, голова Тавр.

Охранник, довольный тем, что Дракон пригрозил-таки, отправить принцессу на сковородку, если та будет себя непослушно вести, вышел. Отдых Дракона продолжился. Музыканты — скрипачи, саксофонисты, баянисты, гитаристы, и один пианист, — вновь, продолжили свой концерт. Дирижёр дал знак, и заиграла очередная мелодия.

— У-ууу-у-ууу-у!!!! — снова, сладко, начали своё завывание, все три головы Дракона, в такт жалобной мелодии, исполняемой музыкантами.

Весь репертуар музыкального ансамбля утверждался лично Драконом. Впрочем, ансамбль, каждый раз, в одной и той же последовательности и очерёдности, исполнял одно и то же. Репертуар менялся, лишь, раз в год, и то, частично, и музыканты хорошо знали своё дело. Иногда, Дракон прерывал музыкантов, и заказывал какую-нибудь музыку, не входившую в репертуар, и музыканты, являясь мастерами своего дела, тут же, приступали к исполнению заказанной мелодии.

— У-у-у-ууу-у!!! — продолжал, сладенько подвывать, мелодии, Дракон.

Музыканты знали, что когда Дракон подвывает, значит, ему нравится их работа, и они старались, изо всех сил.

Дракон перестал подвывать, и левая голова приказала музыкантам, когда те остановили игру:

— Сыграйте, мне, менуэт.

Дракон, очень, любил менуэты. Дирижёр дал знак, и ансамбль заиграл, для Дракона, его любимый менуэт. Довольный Дракон, глядя на музыкантов, начал им сладко-сладко, вновь, подвывать, всеми тремя головами, но, уже, под звучащий менуэт:

— У! — у! — у! — у!

Так проходил отдых Дракона.

__

Утром следующего дня, в бараке, раздался дикий крик вбежавших надзирателей:

— Подъём!

Охранники-надзиратели стали стегать, плетьми, всех подряд, спящих на нарах рабов.

— Подъём, скоты! Подъём! — раздавались, со всех сторон, вопли охранников. Плети надзирателей, ни на секунду не прекращали бить рабов.

— Подъём, болваны! — кричал старший надзиратель, стегая, изо всех сил, плетью, то одного, то другого, спящего раба.

Клякса моментально проснулся, и вскочил с нар. Фикса, же, прежде чем вскочить с нар, успел получить удар плетью, по животу. Все невольники моментально выскочили из барака, и двинулись, в соответствии с существующим распорядком, к умывальнику.

Возле умывальника, Клякса тихо спросил Фиксу, с негодованием, одновременно умывая своё лицо:

— Чёрт возьми! Неужели, так будет вечно?

— Не знаю. Может быть, и вечно, — ответил Фикса, умываясь, и очень тихо, чтоб не слышали надзиратели.

— Почему, вечно? — вмешался в разговор капитан. — Умрём, и всё это кончится, а пока, привыкайте.

— Лучше сдохнуть, — сказал Клякса, глядя на умывающегося капитана.

Капитан поглядел на Фиксу и Кляксу, и, тихо, им прошептал:

— И ещё, знайте! Инвалидность — это сковородка.

— Да, влипли мы, — прошептал, с сожалением, Фикса.

Тут, после короткого умывания, надзиратели, вновь, стали усиленно избивать невольников. Это означало, что надо бежать на завтрак.

— В столовую, бараны! — орали охранники.

Рабы, под град плёточных ударов, волоча за собой кандалы, двинулись в столовую.

По окончании непонятного завтрака, после которого, ещё больше хотелось есть, всех рабов, под градом плёточных ударов, погнали на работу, в рудник. Рудник был недалеко, на горе, всего в получасе ходьбы. Кандалы мешали идти, цепи, на руках, звенели, и создавали унылую обстановку. Надзиратели, по пути следования, не прекращали стегать, плетьми, невольников, и делали это, чаще всего, по привычке, а не за огрехи.

— Проклятая кандала! — воскликнул, от злобы, Клякса, и, тут же, получил удар плетью по спине, от бдительного охранника.

Заодно, удар плетью, по спине, достался и Фиксе.

Через полчаса, рабы приковыляли к руднику, а ещё через полчаса, все они находились в шахте, под землёй, и, под надзором других надзирателей, добывали руду, для Дракона.

Надзиратели рудника были ещё более жестокими, чем охрана в бараке. Казалось, что Дракон отобрал в надзиратели рудника самых-пресамых отъявленных подлецов, которые живут на белом свете.

— Пошевеливайтесь! Пошевеливайтесь, гадины! — орали, во всё горло, и со всех сторон, надзиратели, и раздавали удары, плетьми, направо и налево.

Добыча руды велась с помощью кирки и лопаты. Добытая руда грузилась на тележки, и вывозилась на поверхность ручной силой рабов. Затем, руду везли на плавильный завод, где другие рабы делали из неё, после соответствующего цикла переработки, серебряные слитки. Из серебра, а также, из золота и меди, на монетном дворе Дракона чеканились монеты — пиастры, динары, талеры, дукаты и всевозможные другие деньги. Пиастры являлись, на острове, основным платёжным средством, а дукаты, динары, и другие монеты, использовались при необходимости, в торговле с другими государствами. Медь и золото, сполна добывались на острове другими рабами, в других рудниках и каменоломнях. Добыча руд велась каждый день, и без всяких выходных дней, что делало положение рабов очень и очень тяжёлым.

— Послушай, Фикса, — сказал Клякса, улучив момент, когда надзиратели маленько зазевались, — или, мы сбежим, или, мы, здесь, сдохнем.

Фикса оглянулся, и ответил:

— Не сегодня. Надо, всё хорошо и тщательно обдумать, иначе, угодим на сковородку.

Вдруг, раздался окрик надзирателя:

— Эй, там, двое!

Клякса и Фикса, тут же, получили по удару плетью по своим спинам, и им пришлось зашевелиться ещё быстрее, работая кирками и лопатами.

— Быстрей, гады! Быстрей! — продолжал орать, во всё горло, надзиратель, размахивая плетью, и пистолетом.

Фикса и Клякса получили ещё по одному удару плетью. К счастью, для них, надзиратель увидел какие-то мелкие огрехи у пары двух других невольников, и с воплем "свиньи!", бросился на них, и начал их, в своё удовольствие, стегать. Надзиратели, по ходу рабочего дня, зверели и стервенели ещё больше, и больше. Так, для Кляксы, Фиксы, и членов экипажа парусника "Дельфин" началась каторга в руднике Дракона.

__

Несмотря на большую скорость исполнения императорских указов, только через три месяца удалось набрать необходимое количество матросов, штурманов, капитанов, и изготовить недостающее количество боевых кораблей. Наконец, всё было готово к боевому морскому походу, и перед императором предстал назначенный адмирал флотилии. Он был храбрейший из морских офицеров, опытный, и очень грамотный в военном искусстве, и был назначен руководителем морского похода против Дракона. Придворные, в порядке соблюдения церемонии, выстроились в стройные линии. Сам император был очень печальный. Прошло, уже, целых три месяца, а никаких надежд, на освобождение его любимой дочери, не появлялось.

— Через три дня, отправляемся в боевое плавание, мой повелитель! — сказал адмирал.

Император встал, подошёл к адмиралу, и начал произносить напутственную речь:

— Я дал, тебе, пятнадцать тысяч храбрецов, моих верных подданных. Я дал, тебе, сто боевых, хорошо вооружённых кораблей. Если ты освободишь мою любимую дочь, я вознагражу тебя. Я вознагражу всех моряков, плывущих с тобой. Да, пусть, небо, солнце и океан помогут тебе!

Распрощавшись с императором по всем принятым правилам, адмирал покинул императорский дворец, сел на лошадь, и в сопровождении отряда всадников, отправился к морю, к своим кораблям. Через двое суток, отряд, с адмиралом, прискакали к морю. Несмотря на то, что всё было тщательно проверено и подготовлено к боевому морскому походу, адмирал дал приказ, всё перепроверить ещё раз. Море было спокойным, стояла хорошая солнечная погода, и дул попутный ветер, что поднимало настроение и адмиралу, и всем матросам его храброй эскадры. Адмирал вглядывался на горизонт, на небо, по сторонам, и ему казалось, что всё, вокруг, покровительствует ему, его морякам, и его кораблям.

Наступила ночь, потом утро. С первыми солнечными лучами, адмирал дал команду сняться с якорей, настроить паруса, и отдать швартовы.

Эскадра взяла курс на остров Кенгуру.

__

Запертая в темнице принцесса Чжан, после того, как надзиратели, в очередной раз, проведали её, и обходились с ней очень неласково, задумалась. Сначала, она стала размышлять о том, как ей выбираться из плена, но ей ничего в голову не приходило. Потом, она стала размышлять о своей недавней жизни. "Папа давно спохватился, — подумала Чжан, — и, видимо, сразу же". Она села на стул, возле стола. "Спохватился, а дальше что? — стала развивать свои мысли принцесса. — Ведь он, скорее всего, даже не знает, где я". Принцесса вздохнула, от грустных размышлений. "Даже, если, и догадается, — продолжала Чжан свои мысли, — с Драконом, ещё никому не удалось справиться". Принцесса встала, подошла к стене, потом, села на стул, и ей стало грустно-прегрустно. "Ох, и влипла я", — подумала она, тяжело вздохнув от своего безвыходного положения. Принцесса была очень ранима, и очень восприимчива к несправедливости. Она очень любила животных и птиц. Дома, в императорском дворце, у неё была собака, кот и попугай, которого она, почти никогда, не запирала в клетку, и который знал много человеческих слов и фраз. Принцесса вспомнила о них, и ей стало, на душе, ещё более печально.

Чжан, всегда, старалась помочь бедным и обездоленным, и никак не могла понять, за что она так наказана судьбой, перед кем она провинилась, и как долго ей предстоит быть невольницей.

Очень трудно ей было привыкнуть к полутёмному помещению. Полутемнота, днём, очень угнетала её состояние. Луч солнца, лишь, на пару часов проникавший через маленькое зарешёченное окошко, очень немного смягчал грусть и печаль.

Надзиратели вели, за принцессой, регулярное наблюдение. Дважды за час открывался глазок, на железной двери, и охранник производил визуальный осмотр темницы. Принцесса привыкла к шуму за дверью, когда открывался глазок, и не обращала внимания. Надзиратель, убедившись, что принцесса на месте, а в темнице нет ничего подозрительного, закрывал глазок. Ночью, визуальный осмотр не проводился, так как, было темно, и охранники, в темноте, ничего не видели. Ночью, велось прослушивание темницы. Для этого, надзиратель открывал глазок, и прикладывал к нему ухо. Убедившись, что принцесса спит и дышит, а значит, она на месте, надзиратель закрывал глазок. Так, проходило заточение принцессы Чжан в темнице Дракона.

__

Наступил новый день, и Дракон решил произвести очередной осмотр своих владений. Дракон, после завтрака, вышел из дворца, как всегда, с сильным грохотом, взмахнул крыльями, поднялся в воздух, и полетел.

Прилетев к хлопковым полям, Дракон приземлился, сложил крылья, и подозвал, своим диким криком, надзирателей и охранников. От его крика, вокруг, затряслась земля. Надзиратели и охранники подбежали к чудовищу, и выстроились, перед ним, в ряд.

— Как идёт работа по сбору хлопка? — спросил Дракон, своей центральной головой.

— О, наш повелитель! Сбор хлопка идёт по плану, — хором, ответили надзиратели и охранники.

Левая голова Кавр спросила:

— Какой, в этом сезоне, ожидается урожай? Что скажет главный агроном?

Шаг вперёд сделал, из строя, главный агроном, и ответил за всех:

— О, наш Дракон! Урожай, в этом сезоне, ожидается очень хороший, и хлопок вырос очень высококачественный.

Дракон посмотрел на поля, и на работающих рабов, потом, повернулся к охранникам и надзирателям, сделал, в их сторону, два драконовых шага, и сказал им, всеми тремя головами:

— Продолжайте работу! Будете мне старательно служить, я вас вознагражу!

У Дракона, в плане обеспечения своих служителей, слова с делами почти никогда не расходились. Дракон платил всем охранникам, надзирателям, и всем-всем нанятым служителям очень большие зарплаты и жалования. И за это, все служители очень любили своего хозяина. Все они пришли на службу к Дракону добровольно, и почти все они — бывшие пираты и разбойники. И все служители Дракона, с большим усердием, исполняли свои обязанности.

Дракон взмахнул крыльями, поднялся в небо, облетел все свои хлопковые поля и, ещё раз убедившись, что на полях всё нормально, полетел в свой порт, чтобы произвести проверку выполненных там работ.

Прилетев, к своей гавани, что находилась напротив дворца, в полумиле, и была частью портового хозяйства, Дракон позвал к себе, своим диким криком, всех служителей порта. У пристани, в грузовые корабли, велась загрузка хлопка и других грузов, а также разгрузка вновь прибывших кораблей. К Дракону подбежали все служители порта, и выстроились, перед хозяином, в шеренгу.

Дракон спросил, хором, всеми тремя головами:

— Готовы ли, корабли к выходу в море? Проведены ли, все подготовительные работы? Что скажет начальник порта?

Из шеренги вышел, на один шаг, начальник порта, весь увешенный драгоценностями, и отрапортовал:

— О, наш Дракон! Все подготовительные работы проведены. Все корабли, кроме четырёх, загружены и отремонтированы, и, все они готовы к выходу в море. Оставшиеся, четыре судна будут загружены и отремонтированы через три часа.

Дракон ещё раз оглядел, всеми тремя головами, гавань, пристань и весь свой порт, и, вновь, спросил, головой Завр:

— Когда, мой караван судов, с хлопком, может выйти в море, и поплывёт в Европу?

— Завтра, о, наш Дракон! — ответили, хором, служители порта.

— А готовы ли, боевые корабли сопровождения? — спросила левая голова.

Служители порта, хором, ответили:

— Готовы, о, наш Дракон!

— Будете мне старательно служить, я вознагражу вас всех! — сказали, хором, все три головы Дракона.

Дракон поднялся в воздух, облетел гавань и весь порт, и, убедившись, что порт функционирует нормально, полетел в сторону серебряного рудника.

Дракон летал очень быстро. Вскоре, он прилетел к горе и приземлился у рудника. Дракон крикнул, всеми тремя пастями, и к нему, со всех сторон, побежали охранники и надзиратели, которые находились на поверхности. Быстрее всех, к Дракону, бежал начальник рудника Билл. Через пять минут, начальник рудника, и все охранники и надзиратели, находились возле Дракона, выстроившись, перед ним, в шеренгу.

— Как идёт добыча серебряной руды, для моего царства-государства? — спросил Дракон, одновременно, всеми тремя головами.

— О, наш Дракон! — хором, стали отвечать охранники и надзиратели. — Рудник добудет столько руды, сколько ты прикажешь, о, наш повелитель.

Довольный своими служителями, Дракон оглядел, всеми тремя головами, гору и вход в рудник, довольным взглядом, оглядел кучи добытой серебряной руды, и, повернувшись к охранникам, крикнул им своим громовым голосом:

— Будете мне старательно служить, я вас вознагражу!

Дракон взмахнул крыльями, поднялся над землёй, и полетел осматривать другие свои объекты. Осмотр владений занимал, у него, весь день. Дракон, также, проверил, как идёт добыча золота, медной и железной руды, угля, и других ископаемых. Ему, везде, докладывали о выполнении всех его приказов и заданий. Дракон побывал на заводе, где варили пиво для него и его служителей, делали ром, вино и водку. Последним объектом, который проверил Дракон, был монетный двор. К вечеру, Дракон закончил осмотр своих владений, и везде, как показалось ему, царил полный порядок.

__

Дракон вызвал Хилла и Саида во дворец. Они, независимо друг от друга, отправились к Дракону, на лошадях, и встретились на перепутье. После короткого приветствия, они, сначала, ехали молча, потом, разговорились:

— Вот, Дракон во дворец вызывает, — сказал Хилл, подстёгивая лошадь.

— Меня, тоже, — ответил Саид, и, тут же, спросил Хилла. — Ты, не знаешь, зачем?

Саид замедлил ход своей лошади, а Хилл ответил:

— Понятия не имею.

Хилл и Саид скакали, бок о бок, по дороге, ведущей во дворец. Наконец, Саиду надоело молчать, и он предположил:

— Я думаю, он хочет отправить нас, снова, на покупку рабов, и товаров.

— Лишь бы, не на сковородку, — ответил Хилл.

Саид, слегка, вздрогнул, но, тут же, успокоился.

— Нет, не на сковородку, это точно, — громко предположил Саид, подправляя ход лошади. — Мы, же, хорошие, мы, же, его лучшие служители.

Саид поглядел на Хилла, в ожидании его мнения о себе и о Саиде.

— Это точно, — согласился Хилл. — Мы с тобой, его лучшие служители.

Саид услышал, от Хилла то, что хотел, и дальше, они, долгое время, скакали молча. Утреннее солнце ярко светило, и готовило обычный жаркий день. Через полчаса, Саиду надоело молчать и он, подскакав поближе к Хиллу, с опаской, проговорил:

— Я, больше всего, боюсь, что Дракону стало известно, что мы с тобой, украли, из его казны, десять миллионов золотых пиастров.

Хилл прищурил левый глаз и невозмутимо ответил:

— Тогда, скажем, что хотели купить, ему, Дракону, большой подарок. Что, дескать, не купили ещё, но купим. Купим, дескать, в Индии.

— Не поверит, — покачал головой Саид. — За десять миллионов золотых пиастров, можно купить целый город.

— Тогда, угодим на сковородку, или на шашлык, — невозмутимо отреагировал Хилл.

Саид, тут же, расстроился, и замолк. Угодить на сковородку ему очень не хотелось. Саид замедлил ход своего коня, и далее, во дворец Дракона, скакал позади Хилла. Наконец, через несколько часов пути, вдалеке, показался дворец Дракона. Было видно, как вокруг дворца копошатся служители Дракона — охранники, надзиратели, придворные, матросы, чиновники. Вот, уже, мимо Хилла и Саида, поприветствовав их, пронеслись восемь всадников, которые неслись вглубь острова, по всей видимости, с очередным заданием Дракона, или его правительства, и его премьер-министра. Подул ветерок, и почувствовался запах океана. Хилл посмотрел, с возвышенности, вниз, на порт и гавань, и увидел караван уходящих кораблей, потом, посмотрел на Саида, и, подбадривая его, воскликнул:

— Корабли вышли в рейс! Значит, Дракон в хорошем настроении. Вперёд, мой друг, во дворец к Дракону!

Хилл и Саид, быстро поскакали и уже через пятнадцать минут были на территории дворца. Ещё через полчаса, пройдя процедурные формальности, Саид и Хилл поднялись на лифте, вошли в главный зал дворца, и предстали перед Драконом. Дракон, сверкая коронами на своих головах, восседал на огромном золотом троне, свесив хвост влево, и держал, в одной лапе огромный скипетр, в другой — державу очень большого размера. Он смотрел в зал всеми головами и глазами очень важным властным взглядом. Обслуживали церемонию сам премьер-министр и восемь министров, с двадцатью помощниками разных рангов. Все они стояли возле трона, и были разодеты в роскошные одежды, и увешены орденами и драгоценностями с ног до головы.

Саид и Хилл подошли на общепринятое расстояние к трону, отбили положенные поклоны, и, глядя вверх, на головы Дракона, хором, прокричали:

— Мы прибыли по твоему приказу, о, наш повелитель!

Дракон оглядел их всеми шестью глазами, после чего, дал распоряжение премьер-министру Фердинанду своей левой головой:

— Зачитать мой указ, Фердинанд!

Фердинанд засверкал своими хитрыми глазами, взял со стола бумагу, сделал пируэт, угодливо моргнул, скорчил недовольную харю, и зачитал указ Дракона своим хитрым тоном:

— Я, всемогущий Дракон, правитель и повелитель своего царства-государства, повелеваю: за верную службу, наградить служителей моего царства-государства Саида и Хилла, каждого, орденом "Чугунная кандала имени Великого Дракона".

Саид и Хилл опьянели от счастья. Орден "Чугунная кандала имени Великого Дракона" был высшей наградой в царстве Дракона. Такой орден имели, только, премьер-министр Фердинанд, начальник серебряного рудника Билл, и сам Дракон. Такая награда давала, служителям Дракона, двойное жалование, и неограниченные возможности в карьере. Лица Хилла и Саида засверкали радостными улыбками. Все три головы Дракона бормотали хвалебные речи в адрес награждённых, и они, Хилл и Саид, очень сильно взволнованные, от радости, пришли в небывалый восторг. К Саиду и Хиллу подошёл секретарь и прицепил на грудь орден "Чугунная кандала имени Великого Дракона", сначала Саиду, потом Хиллу. Радости, награждённых, не было предела. Об ордене "Чугунная кандала имени Великого Дракона" и Хилл, и Саид, мечтали много лет. И вот, мечта сбылась, несмотря на то, что премьер-министр Фердинанд, ранее, уже трижды срывал их награждение этим орденом, используя интриги, и своё служебное положение премьер-министра. Это означало, что позиции Фердинанда, во дворце, зашатались, и поэтому, радость Хилла и Саида была двойная, и ничем нескрываемая. Сам орден представлял, из себя, маленький макет кандалы с цепью, сделанных из чугуна и стали, и прикреплённой на золотую плашку, на которой, также, было изображение царя-Дракона. Хилл и Саид, всё ещё не веря, обрушившемуся на них счастью, жадно рассматривали прикреплённые к их груди ордена.

Вдруг, начальник церемониала, вне запланированного протокола, громко объявил, и уставил вопросительный взгляд вверх, на головы Дракона:

— Главный шпион Его Величества!?

Дракон, тут же, переключился с церемонии награждения, на начальника церемониала, и голова Завр настороженно воскликнула:

— Главный шпион Франц?!

— Что случилось? — недоумённо, всполошилась голова Тавр, и захлопала глазами.

— Пусть войдёт! — распорядился Дракон, головой Кавр.

Начальник церемониала дал распоряжение для стражи:

— Пропустить главного шпиона!

— Пропустить главного шпиона! — послышалось за парадной дверью.

Череда стражников, поочерёдно, пропустили главного шпиона Франца, и он вошёл в зал. Франц подбежал ближе к трону, и, взволнованно, уставил свой взгляд вверх, на головы Дракона.

Дракон, в свою очередь, уставился, всеми тремя головами, на главного шпиона, сверху вниз.

— Что стряслось, Франц? — спросила голова Завр.

— Чем взволнован мой главный шпион? — спросила голова Кавр.

— Я слушаю, — сказала голова Тавр.

Главный шпион Его Трёхглавия, весь возбуждённый от волнения, осторожно и хитро, по привычке, оглядел зал, и, не заметив ничего подозрительного, сказал:

— Ваше Величество! Ваше Трёхглавие! О, великий Дракон!

Франц сделал паузу, глядя, с сильным волнением, на головы Дракона.

— Продолжай, Франц, — хором, сказали все три головы Дракона.

Главный шпион Франц, наконец, объявил установленный факт:

— Нам стало известно, и я, как начальник управления безопасности твоего царства, докладываю: китайский император послал сто кораблей и пятнадцать тысяч моряков, на этих кораблях, для похищения принцессы! Через несколько недель, корабли будут здесь.

Дракон внимательно выслушал главного шпиона, и, вдруг, захохотал, всеми тремя своими головами:

— Ха-ха-ха!!!

Затем, Дракон перестал хохотать, и голова Завр, своим грубым голосом, во всё горло, крикнула:

— Я, ими, буду кормить океанских акул!

Голова Кавр крикнула:

— Ими, я займусь завтра.

Голова Тавр добавила:

— А сегодня, у меня — отдых.

Премьер-министр подошёл к центру, уставил взгляд на головы Дракона, и спросил:

— Ваше Величество! Ваше Трёхглавие! Какие будут указания?

Дракон посмотрел, сначала, на премьер-министра Фердинанда, всеми тремя головами, потом, оглядел всех придворных, присутствующих в зале, и приказал, своей центральной головой:

— Всем быть готовыми к любым неожиданностям!

С этими словами, Дракон, грохоча, как обычно, встал с трона. Он положил, в установленный у стены шкаф, скипетр и державу, и, тяжело ступая, с сильным грохотом, создавая очень большой шум, отправился на отдых.

Главный шпион Франц, в это время, прошивал всех хитрым сверкающим и грозным взглядом, вертя головой в разные стороны, пытаясь по физиономиям вычислить измену и кандидатов в подозреваемые.

Когда Дракон вышел из зала, все присутствующие поспешили срочно удалиться. Премьер-министр Фердинанд отправился в свой кабинет, а придворные стали расходиться по своим служебным местам. Лишь Франц, как всегда, всё ещё что-то высматривал и что-то выслеживал, и вышел из зала последним, подозревая всех и всё на свете буквально во всём.

Довольные жизнью, Хилл и Саид поспешили покинуть дворец. Они вышли из зала, вместе с другими спустились на лифте, на первый этаж, вышли из дворца и, вскочив на своих коней, отправились на свои служебные объекты. Лишь, океанский ветер обдувал холодком их лица, смягчая лучи жаркого солнца. Они ехали молча, и каждый думал о своей предстоящей карьере.

__

Флотилия плыла по открытому океану. Ничто не предвещало беды. Дул попутный ветер, и парусники плыли на всех парусах, с большой скоростью.

Вдруг, среди ясного солнечного неба, грянул гром, а небо, в пять минут, заволокло серыми тучами, и пошёл сильный ливень. В это время, из-за горизонта, показался летящий Дракон. Огромный, он размахивал своими крыльями, рычал и изрыгал пламя из всех трёх своих пастей.

Дракон увидел, с высоты, плывущую эскадру, и сделал над кораблями большой круг. Моряки, увидев Дракона, объявили тревогу.

— Приготовиться к бою! — прозвучала команда адмирала по кораблям всей эскадры.

Матросы забегали и зашевелились, готовя к бою все ружья и пистолеты, и, на всякий случай, пушки.

Затем, Дракон, на полной скорости, спикировал на один из кораблей, и, своими лапами, перевернул корабль, успев, когтями, пробить его корпус в нескольких местах. Боевой корабль пошёл ко дну, с половиной экипажа. Другая половина экипажа оказалась в воде, и моряки стали перебираться на другие корабли. После этого, Дракон спикировал на другой корабль флотилии, и, также, потопил его, вместе с частью экипажа.

Дракон, тем временем, поднялся вверх, и, спикировав, потопил ещё один боевой корабль, один из самых мощных во флотилии, и, тоже, с половиной боевого экипажа, что находились на судне.

По приказу адмирала, матросы всей флотилии открыли, по летающему над ними Дракону, огонь из всех ружей и пистолетов. Пули отлетали от тела Дракона, словно маленькие камушки от стены.

— Пули не берут Дракона. Что нам делать? — спрашивали адмирала те моряки, которые находились на флагмане.

— Продолжать вести стрельбу по Дракону! — отвечал адмирал, не зная, что предпринять.

И, матросы продолжали стрелять по Дракону. Наконец, Дракону надоело кружить над флотилией, и он начал свою главную атаку. Дракон подлетел к шести авангардным кораблям, и изрыгнул на них, из всех трёх ртов, огромные порции пламени. Все шесть кораблей загорелись.

— Ха-ха-ха!!! — захохотали все три головы Дракона.

Дракон сделал ещё один круг над кораблями, и начал изрыгать пламя из всех пастей, по всем кораблям. Начался ураган, и налетел сильный шторм. Всё, вокруг, загудело, а с неба, в океан, полетели молнии, сопровождавшиеся страшными раскатами грома. Все корабли загорелись, и, немного погодя, стали взрываться их пороховые хранилища, после чего, корабли стали уходить на дно.

— Ха-ха-ха!!! — вновь, захохотали все три головы злого чудовища.

Уцелевшие матросы стали выбрасываться в воду океана из горящих кораблей, и спускать, на воду, шлюпки. Но, шторм топил моряков, а их шлюпки переворачивал. Уцелевшие от драконовых атак, матросы продолжали гибнуть и тонуть.

Дракон сделал над кораблями и шлюпками ещё один круг, и изрыгнул огромное, всеохватывающее пламя по всем, находящимся на воде, объектам. Шлюпки загорелись от огня, так же, как чуть ранее, корабли. Дракон, ещё раз, облетел горящую и тонущую флотилию, и, собрав всю свою огненную энергию, изрыгнул мощную порцию огня над океанской поверхностью. Начался страшный огненный смерч, и матросы стали ещё быстрее гибнуть и тонуть.

Наконец, Дракон, убедившись, что флотилия уничтожена, сделал, над двумя уцелевшими шлюпками, последний круг, развернулся, в сторону своего царства, дико захохотал, и улетел.

__

Кляксу, Фиксу и остальных невольников, после очередного тяжёлого рабочего дня, пригнали в загон.

— Пошевеливайся! — награждая всех рабов, ударами плетей, орали надзиратели.

Все рабы улеглись на свои нары. Уставшие, до предела, Клякса и Фикса, также, упали на нары, и задумались.

— Эй, капитан, — обратился Фикса к капитану, очень негромко. — А не попытаться ли нам, перебить охрану?

Капитан оглянулся, осмотрелся, и шёпотом ответил:

— Я думал, об этом. Мы бы, могли убежать в центр острова. Там есть лес, а на одной горе имеется пещера.

Клякса спросил, осторожничая, и шёпотом:

— А Дракон? Он, же, нас уничтожит.

Капитан ответил:

— Дракон, не всемогущий. И, он не влезет в эту пещеру — там, вход очень узкий. Его огонь, если он попробует продуть пещеру своим огнём, там, нас, тоже, не достанет. Так как, там есть, где от огня, можно будет спрятаться. А с охраной, мы попробуем расправиться.

— А потом? — допытывался Клякса.

— Нужно, что-то придумать, — ответил капитан, и развёл руками.

— Надо будет угнать один корабль, — предложил Фикса.

— Надо. Но, это сделать, будет, очень трудно, — сказал капитан.

Клякса, подумав, засомневался:

— Уйти, на корабле, далеко, не сумеем. Дракон, нас, быстро настигнет и потопит. Выход, только, один — Дракона, надо, как-то, убить. Иначе, мы вечно будем его рабами.

— Ой-ёй-ёй, — среагировал капитан. — Как же, ты, его убьёшь?

Клякса пожал плечами, а Фикса хмыкнул, себе, что-то под нос, и задумался.

Затем, Фикса встал с нар, подошёл к стене, волоча за собой кандалу, и, гремя цепями, еле-еле взобрался к зарешёченному окошку, посмотрел в него, послушал доносящиеся до окошка голоса, и тихо-тихо сказал:

— Надзиратели пьянствуют. Слышно, как они веселятся.

— Они, почти всегда пьянствуют, — сказал капитан.

Фикса слез со стены, таща за собой кандалу, подошёл к капитану, и спросил, очень тихо, чтоб никто не слышал:

— А когда? Когда, можно будет восстать?

— Не сейчас. Надо ждать удобного случая. Я его, давно, жду.

Клякса, вдруг, вспомнил о принцессе:

— Ещё, надо, из неволи, китайскую принцессу вытащить.

— Если удача нам улыбнётся, то вытащим, — тихо сказал Фикса, подошёл к своим нарам, и, вновь, упал на них.

Тут, дверь отварилась, и в барак вбежали несколько пьяных охранников и надзирателей.

— Что за шум? — закричал старший из них.

На рабов, тут же, обрушился град ударов, плетьми. Охранники ругались нецензурной бранью, и стегали всех подряд. Кляксе достались, по животу, два сильных удара. Остальным рабам, не меньше. После произведённой экзекуции, охранники и надзиратели, продолжая ругаться нецензурной бранью, удалились, и захлопнули железную дверь. Дверь звякнула железом, и в бараке установилась мёртвая тишина.

__

Император Канси очень надеялся на военную флотилию. Жизнь во дворце протекала траурно с того самого дня, когда служители Дракона похитили его самую любимую дочь.

Лишь, молодая, его новая жена, которых у богдыхана было три, не скрывала радости от того факта, что любимая дочь императора, наконец-то, исчезла из дворца.

— Послушай, дорогой, — нашёптывала она своему мужу, — Чжан, не единственная твоя дочь. Перестань печалиться, дорогой.

Император, слегка отталкивая свою жену, отвечал:

— Нет, дорогая, — Чжан — самое ценное, что у меня есть. Она необыкновенно добра, и очень красива. Она, моя дочь.

— Значит, я тебе менее дорога? чем твоя незаконнорожденная дочь? — язвительно спросила жена императора.

Император ответил:

— Но, почему не дорога? Дорога. Иначе, я бы, на тебе, не женился, и ты бы не была, сейчас, императрицей. Мне хватило бы, моих наложниц, и двух жён.

— Мы — маньчжуры! И, для нас, запрещены, нами же, межнациональные браки, и любовные романы, — стала ворчать жена императора. — А у принцессы Чжан, покойная мать была китаянкой. Твой роман, с её матерью, в своё время, был нарушением всех законов и традиций.

— Перестань тарахтеть, дорогая, — разозлился император. — Нет правил без исключений. В конце-концов, я китайский император Канси, и с кем мне заводить романы — моё личное дело.

В это время, к императору вбежал его взволнованный премьер-министр, пал на колени, и, приподняв голову, дрожащим голосом доложил:

— Ваше Величество! О, мой повелитель!

— Что случилось?

Премьер-министр продолжил, еле-еле выдавливая из себя слова:

— Дракон уничтожил всю нашу флотилию, посланную на остров Кенгуру для освобождения принцессы, о, мой повелитель.

Император побледнел.

— Где мой адмирал? — спросил он.

Премьер-министр посмотрел на жену императора, которая не скрывала радости, потом на расстроенного императора, и ответил:

— Адмирал погиб в огне. Дракон уничтожил все корабли. Лишь, несколько матросов сумели спастись, в шлюпках.

Император начал ходить из стороны в сторону. Было видно, что он сильно нервничает. Премьер-министр продолжил:

— Уцелевших матросов, несколько человек, подобрал шедший, мимо, торговый корабль.

— Несколько человек, это сколько?

— Восемь, Ваше Императорское Величество.

— Пятнадцать тысяч моих храбрецов!!! — выкрикнул, от горя, император, и схватился за голову обеими руками.

Через несколько минут, он пришёл в себя, и распорядился:

— Немедленно, созвать правительственный совет.

Премьер-министр быстро удалился исполнять распоряжение, а император подошёл к жене, и сказал:

— Дорогая! Я хочу, немного, побыть один.

Жена удалилась, и император остался один. Он думал о своей любимой дочери, и ему ничего не приходило в голову. Через час, пришёл придворный и доложил, что все министры собрались на совещание, и ждут императора.

Правительственный совет затянулся почти до утра. Решался единственный вопрос: как вызволить принцессу из лап Дракона.

— Давайте, предложим, Дракону, выкуп, — сказал премьер-министр.

Ему возразил министр морских дел:

— Дракон выкуп не возьмёт. У Дракона много денег, золота, бриллиантов.

— Выход — один, — предложил военный министр, — Дракона надо убить.

— А может, принцессу попробуем похитить, — предложил начальник полиции империи.

Начальник полиции империи оглядел всех, и моментально поправился:

— Освободить, освободить. С помощью опытных лазутчиков, можно попытаться освободить принцессу. У нас, среди сидящих в тюрьмах Поднебесной, есть такие жулики и воры, что, возможно, кто-то из них и сумеет вызволить принцессу из лап Дракона.

Предложений было очень много, но среди них не было ни одного, сколько-нибудь верного и надёжного. Почти все они были отвергнуты, как нереальные и неэффективные. Единственное решение, которое было одобрено императором на совете — это решение об удвоении денежной награды тому, или тем храбрецам, которые сумеют освободить принцессу.

__

Дракон созвал свой правительственный совет. Разодетые министры, как обычно, уселись на свои места за большим рабочим столом, звеня своими золотыми украшениями и орденами, а премьер-министр Фердинанд скакал перед Драконом, показывая всем своим видом небывалое желание угодить, во всём, своему хозяину. Фердинанд бегал с пачкой бумаг, ставил на них печати, и раздавал их присутствующим, для ознакомления. Наконец, самоуверенный Дракон начал совещание, развалившись, как всегда, при подобных мероприятиях, на своём троне:

— Как вы знаете, господа министры, несколько недель тому назад я уничтожил флотилию китайского императора, аж сто кораблей, — начала хвастаться голова Завр.

— И, пятнадцать тысяч китайских матросов отправились кормить акул, — добавила, довольным радостным тоном, голова Кавр.

— Ха-ха-ха!!! — захохотала, диким хохотом, голова Тавр.

— Ха-ха- ха!!! — захохотали, в такт, головы Завр и Кавр.

— Ха-ха- ха!!! — захохотали все министры, и премьер-министр Фердинанд, а также, все присутствующие придворные, обслуживавшие совещание.

— Думаю, — сказал хитрый Фердинанд, сквозь смех, — мы надолго проучили китайского императора.

Дракон прервал разговор, и, своей левой головой, приказал премьер-министру:

— С принцессы, глаз не спускать! Она, нам, очень скоро пригодится.

Премьер-министр спросил:

— Ваше Трёхглавие! А зачем, она нам?

Дракон оглядел внимательно всех членов правительства, всеми своими тремя головами, и заявил, своей правой головой:

— Я решил стать китайским императором!

Тут же, установилась абсолютная тишина. Премьер-министр Фердинанд открыл, от удивления, рот. Через несколько секунд, тишину нарушил сам Дракон. Он поднял левое крыло и, жестикулируя правой верхней лапой, и когтями, продолжил, своей правой головой:

— А китайского императора Канси я назначу губернатором острова Кенгуру.

— Ха-ха- ха!!! — захохотали все три головы Дракона, диким хохотом.

— Ха-ха- ха!!! — захохотали все министры и придворные, находящиеся в зале.

Когда хохот утих, все три головы Дракона, хором, прорычали:

— Он мне подчиняться будет!

Удивлённый и обрадованный планами Дракона, премьер-министр привстал с кресла и спросил:

— Мы, что, Китаем управлять будем?

— Да, Китаем, — ответила средняя голова.

— И установим, там, свои законы? — переспросил Фердинанд.

— А как же! Свои законы! Давно пора, там, навести порядок, — ответил Дракон, головой Тавр.

Обрадованные, планами Дракона, министры и присутствующие придворные опьянели от грандиозности этих планов. Их радости, не было предела. При мысли, что им всем предстоит управлять древней, огромной и богатейшей страной, у всех министров и придворных порозовели обрадованные и радостные лица.

— Скоро, вся казна Китайской империи будет наша! — радостно воскликнул премьер-министр и захлопал в ладоши.

— Да, да, наша, — подтвердил Дракон, хором, всеми тремя головами, сладко заулыбался и радостно щёлкнул всеми тремя языками.

Министры и придворные, от этих слов, ещё больше обрадовались, и их лица, также, расплылись в сладких улыбках.

— Главное, для нас — китайская казна, — хором, сказали все три головы Дракона.

Тут, вдруг, с кресла, вскочил министр финансов и, не скрывая радости на лице, предложил:

— Я предлагаю, немедленно, издать указ об увеличении всех налогов, в Поднебесной, в два раза.

Предложение очень понравилось всем министрам.

— Лучше, в три раза! — предложил министр хлопковых полей.

— Я предлагаю поднять налоги, в Поднебесной, в четыре раза, начиная с сегодняшнего дня, предложил министр рудников.

— В пять! Нет, в десять раз! — воскликнул министр торговли, глядя на Дракона, очень надеясь, что тому понравится его гениальное предложение.

Придворный, сидевший возле премьер-министра, и который был его помощником, быстро подсчитав на бумаге, возразил:

— Это получается, намного больше, чем может произвести ремесленник или землепашец.

— Вот, и пусть все платят по двести процентов, от произведённого. И тогда, это будет…, - начал считать на бумаге министр торговли. — Это будет… Это будет… Короче, огромные деньги получаются.

Премьер-министр решил успокоить ретивых министров и придворных:

— Успокойтесь. Мы ещё не правим Китаем. Потерпите.

— Тихо! — крикнул Дракон, головой Кавр.

— Потерпите, недолго, — сказала всем голова Завр.

Дракон взмахнул правым крылом, головой Тавр объявил заседание правительства закрытым, и дал распоряжение премьер-министру:

— Вот что, Фердинанд. Увеличь ещё на один час рабочий день на всех плантациях и рудниках. Нам понадобится много золота, серебра и денег для подкупа китайских чиновников.

— Ещё на час?! Рабы, же, перемрут! — высказал своё мнение премьер-министр.

— Здоровые не перемрут, — отреагировал Дракон головой Кавр, — завтра, же, исполнить!

— На один час. Будет исполнено, Ваше Трёхглавие.

— Проконтролируешь, лично, — распорядился Дракон, головой Завр.

Фердинанд почесал затылок, и недоумённо спросил Дракона:

— А зачем, нам, подкупать китайских чиновников? Всех их прогоним, и себя назначим.

— Болван! — отреагировал Дракон, головой Завр. — Войском, Поднебесную, не захватишь. Выкинь, это из головы! На Поднебесную, у нас, воинов и моряков не хватит. Понял?

— Не, не понял, — ответил хитрый Фердинанд.

— Ну, и болван, у меня, премьер-министр, — среагировала, ехидно, глядя на Фердинанда, голова Тавр.

— Китаем, мы можем овладеть, только, подкупив всех китайских чиновников, — сказала голова Кавр.

— Да ты, же, Кембриджский университет окончил! Неужели, не соображаешь? — с недовольным видом, проворчала голова Завр.

Хитрый Фердинанд выпучил на голову Завр свои глаза, и начал усиленно думать, как это, без огромной армии, имея лишь тысячу воинов, да пять сотен пиратов, лишь, с помощью взяток, овладеть и потом держать в своей власти огромную страну, с очень большим населением.

Дракон сделал небольшую паузу, и продолжил:

— А принцесса будет посредником, и нам поможет! — сказала голова Тавр.

— Понял? — спросила голова Завр своего премьер-министра.

— А… Понял. Принцесса нам поможет, — ответил Фердинанд, хлопая глазами и кивая головой, на самом деле ничего не соображая, и, одновременно пьянея от грандиозности драконовых планов.

Фердинанд пять секунд подумал, сделал, удивлённо, глаза навыкат, уставился вверх, на голову Завр, и спросил:

— Так, это сколько же, денег потребуется?

— Много, — сказал Дракон центральной головой.

— Так, ведь, очень-очень много, — сказал Фердинанд Дракону, прикидывая в уме размах драконовых планов, и спросил: — Где, столько, взять?

— Пустим в дело все мои запасы золота и серебра, — сказал Дракон, головой Кавр, — и все деньги, что есть в казне.

Фердинанд очень удивлённо посмотрел на Дракона, и сказал:

— Но, мой повелитель, ты же знаешь, что мы давно разворовали почти всю твою казну, и почти все запасы золота и серебра твоего царства.

Фердинанд, вновь, удивлённо уставился на голову Завр, и стал ждать ответа.

Дракон не удивился. Он, всеми тремя головами, оглядел присутствующих, сделал устрашающий вид, и грозно объявил:

— Придётся, вам всем, вернуть всё наворованное! А то, я из вас всех шашлык сделаю, — сказал Дракон головой Завр.

Фердинанд, министры и придворные приуныли, понурив головы, и очень-очень расстроились. Возвращать наворованное им, явно, не хотелось. Превратиться в шашлык, тоже, никто не хотел.

Дракон, тем временем, сошёл с трона, и тяжело, с грохотом шагая, удалился из зала, приказав, напоследок, немедленно приступить к исполнению его распоряжений и решений. Придворные, вслед за Драконом, также, удалились по своим делам. Расстроенные требованием Дракона, вернуть в казну наворованные деньги, Фердинанд, министры, и присутствовавшие на правительственном собрании придворные, уныло разошлись по своим кабинетам.

__

На следующий день, во исполнение распоряжения Дракона, премьер-министр Фердинанд созвал собрание министров и всех чиновников, с целью возвращения в казну наворованных ими денег и ценностей. Собрание проходило без Дракона, но в том же самом зале. Сначала, долго ждали всех приглашённых, затем Фердинанд долго ждал своего помощника с нужными бумагами. Наконец, всё было готово, и Фердинанд, призвав всех к тишине, начал:

— Господа! Его величество Великий Дракон требует вернуть в казну все, наворованные нами, деньги, ценности и драгоценности.

Установилась гробовая тишина. С большой картины, установленной на стене, на всех присутствующих, грозно смотрел портрет самого Дракона, написанный одним из придворных художников, и казалось, что он бдительно наблюдает всеми тремя головами за ходом собрания.

— Иначе, — продолжил Фердинанд через минуту, — его Величество Великий Дракон обещает отправить всех нас, себе, на шашлык.

Все присутствующие побледнели, от страха, и приуныли. И хотя, Дракон не очень часто отправлял своих провинившихся чиновников на шашлык, или на сковородку, себе на гуляш, все очень испугались.

Прошла минута, и испуганный Хилл всех спросил:

— Что будем делать?

Все продолжали молчать. Наконец, премьер-министр хитро засверкал глазами, и, спокойным голосом, всем предложил:

— Я предлагаю вернуть в казну все наворованные, нами, деньги.

— Все?! — послышались недоумённые вопросы.

— Ну да, все, — утвердительно сказал Фердинанд и кивнул головой.

— Ну! — возмутился Билл. — А нам, что остаётся? Ты, Фердинанд, придумай, что-нибудь.

Фердинанд хитро сощурил глаза и надул щёки.

— Дракон сказал — вернуть всё, и баста! — ответил Фердинанд и сделал жест правой рукой.

Возвращать все наворованные деньги, чиновникам и служителям Дракона очень не хотелось. Вновь, все приумолкли. Прошло полминуты, и Саид, осторожно и негромко, поинтересовался:

— А может, можно ограничиться возвращением половины, от наворованных нами, пиастров?

Присутствующие оживились, и обрадовались гениальному предложению Саида. В зале все зашевелились, и началось перешёптывание.

— Ну да, половину, — встал с места, и сказал Хилл. — У Дракона, и без того, денег много.

— Половину, половину, — послышались возгласы присутствующих.

Тут, с кресла, встал Билл, и предложил:

— Я, господа, предлагаю вернуть треть, от украденного каждым из нас.

Предложение Билла ещё больше понравилось всем присутствующим, и они все окончательно отошли от первоначального испуга.

— Ну, да, треть, — поддержал Билла один из придворных.

— Треть, треть, — послышались одобрительные возгласы чиновников, министров и всех остальных.

Они все осмелели, и было абсолютно ясно, что верные служители его Трёхглавия готовы возвратить в казну Дракона только часть наворованного ими.

Тут с кресла, вдруг, встал министр рудников и предложил:

— Я предлагаю вернуть в казну четверть, от наворованного каждым из нас. А ящерица, как-нибудь, перебьётся.

Предложение министра рудников ещё больше понравилось всем присутствующим, и все окончательно осмелели.

— Да, да, четверть! — послышались довольные возгласы со всех концов зала, и в зале установился гвалт.

Но Фердинанд вскипел и заорал на министра рудников:

— Как смеешь, куриная ты башка, называть великого Дракона ящерицей! Если бы не доброта Дракона, ты бы давно закончил жизнь на сковородке. А ещё министр.

Но тут, нотация Фердинанда была прервана Биллом, так как всех интересовали, более всего, не вопросы этикета, а судьба личных состояний. Билл очень резво и решительно встал с кресла, снял свою треугольную шляпу, и отрывисто крикнул, бросив резко шляпу себе под ноги:

— Четверть!

Билл уставил свой взгляд, сначала на Фердинанда, потом на всех находящихся в зале, ожидая реакции от придворных и служителей Дракона.

— Четверть, четверть… — вновь, послышались одобрительные возгласы со всех концов зала.

Премьер-министр, которому тоже не хотелось возвращать все наворованные деньги, подбежал к Биллу, снял свою шляпу, и тоже резко бросил её на пол, одобряя предложение Билла:

— Четверть! — крикнул Фердинанд, бросив шляпу, показывая, тем самым, о твёрдости решения.

— Четверть! Четверть! Четверть! — в один голос заорали все министры и чиновники.

Немного погодя, зал утих. Фердинанд и Билл подняли свои шляпы, одели их, и Фердинанд объявил:

— Значит, решено. Все возвращаем в казну по четверти наворованного каждым, а Дракону объявим, что возвратили всё полностью.

— Решено, решено, — послышались одобрительные возгласы со всех сторон и со всех концов зала.

Фердинанд решил объявить заседание закрытым, и все присутствующие стали расходиться. К премьер-министру подошёл министр финансов, и предположил:

— Боюсь, что они не сдадут и четверти наворованных пиастров.

— Надеюсь, что сдадут полчетверти, — среагировал Фердинанд.

— Не подать ли нам в отставку, Фердинанд.

— Ты, чего?!

— На сковородку не хочется, Фердинанд.

— Фердинанд остолбенел.

— Да не бойся, — сказал Фердинанд. — Дракон без нас — никто и ничто.

Министр финансов слегка успокоился и отправился в свой кабинет. Фердинанд взял со стола папку с бумагами и тоже покинул пустой зал заседаний.

__

Дракон решил вылететь на очередной разбой. Он вышел из своего дворца, на крыльцо парадного входа, взмахнул крыльями и взлетел. Сделав один круг над своим дворцом, Дракон взял курс в сторону Индии. Он очень быстро летел целых полдня, нигде не отдыхая, и наконец, подлетел к индийскому берегу.

Дракон подлетел к первой деревне, что попалась ему на пути, и всеми тремя пастями изрыгнул, на все её дома, с высоты драконова полёта, порцию огненного смерча. Всё вокруг загудело и затряслось. Стоял вечер, и земледельцы, после тяжёлого трудового дня, находились в своих домах. Дома вспыхнули и люди, с криками о помощи, выскочили из своих жилищ, спасаясь от огня. Многие не успели спастись, и сгорали заживо в своих жилищах, а в хлевах и в хозяйственных пристройках гибли домашние животные.

— Ха-ха- ха!!! Ха-ха- ха!!! Ха-ха- ха!!! — захохотал Дракон всеми тремя головами, и его хохот разносился на многие мили вокруг.

Затем, Дракон подлетел к другой близлежащей деревне, и, также, изрыгнул на её домики порцию огненного пламени из всех трёх своих пастей. Все домики моментально вспыхнули, и люди стали гибнуть в своих жилищах. Лишь, очень немногие успели выскочить из своих горящих домов и спастись. Дракон, вновь, захохотал, и началась гроза. Всюду, с неба летели молнии, и всюду, вокруг, раздавались раскаты грома. Дракон, хохоча, сделал большой круг, и, пролетая над третьей близлежащей деревней, изрыгнул в неё огненный смерч из всех своих пастей. Деревня запылала, и довольный Дракон, продолжая дико хохотать, начал планировать, и опустившись близко к земле, стал ловить бегущих крестьян, выбирая тех, кто помоложе.

Дракон поймал, пастью левой головы, сначала одного юношу, потом другого. Дракон поднялся ввысь, сделал круг, затем, быстро стал снижаться в сторону второй, сожженной им деревни, и пастью средней головы схватил двух молоденьких девушек.

Дракон, вновь, поднялся в небо, и, сделав ещё один круг, начал планировать вокруг первой, сожжённой им, деревни. Дракон опустился почти до самой земли, и пастью правой головы поймал двух мужчин, после чего взмыл вверх, продолжая кружить над местом разбоя.

Немного погодя, Дракон, вновь, бросился камнем к земле, в сторону бегущих от огня людей, и каждой своей лапой, поочерёдно, схватил сразу четверых молодых мужчин. Затем, Дракон сделал круг над сожжёнными деревнями, и полетел домой, на остров Кенгуру.

Ночью, Дракон приземлился у своего дворца, и распорядился отправить, захваченных им людей, в рудники, на плантации и на мануфактуры.

___