Папарацци

Грей Долли

Часть первая

 

 

1

Шерил Ларсон стояла перед дверью актерского агентства «Труди Богарт» и не решалась войти. Несмотря на то что она снялась в нескольких молодежных фильмах и уже имела собственную зрительскую аудиторию, ей было страшно.

Молодая женщина давно решила, что для успешного продолжения актерской карьеры ей необходимо сменить агента. Поэтому в один прекрасный день, набравшись храбрости, отправилась в лучшее голливудское агентство, услугами которого пользовались звезды первой величины.

Неизвестно, сколько Шерил простояла бы у входа, прежде чем взяться за ручку двери, если бы та вдруг не распахнулась, больно ударив ее. Шерил охнула, схватившись за руку.

— Ради Бога, простите, я не хотел.

Встревоженный мужской голос заставил ее обратить внимание на виновника неприятности. Она охнула второй раз, но уже по причине того, что узнала в обидчике фаворита голливудских киностудий Стэнли Спейси.

Молодой человек явно чувствовал себя виноватым, это читалось в его глазах. Глазах, о которых писали многочисленные газеты, сравнивая их с сапфирами, наделенными волшебной силой, подобной той, которой обладали античные божества.

Понимая, что краснеет под его пристальным взглядом, Шерил, пролепетав что-то в ответ, попыталась проскользнуть мимо, но Стэнли мягко и в то же время уверенно взял ее за локоть.

— Позвольте мне отвезти вас к врачу. Я должен быть уверен, что с вами все в порядке. — И, не обращая внимания на слабые протесты, направился с ней к стоящей неподалеку машине.

Открыв глаза, Шерил перевела взгляд с забинтованной руки на обнаженного Мужчину, лежащего рядом. Солнечный свет, потоком льющийся из окна, плавился и таял, оседая на его золотых кудрях.

Аккуратно, чтобы не потревожить сон Стэнли, она встала с кровати и, подойдя к шкафу, выбрала одну из многочисленных мужских сорочек. Облачившись в нее, Шерил вышла через стеклянную дверь на террасу и, подставив лицо ветру, несущему солоноватые брызги с пляжа, зажмурилась от счастья. Все происшедшее накануне ей до сих пор казалось сном.

После того как отвез ее к врачу и настоял на перевязке, Стэнли, желая загладить вину, пригласил молодую женщину в ресторан, потом настоял на том, чтобы проводить домой… Честно говоря, Шерил не помнила, как вместо своей квартиры оказалась в пляжном бунгало, принадлежащем Стэнли.

Единственное, что сохранило сознание, — это ощущение полного счастья, когда его губы коснулись ее губ.

— С новым днем, принцесса.

Мягкий голос и сильные руки, заключившие ее в объятия, обнаружили присутствие того, о ком она только что грезила.

— О, Стэнли, я совсем не слышала твоих шагов!

— Это неудивительно, принцесса, после нашей вчерашней встречи я больше не хожу, а летаю на крыльях любви.

— Странно, почему ни в одной из статей никто не написал о том, какой ты романтик.

— Потому что, кроме тебя, это никому не известно. И думаю, им и не обязательно знать об этом. Хватит того, что меня называют талантливым, звездным и…

Замолчав, он посмотрел на нее, как бы ожидая подсказки.

— И безумно сексуальным! — Шерил смущенно улыбнулась, словно извиняясь за вольность вырвавшегося у нее комплимента.

В глазах Стэнли сверкнули веселые искорки, и он притянул ее к себе.

— Может, ты расскажешь мне о моей сексуальности в постели?

Вскоре все газеты наперебой обсуждали лишь одну новость: у мистера Спейси появилась новая постоянная подружка. Стэнли нравилось в ней то, что в отличие от большинства его приятельниц Шерил не стремилась обнародовать их отношения, наоборот, предпочитала оставаться в тени.

Многочисленные знакомые не понимали, чем могла привлечь его маленькая брюнетка с мальчишеской стрижкой и остреньким носом, к тому же ничем не выдающаяся.

На все их сетования и недоуменные вопросы Стэнли лишь усмехался. Кто-кто, а он-то знал, что по силе актерского таланта Шерил даст фору любой звезде. Когда она, облаченная лишь в его рубашку, пародировала ту или иную знаменитость, он, видавший многое, смеялся как ребенок, в глубине души восхищаясь ее способностью мастерски подмечать характерные детали поведения, манеру речи.

Стэнли не раз предлагал ей содействие в получении хорошей роли, но Шерил с улыбкой отказывалась.

— Ты переоцениваешь мои возможности. И потом, если я буду делать карьеру, у меня совсем не останется времени на тебя. А ты — главное в моей жизни.

Она ушла из кинобизнеса и целиком посвятила себя любимому. Согретые обоюдным счастьем, они не замечали туч, сгущающихся над их головами. Когда разразилась гроза, было уже поздно.

Съемочный день подходил к концу. Стэнли с нетерпением ждал, когда сможет вернуться домой после почти месячного отсутствия и обнимет Шерил. Лондон, где снимались последние сцены фильма, уже начинал действовать ему на нервы своими вечными дождями и туманами. Не в пример солнечной Калифорнии, где его ожидала любимая.

Он планировал улететь домой сразу же после съемок, но оказалось, что его присутствие необходимо на приеме, устраиваемом продюсерами для киногруппы. Мысленно чертыхнувшись, Стэнли решил не говорить Шерил о том, что задержится, и постараться пораньше улизнуть с вечеринки, чтобы успеть на последний прямой рейс до Лос-Анджелеса.

Выжидая удобный случай, чтобы исчезнуть, Стэнли, облокотившись о стойку бара, держал в руках бокал с «Маргаритой» и вяло беседовал с уже порядком набравшимся помощником режиссера.

— Невыносимо видеть нашу звезду в подобном настроении. Скучаем, Стэнли? — Голос принадлежал эффектной блондинке, Саре Боу, его партнерше по фильму. Она неоднократно в процессе съемок делала ему недвусмысленные намеки, пытаясь завязать роман, но тщетно.

Уверенная в себе Сара семимильными шагами поднималась на киношный Олимп, с легкостью прыгая из постели режиссера в постель продюсера, подкрепляя наличие таланта более вескими доводами. В данный момент от заветной цели ее отделял пустячок. Ей позарез был необходим роман со знаменитостью высшего уровня, чтобы «засветиться» в прессе на первой полосе. Именно поэтому в последний вечер в Лондоне она направила все силы на обольщение Стэнли.

— О нет, Сара, давай хотя бы сегодня обойдемся без твоих «роковых» ужимок. Мы не на съемочной площадке, и тебе вовсе не идет амплуа женщины-вамп. — Он устало улыбнулся.

Его собеседница несколько сникла от подобной прямолинейности.

— Я что, тебе совсем не нравлюсь как женщина? — спросила она.

— Сара, ну почему ты выбрала в качестве жертвы меня? Любой мужчина будет рад стать объектом твоего внимания.

— Любой, но не ты! — сказала она и тяжело вздохнула, словно смиряясь с неизбежным.

— Но не я!

— Я могу хотя бы узнать причину столь странного поведения?

— Она проста. — Стэнли улыбнулся и мечтательно посмотрел вдаль, словно видел там нечто приносящее ему радость. — У моей причины карие глаза и чудесное имя Шерил.

— Неужели это так серьезно? — В голосе Сары слышалось явное недоверие.

— Настолько серьезно, что я битый час ломаю голову над тем, как улизнуть с этого чертового приема, чтобы успеть в аэропорт.

— Всего-то?! — Сара удивленно посмотрела на него. — Мне бы твои проблемы! Что ж, выручу тебя. Пойдем.

Схватив недоумевающего Стэнли под руку, она потащила его к выходу из зала.

— Куда ты меня ведешь?

— Ты же хотел уйти? Вот мы и уходим! Все будут думать, что снедаемые обоюдной страстью исполнители главных ролей отправились в отель.

— Понятно. Я улечу в Америку, а ты…

— А я найду, где мне провести остаток ночи. Все равно здесь после твоего ухода мне ловить нечего. Вернее, некого. — Приятно удивленной ее откровенностью, Стэнли благодарно сжал ей руку.

Когда они садились в машину, невесть откуда выскочил папарацци и, сделав пару снимков, исчез прежде, чем подоспела охрана. Выругавшись, Стэнли сел за руль и раздраженно хлопнул дверцей. В сумраке он не заметил, как на лице Сары мелькнула довольная улыбка.

Шерил, поглядывая на часы, зевнула уже в третий раз. Спать хотелось безумно, но она твердо решила дождаться возвращения Стэнли. Ей не терпелось сообщить ему новость: она беременна!

Молодая женщина знала, как сильно Стэнли желает стать отцом. Именно из-за нежелания Каролины иметь детей распался его предыдущий брак. Будучи одной из ведущих моделей, она больше всего берегла фигуру.

Шерил вот уже в сотый раз пыталась представить выражение лица любимого, когда он узнает о ребенке…

Когда, тихонько открыв заднюю дверь, Стэнли вошел в дом, то в гостиной обнаружил картину, заставившую его сердце затрепетать от нежности. Шерил крепко спала, свернувшись калачиком на софе. Прижимая к себе его фотографию, она улыбалась во сне. Осторожно, стараясь не разбудить, Стэнли взял ее на руки и отнес в спальню.

Телефонный звонок разорвал тишину и прервал сон Стэнли на самом интересном месте. Проклиная звонящего, он поспешил снять трубку прежде, чем проснется Шерил.

— Стэнли! — Звонил Райс Хофланд, его агент. — Я надеялся, что ты уже вернулся. Очевидно, Бог услышал мои молитвы…

— Райс, ты знаешь, сколько сейчас времени? — недовольно перебил его Стэнли.

— Ради Бога, только не бросай трубку! — взмолился агент.

— Чего ты хочешь?

— Я хочу, чтобы ты срочно приехал на вечеринку к Лесли Говард.

— Райс, я прилетел несколько часов назад после изнурительных съемок, и у меня нет желания и сил таскаться по приемам и вечеринкам.

— Даже если на ней присутствует Генри Стоун? — выложил свой последний козырь Райс.

— Генри Стоун? Я не знал, что он вернулся в Штаты.

Услышанная новость лишила Стэнли остатки сна. Генри Стоун считался лучшим режиссером современности. Фильмы, снятые его группой, автоматически попадали в разряд классики. Работать с ним было пределом мечтаний любого актера, и Стэнли не являлся исключением.

Проблема заключалась в том, что, будучи независимым режиссером, Стоун вел замкнутый образ жизни и встретиться с ним было практически невозможно. Поэтому появление его на вечеринке у Лесли стало настоящим событием.

Стэнли решил, что подобная удача может не повториться. Пообещав Райсу немедленно приехать, он нежно поцеловал Шерил и тихо произнес:

— Спи спокойно, принцесса, я ненадолго.

Шерил заворочалась и что-то прошептала во сне, по-детски причмокнув губами.

Приехав к Лесли, Стэнли увидел, что, несмотря на то что дело шло к рассвету, вечеринка была в разгаре. Очевидно, весть о присутствии на ней самого Стоуна разнеслась довольно быстро, так что список гостей мог вызвать жгучую зависть у любой киностудии.

Стэнли разглядел в толпе Сибил Шеппард, Мики Рурка со своей новой женой Керри. Ходили слухи, что он женился на ней после ссоры с Ким Бессинжер, которая, впрочем, тоже была здесь.

У бассейна он заметил Кэтлин Тернер, которая что-то убежденно доказывала Майклу Дугласу. Она приветливо помахала Стэнли. Своего агента он нашел в компании хозяйки вечера и Бет Мидлер.

— А вот и обещанный сюрприз! — обратился Райс к собеседницам.

Расцеловавшись с Лесли, с которой они вместе снялись в паре фильмов, Стэнли, извинившись, позволил агенту оттащить себя в сторону.

— Стэнли, это настоящая удача! — Рассказывая, Райс отчаянно жестикулировал. — Я говорил о тебе со Стоуном. Он проявил заинтересованность в сотрудничестве и назначил встречу.

— Когда и где? — Если речь шла о работе, Стэнли не любил многословия.

— Он только что уехал с вечеринки и ожидает нас в своем доме на побережье.

Шерил приготовила себе апельсинового сока и вернулась в спальню. Стэнли так и не приехал. А ведь она ждала его допоздна и, очевидно, настолько устала, что не помнила, как добралась до кровати.

Проснувшись, Шерил первым делом позвонила в лондонский отель, где ей сообщили, что мистер Спейси выехал из своих апартаментов еще накануне. Гадая, где он может находиться, она развернула одну из утренних газет, заботливо принесенных домработницей.

Стакан с соком выскользнул из ее руки и, упав на дубовый паркет, с легким звоном разбился. На первой странице была помещена крупная фотография, на которой Стэнли прижимал к себе пышную блондинку. Подпись гласила: «Новая пассия мистера Спейси», а краткая заметка рассказывала о том, что в разгар приема по случаю окончания съемок нового фильма известный актер таинственно исчез в сопровождении своей партнерши Сары Боу.

Шерил почувствовала, как пол уплывает у нее из-под ног. Ей было прекрасно известно, что половина газетной информации о звездах является не более чем вымыслом, но на фотографии Стэнли выглядел таким счастливым! К тому же он не приехал, как обещал, домой. Даже не позвонил!

Неужели он ее бросил! И это как раз тогда, когда она собиралась сообщить ему о ребенке. Молодая женщина упала на кровать и затряслась в беззвучных рыданиях.

Неожиданно ее лицо исказилось от ненависти. Она ненавидела себя за то, что не смогла удержать любимого. Она ненавидела Стэнли за предательство. Она ненавидела ребенка, ставшего свидетелем ее унижения.

Спустя мгновение Шерил приняла решение, которое еще несколько часов назад повергло бы ее в ужас. Дозвонившись до своего врача, она, схватив ключи от машины, выскочила из дому.

Стэнли вернулся домой в приподнятом настроении. Еще бы, такая удача! Генри Стоун долго разговаривал с ним и в конце концов предложил роль в своем новом фильме. Стэнли не терпелось поделиться радостной новостью с Шерил.

Войдя в дом, он громко позвал ее, но не дождался ответа. Решив, что она, вероятно, отправилась по магазинам, Стэнли, ожидая любимую, расположился на софе в гостиной.

Наконец до его слуха донесся шум подъезжающей машины, а затем в комнату вошла Шерил. Увидев Стэнли, она остановилась в дверях. Он поднялся навстречу, отметив про себя ее необычайную бледность.

— Что случилось? Почему ты так на меня смотришь?

— Не надо вести себя так, будто ничего не произошло. Тем более когда об этом известно всем. — Шерил горько усмехнулась. — Не беспокойся, я не собираюсь устраивать сцен.

— Ты о чем? — Стэнли с недоумением посмотрел на нее.

— Вернее было бы сказать «о ком». О твоей новой подружке. — С этими словами она взяла со столика одну из газет и швырнула ему в лицо. — Я думала, что у тебя хватит смелости сообщить мне об этом до того, как это станет известно газетчикам.

Стэнли развернул газету и, пробежав глазами небольшую заметку, посвященную ему и Саре, рассмеялся.

— И ты поверила в эту чушь?

— Я ждала тебя весь вечер, но ты не появился и даже не позвонил. Еще бы, в это время ты наверняка развлекался с мисс Боу!

— Если бы ты не уснула в гостиной, то увидела бы меня еще ночью. Тогда мне не пришлось бы переносить тебя в спальню.

— Но когда я проснулась, тебя не было рядом. — Голос Шерил прозвучал менее уверенно.

— Конечно, потому, что среди ночи мне позвонил мой агент и срочно вызвал на встречу с Генри Стоуном. Ты представляешь, он предложил мне сыграть в его новом фильме!

— Не-е-ет! — Шерил вдруг начала медленно оседать на пол. — Что я наделала?!

Стэнли, не понимая, что происходит, кинулся к зарыдавшей женщине, пытаясь успокоить ее.

— Принцесса, что с тобой? Как ты могла расстроиться из-за какой-то глупой статьи?

— Ты ничего не понимаешь! — Она сотрясалась в рыданиях. — Ты никогда не простишь меня!

— Успокойся и расскажи все по порядку.

Он обнял ее и усадил на софу. Его спокойный голос вернул Шерил силы, и она рассказала…

Как она могла! Стэнли очнулся в грязной забегаловке перед пустой бутылкой из-под виски. Толстый бармен бросил любопытный взгляд на странного посетителя. Одетый с иголочки, он явно выделялся из обычной публики, завсегдатаев этого места.

Стэнли попытался вспомнить, что привело его сюда. Постепенно из тумана, царящего в мозгу, стали выплывать происшедшие события.

Он вдруг отчетливо услышал, как Шерил рассказывает ему о том, что сделала аборт. Она убила ребенка из-за газетной статейки. Его ребенка! Ребенка, о котором он так мечтал! Он не мог видеть ее, поэтому ушел из дому.

Пытаясь заглушить боль, Стэнли напился в баре, потом во втором, в третьем… Дальше он мало что помнил.

— Может, желаете чего посильнее? — Услужливый голос бармена вернул его в реальность.

Стэнли горько усмехнулся.

— А это возможно?!

— Если есть деньги, возможно все.

— Деньги не проблема.

— Тогда прошу.

Толстяк указал ему на неприметную дверь в конце коридора, и Стэнли, пошатываясь, направился к ней.

Шерил неподвижно сидела, глядя перед собой невидящим взглядом. Она уже привыкла к тому, что, возвращаясь со съемок, Стэнли запирается в ванной комнате, а когда выходит оттуда, то зрачки его расширены.

Нет, она не могла его винить в том, что он принимает наркотики. Не имела на это права. Ведь все случилось по ее вине…

Шерил была благодарна Стэнли за то, что он не вымещает свою боль на ней. Наоборот, он был к ней как никогда внимателен и добр. И это было еще хуже! Ведь на ее глазах постепенно уничтожал себя любимый человек.

Нет, она не должна с этим мириться. Ей необходимо спасти его от самого страшного врага — от самого себя…

Звук открывающейся двери оторвал молодую женщину от мрачных размышлений. Вошедший мужчина напоминал лишь тень прежнего Стэнли. Ввалившиеся щеки, темные круги под глазами и спутанные волосы создавали жуткий контраст с его киногероями.

Машинально кивнув Шерил, он привычно направился в ванную. Неожиданно она окликнула его:

— Стэнли, прости меня.

— Тебя не за что прощать, принцесса. — Он обернулся и ласково посмотрел на нее.

— Прости меня за то, что я сделаю, но я не могу жить спокойно, зная, что погубила тебя.

Шерил подошла к раскрытому окну, печально улыбнулась… и шагнула в вечность.

— Не-е-ет!

Стэнли метнулся к ней, но было уже поздно…

 

2

Было уже довольно поздно, когда Линда поняла, что ужасно проголодалась. Она попыталась отвлечь желудок, рассматривая сделанные покупки, которые доставили несколько часов назад, но он определенно думал только о еде.

Со вздохом девушка признала, что поступила глупо, пойдя на поводу у уязвленного самолюбия и отказавшись от ужина, приготовленного Стэнли. Она легла в постель, но вместо спасительного сна перед мысленным взором возникали самые соблазнительные блюда.

Поворочавшись еще некоторое время, Линда рывком села на кровати.

Хватит! Неужели она должна истязать себя из-за того, что какой-то мужчина, пусть и один из красивейших в мире, что-то там себе вообразил. К тому же, если ей удастся тихонько пробраться в кухню и вернуться обратно, он ни о чем не узнает.

Осторожно открыв дверь, девушка выглянула в коридор. Убедившись, что путь свободен и не таит никаких опасностей, она прошмыгнула к лестнице и, держась за перила, спустилась вниз.

О спасительный холодильник, таящий в своих недрах изысканные лакомства! Распахнув дверцу, Линда невольно замерла в восхищении от изобилия еды, затем негромко присвистнула:

— Да вы, мистер Спейси, настоящий чревоугодник!

После чего с вожделением предалась процессу дегустации всего, на что падал ее алчущий взор.

Она как раз решала, взять ли куриные грудки в сливочном соусе или же остановиться на лобстере, когда услышала странные звуки за спиной. Обернувшись, девушка едва не застонала от отчаяния. В дверях, высунув красный язык, прерывисто дыша и не сводя с нее подозрительного взгляда, стоял Чеддер.

Как же она могла забыть, что по дому бродит здоровенный дог, явно питающий к ней патологическую неприязнь.

Судорожно сглотнув, Линда не нашла ничего лучшего, как заискивающе улыбнуться и протянуть ему кусочек курицы, зажатый в ее руке. Нос Чеддера дернулся, и его владелец медленно направился к ней.

Девушка предпочла закрыть глаза, не желая становиться свидетельницей того, как огромные челюсти сомкнутся на ее ладони. Она ощутила горячее дыхание пса, а затем… веселый хруст куриных косточек. Медленно приоткрыв один глаз, Линда увидела, как Чеддер осторожно подбирает с ее руки остатки неожиданного лакомства, после чего чинно усаживается рядом в ожидании новой подачки.

— Да ты, оказывается, лакомка в не меньшей степени, чем твой хозяин. — Девушка ощутила невольную симпатию к ночному сторожу. — Что ж, я не прочь поделиться с тобой.

С этими словами она принялась выгружать из холодильника снедь, периодически предлагая оценить ее вкусовые качества новому приятелю. Чеддер, весело помахивая хвостом, старался на совесть. Вдруг он неожиданно оставил кусочек краба и спрятался за Линду. Она в недоумении уставилась на него.

И тут со стороны двери прозвучал знакомый голос с заметными нотками ехидства:

— Так-так-так. Пока хозяин дома спит крепким сном, его верный пес и гостья, объединив усилия, совершают набег на продовольственные запасы. Я понимаю мисс Козак: обшаривать холодильники по ночам, очевидно, важная часть ее профессии. Но ты? — Стэнли бросил суровый взгляд на собаку, которая с таким уморительно-виноватым видом выглядывала из-за Линды, что ему стоило больших трудов не рассмеяться. — Ты, тот, кому я доверял, как мог пойти на подобное вероломство? Скройся с моих глаз!

Девушка проследила взглядом за Чеддером, который, опустив морду, потрусил из кухни, и сочла своим долгом выступить на его защиту.

— Послушайте, бедный пес ни в чем не виноват. Это все моя вина…

— Естественно, ваша! — возмущенно перебил ее Стэнли. — Неужели вы думали, что я поверю, будто это Чеддер открыл холодильник и, силой стащив вас вниз, заставил есть мою курицу.

Линда хотела оправдаться, как вдруг заметила в глазах собеседника озорные огоньки. Опустив взгляд, она с ужасом обнаружила, что все еще сжимает в руке кусок мяса. Краска стыда мгновенно залила ее лицо до корней волос. Ей еще ни разу не приходилось оказываться в столь дурацкой ситуации. Стэнли с явным удовольствием наблюдал за ее смущением.

— Мне очень жаль, что под рукой нет фотокамеры, — сообщил он. — Вот это был бы кадр: известный папарацци с куском недоеденной курицы на фоне распахнутого холодильника, принадлежащего не менее известному актеру! Да газеты дрались бы за право напечатать подобный снимок на первой полосе!

Картина, нарисованная им, была настолько живописной, что Линда ясно увидела себя со стороны и не смогла удержаться от смеха. Стэнли, уже давно сдерживающий себя, рассмеялся вслед за ней.

Привлеченный необычным шумом Чеддер, заглянув в кухню, стал свидетелем того, как двое взрослых людей веселятся словно неразумные щенки, помотал головой и отправился спать. Этих двуногих не поймешь!

Линда смеялась, откинув голову назад, отчего небрежно собранные волосы, освободившись от заколки, устремились вниз огненным водопадом.

От подобного зрелища у Стэнли перехватило дыхание. Он словно увидел ее по-новому: пушистые ресницы, подобно крыльям диковинной бабочки отбрасывающие тень на глаза, ямочки, возникающие на щеках от улыбки, которую не портила даже капелька соуса, притаившаяся в уголке рта.

Не отдавая себе отчета, Стэнли потянувшись, коснулся ее губами, ощутив нежный аромат женского тела. Линда, вздрогнув, отстранилась. Он, стушевавшись, пожелал ей спокойного сна и поспешил оставить в одиночестве.

Дождавшись, когда его шаги стихнут, девушка судорожно сглотнула, не понимая, почему прикосновение Стэнли привело ее в такое волнение. Он ведь даже не ее тип! Ей всегда нравились жгучие брюнеты.

Стараясь прогнать наваждение, Линда поднялась в спальню и попыталась заснуть. Когда же ей это удалось, странное дело, мистер Спейси умудрился пробраться и в ее сон.

Стэнли лежал на кровати, забросив руки за голову. Удивительно, но эта маленькая рыжеволосая девчонка всколыхнула в его душе чувства, о существовании которых он уже успел забыть за долгие годы, что последовали за смертью Шерил.

Стэнли с благодарностью вспоминал Генри Стоуна, который единственный из голливудской братии не отвернулся от него после скандала, связанного с самоубийством Шерил и с наркотиками. Маститый режиссер буквально вытащил его из тюрьмы и увез на один из уединенных островов Тихого океана, где у него было уединенное бунгало.

Именно там, в частых беседах с Генри и в одиноких прогулках по пляжам, молодой человек залечивал кровоточащие раны сердца. Именно оттуда отправлялся в многочисленные исследовательские экспедиции в самые неизведанные уголки планеты в качестве простого рабочего. И именно сюда он возвращался каждый раз, чтобы поведать старому другу о сделанных открытиях.

Стэнли полюбил уединенный приют, и Генри знал это. Возможно, поэтому, когда пришел его черед навсегда покинуть мир, он завещал бунгало своему подопечному.

Смерть известного режиссера, явившегося для него учителем во многом, стала для Стэнли своеобразным толчком к возвращению в кино. Он не мог позволить, чтобы мир забыл все то, что хотел сказать своими фильмами Генри Стоун. Вот так и случилось, что на кинематографическом небосклоне вновь засияла звезда Стэнли Спейси.

Но отныне его сердце было закрыто для любви. По крайней мере, так было до того дня, когда рыжеволосая папарацци свалилась с дерева… ему в руки.

Когда Линда спустилась вниз, часы показывали полдень. Чеддер встретил ее радостным лаем. Девушка ласково потрепала пса за ухом и прошла в кухню, чтобы выпить кофе.

На столе она обнаружила банку малинового джема и корзинку с еще теплыми булочками. К этому прилагалась записка, в которой хозяин дома предлагал ей хорошенько подкрепиться, чтобы не пришлось вставать ночью, и сообщал, что появится вечером.

Линда с удовольствием попробовала предлагаемое лакомство, после чего отправилась в сопровождении теперь уже всецело преданного ей Чеддера осматривать особняк, надеясь таким образом узнать что-нибудь о его хозяине. К удивлению девушки, убранство комнат отличалось редкой аскетичностью за исключением, пожалуй, гостиной и библиотеки. Но и там Линда не нашла ничего, что помогло ей составить более цельное представление о Стэнли Спейси.

Тогда она решила посягнуть на святая святых — спальню Стэнли. Увы, вопреки ее ожиданиям, обстановка этой комнаты ничем не отличалась от большинства виденных ею помещений. Создалось впечатление, что хозяин дома скорее бывает здесь наездами, нежели живет постоянно.

Чеддер, навострив уши, неожиданно сорвался с места и с громким лаем бросился в глубину дома по направлению к оранжерее. Линда поспешила за ним и застала крайне уморительную картину. Продолжая заливисто лаять, дог скакал вокруг молодого человека, в котором девушка узнала своего соседа Криса. Отмахиваясь от собаки свертком эскизов, он явно находился в затруднительном положении.

Линда позвала Чеддера, и пес послушно подошел к ней. Крис, собираясь благодарить неведомого спасителя, с удивлением уставился на приятельницу.

— Что ты здесь делаешь?

— О, Крис, если я тебе расскажу, ты не поверишь!

— Кажется, я догадываюсь. Ты проникла сюда с целью сделать снимки Стэнли Спейси, адрес которого я тебе по глупости выболтал. Ради Бога, тебе лучше исчезнуть, пока хозяин дома не застукал тебя на месте преступления. — Молодой человек испуганно оглянулся, словно тот, о ком он говорил, мог прятаться в цветущих зарослях.

— Поздно, Крис, потому что он меня уже застукал. Именно поэтому я и нахожусь здесь.

— Что-то мне не очень понятно? — Приятель озадаченно посмотрел на девушку, — Почему ты находишься здесь, а не в полицейском участке. Любая знаменитость была бы счастлива засадить тебя за решетку.

— В том-то и дело, что Стэнли Спейси никак не подходит под это определение.

— Расскажи в конце концов, во что тебя угораздило влипнуть?

— Крис, ты не поверишь…

Подъезжая к дому, Стэнли улыбнулся в предвкушении предстоящей встречи с мисс Папарацци, как он мысленно окрестил Линду. Ему все больше и больше нравилась эта девушка с глазами цвета морской воды, пронизанной лучами утреннего солнца.

За годы добровольного отшельничества у него было множество женщин, но ни одна не смогла удержаться в его памяти так, как это, похоже, с легкостью удавалось огненноволосой бестии с фотокамерой…

Войдя в дом, он удивился, что Чеддер, имеющий привычку радостно встречать его у дверей, на этот раз, похоже, изменил себе. Да и очаровательная гостья не подавала признаков жизни. Гадая, что бы это значило, Стэнли отправился на поиски обоих.

Проходя мимо оранжереи, он услышал голоса. Осторожно открыв дверь, Стэнли стал свидетелем сцены, которая не доставила ему удовольствия. В центре залитого солнцем пространства стояла Линда, а рядом, фривольно обняв ее за талию, пристроился художник, которого он нанял расписывать глухую стену оранжереи, предполагая сделать ее зрительно продолжением заполненного экзотическими растениями пространства.

Молодые люди мило беседовали, не замечая хозяина дома, чего нельзя было сказать о Чеддере. Радостно взвизгнув, пес кинулся навстречу Стэнли, и тому пришлось обнаружить свое присутствие. Это невероятно смутило Линду, которая, резко отстранившись от собеседника, поспешила придать лицу безмятежное выражение, впрочем не обманувшее никого из присутствующих.

В воздухе повисло неловкое молчание, с каждой минутой усиливая напряженность ситуации. Первым заговорил Крис:

— Мистер Спейси, я показывал вашей… гмм… гостье эскизы росписи, которой предполагаю украсить стену.

— Да… — начала девушка, еще не успев толком взять себя в руки, — Крис… мистер… молодой человек был так любезен, что уделил мне несколько минут своего времени.

Стэнли неприятно поразило то, что она уже называет художника по имени. Но он нашел в себе силы скрыть бушующие внутри него эмоции.

— Если вы, мисс Козак, уже удовлетворили свой интерес в области настенной живописи, то, может быть, мы предоставим Крису возможность спокойно заниматься творчеством в то время, за которое я ему плачу. Насколько мне известно, развлечение моих гостей в его обязанности не входит.

Линда поразилась той изысканной грубости, которая скрывалась за вежливо построенной фразой. В ее голове мелькнуло подозрение, что Стэнли приревновал ее к Крису. Но она тут же нашла более разумное объяснение происходящему: просто мистеру Спейси не хотелось афишировать присутствие посторонней девушки в своем доме.

Обменявшись с Крисом многозначительными взглядами, Линда позволила увести себя прочь.

Как только они оказались со Стэнли наедине, с него слетела маска вежливости.

— Любопытно было бы знать, кидаться на шею каждому мужчине — это что, тоже одна из особенностей вашей профессии? — В его голосе клокотала плохо скрытая ярость.

Линда хотела было объяснить, что Крис вовсе не «каждый мужчина», а сосед по дому и старый приятель. Однако вовремя передумала, поняв, что может причинить неприятности другу, который указал ей адрес звезды. Вместо этого она вызывающе посмотрела на собеседника.

— А почему, мистер Спейси, вас так интересуют мои отношения с другими мужчинами? Я не ваша собственность!

— По-моему, вы, мисс Козак, забыли о нашем договоре. Осмелюсь напомнить, что, пока вы находитесь в моем доме в роли моей подруги, ваши отношения с другими мужчинами могут быть расценены весьма неприятным для меня образом.

Так вот в чем дело! Линда с удивлением для себя отметила, что столь простое объяснение ярости Стэнли ее несколько задело. Он всего-навсего печется о своей репутации. А она-то решила…

— Приношу свои извинения, если мое поведение чем-либо нанесло урон вашей чести. — Девушка старалась добавить в интонации ехидства, но вместо этого ее голос прозвучал даже более виновато, чем она ощущала.

Взгляд Стэнли смягчился.

— Извинения приняты. — Считая разговор на эту тему исчерпанным, он спросил: — А что у нас сегодня на обед? — И, заметив недоумевающий взгляд девушки, пояснил: — Надеюсь, вы не забыли, что сегодня ваша очередь готовить?

По ее растерянному виду Стэнли понял, что об этом-то она как раз и забыла.

— Что ж, я готов подождать часик, чтобы вы могли порадовать мой желудок холостяка настоящей домашней стряпней.

Линда с ужасом взирала на многочисленные кухонные приспособления, о существовании которых, как, впрочем, и об их предназначении, не догадывалась. Дело в том, что еще в младенчестве она осталась на руках отца. Ее мать решила начать новую жизнь с другим мужчиной необремененной маленьким ребенком.

Отец, работая внештатным фотографом различных издательств, много разъезжал по стране, предпочитая, чтобы дочь сопровождала его, нежели оставалась дома на попечении няньки. Человек искусства, он считал, что постоянная смена окружения способна расширить кругозор девочки больше, чем зубрежка школьных предметов по книгам. Именно благодаря подобному воспитанию Линда уже в двенадцать лет получила в профессиональных кругах признание как фотограф, умеющий увидеть в самом обычном явлении нечто исключительное.

Единственное, чего не учел папа, — это того, что его дочери однажды придется стать женой и матерью. Поэтому все кулинарные познания двадцатипятилетней девушки, стоящей сейчас посреди ультрасовременной кухни, ограничивались умением заказать пиццу по телефону. В лучшем случае она могла приготовить скромный сандвич.

С жалобным стоном Линда выложила на стол овощи и взялась за нож. Теоретически ей было известно, как готовится салат. Следовало все мелко нарезать, смешать и полить оливковым маслом. Но на практике ей предстояло сделать это впервые.

Принявшись за дело, она весьма скоро почувствовала всю зыбкость своих надежд на сносный успех. Томаты превратились в неаппетитного вида месиво, а запах лука ел глаза.

Девушка как раз смахивала тыльной стороной ладони очередную порцию слез, когда над ее ухом прозвучал чуть насмешливый голос Стэнли:

— Э-э-э, похоже, в вашем образовании имеются существенные пробелы. Разве вам неизвестно, что очищенную луковицу следует сполоснуть холодной водой, а затем разрезать пополам, чтобы облегчить ее дальнейшую разделку?

Линда хотела уже ответить на его замечание какой-нибудь резкостью, как вдруг Стэнли, обняв со спины, накрыл ее ладони своими и принялся руководить ее движениями. Глядя на мелькающее лезвие ножа, мастерски нарезающее овощи, девушка ощутила трепет, в который ее привела близость мускулистого мужского тела.

Горячее дыхание Стэнли обжигало ее шею. Капелька влаги образовалась в ложбинке между грудей Линды и устремилась вниз, словно пытаясь погасить пожар, уже вовсю бушующий там. Вся в плену сладостного дурмана, Линда чувствовала, как напрягается ее тело в ожидании ласки, как бьется ее сердце в унисон с сердцем стоящего рядом мужчины…

— Вот и все. — Спокойный голос Стэнли вернул Линду к действительности.

Она с сожалением отметила, что салат уже готов, а Стэнли, оставив ее, уже орудует у микроволновой печи, доводя до готовности полуфабрикаты. Сконфуженно улыбнувшись, Линда попыталась оправдаться:

— Я совсем не умею готовить. Отец считал это бессмысленной тратой времени при наличии множества кафе.

— А чем занималась ваша мать, мисс? — Стэнли с интересом взглянул на собеседницу, которая, похоже, была готова пооткровенничать.

— Мама оставила нас с отцом, когда я была еще совсем маленькая.

— Простите. — Стэнли смутился. — Мне не следовало спрашивать об этом.

— Да нет, ничего. — Линда печально улыбнулась своим воспоминаниям. — Зато отец у меня что надо. В свое время он был довольно известным фотографом. Может, вы слышали о нем? Его имя Винсент Ривелли.

От неожиданности Стэнли выронил лопатку для жаркого, которую держал в руке. Сказать о Винсенте Ривелли, что он был известен, значит не сказать ничего. Имя американца итальянского происхождения гремело по всей стране как самого талантливого фотографа-натуралиста. Но еще большей славой пользовались снимки его малолетней дочери. В былые годы Стэнли не раз восхищался талантом девочки, способной сделать из банальности произведение искусства.

— Так ты и есть та самая «Л. Ривелли»? — В его голосе явственно слышалось недоверие.

Предваряя следующий вопрос, девушка пояснила:

— Козак — это фамилия матери. Дело в том, что отец никогда не одобрял моей фотоохоты на знаменитостей, несмотря на всю ее прибыльность при малых затратах.

— Теперь мне понятно, почему все фотографии, сделанные папарацци Линдой Козак, в отличие от работ ее собратьев по ремеслу отличаются тонко подмеченными деталями.

— Когда отец начал слепнуть, понадобились огромные деньги на лечение. А единственное, что я умею, — это фотографировать. Моя первая работа в «охоте за телами» принесла солидный гонорар, как, впрочем, и последующие.

Линда умолчала лишь о том, что возросший в последнее время профессиональный уровень телохранителей практически свел ее заработки к нулю.

— Кстати, я отвез пленку со снимками, сделанными тобой, знакомому фотографу, — со смешком сообщил Стэнли. — Любопытно будет взглянуть, каким ты увидела меня.

Вспомнив сцену у бассейна, Линда покраснела и предпочла перевести разговор на другую тему, попутно отметив про себя, с какой легкостью Стэнли перешел с ней на «ты». И решила ответить ему тем же:

— Скажи, когда закончится наше… гмм… сотрудничество?

— Смею тебя заверить, оно только начинается. Точнее, начнется сегодня вечером. Мой агент устраивает небольшой прием, и наше присутствие обязательно.

Линда, в глубине души уверенная в том, что ей не придется появляться со Стэнли на людях, заметно испугалась и сделала попытку избежать подобной участи, используя классическую женскую отговорку:

— Но мне совсем нечего надеть!

— Это не проблема! — Стэнли довольно улыбнулся, хваля себя за предусмотрительность. — По пути домой я заехал в один из магазинов и позволил себе приобрести тебе вечерний туалет на свой вкус. Пакет я оставил в гостиной.

Стоя полуобнаженной в спальне, Линда отдала должное вкусу Стэнли. Невесомое чудо портновского искусства, которое она держала в руках, имело редкостной красоты зеленый оттенок, гармонирующий с цветом ее глаз и вступающий в контраст с огненно-красной гривой волос.

Почти не дыша, Линда облачилась в этот наряд, даже боясь думать о его цене, и не смогла удержать восторженного вскрика. Она была бы уверена, что это проделки зеркала, если бы сказочно-прекрасная незнакомка в изумрудном шифоне не смотрела на нее ее же глазами.

Стэнли бросил взгляд на часы. Линда задерживалась, и он вспомнил ее полный отчаяния взгляд, когда она поднималась в свою комнату, прижимая к себе пакет с платьем от «Скиапарелли» — результатом его многочасовых поисков.

Легкое движение наверху лестницы заставило его поднять глаза… и открыть рот. Прекрасная как сказочное видение незнакомка осторожно спускалась вниз. Перебрав самые немыслимые способы укладки волос в прическу, Линда в конце концов просто предоставила им полную свободу, убив таким образом сразу двух зайцев. Во-первых, она демонстрировала красоту волос, во-вторых, скрывала глубокий вырез платья на спине.

Остановившись напротив ожидающего ее Стэнли, Линда охрипшим от волнения голосом начала:

— Ну как… — И осеклась, так как взгляд, устремленный на нее, был красноречивее всяких слов.

Когда Стэнли говорил о небольшом приеме у агента, он забыл упомянуть, что прилагательное «небольшой» надо рассматривать применительно к голливудским масштабам. Число приглашенных гостей по скромным подсчетам Линды далеко переваливало за пятьсот.

Поначалу это даже обрадовало девушку, так как она решила, что в огромной толпе будет легко затеряться. Но очень скоро ее наивное предположение рассеялось под вспышками многочисленных фотокамер, которые стремительно защелкали, стоило лишь ей выйти из машины.

Еще бы, ведь она была спутницей Стэнли Спейси! Линде стоило огромных усилий не растеряться, мгновенно оказавшись в центре всеобщего внимания, которое подогревалось еще и тем, что Стэнли считался самым завидным женихом Голливуда и, вопреки своей популярности, всегда появлялся в обществе один. Исключая этот прием.

Оказавшись вне предела досягаемости журналистов, Линда с облегчением вздохнула, не подозревая, что кинобратия, собравшаяся на вечере, отличается не меньшим любопытством и не меньшей бесцеремонностью.

— Голубушка, как тебе удалось подцепить этого парня? — Мертвой хваткой вцепилась в нее толстая лауреатка «Оскара» двухгодичной давности, воспользовавшись тем, что Райс Хофланд, устраивающий прием, оттащил своего подопечного в сторону.

Подобное нахальство разозлило девушку настолько, что она, мгновенно избавившись от первоначальной робости, довольно жестко ответила:

— Так же, как вам удалось получить своего «Оскара».

Толстуха, которая являлась женой крупного продюсера, покрылась красными пятнами.

— Что вы имеете в виду?

— Талант! А вы?

Оставив кинопримадонну в состоянии шока, Линда отправилась на поиски своего спутника. И наконец после долгого блуждания среди знаменитостей заметила его в компании смуглой брюнетки, в которой узнала модную латиноамериканскую певицу Рамону Консито, имя которой не покидало вершин музыкальных рейтингов последние два года.

Кроме дивного голоса и такой же фигуры, Рамона была знаменита еще и своими многочисленными браками. Именно о ней в голливудских кругах ходила шутка, что «мисс Консито ест мужей на завтрак, обед и ужин».

Насколько знала Линда, смуглая поп-звезда в данный момент была в очередной раз свободна от брачных уз и занималась подбором новой кандидатуры на пост «мистера Консито». Судя по тому, как она кокетничала со Стэнли, он занимал в списке кандидатов не последнее место. Очевидно, это заметила не только Линда, так как до ее слуха донеслись весьма недвусмысленные намеки некоторых гостей, суть которых сводилась к тому, что «малышка в зеленом потеряла своего парня».

Ну нет! Она не позволит кому бы то ни было делать из нее объект насмешек. Выпив для храбрости двойной мартини, Линда, очаровательно улыбаясь, направилась к беседующей парочке, отметив, что рука Рамоны уже лежит на колене мужчины. Ее мужчины!

— Вот ты где, Стэнли! — Подойдя к своему спутнику, Линда по-хозяйски положила ладонь на его плечо. — Вижу, ты не скучаешь!

— Кто это? — Рамона томно подняла веки и посмотрела на Линду как на досадную помеху.

— Подруга Стэнли. — Девушка одарила брюнетку многозначительным взглядом, заметив с профессионализмом фотографа следы недавней подтяжки на лице соперницы, чем не преминула воспользоваться. — Какая великолепная работа! Кто ваш хирург?

Рамона, моментально поняв, о чем идет речь, позеленела и уставилась на Стэнли, явно получавшего удовольствие от стычки двух женщин.

— Кто это?

— Действительно, моя подруга, Линда Козак. — Он наклонился к Рамоне и театральным шепотом, который не услышал бы разве что глухой, добавил: — Известный папарацци.

Испуганный вздох Рамоны потонул в полусотне подобных.

Стэнли, весьма довольный произведенным эффектом, подхватив Линду под руку, предложил ей прогуляться по саду и под прицелом множества глаз вывел из зала в ночную прохладу. Когда они остались одни, Линда спросила:

— Зачем ты сказал, что я папарацци?

— Принцесса, — впервые после многих лет Стэнли употребил это обращение, — этот мир, — он кивнул в сторону зала, который они только что покинули, — подобен волчьему логову. Чтобы чувствовать себя в безопасности, необходимо заставить их тебя бояться. Теперь они тебя боятся.

— Стэнли, — Линда подняла на него глаза, в которых отразилось ночное небо, — скажи, ты чувствуешь то же, что и я? Потому что я сомневаюсь и от этого ощущаю себя дурочкой.

— Сомнений не может быть, принцесса. Я влюблен в тебя по уши. — Склонившись над ней, он приник жадным ртом к ее губам, а когда отстранился, то обнял за талию и спросил: — Тебе не кажется, что уже пора домой?

Линда молча кивнула. И они направились к выходу, не заметив блеска фотообъектива в зарослях азалии.

Она, прикрыв глаза, наслаждалась нежными прикосновениями его губ к своему телу, и ей хотелось, чтобы это длилось вечно. Линда лежала на огромной кровати, освещенная матовым светом полной луны, без стеснения заглядывающей в окно спальни.

Стэнли, напоминающий в своей наготе античного бога, нежно дотронулся до огненной пряди, которая скрывала маленькую, бронзовую от загара грудь. В тот же миг Линда сладострастно застонала. Так начинает звучать драгоценная скрипка, когда ее касается смычок мастера.

Обняв любимого, она притянула его к себе, ощущая разгоряченную желанием мужскую плоть. Линда испытывала наслаждение, проводя ладонью по золотистой поросли на упругом животе мужчины, сначала несмело, а затем все неистовее растворяясь в охватившей ее страсти.

Стэнли знал — она сама об этом сказала, — что он первый мужчина в ее жизни. И от этого ему вдвойне были желанны откровенные прикосновения Линды. Значит, он возбуждает ее настолько, что она, стремясь доставить ему удовольствие, смогла отбросить целомудренную стыдливость.

— Возьми меня! Возьми меня всю!

Мольба заставила Стэнли сжалиться над Линдой, которая была уже не в силах сдерживать жар, охвативший ее лоно. Обняв ее бедра руками, он, подобно счастливому завоевателю, вторгся в храм наслаждения, разрушая все преграды на своем пути.

От мощного напора плоти возлюбленного Линда почувствовала прилив неописуемого блаженства, заставившего ее выгнуться луком, на тетиву которого наложена стрела, а уста исторгнуть вскрик восторга…

Сделав глоток крепкого кофе, Линда счастливо засмеялась.

Стэнли, по обыкновению просматривающий утренние газеты за завтраком, улыбнулся и спросил:

— Что тебя так развеселило, принцесса?

— Если бы пару дней назад мне кто-нибудь сообщил, что я проведу ночь со Стэнли Спейси, в лучшем случае он отделался бы неделей принудительного посещения психиатра.

— А в худшем?

— Стал бы пациентом отделения травматологии Лос-Анджелесского муниципального медицинского центра.

— Я наводил на тебя такой ужас? — Стэнли с интересом посмотрел на возлюбленную.

— Нет, просто я всегда считала звезд не совсем обычными людьми, чуждыми человеческих слабостей.

— А теперь? Ты убедилась, что я ничем не отличаюсь от других мужчин?

— Вовсе нет! Я уверена, что другие не обладают твоим главным достоинством.

— Ты имеешь в виду мой драматический талант?

— Я имею в виду твою выносливость в постели.

Линда медленно поднялась и, не сводя со Стэнли зовущего взгляда, направилась в спальню.

— О нет! Ты просто используешь мой профессионализм в корыстных целях.

— И намерена использовать его до конца. — Игриво подмигнув ему, Линда скрылась за дверью.

— Ну что же, мисс, сама напросилась.

И он направился вслед за ней, на ходу избавляясь от одежды…

Слепящая вспышка фотокамеры, еще одна и еще…

— Ну, хватит!

Стэнли, смеясь, отбивался от Линды. Вот уже полдня как она преследовала его, стараясь сфотографировать в самый неожиданный момент, уверяя при этом, что оказывает неоценимую услугу его будущим потомкам, запечатлевая образ их прославленного предка. Им будет, мол, что хранить в семейном альбоме.

— Увы, я слишком стар, чтобы у меня появились какие бы то ни было потомки. Поэтому твой труд не будет оценен должным образом.

— Глупости! — Линда очаровательно улыбнулась. — Судя по прошлой ночи, ты можешь стать родоначальником целого народа.

— Что ж, отличная идея! Пожалуй, я отправлюсь на один из необитаемых островов и дам начало новому племени. Вы согласны помочь мне в выполнении этой нелегкой миссии, мисс?

Линда развеселилась, представив Стэнли в окружении множества малышей туземцев, зовущих его папой, и спросила:

— Ты делаешь мне официальное предложение?

Он серьезно посмотрел на нее.

— А ты согласна связать свою жизнь с такой старой развалиной, как я?

— И ты еще спрашиваешь?! Конечно! Наверное, всему виной итальянская кровь моих предков. Я если полюблю, то сразу и на всю жизнь. Даже больше — на все жизни. А тебя я полюбила с первого…

— Я не шучу, — прервал ее Стэнли. — Долгое время мне не встречалось женщины, в которой я увидел бы мать своих будущих детей. Спутницу, готовую разделить со мной не лавры звезды, а простое человеческое счастье. Годами я искал свою женщину, свою половинку. И вот, когда почти уже отчаялся найти, в моей жизни возникла ты. И я спрашиваю тебя: согласна ли ты пройти отпущенный Богом земной срок со мной рука об руку?

Линда молчала, не перебивая страстную речь любимого. Молчала, слушая, как сердце ее отзывается на каждое сказанное им слово. Молчала, уже зная, что скажет ему в ответ. И наконец произнесла это:

— Стэнли, если бы ты мог почувствовать все то, что теснится в моей груди! Потому что никаких слов не хватит, чтобы выразить это. Я люблю тебя, не мыслю своей жизни без тебя, хочу быть с тобой до последнего вздоха и дальше, в вечности.

Он заключил ее в объятия, и его губы даровали ей блаженство.

Лежа рядом со спящим Стэнли, Линда пыталась представить себе дальнейшую жизнь в качестве миссис Спейси. От картин, нарисованных воображением, ей становилось радостно. Она уже решила, что у них будет трое, нет, лучше пятеро детей. Являясь единственным ребенком, Линда страстно мечтала о шумной большой семье.

Осторожно выскользнув из спальни, она спустилась вниз и накормила Чеддера, который накануне по вине любвеобильной парочки хозяев остался голодным.

Желая занять себя чем-нибудь до пробуждения Стэнли, Линда вынула из почтового ящика утренние газеты и, расположившись в широком плетеном кресле, стала их лениво просматривать в поисках какой-нибудь сенсации.

Сенсация не заставила себя ждать, ибо на первой странице популярного светского издания красовалась фотография, запечатлевшая ее в объятиях Стэнли. Подпись оповещала читателей о том, что «самый загадочный актер Голливуда продолжает удивлять своих поклонников. На последнем приеме он появился в сопровождении известной папарацци, которая не смогла устоять перед очарованием знаменитости и присоединилась к сонму его обожательниц».

Далее неизвестный автор статьи, ссылаясь на комментарии агента звезды Райса Хофланда, сообщал: «Мисс Козак, наводящая панический ужас на обитателей голливудских холмов, избрала Стэнли Спейси своей очередной жертвой, но, влюбившись в него, отказалась от первичной цели».

— Так вот в чем дело! — Линда закусила губу, чтобы не разреветься.

Она была нужна Стэнли исключительно в качестве рекламы! Впрочем, разве он не говорил ей, что намеревается проучить ее, выставив на всеобщее обозрение. А она-то, глупая, поверила в его любовь.

— Что ж, мистер Спейси, надеюсь, вы получите своего «Оскара», потому как актер вы превосходный. Я свою часть уговора выполнила, а посему считаю себя свободной от всяческих обязательств по отношению к вам.

Линда поднялась в свою комнату, наспех оделась, а затем покинула дом, в котором родилась и умерла ее мечта о счастье.

На прощание она поцеловала Чеддера во влажный нос и, прошептав: «Береги своего хозяина», — легкой походкой растворилась в рассветной дымке «города ангелов».

Стэнли Спейси обвел взглядом зал и, подняв над головой золотую статуэтку, по традиции обратился к членам Национальной киноакадемии и ко всем тем, кто, не отрываясь, смотрел телетрансляцию ежегодной церемонии вручения премии «Оскар»:

— Я благодарю за оказанную мне честь Академию киноискусства, съемочную группу, великодушно прощавшую мне оплошности во время работы над картиной; партнеров по фильму за поддержку и понимание и всех тех, благодаря кому я стою сейчас на этой сцене. Но особую благодарность я хочу выразить Генри Стоуну — человеку, который верил в меня тогда, когда я сам потерял веру в себя, человеку, учившему мир добру и состраданию.

Зал взорвался аплодисментами в память о великом режиссере.

Стэнли подождал, когда вновь воцарится тишина и продолжил:

— Я не могу уйти со сцены, не сказав спасибо еще одному человеку, которого, к сожалению, нет рядом со мной. Но я надеюсь, что он меня слышит, потому что именно благодаря ему я вновь научился любить…

Дальнейшее Линда не разобрала из-за возникших помех. Она выключила радиоприемник и прислушалась к шуму дождя за стенами хижины. Похоже, тот зарядил надолго.

Молодая женщина вздохнула, гоня от себя невеселые мысли, и, устроившись поудобнее на циновке, придвинула к себе письменные принадлежности. Следовало закончить письмо к Крису.

…надеюсь, что негативы, которые я тебе выслала, ты благополучно получил и отнес в издательство. Жди следующую партию. Очень сожалею, что не смогла присутствовать на открытии твоей выставки в Вашингтоне, но зато я читала рецензии в «Вашингтон пост» и радовалась за тебя.

Огромное спасибо за набор объективов. Они пришлись кстати, так как во время последнего переезда мои были безнадежно испорчены.

Ты спрашиваешь в своем последнем письме, не жалею ли я о том, что загнала себя в глушь, отказавшись от всех благ цивилизации. Отвечаю: ни капельки! Поскольку именно здесь, где жизнь идет накоротке с природой, не оскверненной вмешательством человека, я начала понимать свое подлинное предназначение и несказанно рада этому.

Вот, собственно, и все новости. Сейчас льет дождь, но, когда он закончится, из-за туч выглянет солнце. Так же и в моей жизни.

Пока,

твоя Линда Ривелли.

P.S. Передай папе, что письмо для него я вышлю отдельно.

Пиши мне «до востребования» на прежний адрес.

 

3

— Мистер Спейси! Через двадцать минут будем на месте! — Пилот пытался перекричать шум вертолета.

Стэнли облегченно вздохнул. Наконец-то утомительное путешествие приближалось к завершению.

Все началось со сценария, который он обнаружил в бунгало Генри Стоуна. Его действие разворачивалось на фоне грязных политических игр вокруг небольшого южноамериканского государства, во главе которого стоял диктатор. Старый режиссер написал его незадолго до смерти и, очевидно, собирался снимать по нему фильм, так как на полях текста имелись многочисленные пометки, касающиеся технической стороны съемок.

Стэнли решил осуществить задумку умершего мастера. Это был первый фильм, в котором он выступал как режиссер. Основной материал был отснят на студии в Голливуде. Оставались натурные съемки. Один из знакомых Стэнли, служивший консультантом по южноамериканскому вопросу при министерстве иностранных дел, оказал содействие в оформлении необходимых документов.

Так и получилось, что благодаря тайным политическим пружинам и «милостивому» разрешению диктатора Орвильо, подкрепленному солидной суммой денег на его личном счету в швейцарском банке, Стэнли Спейси летел снимать фильм об этих самых «пружинах» и диктаторе непосредственно на место действия. Съемочная группа вылетела сутками раньше, чтобы успеть проверить аппаратуру и подготовить ее к работе.

Наблюдая в иллюминатор живописную дикую природу, Стэнли вспомнил Линду.

Прошло два года с того момента, как она исчезла из его жизни. Просто ушла, оставив легкий аромат духов на подушке. Без объяснений и прощаний. Растворилась, как фантом, словно ее и вовсе не было в его судьбе.

И только многочисленные фоторепортажи из разных уголков земли, подписанные «Л. Ривелли», говорили о том, что она реальна. Неизвестный друг пунктуально присылал на его домашний адрес все журналы, в которых печатались работы Линды. Благодаря им он мог следить за тем, как растет ее талант.

Из них он узнал, что ЮНИСЭФ удостоил ее награды за серию фотографий о детях в Кампучии, а Международный Красный Крест назначил своим представителем в Югославии во время военных действий. Затем голливудская папарацци растворилась в индийских трущобах, которые спустя некоторое время выпустили из своих недр серьезного борца за торжество добра в мире. Такого, каким был Генри Стоун, такого, каким мечтал стать Стэнли Спейси…

— Мы на месте!

Пилот совершил мягкую посадку на взлетной полосе и, обернувшись к пассажиру, показал на спешащих к вертолету вооруженных до зубов людей в сопровождении бронетранспортера.

— Вас встречает сам диктатор.

Вот уже в течение нескольких часов Линда Ривелли, независимый фоторепортер, следовала в цепи партизанского отряда Сантаньи. Из них последние два часа пришлось буквально плыть по реке, держа фотокамеру над головой. А что ей было делать, если диктатор Орвильо отказал во въездной визе? Пришлось искать другие способы проникновения на территорию подвластного ему государства.

Линда давно точила на него зуб — с тех пор как до нее стали доходить слухи о массовых репрессиях, с помощью которых диктатор удерживался у власти. Когда же она узнала о казни молодого фотографа, с которым ей пришлось работать в Кампучии и чья смерть в мировой прессе была представлена как несчастный случай, ее терпению пришел конец. Связавшись с представителями повстанческой армии, Линда убедила их в необходимости рассказать миру правду о подлинном лице Орвильо.

Стараясь не отставать от впереди идущего, Линда подумала о том, что в следующий раз обзаведется специальным водонепроницаемым чехлом для фотокамеры, чтобы не трястись каждый раз, переправляясь через очередной водоем.

Наконец отряд из двенадцати человек выбрался на сушу и Сантанья скомандовал привал.

Пристроив камеру на безопасное место, Линда устало опустилась на землю и вопросительно посмотрела на командира. Орландо Сантанья, в прошлом студент медицинского университета, прервавший учебу ради борьбы за освобождение своего народа от тирании, происходил из известной в стране семьи. Линде нравилась его безудержная вера в то, что справедливость в конце концов восторжествует. Она часто беседовала с ним, поражаясь отнюдь не идеалистическим суждениям молодого человека, который в полной мере осознавал всю опасность своего положения и все же находил силы твердо следовать однажды выбранному пути. Наверное, именно поэтому множество людей, не колеблясь, вверили ему свои судьбы, всецело полагаясь на его решение.

Вот и сейчас горстка усталых людей готова была по приказу своего командира отправиться дальше. Но он, покачав головой, приказал устраиваться на ночлег. И эта человечность тоже импонировала Линде в характере повстанца.

Позже, глядя на его гордое лицо в ореоле черных как смоль волос, приобретшее в отблесках пламени костра особую демоническую красоту, Линда спросила, есть ли в его жизни место для любви.

— Любви?

Молодой человек ненадолго задумался. Затем на его губах возникла мягкая улыбка.

— Конечно! Я люблю мою родину, мой народ…

— Я спрашиваю о любви к женщине. Есть ли в твоем сердце любимая?

— Была. — На лице Орландо промелькнула грусть. — Когда диктатор объявил меня вне закона, она публично отреклась от меня. А ты? — Он посмотрел на Линду. — Ты любила когда-нибудь, так чтобы небо в звездах, так чтобы сердце пело, так чтобы и смерть была нестрашна?

— Любила. — В голосе Линды слышалась затаенная тоска.

— Он что, тоже отрекся от тебя?

— Нет, он меня просто не любил.

— Значит, у нас много общего. — Орландо ободряюще сжал ее руку.

— Значит, у нас много общего, — печально повторила Линда.

Стэнли был доволен тем, как продвигается работа. Еще день съемок — и можно будет возвращаться домой. Сегодня он со съемочной группой осматривал лагерь, в котором новобранцы проходили армейскую подготовку. Узнав, что Стэнли является личным гостем диктатора, комендант лагеря предложил американцам остаться, обещая предоставить комфортабельные условия для ночлега и прочие удовольствия армейской жизни.

Стэнли знал, что на финансирование армии Орвильо не жалеет средств, и, движимый любопытством, дал согласие. К нему присоединился оператор, не желающий тащить камеру в город, чтобы назавтра везти ее обратно. Проводив остальных членов группы, они приняли приглашение коменданта на ужин.

Стэнли принес с собой специально привезенную для подобного случая бутылку виски, мысленно поблагодарив своего министерского знакомого, который подробнейшим образом проинструктировал его перед поездкой.

Увидев подарок, комендант заметно оживился, назвал Стэнли братом и предложил сосватать ему одну из своих родственниц, утверждая, что та настоящая красавица, как, впрочем, все в их семье. Глядя на крючкообразный нос словоохотливого хозяина, Стэнли внутренне содрогнулся, представив себе предполагаемую невесту.

К счастью, комендант нашел более интересную тему для разговора с американским «киношником», предложив сюжет для фильма, главным героем которого, естественно, должен стать он. От Стэнли же требовалось «правдиво» передать самоотверженность бравого вояки, целью которого является одержание победы над бандитами.

Вот оно! Стэнли улыбнулся и наполнил стакан собеседника новой порцией виски.

— А не будет ли достопочтенный коменданте так любезен поведать мне, малосведущему в таких вопросах американцу, о бандитах? — спросил он.

— Еще бы! Если вы, мистер Спейси, так интересуетесь этим отребьем, то сможете увидеть их воочию, потому что как раз сегодня должен вернуться с секретного задания карательный отряд. — При этих словах комендант приложил толстый, похожий на сосиску палец к слюнявым губам.

Линда инстинктивно чувствовала, что кольцо преследователей сжимается.

Час назад их маленький отряд попал в засаду. Приказав Линде держаться рядом с ним, Орландо пытался вывести своих людей из западни, но все было тщетно. Тогда молодой повстанец принял единственно верное решение выбираться из окружения поодиночке, чтобы затем встретиться в условленном месте. По его сигналу небольшая группка людей рассыпалась и растворилась в густой зелени.

Орландо сжал плечо Линды, и она, поняв его, двинулась за ним, стараясь ступать бесшумно. Оставалось пройти совсем немного. Если им удастся добраться до реки, шум которой слышался впереди, то они спасены. Укромные пещерки, которыми изобиловал отвесный берег, способны предоставить им надежное убежище.

Когда до спасительной воды оставалось метров десять, Орландо, выпрямившись в полный рост, окинул береговую линию внимательным взглядом, затем, повернувшись к Линде, сделал знак приготовиться к перебежке.

Неожиданно тишину прорезал резкий стрекот автоматной очереди, и Линда увидела, как ее спутник, закусив губу, рухнул на землю. Его камуфляжная куртка окрасилась влажными багровыми пятнами.

Подавив готовую охватить ее панику, Линда рванулась к неподвижно лежащему Орландо. Бледное лицо, слипшиеся от пота пряди черных волос… и, Слава Богу, слабое, еле различимое биение сердца.

Справа и слева раздались голоса перекликающихся между собой людей Орвильо. Они приближались к месту, где находились молодые люди. Действовать предстояло быстро и решительно.

Упрямо сжав губы, Линда отшвырнула ставшую теперь помехой фотокамеру и, обхватив двумя руками Орландо, потащила его к реке. Слезы текли по ее лицу. Но только они и были проявлением владеющего ею страха, на большее сейчас она просто не имела права.

Тяжело дыша, Линда тащила свою ношу вперед, не позволяя себе думать ни о чем, кроме спасения Орландо. Молодая женщина прекрасно знала, какой ад ждет его в случае захвата карателями.

Она должна, она сможет… Она смогла! Линда никогда не думала, что так обрадуется, оказавшись по пояс в мутной речной жиже. Профессиональная наблюдательность выручила ее и на этот раз, помогая различить небольшое углубление в зарослях лиан.

Тащить раненого по воде было значительно легче. Через несколько минут, оказавшись надежно скрытой от преследователей, Линда разрыдалась…

Было уже далеко за полночь, когда армейский лагерь огласился приветственными криками. Это вернулся с очередного задания тот самый карательный отряд, о котором говорил комендант.

Стэнли разбудил оператора и, приказав ему взять с собой камеру, отправился туда, откуда доносился шум.

Еще издали заметив своего «американского друга», комендант радостно помахал рукой, приглашая подойти.

— Что случилось? — Стэнли вопросительно взглянул в красное от изрядной дозы принятого алкоголя лицо бравого вояки.

— Бандиты. — Ему явно хотелось покрасоваться перед американцем в надежде, что эта история достигнет ушей диктатора Орвильо и сослужит ему добрую службу. — Мои ребята взяли их тепленькими прямо у реки. К сожалению, главарю и кое-кому из шайки удалось уйти. Но завтра мы продолжим поиски. Местность, в которой это произошло, нам хорошо известна.

Стэнли внимательно слушал все, о чем говорил самоуверенный комендант. Он прекрасно знал, что те, кого здесь называют бандитами, на самом деле члены повстанческой армии, пользующиеся поддержкой народа, и Орвильо мечтает уничтожить их всех.

Именно в надежде увидеть отважных борцов за свободу и рассказать о них всему миру съемочная группа Стэнли прилетела сюда. Диктатор не подозревал, что те, кому он оказывает покровительство, готовят ему крайне неприятный сюрприз.

Стэнли Спейси, голливудский режиссер, подал тайный знак своему оператору снимать захваченных в плен повстанцев. Возможно, он не сможет ничем помочь этим мужественным людям, но покажет их лица тем, для кого свобода — смысл жизни.

Убедившись, что оператор его понял, Стэнли вернулся к коменданту, который переговаривался с одним из своих подчиненных.

— Познакомьтесь, мистер Спейси, это Мигель. Он возглавлял операцию по захвату бандитов.

Хозяин армейского лагеря вел себя как на светском приеме. Это немало позабавило Стэнли. Переведя взгляд на Мигеля, он спросил:

— Как прошла операция?

— Отлично. Нам удалось захватить почти всю группу. Правда, главарь шайки ускользнул, но его поимка — это лишь дело времени. Возможно, он даже ранен, потому что мои ребята обнаружили на одной из просек следы крови и еще фотоаппарат американского производства.

Стэнли заинтересовался столь необычной находкой. И Мигель, подозвав одного из солдат, протянул любопытному американцу футляр с камерой.

С первого же взгляда Стэнли определил, что перед ним не любительский, а профессиональный аппарат. Точно такой он в свое время видел у Линды.

Неожиданно его пальцы ощутили на кожаной поверхности футляра металлическую пластинку. Стэнли подошел ближе к свету, и сердце его сжалось от боли. На пластинке знакомыми буквами значилось «Линда Козак». Тысяча вопросов пронеслась в его голове. Линда здесь? Что с ней? Она в опасности?

Стараясь не подавать виду, что фотокамера привлекла его внимание, он равнодушно спросил:

— Скажите, не могу ли я выкупить эту вещицу у ее нового владельца? У меня есть в Штатах друг-фотограф, и мне хотелось бы сделать ему подарок по возвращении домой.

Мигель, кивнув, о чем-то переговорил с солдатом, принесшим камеру, и назвал сумму. Стэнли для вида поторговался и уступил требованиям продавца.

Вернувшись в отведенную ему комнату, он позвал оператора, и мужчины, приняв необходимые меры предосторожности, извлекли из фотоаппарата отснятую пленку. Им повезло, что никто из солдат не догадался проверить ее наличие в камере.

Зная Линду, Стэнли был уверен, что пленка содержит сенсационный материал. Надежно укрыв находку от посторонних глаз, он вышел на террасу и посмотрел вдаль. Туда, где, возможно, была его рыжеволосая возлюбленная.

Стэнли твердо решил, что не вернется домой, пока не узнает о ее судьбе. С тоской взглянув на холодные, такие безразличные звезды, он еле слышно прошептал:

— Где ты, любимая?..

Несмотря на усталость и голод, Линда нашла в себе силы весело подмигнуть Орландо.

— Я с детства мечтала оказаться наедине с раненым героем, чтобы ухаживать за ним. Поэтому, если не считать москитов, которые водятся здесь в изобилии, я абсолютно счастлива.

Молодой человек посмотрел на нее с восхищением. Он никогда бы не подумал, что эта рыжеволосая женщина с глазами цвета молодой листвы способна вести себя с подобным мужеством. Она не только вытащила его из-под носа преследователей, но и мастерски обработала раны, беззаботно рассказывая, что занималась подобной работой, сотрудничая с Красным Крестом. Если бы все повстанцы были такими, как она, дни диктатора Орвильо были бы сочтены, подумал Орландо.

Окончив перевязку, Линда поблагодарила Бога за то, что раны ее спутника оказались не столь серьезными, как она считала поначалу.

Смеркалось. С реки несло сыростью. Линда поежилась, ощущая, как ее охватывает озноб. Не хватало еще заболеть! Но что делать, если Орландо пока слаб для того, чтобы покинуть их надежное убежище?

Линда устроилась рядом с ним и закрыла глаза в надежде на спасительный сон. Орландо обнял ее, пытаясь согреть своим телом и тем самым отблагодарить за заботу. Она прижалась к нему теснее и что-то пробормотала. Он смог разобрать только одно слово — «Стэнли».

Подобно загнанному в клетку зверю, Стэнли метался по роскошным комнатам, отведенным диктатором специально для него в своем дворце. Это невыносимо: знать, что Линда где-то рядом, и не иметь возможности помочь ей!

Ему пришлось уехать из армейского лагеря, иначе это могло вызвать ненужные подозрения. Но перед отъездом у него была возможность тайно переговорить с одним из пленников.

Тот, совсем еще юноша, узнав, что разговаривает с американцем, рассказал о его соотечественнице, которой удалось спастись от карателей вместе с Орландо Сантанья. Да, это отважная женщина. Нет, он не знает ее имени, но у нее рыжие волосы и зеленые глаза.

Взгляд Стэнли упал на фотографии, отпечатанные с пленки Линды. Он рассматривал суровые лица повстанцев. Одно из них встречалось чаще других. Это был молодой темноволосый парень с точеными чертами лица и мечтательным взглядом.

Стэнли он почему-то казался знакомым. Напрягши память, он вспомнил. Ну конечно же, ведь все стены столичных зданий оклеены портретами этого человека с указанием суммы вознаграждения за его поимку! Это был не кто иной, как Орландо Сантанья, один из лидеров повстанческого движения.

Что ж, если Линда находится с ним, то за нее можно не волноваться. Ведь не случайно мистер Сантанья носит прозвище «неуловимый». Однако почему же так щемит сердце?

Стэнли принял решение возвращаться в Лос-Анджелес. Диктатор несколько удивился такой поспешности своего гостя, но приписал это характеру иностранцев, действиями которых руководят спонтанные желания. Он был даже настолько любезен, что не подверг тщательному осмотру багаж киногруппы…

Как только самолет оказался в нейтральном воздушном пространстве, Стэнли связался с одним из старых друзей Генри Стоуна, о котором тот как-то сказал, что, «если кто и сможет вытащить дьявола из пекла, так это Боб Раскин».

— Пора выбираться из нашего укрытия и двигаться к месту общей встречи. — Орландо ободряюще сжал руку молодой женщины, обеспокоенной тем, что некоторые из его ран заживали медленно. — Не волнуйся, я достаточно силен, чтобы добраться до надежного убежища. Тем более что рядом со мной лучшая в мире медсестра.

Линду поражало то, что в ситуации, которую она приравнивала к безвыходной, Орландо находил возможным шутить. А между тем они были в джунглях, в окружении врагов, где каждый неверный шаг мог стоить им жизни. И как ей не хотелось покидать укрытия, тем не менее она была вынуждена признать правоту Орландо. Без еды, без медицинской помощи их ожидала медленная смерть.

Они осмелились оставить пещеру на речном берегу, только когда основательно стемнело. Ночью люди Орвильо предпочитали находиться в лагере, а следовательно, одной опасностью становилось меньше.

Из всех ран Орландо наибольшее беспокойство причиняла та, что приходилась чуть ниже бедра. В любой момент могло открыться кровотечение, поэтому передвигаться следовало осторожно.

Опираясь на Линду, молодой повстанец мог идти сравнительно быстро. Кроме того, он прекрасно ориентировался по звездам, благодаря чему к рассвету они были уже далеко от того места, где их ожидала засада.

С первыми лучами солнца Орландо объявил, что им необходимо найти укрытие на день, чтобы они, передохнув, могли вновь продолжить свой путь ночью.

На этот раз прибежище молодым людям предоставило огромное раскидистое дерево, среди корней которого имелось значительное углубление. Расширив его с помощью ножа, им удалось превратить его в довольно просторную пещерку.

Замаскировав вход ветками, Линда повернула к Орландо изможденное лицо.

— Ну, вот и все! Надежно, как в Форт-Ноксе.

Он ободряюще улыбнулся.

— Нам повезет, если пойдет дождь: идти станет трудно, но зато наши следы будут уничтожены. К тому же каратели вряд ли сунутся в джунгли при плохой погоде.

Словно в ответ на его пожелание прогремел гром и тяжелые капли сначала неуверенно, затем смелее зашлепали по листве. Начался ливень.

Сырость пробирала насквозь, и Линда плотнее завернулась в куртку Орландо, переживая, что он, возможно, страдает от холода по ее вине.

Молодой человек поспешил успокоить ее:

— Это климат моей родины, я с детства привычен к нему. К тому же ничто так не греет мужчину, как вид красивой женщины в его одежде.

— Ах, Орландо, как счастлива будет та женщина, которой ты решишь отдать свою любовь. — В голосе Линды слышалась такая тоска, что сердце молодого мужчины сжалось от сострадания.

— А ты хотела бы моей любви?

Не дожидаясь ответа, он потянулся к ней и коснулся ее губ своими.

Линда прильнула к нему в неистовом порыве. Боже, как хорошо! Как крепки мужские объятия, как опьяняюще сладок запах его мускулистого тела… Нет! Она не должна, она не может, она не любит Орландо. Ее сердце все еще помнит Стэнли, страстного и такого нежного.

— Это неправильно. — Линда отстранилась от Орландо.

Он понимающе кивнул.

— Ты любишь его, да? Расскажи, какой он, твой мужчина.

Линда устремила задумчивый взгляд на зеленую листву, скрывающую вход, и тихо произнесла:

— Он особенный… — Помолчав, она прислушалась к шуму разбушевавшейся снаружи непогоды и продолжила: — Когда тебе кажется, что ты знаешь о нем все, он совершает нечто такое, от чего становится ясно: он совсем другой. Нет страшнее его в гневе, нет нежнее его в любви. Руки его с равной твердостью могут защитить любимую женщину и убаюкивать ребенка.

— Неужели он полностью лишен недостатков? — недоверчиво спросил Орландо.

— Он идеален, за исключением того, что я его люблю, а он меня нет.

— Печально…

Орландо с тревогой смотрел на мечущуюся в бреду молодую женщину, и слезы бессилия выступали на его глазах. Неужели он, мужчина, не сможет придумать, как спасти ее? Орландо был готов сдаться людям Орвильо при условии, что его спутница будет отправлена на родину.

Заботливо поправив свою куртку под головой Линды, он покинул убежище, хорошенько замаскировав вход ветками.

Десант высадился как раз неподалеку от того места, где группа Сантаньи попала в засаду. Стэнли с благодарностью посмотрел на Боба, который не только вспомнил подопечного «старины Генри», но и принял живое участие в спасении Линды. В прошлом сотрудник спецслужб, Боб Раскин без особого труда получил во временное командование отряд профессионалов.

Неожиданно цепочка людей в камуфляже, прочесывающая местность, остановилась. Один из парней сообщил Бобу, что по направлению к ним движется человек.

Боб дал приказ привести его. И через несколько минут перед Стэнли предстал так хорошо знакомый по фотографиям Линды Орландо Сантанья. Правда, изможденный, с покрытым щетиной лицом, вожак повстанцев мало походил на свой фотообраз, но твердый взгляд широко распахнутых глаз подтвердил догадку Стэнли.

Не скрывая тревоги, он спросил:

— Где Линда? Что с ней?

— Стэнли?

Орландо вопросительно посмотрел на него. Хотя на самом деле он был убежден в том, что этот взволнованный человек и есть тот, чье имя не переставала повторять в бреду Линда.

Увидев утвердительный кивок собеседника, он показал в глубь джунглей.

— Она там, в пещере под деревом. Ей нужна помощь.

Выполнив свой долг, Орландо почувствовал, как предательская слабость разливается по всему телу, и позволил себе потерять сознание…

Взревел двигатель, и вертолет поднялся в воздух. Крепко держа в своих объятиях спящую после укола снотворного Линду, Стэнли с тревогой отмечал происшедшие с ней перемены.

И дело было вовсе не в том, что она обрезала свои роскошные волосы. В постоянных экспедициях они были лишь помехой. А скорее в горестной складочке, притаившейся в уголке рта.

Немногим известно то, что подобная складочка может многое поведать влюбленному мужчине. Он читал по лицу молодой женщины, как по книге, каждый день, что она прожила вдали от него. Ее боль отдавалась болью в его сердце, ее радость находила отклик в его душе.

Если бы Линда могла слышать его, то Стэнли рассказал бы ей, как тосковал без нее, как мечтал о том, чтобы она оказалась в его объятиях. Он признался бы любимой, что до сих пор ощущает вкус ее губ, когда впервые прикоснулся к ним…

К моменту их прибытия в небольшой частной клинике все было готово к тому, чтобы оказать необходимую помощь нуждающимся в ней людям. И Стэнли в который раз мысленно поблагодарил оперативность Боба Раскина.

Уже после того, как медперсонал увез Линду на обследование, Стэнли спросил, как он может отблагодарить его за помощь, на что тот, весело хохотнув, ответил:

— Назови в честь меня своего первенца. — И, немного подумав, добавил: — Конечно, если это будет мальчишка.

Когда Стэнли вошел в палату, где поместили Линду, ему навстречу поднялась сиделка.

— Мистер Спейси, врач только что ушел, он просил передать вам, что состояние женщины не внушает опасения. Она пережила сильный стресс и очень истощена, но молодой организм прекрасно справится с этим. Необходимо лишь время, чтобы дать ей поправиться.

Стэнли устало кивнул и подошел к кровати, на которой в паутине трубочек лежала Линда.

Он коснулся ее руки и, склонившись, прошептал:

— Поправляйся, принцесса.

Лицо Линды внезапно приняло испуганное выражение, и она позвала:

— Орландо… не уходи…

Сжав кулаки от пронзившей его боли, Стэнли на мгновение замер, а затем, пробормотав: «Так и должно быть», — стремительно вышел.

Нет, неслучайно на многочисленных фотографиях Линды встречалось лицо Орландо Сантаньи. Мысленно желая ей счастья, Стэнли удалялся по больничному коридору. Он знал, что только в одном месте может залечить свою рану.

Чеддер, радостно помахивая хвостом, носился по прибрежной полосе, то преследуя отступающую волну, то отскакивая от набегающей.

Стэнли задумчиво чертил самому себе непонятные знаки на влажном песке. Все его мысли были обращены в прошлое, в то время, когда он впервые ступил на этот остров…

 

4

Дверь камеры отворилась с металлическим скрежетом, и появившийся в проеме охранник произнес:

— Спейси на выход.

Стэнли непонимающе посмотрел на него.

— На выход?

— Тебе повезло, кто-то внес залог. Ты можешь идти.

Все еще не веря в то, что нашелся человек, небезразличный к его судьбе, не отвернувшийся даже тогда, когда все друзья поспешили забыть о самом существовании Стэнли Спейси, он поспешил покинуть камеру.

На выходе молодого человека поджидал еще один сюрприз: толпа журналистов. Оказавшись беззащитным перед безжалостными вспышками фотоаппаратов, Стэнли растерянно остановился, не зная, что делать дальше.

Неожиданно кто-то властно схватил его за руку и втащил в подъехавший автомобиль. Ошеломленный Стэнли даже и не подумал сопротивляться. Как только за ним захлопнулась дверца, водитель рванул машину вперед, спеша вырваться из кольца репортеров.

Едва здание полицейского участка осталось позади, Стэнли решился взглянуть на своего спасителя и не смог сдержать возгласа удивления. За рулем, в лихо надвинутой на глаза кепке, восседал Генри Стоун. Подмигнув изумленному Стэнли, он произнес:

— Все в порядке, сынок, нам удалось избежать погони. Обычно журналисты не спешат расставаться со своей жертвой.

В голове Стэнли все смешалось: события последних дней, тюремная камера и похищающий его всемирно известный режиссер. Нервы сдали, глухие рыдания подкатили к горлу и вырвались наружу.

Генри, понимая, что творится в душе молодого человека, дружески потрепал его по плечу.

— Ну-ну, перестань. Все уже позади. Отныне ты не одинок. Вместе мы выкарабкаемся из всех неприятностей. Я тебе помогу.

И Стэнли поверил ему так, как никому до этого не верил. В голосе старого режиссера было что-то отеческое, от чего становилось легче на сердце.

Успокоившись, он решился задать мучивший его вопрос.

— Почему? Генри, почему вы делаете это?

Тот печально улыбнулся, отчего около его рта пролегла жесткая складка.

— Сынок, ты рассуждаешь как истинный голливудец, если ищешь в стремлении одного человека оказать помощь другому какую-либо причину. Впрочем, неудивительно. Ты вырос в среде, где за все необходимо рано или поздно расплачиваться. Откуда тебе знать о простых человеческих отношениях.

— Но почему именно я?!

— Я верю в тебя. Несмотря ни на что, у тебя есть сердце. Сердце, способное любить, страдать, ненавидеть… В этом-то и заключается весь секрет «обаяния Спейси». В каждую свою роль ты вкладываешь себя полностью, живя жизнью своих героев, принимая все их муки и боль. А это значит, что ты не способен причинять боль другим. Поэтому я и верю в твою невиновность. Поэтому сейчас я с тобой.

Стэнли, искавший после смерти Шерил человеческого участия, пожал руку неожиданно обретенному другу.

— Спасибо вам, Генри! Спасибо за все. Я этого никогда не забуду!

Краб выползал по мокрому песку на сушу, затем, нагоняемый волной, вновь оказывался в море и снова продолжал карабкаться вперед.

Стэнли, глядя, как это отважное существо упрямо борется с морской стихией, силы которой в тысячи раз превышают его собственные, испытывал чувство родства с маленьким бунтарем. Он также стремился вырваться из привычного течения жизни, чтобы вдохнуть свежего воздуха, не оскверненного лицемерием, ханжеством и предательством. И также был отброшен назад, когда уже предчувствовал освобождение. И теперь, действуя импульсивно, Стэнли подхватил упорное создание природы и положил на песок вне пределов досягаемости моря.

— Вот так, дружок, теперь ты свободен.

Неожиданно до слуха Стэнли донеслись странные ритмичные звуки. Как будто несколько десятков рук били в деревянные барабаны. Учитывая, что остров, на котором построил свое убежище старый режиссер, считался необитаемым, появление на нем кого бы то ни было удивляло.

Завидев вышедшего из бунгало Стоуна, Стэнли поспешил к другу.

— Генри, вы слышите эти звуки? Что это?

— Это наури. — Заметив непонимание в глазах молодого человека, он пояснил: — Когда я покупал этот остров, бывшие владельцы сочли своим долгом предупредить меня, что раньше на нем размещалось капище богов племени наури, члены которого и по сей день собираются на нем для выполнения своих обрядов. Наури приплывают сюда со всех концов земли. Эти образованные люди, среди которых немало талантливых врачей, ученых и художников, несколько раз в год оставляют цивилизацию и, облачившись в набедренные повязки, встречаются на острове, чтобы приобщиться к миру предков и не дать угаснуть памяти о своем народе. Говоря по правде, я уже привык к их визитам. Это привносит некоторое разнообразие в мое островное обитание. Кстати, вождь племени уже передал нам приглашение на праздник, так что сможешь все увидеть сам.

Стэнли с необъяснимым нетерпением ожидал вечера. Он все еще жил под гнетом вины за смерть Шерил. Ему казалось, что душевный покой навсегда утерян и образ погибшей возлюбленной вечным укором будет стоять перед его глазами.

Бесцельно бродя по пустынным пляжам острова, Стэнли часто думал о том, что уже никогда не станет беспечным, как прежде. Словно сама жизнь угасла в его теле, предоставив оболочке одиноко влачить земное существование. Наблюдая за огненным шаром солнца, гасящего последние лучи в морской воле, молодой человек тяжело вздохнул, провожая еще один день своей жизни.

— Когда умирает солнце, в этом есть что-то печально-торжественное, не правда ли? — Мягкий женский голос заставил его оглянуться. Незнакомка, нарушившая его уединение, приветливо улыбнулась. — Меня зовут Шайна. Генри попросил проводить вас к месту праздника.

Стэнли смотрел на таинственную посланницу Стоуна. Небольшого роста, загорелая, темноволосая, она излучала удивительное спокойствие. На вид ей было не больше двадцати. Лишь поблескивающие подобно двум редкостным сапфирам в закатных сумерках глаза отражали необычную для столь юного возраста житейскую мудрость.

Молодой человек не стал ничего говорить и покорно вложил руку в протянутую ему ладонь, теплую и мягкую.

Следуя рядом со своей проводницей, касаясь ее полуобнаженного, прикрытого лишь узким куском ткани тела, он с наслаждением вдыхал диковинный аромат, исходящий от нее. В нем было все: и сладость экзотических цветов, и горечь высушенных солнцем водорослей, и свежесть утреннего ветра, и прохлада ночной лагуны. Этот запах завораживал его, погружая в своеобразный транс. Пытаясь избавиться от наваждения, Стэнли нарушил молчание:

— Откуда у тебя такое странное имя, Шайна?

Девушка остановилась, сорвала пунцовый тропический цветок, растерла в ладонях и, вдохнув его аромат, заговорила:

— Это очень древнее имя. У племени наури много божеств грозных, воинственных, хитрых, веселых и щедрых — Тахт, Шун, Гаро. Всех их объединяет то, что боги — мужчины. Среди них есть всего лишь одна женщина — богиня Шайна. Она хозяйка этого острова, она душа вселенной. Когда один из наури умирает и его тело предают богу огня Гаро, душа находит приют у Шайны… Бывает и иначе: человек вроде бы жив, но потерял свою душу и, уподобленный пустому сосуду, не видит смысла в своем существовании. Тогда он должен всем сердцем обратиться к Шайне, и она вернет ему утраченное.

Она замолчала. И Стэнли, подавшись вперед, заглянул в ее глаза.

— А где живет Шайна?

Девушка снова взяла его за руку.

— Боги наури не любят чужаков, но, если ты спросил, значит, у тебя есть причина. Я покажу тебе жилище Шайны. — С этими словами она повела его одной лишь ей ведомыми тропинками в глубь острова.

Стэнли не мог сказать, сколько прошло времени, прежде чем они достигли желанной цели. Да и существовало ли понятие времени здесь, среди ночного безмолвия…

На озаренной лунным светом поляне в центре возвышалось ложе, искусно вырубленное из цельного камня и доставленное сюда неизвестными мастерами. С четырех сторон его окружали каменные треножники с тлеющими углями, источающими тонкие ароматы.

Подойдя ближе, молодой человек обнаружил, что ложе устлано благоухающими цветами и травами.

— Прежде чем обратиться к Шайне, ты должен раздеться, чтобы предстать перед ней в первозданном виде.

Слова спутницы заставили Стэнли вспомнить, зачем он здесь. Повернувшись к девушке, он увидел, как ткань, полускрывающая ее тело, упала к ее ногам, обнажая высокую грудь и округлые бедра. Мгновение — и его одежда осталась на земле, а сам он, ведомый Шайной, взошел на ложе богини.

Они держались за руки, покачиваясь из стороны в сторону и глядя в глаза друг друга под звуки тамтамов. Только теперь они звучали четче, как будто находились в непосредственной близости. С каждым движением Стэнли и Шайна проникались ритмом, выбиваемым барабанами. Их тела сплетались в диковинном танце, отбрасывая тени в алом свете жаровен.

Темп убыстрялся, все ближе и ближе сводя танцующих, и вот уже они, как единое существо, заизвивались в экстазе. Стэнли ощущал жаркое лоно Шайны, прижатое к его чреслам. Он чувствовал, как просыпается его мужское естество и, восставая, жадно требует утоления страсти. Не в силах больше сдерживаться, Стэнли подхватил гибкое тело женщины и слился с ним в сладостном забвении. А когда с их губ одновременно слетел крик наслаждения, они, обессилев, опустились на мягкую цветочную постель.

Положив голову на колени Шайны и чувствуя, как ее пальцы перебирают пряди его волос, Стэнли впервые за долгое время ощутил, что призрак Шерил больше не тревожит его. Сердце уже не испытывало боли, оно жаждало жизни и любви. Засыпая в объятиях смуглой островитянки, Стэнли был счастлив: он вновь обрел себя.

Затеявшие перекличку птицы заставили Стэнли распрощаться со сладким сном и открыть глаза. Он потянулся и сполз с кровати… Кровати?! Стоп!

Остатки утренней дремоты исчезли вместе с осознанием того, что он находится в бунгало Стоуна. Доказательством чего являлся сам Генри, по обыкновению поливающий цветы на террасе.

Заметив, что Стэнли проснулся, он приветливо махнул ему рукой и поинтересовался:

— Ты где вчера пропадал? Перед тем как отправиться на праздник к наури, я искал тебя.

— Я встретил Шайну, и…

Молодой человек хотел извиниться перед другом, но тот перебил его:

— Кого?

— Шайну. Ту девушку, которую ты прислал за мной.

Генри внимательно посмотрел на Стэнли.

— Я не знаю, о ком ты говоришь. Я никого за тобой не посылал.

— Но…

Стэнли потер лоб, пытаясь осознать услышанное. Стоун сочувственно спросил:

— Ты, наверное, слишком долго пробыл на пляже. Я предупреждал тебя, что тропическое солнце весьма коварно. Кстати, я вижу, вождь наури Тагару решил навестить нас. Должно быть, чтобы проститься перед отплытием.

Вслед за его словами в дверях показался высокий смуглый мужчина пятидесяти лет. Он приветливо поздоровался с Генри и пожал руку Стэнли.

— Мистер Стоун, я благодарю вас за гостеприимство, оказанное моему народу, и прощаюсь до следующей встречи.

— Тагару, вам нет нужды благодарить меня за то, что я временный хозяин вашего острова. Меня интересует другое. Скажите, вы не посылали вчера за моим молодым другом никакой девушки? Я пытаюсь уверить его, что это плод воображения, но он стоит на своем.

Вождь наури вопросительно взглянул на Стэнли.

— Она назвала свое имя?

— Да, ее зовут Шайна.

Стэнли надеялся, что вождь прояснит ситуацию. Ему на мгновение показалось, что произнесенное имя смутило Тагару. Он принял это за беспокойство о женщине, поэтому поспешил продолжить:

— Я только хотел поблагодарить ее и проститься с ней.

Вождь замялся.

— Видите ли, в племени наури нет женщин с таким именем. У нас не принято давать людям имена богов, а Шайна — это богиня блуждающих душ. Очень древнее божество, почти забытое молодыми наури. Откуда вам стало известно о ней?

Под ироничным взглядом Генри Стоуна Стэнли поведал Тагару о своей ночной спутнице, о капище богини, умолчав лишь о том, что заснул в объятиях прекрасной островитянки. Он решил не распространяться о столь интимной подробности.

Выслушав рассказ Стэнли, вождь наури некоторое время молчал, а когда заговорил, то даже Генри, весело подмигивающий своему подопечному, обратился в слух.

— История, которую вы мне поведали, удивительна уже тем, что вам удалось детально описать ложе Шайны. Ведь ни одному из ныне живущих наури не довелось увидеть его. Дорога в капище богини была стерта из людской памяти, когда один из членов племени отверг любовь прекрасной Шайны. Оскорбленная богиня навсегда отвернулась от наури. Правда, в другой легенде говорится о том, что богиня изредка предстает перед людьми, но это происходит лишь тогда, когда она видит израненную, истерзанную душу. Тогда ее сердце преисполняется жалостью и она возвращает погибающего к жизни, отдавая ему свою любовь на ложе из цветов… В любом случае, если вы встретили Шайну, значит, Счастье внесло вас в свой список, — уже весело закончил вождь и, простившись с хозяевами бунгало, поспешил к ожидающей его лодке.

Поздно вечером, когда звезды привычным узором расписали темное полотно неба, Стэнли спустился к пляжу, туда, где повстречал загадочную незнакомку.

Морские волны о чем-то тихонько шептались с берегом, теплый ветерок, напитавшийся за день пряными ароматами, ласкал лицо, голубая луна раскатывала дорожку на водной глади.

Стэнли разделся, с разбегу бросился в ночное море, вынырнул, звонко рассмеялся и, обернувшись к берегу, крикнул:

— Спасибо тебе, Шайна!

Вечерняя прохлада налетевшего с моря ветра заставила Стэнли отвлечься от воспоминаний. Он свистом подозвал Чеддера и направился к бунгало.

Только здесь, на острове в домике Генри Стоуна, Стэнли чувствовал себя по-настоящему спокойно. Возможно, это объяснялось тем, что с островом его связывали лишь хорошие воспоминания. Даже Чеддер появился в его жизни благодаря «убежищу Стоуна».

В тот раз Стэнли вернулся из поездки на Тибет, где собирал необходимый материал по просьбе старого режиссера. Его приезд совпал с очередным пребыванием на острове наури. Совершая прогулку по берегу в компании Тагару, он заметил истощенного молодого дога, почти щенка.

Указав на собаку вождю, Стэнли поинтересовался, откуда она появилась на окруженном морем острове.

Тагару рассказал, что пес принадлежал одному из его людей, но неделю назад тот умер. Оставшись без хозяина, дог упрямо отказывается брать пищу у других людей и уж тем более жить с ними.

— Такая верность достойна уважения. Рано или поздно собака окончательно потеряет силы и присоединится к своему хозяину в ином мире, — философски закончил вождь.

Стэнли такое положение вещей не устраивало, и он решил во что бы то ни стало спасти пса.

На следующий день он с пакетом разнообразной снеди спустился к пляжу и отыскал дога. Животное уже совсем обессилело и лежало, положив морду на передние лапы. Грустные глаза потерянно смотрели вдаль.

Стэнли осторожно сел на песок в метре от собаки и тихонько позвал:

— Эй, как тебя там? Поверь, в жизни всякое случается. Порой люди, которых мы любим, уходят от нас навсегда, но это вовсе не означает конец жизни.

Дог вроде бы не обращал внимания на разговаривающего с ним человека, но Стэнли заметил, как насторожились его уши. Пес явно слушал, и тогда он продолжил:

— Однажды я, как и ты, пережил смерть любимого человека. Жизнь потеряла для меня всякий смысл, но потом пришло осознание того, что моя смерть не возвратит ушедшего, а значит, будет бессмысленна. Глупо отказываться из-за никому не нужной жертвы от солнца, неба, куска телячьей грудинки в хорошей компании. Ты согласен? — При этих словах Стэнли разложил неподалеку от собаки принесенные с собой лакомства.

Почуяв аппетитные запахи, пес сглотнул слюну и покосился на угощение. Затем, словно подумав о чем-то, встал и, пошатываясь, медленно приблизился к мужчине.

Стэнли, откусив от своего сандвича солидный кусок, молча сделал приглашающий жест рукой. Дог проигнорировал ароматное мясо, лениво обнюхал кусок индейки… и схватил кусок сыру, который его сотрапезник припас для себя.

— Эге! Да ты, оказывается, лакомка! — Наблюдая, как дог лихо разделывается с куском «чеддера», Стэнли усмехнулся. — Что ж, твои вкусы говорят о многом. Отныне я буду звать тебя Чеддер. Ты не против?

Пес облизнулся и уткнулся носом в его колени. И Стэнли понял, что обрел нового друга.

Спустя два месяца, по возвращении с острова, мистер Стэнли Спейси обнаружил среди прочей корреспонденции, пришедшей в его отсутствие, приглашение. Оно гласило:

Мистер и миссис Сантанья будут рады видеть мистера Стэнли Спейси на посольском приеме в честь освобождения своей страны от диктаторского режима.

Учитывая заслуги мистера Спейси перед народом, он удостоится звания «Сын народа» и права беспрепятственного въезда в страну. О чем и будет оглашено на предстоящем приеме.

Стэнли усмехнулся, вспомнив, какое воздействие на мировую общественность оказал его фильм, премьера которого состоялась одновременно во многих странах мира несколько месяцев назад, В настоящее время экс-диктатор находился под следствием и вскоре должен был предстать перед судом. Ох, и жалеет он, наверное, сейчас, что не просмотрел материал, отснятый «проклятым америкашкой».

Вернувшись к прочитанному, Стэнли задумался. Значит, Линда теперь миссис Сантанья. Что ж, он рад ее счастью. Ничего, что сердце предательски дрогнуло при мысли о другом мужчине, который каждое утро просыпается рядом с ней. Это все пустяки, с этим он как-нибудь справится.

Все пройдет и забудется, говорил разум. Но сердце кричало: ничего не пройдет, ничего не забудется!

Крис отложил в сторону фотоальбом с последними работами подруги и сделал слабую попытку успокоить ее.

— Ты выглядишь просто ошеломляюще. Гарантирую, что все мужчины на приеме будут падать к твоим ногам как спелые груши.

— Крис, — Линда с укоризной посмотрела на него, — как ты не понимаешь, там будет он! Скажи мне, только честно, как я выгляжу?

— О Боже! — простонал Крис, театрально воздев руки к небу, и в сотый раз повторил: — Ошеломляюще!

Поднимаясь по лестнице посольства в череде приглашенных, Стэнли ловил на себе восхищенные женские взгляды. Смокинг, который он в последний раз надевал на церемонию вручения «Оскара», сидел превосходно на его сильном мускулистом теле, а тропический загар выгодно контрастировал с золотом волос. И хотя седина серебряными вкраплениями разбавляла его, это лишь придавало ему обаяния.

— Мистер Спейси! — Орландо Сантанья, вопреки установленному этикету, опередил распорядителя, называвшего имена гостей, и с сердечной горячностью пожал Стэнли руку. — Рад, что вы приняли наше приглашение.

Стэнли вежливо улыбался человеку, укравшему у него любовь Линды, и боялся взглянуть на стоящую рядом с ним женщину, уже жалея, что согласился приехать сюда. Подобная пытка оказалась выше его сил. Но он был хорошим актером, а Орландо не отличался наблюдательностью. Возможно, именно поэтому он продолжил беседу.

— Дорогая, — обратился молодой посол к супруге, — позволь представить тебе мистера Стэнли Спейси, которому я обязан жизнью, а наша страна — свободой. — Затем он перевел взгляд на Стэнли. — Мистер Спейси, позвольте представить вам мою жену, Мануэлу Сантанья.

Ожидавший услышать совсем другое имя Стэнли вздрогнул, поднял глаза… и убедился в том, что эффектная брюнетка, приветливо улыбающаяся ему, никак не может быть Линдой.

Откровенная радость, осветившая его лицо, несколько смутила молодую женщину, принявшую ее на свой счет. Она подала ему руку со словами:

— Рада познакомиться с вами, мистер Спейси. Я думаю, вы будете рады встретить здесь некоторых своих знакомых. И в частности мисс Ривелли, с которой я уже имела честь познакомиться.

Линда здесь! Эта новость обрадовала Стэнли, и он, ответив жене посла благодарной улыбкой, отправился на поиски той, чей образ носил в своем сердце.

Линда нервно рассмеялась очередной шутке известного политика, развлекающего группу гостей анекдотами из собственной жизни, и, наклонившись к Крису, шепотом поинтересовалась:

— Ты видишь его?

— Естественно. Я же в отличие от тебя не стою все время спиной к залу.

— Что он делает?

— Смотрит по сторонам, как будто ищет кого-то.

— Как он выглядит?

— Послушай, — Крис готов был взорваться, — вместо того чтобы играть в прятки, взяла бы и посмотрела сама.

— Крис, милый, как ты не понимаешь, я не могу! — Линда чуть не плакала. — Ведь после того, как он спас меня, ему даже не захотелось увидеться со мной. Возможно, он просто сделал одолжение старой знакомой.

— Глупости! Ради старой знакомой не поднимают на ноги спецназ, и уж тем более не рискуют головой.

— А почему он тогда ушел из клиники?

— А почему ты не спросишь об этом у него сама?

— Крис… мне страшно.

— Ну здесь я уж ничем не могу тебе помочь. Поэтому оставь меня в покое и позволь насладиться приятным вечером.

— Крис!

— Похоже, ты зря пряталась. Он тебя заметил и направляется сюда. Улыбайся!

Стэнли долго не мог найти в толпе гостей Линду. Наконец удача милостиво улыбнулась ему, и он обнаружил женщину среди небольшой группы у окна. Она стояла спиной к залу, но он знал каждый изгиб ее тела. Тела, аромат которого постоянно преследовал его.

Подойдя ближе, Стэнли хриплым от волнения голосом окликнул ее:

— Здравствуй, Линда.

Молодая женщина повернулась к нему с радостной улыбкой. Чересчур радостной. Профессиональный актер, он сразу почувствовал фальшь: она не рада ему.

— Стэнли! Какая неожиданность! Крис, — Линда обратилась к стоящему рядом с ней молодому человеку, — ты помнишь мистера Спейси?

— Конечно! Как поживаете, мистер Спейси?

Крис протянул ему руку, и тут Стэнли вспомнил его. Вернее, вспомнил тот день, когда, вернувшись домой, застал Линду в объятиях молодого художника, работавшего в его оранжерее.

Позже до него доходили слухи о том, что тот стал довольно известен, но он никогда не связывал бегство Линды с ним. Теперь же все стало на свои места. Стэнли понял, что любые сказанные им слова будут бесполезны, потому что в ее сердце нет места для любви к нему.

— Рад был увидеть тебя, Линда. И вас, Крис. Всего хорошего!

Повернувшись, Стэнли направился к выходу.

Линда смотрела ему вслед, понимая: необходимо сделать что-нибудь, чтобы остановить, вернуть его. Сказать, как она любит его, как жалеет о том, что оставила его, как ей невозможно в этом мире без него.

Ее сердце разрывается от боли. Любимый мужчина уходил из ее жизни, унося с собой последнюю надежду на счастье. Слезы наворачивались на глаза, и она, скрывая их, рассмеялась, как будто очередной шутке. Крис печально посмотрел на нее и покачал головой.

 

5

Дайана Ларсон с трудом подавила радостный возглас. Не следовало лишний раз напоминать работникам архива о своем присутствии. Она и так находилась здесь нелегально. Просто пришлось подключить кое-какие связи в полицейском управлении Лос-Анджелеса.

Аккуратно сняв копию с интересующих ее бумаг, Дайана вернула папку с делом двенадцатилетней давности на место и торжествующе улыбнулась:

— Час расплаты приближается, мистер Спейси!

Дайане было тринадцать лет, когда трагически погибла ее сестра. Несмотря на то что родители тщательно скрывали от девочки обстоятельства смерти Шерил, тех немногих фраз, что она подслушала из их разговоров, хватило, чтобы картина происшедшего предстала перед ней в полном объеме.

Но самое главное — она узнала имя человека, виновного в гибели Шерил. Поклявшись на могиле сестры, что отомстит за нее, Дайана на протяжении нескольких лет по газетным статьям следила за жизнью Стэнли Спейси. Когда же он канул в небытие, на долгий срок исчезнув с кинонебосклона, она не на шутку встревожилась, боясь, что мистер Спейси благополучно избежит расплаты за преступление. За это время Дайана окончила школу и поступила в колледж.

Родные девушки были немало удивлены тем, что она, с ее внешностью фотомодели, решила подвизаться на поприще журналистики. И лишь сама Дайана знала, чем обусловлен ее выбор.

Стремительный взлет звезды Стэнли Спейси, словно возникшего из небытия, необычайно обрадовал девушку, как только может обрадовать сыщика вновь взятый след давно исчезнувшего преступника. Ее искренне радовал успех Стэнли. Чем на большей высоте он будет находиться к тому времени, когда она начнет мстить, тем глубже он погрузится в пучину отчаяния после.

Сейчас, когда ей стало точно известно, что именно произошло в тот роковой день, когда погибла сестра, Дайана решила приступить к осуществлению своего плана возмездия.

Стэнли негромко чертыхнулся: день определенно не задался с самого утра, когда сгорел тостер. Затем пришлось тащиться по жаре на встречу с зарубежными продюсерами нового фильма. А теперь невозможно было попасть домой только потому, что допотопный зеленый «форд» перегородил въезд на аллею к коттеджу.

Громко и безрезультатно посигналив, он вышел из автомобиля и обратился к владельцу, вернее владелице зеленой машины, чья нижняя часть, туго обтянутая джинсами, выглядывала из-под капота.

— Простите, вы не могли бы отогнать свой автомобиль чуть подальше, чтобы я мог проехать?

В ответ из недр машины раздалось недовольное бормотание. А спустя секунду, вынырнув из глубин, к Стэнли обернулось явно рассерженное несвоевременным вмешательством юное создание.

— Неужели вы считаете, что если бы у меня была возможность передвигаться на этой колымаге, то я торчала бы сейчас здесь и выслушивала ваши идиотские вопросы?

Во время столь гневной тирады Стэнли ошеломленно молчал. Во-первых, потому, что так с ним давно уже никто не разговаривал, а во-вторых, потому, что перед ним была… Шерил.

Вернее, он понимал, что эта молоденькая девушка не может быть его давно погибшей возлюбленной, но сходство было поразительным. Впрочем, на внешности оно и заканчивалось.

Шерил отличалась робостью, а этой девице наглости было не занимать.

— Ну, вы так и будете стоять разинув рот или же догадаетесь предложить мне помощь? — Очаровательная нахалка ехидно улыбнулась.

Стэнли с удивлением отметил, что поведение девушки его несколько забавляет. Это объяснялось еще и тем, что незнакомка, вероятно, не имела понятия, что ее собеседником является тот, чье фото было помещено на обложку журнала «Лук» как самого сексуального мужчины года. Сей факт приподнял ему испорченное дневными неприятностями настроение, и он, приняв простоватый вид, включился в игру.

— Ради Бога, простите, я вовсе не хотел показаться невежливым. Чем я могу помочь?

— Собственно говоря, сама не знаю. — Усмиренная его извинениями девушка сменила тон на более дружелюбный. — По-моему, все дело в двигателе… Хотя я мало что понимаю в подобных вещах.

— Увы, мои познания в этой области тоже оставляют желать лучшего. — Стэнли лукавил. В прошлом ему не раз приходилось иметь дело с техникой в самых невыгодных условиях: в пустыне, в джунглях… Но он желал продолжить столь странно начавшееся знакомство, поэтому предложил: — Единственное, что мне приходит на ум, — это пригласить вас в дом и позвонить в аварийную службу. Если вы, конечно, одобряете подобное решение.

— Что ж, — незнакомка задумалась, — думаю, в подобных условиях у меня нет иного выхода, как принять ваше предложение, мистер…

— Стэнли. Просто Стэнли. — Он не торопился называть свою фамилию. Ему нравилось быть не узнанным.

— Рада знакомству, Стэнли. Я Дайана.

Предложив гостье аперитив, Стэнли, извинившись, вышел, оставив ее одну.

Дайана осмотрелась. Изящная меблировка комнаты многое говорила о хозяине дома. Мягкие кушетки с множеством подушек занимали центральную часть гостиной, стены которой были обшиты дубовыми панелями. Кроме необходимой видео- и аудиоаппаратуры девушка заметила этажерку в почти неприметной взгляду нише.

Она обнаружила на ней несколько альбомов с фотографиями и, полагая, что хозяин дома не обидится, если она займется их рассматриванием, открыла один на первой странице. Судя по всему, это были любительские снимки. Стэнли Спейси в постели, сощуривший глаза от яркого света. Он же в кухне, в саду, на пляже…

Девушка разглядывала их с любопытством. Очевидно, человек, снимавший Стэнли, как-то по-особенному к нему относился, ибо стремился выразить каждым снимком свою любовь.

Фотографии были интересны еще и тем, что показывали известного актера с совершенно другой, никому не ведомой стороны. Это был прежде всего счастливый мужчина. Мужчина, у которого есть любовь.

Дайана перевернула следующую страницу альбома, и сердце ее дрогнуло от неожиданности. Изображение двенадцатилетней давности улыбалось ей такой знакомой мягкой улыбкой, а надпись, сделанная по диагонали, говорила о многом. Сдерживая готовые хлынуть слезы, девушка прочла: «Моему единственному Стэнли, с безграничной любовью. Шерил».

— Вижу, вы нашли себе занятие в мое отсутствие. — Голос хозяина дома вернул девушку из мира печальных воспоминаний.

— Да, я позволила себе посмотреть альбомы. Надеюсь, я не совершила ничего предосудительного? — К ней опять вернулась привычная дерзость.

— Отнюдь. — Стэнли подошел к небольшому бару и, когда девушка отказалась чего-либо выпить, налил себя виски с содовой. — Кстати, я дозвонился в службу техпомощи. Они обещали выслать машину с мастером в течение получаса.

— Вы так добры. Простите, что я набросилась на вас на улице. Вы ведь вовсе не были виновны в том, что моя машина сломалась. — Дайана неловко замолчала, затем продолжила, пытаясь перевести разговор в другое русло: — Чем вы занимаетесь, Стэнли, в то время, когда не спасаете неудачниц вроде меня от неприятностей? Отчего-то ваше лицо мне до странности знакомо. Мы нигде раньше не встречались?

— Я актер, — сообщил он так, как если бы был простым рабочим.

Нельзя сказать, что ему не доставило удовольствия наблюдать сосредоточенную работу мысли девушки, отразившуюся на ее лице.

— Но это невозможно! — воскликнула она с широко раскрытыми от внезапной догадки глазами. — Нет, вы же не можете быть тем самым Стэнли Спейси?!

— Увы! Именно им я и являюсь, — скромно, как будто смущенно ответил он.

— Но тогда… О Боже, я нахамила самому Стэнли Спейси!

— Не понимаю, что привело вас в такое возбуждение: то, что я Стэнли Спейси, или то, что вы мне нахамили?

— Все! — выпалила девушка и не смогла удержаться от смеха, к которому присоединился хозяин дома.

Неожиданно Дайана услышала глухой собачий лай, а спустя мгновение в гостиную вбежал здоровенный дог. Стэнли не успел схватить его за ошейник, когда тот кинулся к гостье. Вопреки ожидаемой реакции, девушка склонилась к псу и ласково почесала его за ухом.

— Привет, чудище! Как тебя зовут?

— Его зовут Чеддер. И ради Бога, простите его дурные манеры, — извинился за собаку хозяин.

Стэнли с удивлением наблюдал, как бесстрашно возится с псом Дайана. Линда, наоборот, увидев Чеддера впервые, ужасно испугалась.

Вспомнив рыжеволосую папарацци, Стэнли тряхнул головой. Как бы то ни было, она осталась в прошлом, поэтому следует как можно реже вспоминать о ней. Тем более когда случай свел его с такой удивительной девушкой, как Дайана. Стэнли поймал себя на мысли, что ему хочется продолжить с ней знакомство…

Дайана бросила взгляд на окно, в которое уже заглядывали сумерки.

— Похоже, техпомощь несколько задерживается.

— Ничего удивительного, в это время на дорогах пробки.

Понимая, что новая знакомая может исчезнуть из его жизни бесследно, Стэнли в надежде узнать, где она живет, предложил:

— Я мог бы отвезти вас домой, а машину доставят позже. Я прослежу за этим.

— Дело в том, что я только сегодня приехала в Лос-Анджелес и еще не успела найти жилье. Поэтому будет удобнее, если вы отвезете меня в ближайший мотель.

— Мотель? Вы считаете это подходящим местом для молодой девушки, оказавшейся в незнакомом городе?

— Я не настолько богата, как вы, мистер Спейси. Мотель вполне приличное место. К тому же с чего вы взяли, что я впервые в городе?

Его слова явно задели ее самолюбие, поэтому Стэнли поспешил исправиться.

— Простите, я вовсе не хотел вас обидеть. Просто в моем доме предостаточно спален, чтобы предложить вам место для ночлега, если, конечно, ваши убеждения позволяют вам находиться наедине с малознакомым мужчиной.

— Вы шутите? Конечно, я согласна! Неужели вы могли подумать, что я упущу возможность провести ночь под одной крышей с самим Стэнли Спейси? Это даст мне возможность рассказывать в старости внукам о том, как я устояла перед обаянием кинозвезды.

— А вы действительно устояли перед моим обаянием? — Стэнли принял оскорбленный вид.

Девушка загадочно улыбнулась.

— Показывайте мне мою комнату.

Букет взлетел в воздух… и упал прямо в руки Линды. Лицо ее приняло радостное выражение, она помахала Крису и Мелани, отправляющимся в свадебное путешествие от церкви, где проходило венчание.

Когда автомобиль с традиционной погремушкой из пустых консервных банок скрылся из виду, молодая женщина печально посмотрела на цветы. Какая жестокая игра случая: свадебный букет предвещает скорый брак, и это тогда, когда она навсегда потеряла Стэнли!

Несмотря на все попытки Криса познакомить ее с разными мужчинами, образ любимого преследовал Линду повсюду. В каждом новом знакомом она с надеждой искала черточки Стэнли, привычки Стэнли… Если ей удавалось обнаружить хоть слабое сходство, такой мужчина задерживался в ее жизни. Ненадолго…

Стэнли стоял перед распахнутым окном и встречал наступающую ночь. У его ног свернулся Чеддер, изредка клацая зубами вслед какой-нибудь пронырливой мошке. Впервые Стэнли с легким сердцем вспомнил о Линде и пожелал ей счастья. Наверное, он смирился с ее потерей. А может, дело в забавной девушке, устроившейся на ночлег в гостевой комнате?

Дайана открыла блокнот и, вооружившись ручкой, довольно усмехнулась. Все оказалось значительно проще, чем она думала поначалу.

Этот голливудский кобель клюнул на нее с первого же раза. Бедняжка Шерил, она была слишком доверчивой! Нельзя отрицать, что как мужчина Стэнли Спейси просто идеален. Вернее идеален образ, который он мастерски разыгрывает перед поклонницами, но Дайана видела его насквозь.

Девушка с ненавистью подумала о мужчине, находящемся с ней под одной крышей, и принялась за работу. Следовало закончить статью к завтрашнему дню. Это будет первая трещина в благополучной карьере мистера Спейси.

Линда сидела на полу в окружении многочисленных журналов. Отправляясь в свадебное путешествие, Крис и Мелани, зная, что у нее нет постоянного угла, предложили пожить в их нью-йоркской квартире. Линда с радостью согласилась.

Конечно, она всегда могла поехать на ранчо к отцу. Но тогда ей бы пришлось открыть проницательному Винсенту Ривелли ту боль, что тревожит ее сердце. Здесь же, в полупустой квартире, среди бесчисленных холстов Криса, Линда могла, не таясь, переживать свое горе.

Бесцельно слоняясь по комнатам, молодая женщина решила отвлечься от грустных мыслей и навести порядок в мастерской друга, тем самым хотя бы частично отблагодарить его за гостеприимство. Случайно наткнувшись на огромную стопку журналов, она собралась отправить их в мусорный пакет, но, обнаружив на одной из глянцевых обложек фотографию Стэнли, принялась заинтересованно листать издания…

Спустя несколько часов Линда все так же рассматривала журналы, не в силах отвлечься. У нее создалось впечатление, что Крис на протяжении нескольких лет кропотливо собирал все, что было связано с жизнью Стэнли.

Очевидно, вся эта кипа бумажных изданий предназначалась ей, но по каким-то причинам так и не была передана. Некоторые журналы оказались даже упакованы в почтовую бумагу с указанием адресов, по которым она проживала в разное время.

Линда смотрела на бесчисленные изображения Стэнли и вновь переживала все те краткие мгновения, когда любимый был рядом. Но разве могут журнальные фотографии передать мягкость улыбки Стэнли, его человечность, когда он думает, что недоступен любопытному взору, его привычку по-мальчишески дерзко противостоять трудностям…

Нет, если кто и может правдиво рассказать миру о том, кто такой Стэнли Спейси, то только она, Линда Ривелли.

— Мир должен узнать правду о подлинном лице Стэнли Спейси.

Дайана Ларсон, удовлетворенно улыбаясь уголками губ, покинула редакцию одного известного издания.

Известного тем, что не брезговало печатать самые грязные подробности из жизни знаменитых людей, нимало не терзаясь оттого, что разрушает этим их жизни. Газета хорошо раскупалась и приносила владельцам солидный доход, с лихвой окупающий все издержки на судебные тяжбы с жертвами скандальных статей.

Нечего и говорить, как обрадовался главный редактор визиту Дайаны. Еще бы, материал о самом «звездном Спейси». Да еще какой! Не просто однодневка, а целый цикл статей, обливающих грязью голливудского небожителя. Масса фактов, масса свидетельств, масса разоблачений. Естественно, автор статей анонимен.

Дайана усмехнулась, вспомнив лицо редактора, когда заявила, что отказывается от гонорара. Он смотрел на нее так, словно она по меньшей мере была не от мира сего. Но ей не нужны были деньги, пусть и формально связанные с убийцей Шерил.

Покончив с делами в издательстве, девушка собиралась вернуться в дом Стэнли и продолжить начатую игру.

Линда работала с вдохновением, которое не посещало ее уже давно. Впервые она создавала нечто, что не предназначалось для посторонних глаз, по крайней мере пока.

Она использовала в своей работе совершенно новую технику, но не это увлекало ее. Ей казалось, что, пока она творит, Стэнли рядом с ней. Возможно именно поэтому, завершив одно фотополотно, она принималась за следующее.

Услышав стук входной двери, Стэнли обрадовался и испугался того чувства, которое вызывала в его сердце Дайана. Он не мог ответить, как случилось, что эта девушка в течение суток вошла в его жизнь настолько прочно. Но самое главное заключалось в том, что, глядя на нее, Стэнли все больше и больше узнавал в ней Шерил.

Поражаясь подобному сходству, он находил именно в этом некоторое объяснение своего влечения к Дайане. По крайней мере, от этого ему становилось несколько легче воспринимать свои новые чувства.

— Привет!

Девушка заглянула в комнату, и Стэнли показалось, что это солнце почтило его своим присутствием.

— Как ваши дела, Дайана?

— Великолепно! Мне удалось снять квартирку в одном из тихих районов, так что мое присутствие в вашем доме подошло к концу. Честно говоря, вы были настолько милы, а я даже не знаю, как мне вас отблагодарить.

— Что может быть проще. — Стэнли обрадовался неожиданному решению проблемы, каким образом продолжить знакомство с Дайаной. — Поужинайте со мной сегодня вечером.

— С удовольствием.

Он с облегчением заметил, что его предложение обрадовало девушку. Она достала из сумочки блокнот и что-то написала, после чего, вырвав листок, протянула Стэнли.

— Вот возьмите, это мой адрес.

Закончив очередную работу, Линда отошла на шаг и удовлетворенно посмотрела на свое творение. Пожалуй, из всего созданного за последние дни это произведение — лучшее.

Впервые за долгое время она была счастлива, как будто все, что делала, приносило ей медленное исцеление. Ей удалось подвести черту под еще одним жизненным периодом, прежде чем начать все заново, как это случалось уже неоднократно.

Время добровольного отшельничества закончилось. И первое, что она намеревалась сделать, — это повидаться с отцом.

— Черт, неужели прошлое будет преследовать меня всю жизнь?!

Стэнли раздраженно ударил по рулю, вовремя успев остановиться на красный свет. Он был слишком взволнован, чтобы вести машину.

Дело было в статье, которую напечатало известное желтое издание. В ней анонимный автор оповещал читателей о «лицемерно преданном забвению» прошлом голливудской звезды, ныне считаемой общепризнанным эталоном нравственности.

Более чем половину первой страницы занимали разглагольствования о морали и пагубном воздействии «такого примера» на американскую молодежь. Стэнли никогда бы не обратил внимания на подобную писанину, если бы не тот факт, что это была уже третья статья за прошедшую неделю. Создавалось впечатление, что кто-то начал против него целенаправленную кампанию. Но кто?

Когда он обратился в редакцию с требованием назвать автора статеек, ему вежливо, но твердо отказали, мотивируя это правилами издательства.

Какие, к черту, могут быть правила, когда ему наносятся подобные удары! Поначалу Стэнли решил проигнорировать публикации, но вчера позвонил Райс.

Его агент был порядком встревожен. С того, времени, как в прессе стали появляться столь нелицеприятные статьи в адрес звезды, некоторые кинокомпании поспешили прервать переговоры по поводу новых ролей Стэнли. Кроме того, в письмах, приходящих в адрес Спейси, встречалось все больше и больше гневных нападок со стороны особо ретивых поборников морали. Это было уже серьезно.

В прошлом Стэнли, как никто другой, испытал на себе силу общественного мнения, и повторять опыт у него желания не возникало. Предстояла тяжелая борьба.

В это мгновение он подумал о том, что по крайней мере не одинок, рядом с ним Дайана.

Дайана осторожно выглянула из кондитерской, которая располагалась напротив издательства.

Слава Богу, Стэнли уже уехал. Как хорошо, что она вовремя заметила его автомобиль и успела спрятаться. Он ни в коем случае не должен был догадаться о ее причастности к его неприятностям.

Девушка вышла на улицу и поймала такси. Завтра в прессе появится новая статья!

«…как случилось, что преступник, сумевший ускользнуть от правосудия, стал идолом целого поколения? Неужели мораль в современном американском обществе — это лишь пустой звук, или же в обычаях Голливуда покрывать тех, кто приносит солидные доходы?»

— Как они могут писать подобное? Ведь они ничего не знают! — Стэнли отбросил газету с таким видом, словно она была разносчиком страшной заразы.

Мир, в который он с таким трудом вернулся, стремительно рушился. Яд злобных статей поразил все его окружение. Вновь, как много лет назад, за спиной слышались язвительные перешептывания, в разговорах чувствовались недомолвки…

Дайана, с трудом сдерживая готовое появиться на лице удовлетворение, наблюдала за сидящим в кресле мужчиной. Мужчиной, погубившим ее сестру и теперь настигнутым возмездием.

Сколько раз на протяжении долгих лет, последовавших за смертью Шерил, она мечтала о подобном, мысленно рисуя сцены мести, но не думала, что это окажется настолько просто. Что ж, похоже, карьера мистера Спейси стремительно покатилась под уклон. Осталось разрушить его жизнь, но… не стоит спешить.

Она встала и, подойдя к Стэнли, обняла его.

— Не обращай внимания на эти сплетни. Время предаст их забвению.

Стэнли с нежностью посмотрел на девушку, мысленно благодаря Бога за то, что она рядом с ним. Он вспомнил, как начал ухаживать за Дайаной, все больше привязываясь к ней, надеясь, что когда-нибудь она ответит ему взаимностью. И она ответила…

Лил дождь, отчаянно барабаня по крыше. Стэнли в одиночестве сидел перед камином, наблюдая, как языки пламени жадно облизывают поленья. Нечто подобное он ощущал в своем сердце.

Четвертая статья, написанная его неведомым врагом, была посвящена Шерил. Сам он в ней изображался порочным чудовищем, использовавшим и погубившим чистое создание. Слезы медленно катились по его щекам.

Что они могут знать о его любви к Шерил? Разве им известно, что с ее смертью оборвалась и его жизнь? Разве они знают, сколько ночей за эти годы он просыпался с ее именем на губах и, не находя ее рядом, страдал от боли, не сравнимой ни с чем? Разве они поймут, что только его оболочка оставалась живой, а сам он был мертв?

Дверной звонок оповестил его о приходе ночного гостя. Гадая, кто бы это мог быть, Стэнли направился в холл.

Каково же было его изумление, когда на пороге своего дома он увидел Дайану. Струи воды стекали с ее одежды, волосы влажными прядями ниспадали на облепленную мокрой блузкой грудь, глаза лихорадочно блестели.

— Что ты здесь делаешь? — только и смог вымолвить Стэнли.

В ответ девушка обвила его руками и, прикоснувшись своими губами к его, прошептала:

— Люби меня…

Он осторожно отстранился и испытующе посмотрел на нее.

— Ты совершаешь глупость. Моя жизнь летит в пропасть, я могу увлечь тебя за собой. Ты еще так молода. Подумай.

Дайана отрицательно покачала головой, словно не желая слушать. Маленькой ладонью она накрыла его губы.

— Мне все равно. Судьба свела нас неслучайно, и я ей доверяю, как готова довериться тебе.

Девушка взяла Стэнли за руку и увлекла вслед за собой в спальню.

Опустившись на кровать, он с нарастающим желанием наблюдал, как Дайана расстегивает пуговицы на блузке, обнажая молочного цвета упругую грудь с розовеющими сосками. Наслаждался зрелищем длинных стройных ног, освободившихся из плена юбки. Выжидающе следил за тем, как обнажается скрываемый кружевной тканью девственный треугольник курчавых волос…

Воспоминания о той ночи немного развеяли дурное настроение Стэнли. Он с нежностью посмотрел на Дайану.

— Спасибо тебе.

Она поняла его. Она тоже прекрасно запомнила ту ночь.

Все было точно рассчитано: и статья о Шерил, и ее появление в его доме. Надо сказать, что Дайане понравилось заниматься сексом со Стэнли, по крайней мере, она поняла, что в нем находила ее сестра.

Он был необычайно нежен и предупредителен, и Дайана уже почти раскаялась в своей ненависти к нему. Глядя на спящего рядом мужчину, она по-новому всматривалась в его лицо.

Может быть, она ошибается и он никакой не злодей, а такая же жертва обстоятельств, как и Шерил? Дайана нежно погладила золотистые волосы любовника. И он, отозвавшись на этот полный ласки жест, улыбнулся во сне и прошептал:

— Линда, я так скучал по тебе.

Дайана дернулась, как от удара током. Он назвал имя другой женщины, а это значит, что она, Дайана, для него лишь очередное развлечение, как многие другие, как Шерил. Ненависть захлестнула ее. Нет, ни о каком снисхождении не может быть и речи!

Винсент Ривелли, облокотившись на перила террасы, с тревогой взирал на прогуливающуюся вдалеке дочь.

Еще неделю назад, когда она приехала на ранчо, он почувствовал, как ее что-то гложет. Нет, по ее виду этого, конечно, сказать было нельзя — она шутила, была весела. Словом, выглядела слишком беззаботной, чтобы он этому поверил. В конце концов Винсент решил набраться терпения и подождать, пока дочь заговорит сама.

Она начала разговор неожиданно. Когда они наблюдали пурпурный закат, Линда спросила отца:

— У тебя было когда-нибудь такое чувство, что часть тебя умерла и ты уже никогда не будешь прежним?

Винсент Ривелли бросил на дочь внимательный взгляд и ответил вопросом на вопрос:

— Кто он?

Линда улыбнулась проницательности отца.

— Хороший человек.

— Однако если это так, почему он не с тобой?

— Таковы обстоятельства.

— Это отговорка.

— Знаю. Все так сложно для меня, а решение не приходит.

— Тогда просто делай то, что велит тебе твое сердце.

Нет, Стэнли Спейси определенно не испытывал страха перед предстоящим испытанием. Возможно, потому, что был зол как никогда, а возможно, потому, что ему уже нечего было терять. Именно поэтому он решился на публичный процесс.

Он желал встретиться в суде лицом к лицу с теми, кто подобно крысам подтачивали его благополучие, превращая его жизнь в руины. Ему не терпелось столкнуться с врагами, все это время остающимися неизвестными.

Райс Хофланд позаботился о том, чтобы в зале суда собралось достаточно репортеров. Стэнли послал улыбку представителям прессы, присяжным и набившимся в зал зрителям, попутно взяв на заметку тот факт, что никто из коллег не явился, чтобы поддержать его. Голливуд был так предсказуем!

Неожиданно шум, царивший в зале, смолк. Судья занял свое место и предоставил слово истцу. Адвокат Стэнли встал со своего места.

— Уважаемый господин судья, господа присяжные заседатели, дамы и господа. Я представляю интересы человека, который до недавнего времени был вам всем известен как добропорядочный гражданин. До тех пор, пока не подвергся нападкам печатного издания со скандальной репутацией…

Далее Стэнли не слушал, так как все, о чем говорил адвокат, ему было известно в подробностях еще накануне. Он рассматривал представителей противоположной стороны, пытаясь определить среди них своего главного противника.

Дайана наблюдала за происходящим из рядов допущенных к слушанию дела зрителей. Ее время еще не пришло. Когда будет необходимо, она нанесет Стэнли Спейси последний решающий удар.

Однако почему ее все время преследует ощущение, что она идет по неверному пути?

Процесс, окрещенный в прессе «Стэнли Спейси против клеветы», вызвал самые противоречивые мнения по всей стране. Вежливый обмен противоборствующими сторонами легкими колкостями перерос в яростный спор о праве знаменитостей на тайну личной жизни. Мастерски отбиваясь от нападок газетчиков, адвокат Стэнли имел преимущество на протяжении всех дней слушания дела своего клиента.

В последний день Стэнли предстояло выступить перед судом. Он прекрасно знал, что скажет людям, которые, подобно шакалам, ждали его падения.

— Уважаемый господин судья, господа присяжные, господа. Когда я решил призвать к ответу за клевету весьма известное издание, я прежде всего думал о том, что на моем месте мог оказаться кто-либо послабее меня, тот, кого подобные испытания сломили бы. Я же достаточно закален жизнью, чтобы суметь отстоять свою честь. Я не собираюсь скрывать своего прошлого, поскольку ошибки делают все люди. Мне лишь хочется, чтобы истина не принимала искаженного вида и была достойна правдивого изложения.

Но прежде чем я раскрою истинное положение вещей, мне хотелось бы увидеть того, из-под чьей руки вышла в свет та информация, которую я именую клеветой. Я желаю видеть человека, облившего грязью не только меня, но и тех, кто все эти годы верил мне. Ибо сохранение анонимности автора этих гнусных статей есть прямое признание лживости его слов.

Стэнли выжидающе замер. Зал затих в напряжении.

Адвокаты ответчика, не ожидавшие такого поворота событий, смущенно переглянулись. Их противники уже довольно потирали руки, как вдруг под сводами зала суда прозвенел взволнованный женский голос:

— Я здесь, мистер Спейси, и готова оспаривать ваше обвинение в мой адрес!

Стэнли вздрогнул и посмотрел туда, откуда донесся голос. По направлению к столу судьи шла Дайана.

Он непонимающе уставился на нее. Что она здесь делает? Каким образом оказалась причастна к делу? Смутная догадка была готова коснуться его сознания, но он упрямо гнал ее прочь.

— Назовите ваше полное имя. — Судья придерживался установленных правил. — Род ваших занятий и причина появления в суде.

— Дайана Ларсон, журналист. Одна из жертв мистера Спейси, Шерил Ларсон, была моей сестрой.

Стэнли понял все! В мгновение у него в голове пронесся ряд странных «совпадений»: необычайное сходство с Шерил, поломка машины Дайаны именно у его дома, интерес к старым фотографиям… Кусочки мозаики сложилась в цельную картину.

Он ощутил необыкновенную усталость и безразличие ко всему происходящему. Он не мог больше находиться рядом с той, которая предала его. Молча повернувшись, он покинул зал, вызвав недоумение всех присутствующих.

Дайана смотрела ему вслед и, странное дело, не испытывала ни капли удовлетворения от своей победы.

 

6

— Крис! Поверить не могу, что ты прервал медовый месяц только для того, чтобы увидеться со мной!

Линда повисла на шее старого друга, который, смеясь, отбивался от нее, зовя на помощь Мелани. Но ее уже увел в дом Винсент, верно полагая, что с дороги предложенный стакан молока с домашним печеньем будет как нельзя кстати.

— Линда, если ты меня не отпустишь, то я задохнусь и тебе придется объяснять Мелли, почему она так неожиданно стала вдовой.

— О Боже, просто я так рада видеть вас! Мне казалось, еще день на ранчо — и я взвою от скуки!

— Ни за что не поверю. — Крис улыбнулся ей. — Ну-ка, признавайся, сколько метров отснятой пленки хранится в твоем чулане?

— Как хорошо ты меня знаешь! Я давала себе слово, что буду отдыхать, но… здесь такой закат!

Мелани вышла на террасу и издали помахала мужу и Линде. Затем обратилась к Винсенту:

— Мне кажется, она уже немного пришла в себя.

— Дай Бог. — Винсент тяжко вздохнул. — Она с детства могла скрывать свои переживания так, что о них никто не догадывался. С тех пор как ее мать оставила нас, Линда никогда не жаловалась на судьбу. Она слишком щадит чувства тех, кого любит. — Помолчав немного, он добавил: — Я рад, что вы с Крисом заглянули в наш медвежий угол. Возможно, теперь ей станет действительно легче.

— Ты все еще думаешь о нем? — Крис вопросительно посмотрел на идущую рядом с ним молодую женщину.

— О Стэнли? Да. Иногда, когда ничем не могу отвлечь мысли. Я даже веду с ним воображаемые беседы. Это так странно, Крис. Ведь я его совсем не знаю, за исключением тех редких встреч, которые у нас были. Кто такой Стэнли Спейси? Это мечта миллионов женщин.

— Уже нет.

— Ты о чем?

— Невероятно! Неужели ты не знаешь того, что известно каждому в этой стране!

— Не забывай, что это очень уединенное ранчо. К тому же мы с отцом договорились не слушать радио и не смотреть телевизор, пока я здесь.

— Линда! От карьеры Стэнли Спейси остались лишь обломки. Некая обиженная на него молодая особа вытащила из его шкафа все скелеты и выставила на всеобщее обозрение, устроив из этого грандиозный скандал.

— Неужели какой-то скандал способен повредить «божественному Спейси»? Ведь он гордость Голливуда.

— Ты плохо знаешь Голливуд. Он уже дважды отрекался от Стэнли и отрекся в третий раз.

— Крис! Расскажи все, что тебе известно.

Линда не могла уснуть. Стоило ей закрыть глаза, как она видела Стэнли. То, что случилось с ним, было чудовищной несправедливостью!

Она ясно представила себе Стэнли, разуверившегося в людях, впавшего в отчаяние. Перед ней возникали самые страшные образы, пока она с решительным видом не села на кровати, отбросив в сторону одеяло.

— Ну вот что, Стэнли Спейси, я собираюсь вернуться в Лос-Анджелес и надрать задницу каждому, кто посмел бросить в тебя камень. И я уже знаю, как это сделать…

Винсент Ривелли ничуть не удивился, когда, войдя поутру в комнату дочери, обнаружил на аккуратно заправленной кровати короткую записку: «Уехала по делам. Вернусь через две недели. Целую, Линда». В этом была она вся.

Когда раздался телефонный звонок, Стэнли показалось, что это слуховая галлюцинация. После того как он покинул здание суда, его жилище подверглось настоящей осаде полчищ журналистов и просто любопытных, телефон трезвонил ежесекундно. Пришлось его отключить, чтобы не нервировать Чеддера.

Так продолжалось неделю. Затем интерес к его персоне угас. И телефон, даже будучи вновь включен, не подавал признаков жизни. И вот теперь этот звонок.

Стэнли, не торопясь, подошел к ближайшему аппарату и еще некоторое время в нерешительности постоял над ним. Но звонящий, очевидно, был абсолютно уверен, что он дома. Стэнли поднял трубку.

— Алло?

— Стэнли, дружище, ты все еще в обиде на окружающий мир?

Его агент Райс Хофланд был на удивление дружелюбен. С чего бы это?

— Я не вижу причин, по которым мог бы испытывать к нему любовь.

— Тогда приезжай в галерею Уитфилда и убедись собственными глазами. Я не знаю, как тебе это удалось, но, похоже, ты родился в рубашке. — И в трубке раздались короткие гудки.

Стэнли посмотрел на Чеддера.

— Похоже, мы с тобой пропустили нечто важное. Если ты не против, то я предлагаю прогуляться.

Подъехав к серо-красному зданию галереи, Стэнли оставил Чеддера в машине и приказал ему сидеть тихо. А сам, слившись с толпой, вошел внутрь.

Темные очки и поднятый воротник куртки помогли ему остаться неузнанным. Он не собирался задерживаться здесь дольше, чем понадобится, чтобы удовлетворить свое любопытство. Но это было заблуждением.

Первое, что бросилось ему в глаза, — это висящий в холле портрет. Его собственный портрет, составленный из множества журнальных изображений крохотных Стэнли Спейси. Он возвышался над посетителями, как бы говоря: «Я звезда, но я и человек».

Влекомый какой-то неведомой силой, он поспешил в зал.

Все стены галереи Уитфилда покрывали фотоработы, главным героем которых был он, Стэнли. Впервые на всеобщее обозрение было выставлено то, что он скрывал в своей душе, не догадываясь, что это известно еще кому-то. Стэнли переходил от одной работы к другой, поражаясь проницательности автора.

Вот он в образе пилигрима, странствующего по дорогам в поисках истины. Вот он отважный рыцарь, борющийся с общественными пороками. Вот… Что-то до боли знакомое угадывалось в руке неизвестного мастера. Но почему же неизвестного?

Стэнли сам удивился своей недогадливости, ведь при входе он получил каталог, а в нем наверняка указано имя автора выставленных работ. Посмотрев на обложку буклета, который до этого бездумно сжимал в руке, он прочел: «Линда Ривелли. Выставка фоторабот «Мой Стэнли Спейси».

Линда!

Его словно поразила молния. Ну конечно же это ее рука чувствовалась в каждом его изображении. Только она могла так отчаянно и открыто встать на его защиту, пренебрегая условностями. Рыжеволосая папарацци, считающая своим долгом защитить всех и каждого.

Стэнли оглянулся в поисках знакомой огненно-красной гривы волос. Как автор, она непременно должна была присутствовать на открытии персональной выставки.

Он обнаружил ее в окружении представителей прессы.

— Мисс Ривелли, читателей «Варьете» интересует, почему вы избрали своей моделью Стэнли Спейси, ведь недавние разоблачения не принесли ему популярности?

— Я имела честь быть лично знакомой с мистером Спейси. И поверьте, те, кто стремились опорочить его имя, не имеют о нем ни малейшего представления.

Линда улыбнулась газетчику. И у Стэнли защемило сердце от воспоминаний о такой же улыбке на рассвете, в его доме…

— «Вашингтон пост». Линда, скажите, вы действительно считаете, что шум вокруг Стэнли Спейси вызван недоброжелателями? Кто может подтвердить ваши слова?

— Думаю, посол Сантанья, которого принимал наш президент в прошлый вторник, не откажется рассказать о том, как мистер Спейси спас ему жизнь.

Молодая женщина повернулась к стоящему рядом с ней Орландо. И журналисты переключили свое внимание на него. Воспользовавшись передышкой, Линда оглядела зал… и встретилась взглядом со Стэнли.

Сколько ночей она мечтала, чтобы он смотрел на нее именно так, с любовью. Мгновение — и он, повернувшись, поспешил к выходу. Ей хотелось кинуться вслед за ним, но плотное кольцо журналистов мешало сделать это. Стэнли вновь уходил от нее.

Вернувшись к машине, Стэнли печально потрепал Чеддера по загривку.

— Я ничего не могу предложить ей, кроме моей любви. А этого добра, я думаю, у нее предостаточно. — Затем он добавил в голос бодрости: — Ты не будешь возражать, если мы на время уедем отсюда? Я полагаю, нет.

Сев в автомобиль, Стэнли вырулил со стоянки и, набрав на телефонном табло знакомый номер, заказал билет на самолет.