– Я начинаю думать, что это не лучшая идея, – сказала Анджела, зябко поежившись от ветра, который трепал широкие рукава ее вышитой мексиканской блузы и развевал волосы. Она надеялась, что Кланси не знает, какое волнение охватило ее, когда они вдвоем оказались в аэропорту Оклахомы. Продолжение удивительной истории, начавшейся на побережье Флориды… Так она не волновалась даже в тот день, когда получила у нотариуса документы, подтверждающие регистрацию «Нефтяной компании Конрад».

– Не бойся. – Кланси обнял ее за плечи. – Моя мама тебя не съест. Я совсем недавно узнал, что она была близко знакома с твоей бабушкой. И потом, у них с Томом сейчас медовый месяц, так что они нас поймут.

Он распахнул перед Анджелой дверь своей машины и погрузил ее сумки в багажник.

– Может быть, тебе стоит сначала позвонить и предупредить их?

– Все будет в порядке.

– Кланси? – удивилась Мередит Морган, открывая дверь. – И… Анджела? Господи, как ты выросла! Проходите скорее. Мы с Томом прилетели только сегодня утром и услышали по радио про ураган. Я так и подумала, что вы вернетесь.

– Вот видишь, все просто замечательно, – улыбнулся Кланси. – Мам, мы займем гостевой домик, ладно? Во Флориде после урагана оставаться просто невозможно, а у Анджелы еще две недели отпуска.

Пройдя в гостиную, Анджела огляделась. Мало что изменилось с тех пор, как она была здесь в последний раз. Новая скатерть на столе, застекленная веранда…

– Надеюсь, мы не очень нарушили ваши планы. – Анджела протянула руку Мередит, чувствуя, что снова превращается в застенчивую девочку, какой была в детстве.

– Милая моя, я не стою твоего рукопожатия, – вздохнула Мередит. – Во-первых, я только недавно узнала о смерти твоей бабушки и даже не побывала на кладбище, а во-вторых… Ты лучше меня знаешь, как я воспитала сына.

Надеюсь, за десять лет он хоть немного исправился. – Мередит обняла Анджелу.

– Вы уверены, что все в порядке? Я могу остановиться в отеле, если что-то не так.

– Не говори глупостей, девочка. Сейчас чудесная погода, вы можете оставить вещи в гостевом домике, вытащить в сад шезлонги и наконец-то погреться на солнышке после этого ужасного урагана.

– Спасибо. Кланси, покажи, мне, куда идти, и я помогу тебе с вещами.

Мередит украдкой бросила взгляд на своего сына. Те же темные волосы, решительно сжатые губы, тот же южный загар, но глаза… Они сверкали и были полны жизни! Мередит давно не видела Кланси таким счастливым и не сомневалась, что причина этой перемены – Анджела Конрад.

– Пойдем, – сказал Кланси.

Дверь открылась, и вошел Том Ллойд.

– Дорогая, фуксии нужно поливать каждый день, а мы совсем о них забыли. Я займусь ими, хорошо? О Боже, кого я вижу! Анджела Конрад, подойди сюда и обними меня! Я не видел тебя десять лет. Ты такая же красавица, какой была в школе, и даже еще лучше.

– Ты такой огромный! – рассмеялась Анджела и звонко чмокнула Тома в щеку.

– А ты все такая же крошка. Вы погостите у нас?

– Думаю, да. Ураган нарушил наши планы, пришлось возвращаться. Кланси предложил заехать к вам…

– И был совершенно прав. Пойдемте, я помогу вам отнести вещи. Где ты пропадала все эти десять лет? Мы часто вспоминали тебя и твою бабушку, но никто не знал, куда вы уехали.

Анджела вздохнула. Ей нравился этот дом. Очень нравился. Кажется, она была бы даже не против остаться здесь навсегда. Если бы не работа…

«Нельзя, – мелькнула мысль. – Ни в коем случае. Кланси… наш ребенок… Я не могу остаться с ним. Никогда».

– Вы пойдете с нами в церковь завтра утром? – спросила Мередит. – Служба начинается в одиннадцать.

– Конечно, мам, мы встанем.

Когда Мередит и Том вошли в дом, Кланси подхватил Анджелу на руки и понес к домику для гостей.

– Учти, когда мы войдем, я не отпущу тебя, – прошептал Кланси.

Анджела рассмеялась. С трудом, но она все же заставила себя не думать, что это скоро закончится.

Через пару часов они сидели в кафе с видом на набережную Пеннингтона. Кланси предложил ей прогуляться по Тишоминго. Анджела надеялась, что он не поведет ее туда, где они расстались десять лет назад. Кланси отошел к стойке бара, и у нее было время, чтобы привести мысли в порядок.

– Эй, Кланси! – Джимми Мур махнул ему рукой. – Где тебя носило? Прошлой ночью мы рыбачили на набережной, и неплохо! Ларри до сих пор бегает и рассказывает всем, какую рыбину он поймал.

– Где мы только не были! – рассмеялся Кланси. – На побережье Флориды, в сердце урагана, в Алабаме, в Оклахоме…

– «Мы»? Вы что, помирились с Мелиссой?

– Не дай Бог! – усмехнулся Кланси.

– Ты видел ее?

– Видел и больше не хочу.

– Тогда зови свою девушку, и пойдем за наш столик – у нас есть свободные места. Мы как раз пришли поужинать вместе с Дженни.

Рыжеволосая пухленькая девушка приветливо улыбнулась Кланси.

– Дженни, что тебе заказать? – спросил Мур. – Бекон с сыром и кукурузой?

– Нет, конечно! – возмутилась Дженни. – Там же столько жира! Овощной салат и диетическую колу. – Она с завистью покосилась на тоненькую фигурку Анджелы, которая заказала себе двойной чизбургер и горячий шоколад. – Кланси, а куда подевалась Мелисса? В городе ходят слухи, что вы вместе уехали отдыхать.

– Это только слухи. Давай не будем говорить о ней.

Дженни сидела как на иголках. Она сравнивала себя с очаровательной незнакомкой, и явно не в свою пользу. Неудивительно, что Кланси оставил жену ради такой красавицы.

– Как хочешь, – вздохнула она. – Просто они с Дэниэлом недавно развелись, и мы все подумали, что вы…

– Хватит.

Анджела ни капельки не волновалась. Она не была в Тишоминго много лет, но помнила, как быстро расходятся слухи в маленьком городке. К счастью, она давно приучила себя не обращать внимания на такие мелочи.

– Дженни, неужели ты не узнала Анджелу Конрад? Мы учились вместе, а недавно ее оркестр играл для нас на празднике.

Анджела вспомнила, что в старших классах Дженни дружила с Мелиссой. Возможно, эта дружба продолжалась до сих пор.

– Привет, Анджела. – В упор на нее глянули ярко-голубые глаза, в которых она прочитала жгучую зависть. – Ты снова в Тишоминго?

– Приехала погостить у Кланси, – ослепительно улыбнулась Анджела. – Мы хотели отдохнуть на побережье, но начался ураган, и пришлось вернуться. По-моему, здесь не хуже.

– Мелисса сказала, что летит с тобой отдыхать, Кланси, – продолжила Дженни, будто не расслышав просьбы Кланси, – а вчера позвонила и сказала, что возвращается домой, и я подумала, что вы…

– Ты подумала неправильно, – мягко остановил ее Джим. – Кланси ведь сказал: хватит об этом. Анджела, как у тебя дела? Я десять лет ничего о тебе не слышал.

– Мы с бабушкой переехали в Кемп, – улыбнулась Анджела. – Там я закончила колледж, потом университет, а сейчас у меня свое дело.

– Анджела – президент «Нефтяной компании Конрад», – гордо сказал Кланси, – и самый лучший геолог в нашем штате.

– Да ты что! – восхитился Джим. – Ред упоминал о женщине-геологе, которая обставила его по всем пунктам, но я представить себе не мог, что это Анджела! Поздравляю!

– Ты знаешь Реда?

– Я работал у него восемь лет назад. Вот это было времечко!

– Мы приехали всего на две недели. У Анджелы много работы.

– Две недели! – Дженни капризно поджала губы и повернулась к Джиму: – Я бы свихнулась, если бы мне пришлось проводить с тобой двадцать четыре часа в сутки целых две недели. Это просто ужасно!

Кланси разглядывал Дженни в упор и видел в ней Мелиссу. Та же бесцеремонность, скандальные интонации, вечные капризы и уверенность в собственном превосходстве. Похоже, Дженни и Мелисса дружат до сих пор…

– Дженни, – сказал он тем спокойным и серьезным тоном, каким обычно разговаривал со своими студентами, – наши отношения с Мелиссой давно в прошлом. Она сама ушла от меня и вышла замуж за Дэниэла, я не бросал ее. Мы расстались, и я не хочу возобновления отношений, что бы Мелисса ни говорила по этому поводу.

– Ну да, конечно! – возмущенно воскликнула Дженни. – Только она почему-то оказалась беременна от тебя!

– Это не мой ребенок! – Кланси с такой силой ударил кулаком по столу, что окружающие начали оглядываться на их столик. – Черт побери, эта история перестает казаться мне забавной!

– Ты сошел с ума! – заявила Дженни.

– Нет, это все вокруг свихнулись, и ты в том числе! Мелисса может быть беременна. Это может быть ребенок Дэниэла или чей угодно, но не мой, слышишь? Это ее проблема! Должен тебя огорчить, Дженни: кажется, твоя лучшая подруга не очень-то тебе доверяет, если не назвала настоящего отца своего ребенка.

– Заткнись! – Дженни обернулась к Анджеле: – Все было бы хорошо, если бы не ты! Ты разрушила семью!

– Дженни, успокойся, – одернул ее Джим. – Ты лезешь не в свое дело.

– И ты тоже заткнись! Откуда она вообще взялась? В школе она ходила в обносках, а сейчас посмотри на ее платье! Но я-то все равно помню, что передо мной обыкновенная нищенка Конрад, во что бы она ни оделась!

– Дженни!

– Да, Мелисса – моя лучшая подруга! Она совершила большую ошибку, когда ушла от Кланси, а он не дает ей шанса исправить ее! Сейчас она беременна, и если отец ребенка не Дэниэл, то…

– То кто же? – усмехнулась Анджела. – Прости, дорогая, но Кланси уже сказал, что он не имеет к этому отношения, и я верю ему.

– Так кто же отец, радость моя? – спросил Джим. – Быть того не может, чтобы Мелисса тебе не рассказала. Выкладывай быстро, иначе у нас с тобой будут проблемы.

– Пошел к черту! – завопила Дженни. – Я иду домой, а ты можешь ночевать на набережной со своими дружками!

– Это не лучшее место для ночевки, – сказал Джимми, даже не взглянув на нее. – Я скоро приду домой, а ты пока собери мои вещи. Я уеду на пару недель, а ты за это время приведешь себя и дом в порядок. Мне надоело.

– Ты свихнулся!

– Я верю Кланси. И не позволю, чтобы две вздорные девицы за моей спиной устраивали западню моему другу.

– Заткнись! – Дженни направилась к двери. – Счастливо оставаться! Целуйся со своей оборванкой, Кланси Морган!

Анджела поднялась и пошла за ней следом. Кланси попытался схватить ее за рукав.

– Не надо, – остановил его Джим. – Кажется, твоя подружка будет поумнее моей жены, и они не наломают дров. Подумать только, «Нефтяная компания Конрад»! Ну почему женщины так редко бывают красивыми и умными одновременно? У вас все серьезно?

– Очень надеюсь.

Дженни села в машину и завела мотор. Анджела подошла, открыла дверь с другой стороны и уселась с ней рядом.

– Выйди из моей машины, ты, маленькая сучка! – завопила та.

– Я собираюсь кое-что сказать тебе, Дженни, и ты выслушаешь меня, даже если не хочешь этого.

– Выйди из моей машины и сядь в свою! Меня могут увидеть с тобой и рассказать Мелиссе.

Анджела усмехнулась:

– Дженни, это детский сад. Кажется, ты забыла, что мы давно выросли. Мы должны поговорить как взрослые люди. Меня не пугает твой тон. Открывая свое дело, я слышала еще и не такое. По большому счету, мне все равно, что ты обо мне думаешь.

– Что тебе нужно?

– Дженни, ты ничего не добьешься, разговаривая со мной таким тоном. Я к нему давно привыкла. Знаешь, – интонация Анджелы стала доверительной, как при разговоре двух близких подруг, – мне приходится работать с людьми, которые не хотят признавать во мне специалиста. Слышала бы ты, что они говорят… Так что ты меня не испугаешь грубостью – только навредишь сама себе. Грубая женщина – это отвратительно.

Дженни на миг задумалась.

– Только не надо лекций о правильном поведении, – наконец заявила она. – Я вдоволь наслушалась их от своей мамочки. Что ты хотела мне сказать?

– Я знаю, что Мелисса хочет вернуть Кланси и готова на все ради этого. Неужели тебе не жаль ее? – тихо спросила Анджела. – Вы ведь подруги, или я ошибаюсь?

Глаза Дженни стали большими и круглыми.

– Что ты несешь?

– Подумай сама. Она хочет удержать Кланси силой и пытается шантажировать его, но не понимает, что может получить от него все, кроме любви. Я знаю, почему Мелисса выдумала историю с ребенком, и, поверь мне, Кланси тоже это знает. Ты должна помочь своей подруге, отвлечь ее и занять другими делами. Если она на самом деле беременна, ей нельзя волноваться. Подумай об этом. И еще… Постарайся не кричать на своего мужа. Ты очень привлекательная женщина, а злоба портит тебя. Это его раздражает.

– Подумаешь, какие нежности! – фыркнула Дженни. – Покатается недельку по штату со своими дружками, и все будет в порядке. Думаешь, это все в первый раз?

Анджела пожала плечами.

На глазах Дженни выступили слезы.

– Да, ты же уехала сразу после окончания школы, – быстро заговорила она, – и ничего не знаешь. У тебя-то все хорошо! А я залетела незадолго до выпускного, понимаешь? Он, конечно, женился на мне, как порядочный человек…

– Разве это плохо? – спросила Анджела, почувствовав укол зависти. – Он же не сбежал и не оставил тебя с ребенком на руках.

– Да! – запальчиво выкрикнула Дженни. – Не сбежал! Но ты послушай, как ужасно звучит: «Женился, потому что был порядочным человеком!» А я-то думала, что женятся, когда любят! Летала как на крыльях! Дура… – Ее плечи вздрогнули. – Теперь понимаешь? Я выхожу из себя, раздражаюсь, злюсь, а ему на все плевать! И на этот раз с ним тоже ничего не случится.

Анджела прикоснулась к ее плечу:

– Дженни, а если он однажды не вернется?

– Я… – Дженни с трудом перевела дыхание и сглотнула слезы. – Этого не может быть!.. Не знаю… Он же не бросит ребенка, правда?

– Просто постарайся быть немного добрее. Ты ведь любишь его.

– Нам не нужно вызывать врача и полицию? – спросил Кланси, когда Анджела вернулась и села рядом с ним так, будто ничего не случилось.

– Конечно, нет! – улыбнулась она. – Джим, твоя жена сидит в машине. Кажется, она хочет попросить у тебя прощения.

Джим восхищенно посмотрел на нее:

– Как тебе это удалось? Ладно, я побежал! Хорошего вам вечера.

– Не лучшая компания, – вздохнула Анджела, – зато очень вкусные чизбургеры. Давай возьмем булочек и пойдем на реку кормить уток. Мы когда-то гуляли там с бабушкой…

– Что ты сказала Дженни? – спросил Кланси, с любопытством глядя в окно. – Только погляди, они обнимаются!

– Это наш с ней маленький секрет, – улыбнулась Анджела.