Бейли сидела перед туалетным столиком, а молодая горничная заплетала ей косу. Маетта беззлобно сплетничала о немногочисленных обитателях острова. Бейли узнала, что недавно Коул предложил землю любому из своей команды, кто пожелает иметь здесь дом. Некоторые согласились, и девушка особенно радовалась тому, что Даниэль Льюис решил остаться. Она прямо-таки светилась, когда о нем говорила, и когда его имя прозвучало в третий раз, Бейли не удержалась от улыбки.

– Даниэль думает строиться на другой стороне острова. Там есть пещера, откуда мы смотрим на игры дельфинов. Я ему сказала, что это мое самое любимое место.

– Похоже, Льюис думает осесть на земле. Как ты считаешь?

– Мне тоже так кажется, – сказала Маетта, и в карих глазах сверкнули золотистые искры. Она свернула косу Бейли в узел и закрепила на затылке. – Хотя он ничего такого мне не говорил, – вдруг застеснявшись, закончила она.

– Хм… кажется, чутье тебя не обманывает, Маетта. Не удивлюсь, если вскоре он скажет. – Бейли не стала бы подавать девушке напрасную надежду, но Лью рассказывал ей о девушке с золотистыми глазами, которая работает в островном доме Коула. Он говорил, что, когда они в последний раз причаливали к острову, его симпатия к ней возросла и он надеется, что она его не забыла.

Маетта подпрыгнула, засмеялась, потом сосредоточилась и сделала короткий реверанс.

– Извините, мисс Бейли.

– Ну что ты, нет ничего плохого в том, чтобы быть счастливой. – В зеркале она видела ожидание счастья на лице девушки и с грустью вспомнила свои девичьи мечты. Кажется, это было сто лет назад!

– Последняя. Вы готовы, мисс Бейли, – Маетта положила на стол лишнюю шпильку и отошла на шаг полюбоваться своей работой.

– Спасибо, Маетта. Сама бы я так хорошо не сделала.

– Всегда пожалуйста, мисс Бейли. Вы спуститесь на обед?

– Да, я скоро буду, – ответила она, и горничная ушла.

Бейли встала и расправила юбку. Ей было бы неприятно встретиться с Коулом в том черно-красном недоразумении, которое на ней было в Нью-Провиденсе, но благодаря щедрости Анели у нее полный гардероб приличных платьев. Сейчас на ней было белое с нежно-желтыми цветочками и штрихами зелени, оно прекрасно сидело, хотя было ей несколько коротковато. Узкие, до локтя, рукава, скромный вырез, простой покрой, легкая ткань – все помогало чувствовать себя комфортно на тропической жаре.

Бейли глубоко вздохнула и вышла из комнаты, на ходу заправив за ухо прядь волос. Неожиданное волнение она объяснила тем, что ей предстоял разговор с Коулом. Стоило вспомнить о том, что произошло в палатке, и у нее начинало покалывать в тех местах, куда он ее целовал. Ее решимость все слабела, особенно когда она лежала без сна в темноте.

Как он относится к тому, что произошло между ними? Может, поэтому она его с тех пор не видит? Должно быть, он понял, что они зашли слишком далеко. Она виновата не меньше его, ведь она это допустила, нет, приветствовала его домогательства. Собственная реакция так ее напугала, что она поняла яснее, чем прежде: надо убедить его отпустить ее. Входя в столовую, она укрепила свою решимость, настроилась на предстоящую бурю.

Она пришла рано. Стол еще только накрывали – уставляли узорчатым фарфором, чудесным хрусталем, душистыми цветами. Бейли с облегчением отнеслась в тому, что не придется сразу же запихивать пищу в сжавшийся желудок. Она опять вышла и поискала в комнатах первого этажа. Коула нигде не было, слуги отделывались неопределенными ответами или пожимали плечами, словно не понимали английского. Бейли обнаружила комнату, которая, видимо, была кабинетом Коула, но там было темно, ставни закрыты, на столе – ни листка бумаги, ни чернильницы с пером, а новый фитиль в лампе выглядел так, словно его никогда не зажигали. В комнате стоял затхлый запах, как будто ею давно не пользовались. Бейли не могла отделаться от подозрения, что все эти дни он вовсе не работал. Коул даже не заходил в кабинет с тех пор, как приехал на остров.

Так где же он и что делает? И почему никто ей ничего не говорит?

Бейли услышала шаги и низкий женский голос – кто-то спускался по лестнице. Потом она услышала, как Анели повысила голос. Бейли нырнула в гостиную и прижалась к стене, дожидаясь, когда две женщины пройдут мимо. Когда шорох юбок затих и звуки шагов донеслись уже с задней части дома, Бейли выглянула, увидела пустой холл и на цыпочках поднялась на второй этаж, решив положить конец загадкам – где Коул и что все от нее скрывают.

Он должен быть где-то наверху, думала она, осторожно продвигаясь по коридору в противоположном от своей комнаты направлении. Ничего не найдя, она повернулась и пошла обратно, останавливаясь у каждой двери и прислушиваясь. Она двигалась очень медленно, но ничего не слышала, пока не подошла к комнате, дверь которой была рядом с ее, последняя на этаже. До нее донесся мужской голос, потом тяжелые шаги, потом снова голос:

– Нет, Коул! Ты не готов.

Вот оно что! Он здесь. Она собралась с духом, придала взгляду суровость и ворвалась в комнату.

В центре стоял бородатый великан с «Барракуды», Она знала, что это Чиско, обожаемый муж Анели. Его вид по-прежнему пугал Бейли, особенно сейчас, когда он смотрел на нее со смесью удивления и неодобрения.

Неожиданно его лицо как будто сломалось в улыбке. Наверное, он сумасшедший, подумала Бейли. Тут вообще все немного чокнутые.

– Добрый день, – поздоровался великан.

– Чиско, выведи ее, – прорычал Коул из глубокого кресла, стоявшего возле открытой стеклянной двери.

– Может, хоть вы вложите в него немного мозгов, сеньорита?

– Что вы имеете в виду? – спросила Бейли, не сводя глаз с сердитого лица Коула.

– Я должен кое за чем проследить, извините, – сказал Чиско и пошел к двери.

– Черт тебя дери! Забери ее с собой! – прорычал Коул.

Не обращая внимания, Чиско кивнул Бейли и ушел, оставив их одних.

Бейли сделала несколько шагов в большую спальню, едва замечая камин резного мрамора и элегантную мебель. Один особый предмет мебели возвышался над остальными, она всеми силами старалась его игнорировать, но глаза сами собой возвращались к огромной кровати с четырьмя столбиками. Постельное белье изысканного рисунка было разбросано так, как будто по этой части комнаты, и только по ней, прошелся ураган. Коул выглядел не многим лучше, решила Бейли, подойдя поближе, но остановившись в нескольких футах от него. Из двери задувал ветерок, колыхал легкие занавески, но лоб Коула покрывала испарина.

– Бейли, я хочу, чтобы тебя здесь не было. – Он вытянул руку, как будто этим жестом мог заставить ее подчиниться.

– Именно это я собиралась с вами обсудить. Я хочу домой.

– Я имел в виду, что ты должна уйти из этой комнаты.

– Я знаю, что вы имели в виду. Гроша ломаного не дам за то, чего вы хотите. Вы поэтому меня избегаете? Будете держать меня, пока не найдете Дракона? Я знаю, что обещала, но я передумала. Коул, я не дам вам пользоваться мной.

– Кажется, ты забыла важную вещь. Ты мне принадлежишь. Если я захочу, ты будешь на четвереньках скрести полы с утра и до заката.

Несмотря на все усилия оставаться бесстрастной, Бейли чуть не задохнулась от злости. Коул продолжал, голос его звучал натянуто:

– Если ты думаешь, что это плохо, пораскинь мозгами, как тебе повезло, что ты досталась мне, а не Скелету. А-а, по правде говоря, я ничуть не удивляюсь тому, что ты неблагодарная тварь.

– Вы прекрасно знаете, что я благодарна вам за все, что вы для меня сделали в Нью-Провиденсе. Но в таком положении я оказалась из-за вас. Вы занимались только тем, что играли на моих чувствах, и сами же заставили меня пойти на риск, чтобы освободиться от вас. А теперь вы имеете наглость держать меня в качестве наживки? Пора это прекратить, Коул. Я вам не принадлежу – как и никому другому. Нет, вот что я сделаю еще до захода солнца: я пошлю письмо, – сказала она, вынула письмо из кармана и помахала им перед Коулом.

– И все это только потому, что ты хочешь послать письмо? – Он усмехнулся.

Она игнорировала усмешку, почувствовав себя увереннее после того, как успешно выложила ему то, что думала.

– Нет. Все это потому, что я собираюсь домой. Это письмо к Джеймсу. Он заплатит, сколько вы запросите за мою свободу. – Бейли фыркнула. – Как только Джеймс получит это письмо, он приедет за мной, и я буду принадлежать ему, а не вам.

– Тебе надо отправить письмо? Удивляюсь, как ты в первый же день не залезла на пальму и не уговорила попугая отнести твое письмо старине Джеймсу. Что тебя удерживает?

– Я… я не знаю, как направить его сюда. Вы должны сказать, где мы находимся. – Ее уверенность пошатнулась, когда она увидела, что лицо Коула покрыла странная бледность.

Потом он засмеялся. Жестким, холодным смехом, который перешел в кашель. Он сморщился. Было видно, что он старается скрыть какую-то неприятность. Прежде чем Бейли спросила, все ли с ним в порядке, он предельно холодно ответил:

– Ни за что.

– Как, вы не хотите сказать, где мы находимся?

– Нет. Ты не расскажешь, что с тобой случилось. Твоему жениху вообще ничего не надо знать. Ты подчиняешься мне. Ты мне принадлежишь, и лучше бы тебе к этому привыкнуть. Я тебя купил, Бейли. Как лошадь. И постарайся больше меня не раздражать, или пойдешь таскать телегу по тростниковым полям.

Она сжала кулаки, приготовившись драться.

– Я не позволю превращать меня в орудие мести! Прежде вам придется меня убить, слышите?

– Уверен, что весь остров слышит. Ты не только не нашла королевский флот, ты потеряла единственную вещь, которая могла привести меня к Дракону. Теперь ты моя собственность, и я использую тебя любым способом, который мне подойдет. Если это значит, что надо будет вывесить тебя в окне и поджечь волосы, я это сделаю. Поняла?

– Варвар! – Бейли двинулась на него, кипя от злости. – Вы хуже самого гнусного пирата из Нью-Провиденса. У меня столько же причин ненавидеть вас, сколько Дракона, но я не желаю губить себя во имя мести. Но вы!.. Месть для вас все, вы за нее умрете. Что ж, желаю удачи! Надеюсь, вы его найдете. Надеюсь, вы оба найдете свой жалкий конец от рук друг друга! Может, тогда я обрету, наконец, некоторый покой! – Она начала поворачиваться, но Коул схватил ее за руку.

– Да, я варвар, я не лучше пирата. Я слышал все твои ядовитые слова и попытаюсь исполнить хотя бы половину твоих пожеланий, хотя в процессе исполнения твое пожелание смерти может быть удовлетворено. Но пока этого не случилось, ты никуда не поедешь, ты не сделаешь ничего, на что я не дам разрешения. А я не даю тебе разрешения писать какие-то письма. – Он протянул руку ладонью вверх.

Бейли не хотела отдавать письмо, единственную надежду на освобождение от него и от его опасной жизни. Как она не догадалась, что он не поддастся ни на какие уговоры?

– Хочешь, чтобы я сам взял?

Она неохотно протянула ему письмо:

– Я найду другой способ, обещаю.

– Благодарю за предупреждение. Сделаю так, что у тебя не будет для этого достаточно свободы. Ну, у тебя закончился припадок дурного настроения? Потому что, если нет, придется отложить, потому что у меня дела.

– Дела? Ваш кабинет выглядит так, как будто вас здесь нет. Похоже, вы не выходили из этой комнаты со дня приезда. Что за дела вы проворачиваете в спальне?

– Ты в самом деле хочешь знать, что здесь происходит? – сказал Коул и с силой притянул ее к себе. Она стала вырываться, но неожиданно Коул ее отпустил и покачнулся, помутневшие серые глаза сощурились.

– Коул?

Она не успела удивиться его странному поведению – он рухнул на пол к ее ногам.

– Коул! О Господи, что такое?

Бейли упала рядом с ним на колени и перевернула его на спину. Он застонал, она отняла руки и с ужасом увидела кровь на ладонях и на полу под ним.

– Кто-нибудь, помогите! Анели! Маетта! Пожалуйста, скорее! Коулу нужна помощь!

Она распахнула рубашку и нашла источник кровотечения. Живот был перевязан окровавленным бинтом. Когда это случилось? – не могла понять она. Неужели он нашел Дракона в Нью-Провиденсе? Они боролись? О Боже, что она ему наговорила… Она же не хотела. Не хотела, чтобы он умер.

– Коул? Вы меня слышите?

Он застонал. Не зная, что делать, Бейли дрожащими пальцами стерла ему пот со лба. Через миг в комнату ворвалась Анели, за ней Панси, Маетта и Чиско. Великан осторожно поднял Коула и переложил на кровать.

– Где Марсель? Найдите его, быстро! – крикнула Бейли, глядя на Анели и Чиско.

– Он ловит рыбу в заливе. Они вернутся только через несколько часов, – ответил Чиско.

– Маетта, спустись к пещере, скажи тому, кого найдешь, чтобы вывели лодку в залив. Пусть поторопятся, – сказала Анели и подтолкнула испуганную девушку к двери.

– Черт, опять кровотечение, – сказал Чиско взволнованной жене.

– Да, опять шов разошелся. Ему надо было тихо лежать в постели.

– Что происходит? Что с ним? – спросила встревоженная Бейли.

– Перед нашим уходом из Нью-Провиденса его ударили кинжалом.

– Почему? О Боже, это был Дракон?

– Нет. Но, боюсь, я не могу сказать вам больше того, что уже сказала. Некогда. У него уже неделю кровь не останавливается. – Чиско повернулся к Анели и печально сказал: – Думаю, ему не долго осталось.

– Нельзя ждать, когда распространится инфекция. Надо еще раз попытаться его зашить и надеяться, что на этот раз шов не разойдется.

– Дайте посмотреть, – сказала Бейли и протиснулась между Чиско и Анели. Она подняла край повязки и увидела рваную рану. Кожа по краям вздулась и покраснела, но внутри порез казался чистым. – Мне приходилось видеть такую рану у одного рыбака. Разрез не настолько ровный, чтобы его зашивать, а нагноившаяся кожа не долго продержит шов. Первым делом надо снять нагноение, потом стянуть края раны и закрепить, чтобы остановить кровь.

– Ты можешь это сделать? – с надеждой спросила Анели.

– Я только один раз видела, как это делается, но думаю, что смогу.

– Объясни Панси, что тебе понадобится.

Через полчаса горничная принесла острый нож, заживляющую мазь и бинты. Коул пришел в сознание. Он был слишком слаб, чтобы возражать, но глаза его неотрывно следили за тем, как Бейли неуверенной рукой взялась за нож. В затуманенных болью глазах она увидела недоверие и, наклонившись к самому уху, прошептала:

– Сегодня не ваш день умирать.

Как можно аккуратнее она срезала нагноившиеся края раны, оставив достаточно кожи; чтобы она накрыла рану, обработала мазью и стала осторожно стягивать края, скрепляя их бинтами. Чиско помог ей – поднял Коула, и Бейли обмотала чистый бинт вокруг живота и крепко завязала его на здоровом боку.

– Готово, – тихо сказала Бейли Коулу. Их взгляды встретились. В глубине серых глаз капитана бурлили невысказанные эмоции. Благодарность и облегчение – вот и все, что там было.

Вскоре Коул уснул. Взяв кусок чистой ткани, Бейли вытерла ему пот со лба. Чиско ухмыльнулся, протянул руки к Анели, и она упала в его объятия.

– Сегодня Бог послал Коулу ангела, – сказала Анели и подошла обнять Бейли. – Хорошо, что сегодня ты была с нами.

Бейли чувствовала себя виноватой, потому что не заслуживала похвал. Час назад в этой самой комнате прозвучало ее искреннее желание увидеть Коула мертвым, и вот он лежит раненный, и инфекция, очень возможно, поможет ее пожеланиям осуществиться.

– Может, ты посидишь возле него? Панси, принеси мисс Бейли холодной воды, – сказала Анели, потом объяснила Бейли: – чтобы отгонять лихорадку. Я пришлю тебе поднос с едой. – Она похлопала Бейли по щеке и заговорщическим шепотом сказала на ухо: – Ты ему подходишь, chica. Я вижу это как на ладони. Чиско, пойдем, нам пора поесть и отдохнуть.

Анели и Чиско вышли и закрыли дверь, и Бейли осталась наедине с Коулом. Кровь бросилась ей в лицо – она вспомнила все места, каких касались его теплые губы в ту ночь в палатке. За три дня, что они плыли к дому Коула, она пролила море слез, терзаясь тем, что не устояла перед ним, ругая себя за то, что так легко позволила ему получить над собой власть – уже во второй раз. Никак нельзя отдавать свое сердце Коулу! Человеку, у которого одна цель в жизни – месть. Жизнь для него ничего не значит, ему не страшно умереть, лишь бы отомстить. По его же словам, он никогда не сможет и не будет любить женщину, не будет доверять ей. Ситуация безнадежная, а Бейли за последнее время так настрадалась, что не вынесет подобной безысходности. Если быть честной перед собой, она не отрицала, что испытывает сильное влечение к Коулу. Ничего не скажешь, он потрясающе красивый и самый властный мужчина из тех, кого она когда-либо знала, но она не должна была заходить так далеко. Больше этого не повторится. Куда спокойнее будет жить в Бофорте, с Джеймсом… если он все еще там. Тихая, безопасная жизнь – вот все, что ей нужно, вот к чему она стремится. А как только она уедет от Коула, влечение к нему пройдет.

Тихо, чтобы не разбудить его, Бейли пошла к креслу, в котором он сидел. Она обошла его с другой стороны, думая подвинуть его к кровати, но подул ветер, и легкая белая занавеска обмотала ей ноги. Бейли выпуталась из кокона материи и отдернула штору, и что-то блеснуло на полу в пятне крови. Она нагнулась и увидела золотое кольцо.

Бейли подняла золотой ободок, испачканный кровью Коула, и в замешательстве сдвинула брови. Не может быть! Она поднесла его к глазам. Сомнений не было – кольцо, которое у нее отобрали в Нью-Провиденсе. Должно быть, Коул его держал, когда упал в обморок, – после того, как в деталях рассказал, как она ему обязана за то, что его потеряла.

Она посмотрел на кровать – не видит ли Коул, какое она сделала открытие. Обрывком полотна она протерла кольцо и опустила в карман, потом придвинула кресло к кровати и села. В голове метались вопросы. Коул ухитрился получить кольцо до того, как они отплыли из Нью-Провиденса. Вот почему они уходили на рассвете в такой спешке. Конечно! И вот почему он не вернулся в палатку в ту ночь. Он разыскивал кольцо. Должно быть, тогда его и ударили в драке кинжалом. Но зачем он ее обманул? Чего он рассчитывал этим добиться? Вдруг ее осенила догадка: что, если Коул намерен держать ее при себе, несмотря на то, что вернул материнское кольцо? Может, он уверен, что только она сама может служить приманкой для Дракона? Но как далеко он зайдет? Насколько близко подпустит к ней Дракона? Бейли задрожала, руки покрылись мурашками. Она начинала думать, что Коул так одержим местью, что вполне может рассматривать ее как свою собственность и пожертвует ею, если решит, что так надо. А ей-то казалось, что он начал проявлять к ней симпатию! Какая же она дура!

Боль разрывала ей сердце, она выругала себя за это и напомнила, что только дура отдаст сердце такому чудовищу.

– Тебе не получить мое сердце, Коул Лейтон, – прошептала она и, нагнувшись, приложила ко лбу ладонь тыльной стороной. В дверь постучали, вошла Панси с кувшином свежей воды. Застенчивая служанка взяла тазик с умывальника, налила в него воду и поставила на прикроватный столик.

– У него жар? – спросила она с сильным акцентом.

– Нет.

– Что-нибудь еще, мисс?

– Нет, теперь, когда ты пришла, я могу уйти.

– О нет, мисс! Миссис Анели говорит, с ним должна остаться мисс Бейли. Она велела мне принести воду и уйти.

– Но я…

– Мне надо идти. Завтра придет корабль с припасами, и мы с Маеттой должны отчистить бочки для сухих продуктов. Я пошла.

Бейли кивнула и жестом отпустила ее, захваченная новостью. Корабль… придет сюда… Завтра.

Боже всемилостивый! Бейли прикусила губу, чтобы не закричать от радости. Вот он, ее шанс! Чего бы ей это ни стоило, она уплывет на этом корабле.