Рэнди проснулась от солнца, бившего ей в лицо. Она еще не открыла глаз, но и сквозь веки чувствовала тепло его лучей. Руки и ноги у нее по-прежнему оставались связанными и затекли, а под спиной Рэнди было что-то жесткое, комковатое, очевидно, старый матрас. Застоявшийся воздух пропах пылью.

Затем Рэнди начала различать голоса. Один из них – женский, сердитый – она узнала сразу же и замерла, желая казаться спящей и молясь о том, чтобы ее подозрения относительно той, кому принадлежал этот голос, не оправдались.

– Ты идиот, Найджел! Говорил, что вчера на ней была та самая брошь, где же она сейчас? Я хочу, я желаю, чтобы эта вещь была моей, а теперь она ускользает у меня из рук.

– Во время бала эта брошь в самом деле была на ней, – отвечал мужской голос. – А куда она подевалась потом, не знаю. Наверное, отлетела, пока я скручивал нашу милашку. Она, признаться, сильно сопротивлялась.

– Какой же ты невнимательный, Найджел. Я же говорила, что «Кровавая слеза Аллаха» должна быть моей. Битых три недели искала этот камень в том проклятом доме, а затем извольте видеть – эта дрянь появляется с ним на балу!

– Успокойся, дорогая, – отвечал ей мужчина. – Ведь вся остальная часть гарнитура уже у тебя. С этими камушками да еще с теми пятьюдесятью тысячами, что мы должны получить за девку в конце недели, нам не о чем будет горевать. Этого с лихвой хватит на то, чтобы уехать на континент и жить там припеваючи.

– Ты же знаешь, Найджел, что я не уеду из Англии до тех пор, пока не получу всего, что мне причитается, и ту брошь в том числе. Этот красный камень – «Слеза Аллаха» – приносит его владельцу счастье и делает неуязвимым для врагов.

– Не больно-то он помог Миранде Коллинз, – фыркнул в ответ мужчина. – С камнем или без него, но она теперь моя пленница, и только от меня зависит, сколько ей осталось жить на свете. Так что насчет того камня это все выдумки.

– Не смей так говорить! Ведь ей до сих пор всегда удавалось выходить сухой из воды. Сколько раз ты пытался расправиться с этой девчонкой, но с тех пор, как проклятый Грейсон привез ей этот камень, она стала неуязвимой для тебя. Нет, я не успокоюсь, пока не заполучу эту брошь.

– Бедная, милая Эми, – рассмеялся Найджел. – Ты всегда была такой суеверной!

– Можешь болтать что угодно, Найджел, но я всегда была сообразительнее, чем ты.

– Отойди от кровати, – предупредил ее Найджел. – Я не хочу, чтобы девчонка проснулась раньше времени.

– Поздно, – ответила женщина, склоняясь над лежащей Рэнди. – Открывай глаза, моя дорогая, и перестань притворяться. Я же знаю, что ты уже проснулась.

Рэнди открыла глаза и увидела перед собой Амелию Уэнворт, одетую в шерстяной плащ с капюшоном.

– Значит, за всем этим стояли вы, Амелия, – сказала Рэнди. – Вам уже недостаточно быть всего лишь герцогиней Мейдстоун?

– Можно подумать, что этот проклятый титул может решить все мои проблемы, – фыркнула Амелия, выпрямляясь. – И вообще, не пытайся судить о вещах, в которых ничего не смыслишь, девочка. Найджел, надень на нее кандалы, а я тем временем схожу за Эдит.

Когда Найджел приблизился, Рэнди наконец смогла рассмотреть его получше. Сейчас на нем не было ни пудреного парика, ни ливреи, но остались знакомая борода и серо-голубые глаза, и Рэнди узнала его с первого взгляда. Найджел криво усмехнулся, прищелкнул каблуками и сказал:

– К вашим услугам, миледи.

Точное, привычное движение моментально выдало в нем военного, и Рэнди вспомнила, где она видела этого человека – в Индии.

– Я знаю, вы – лейтенант Рейнольде и служили в Калькутте под началом моего отца. Мы редко виделись с вами, но он часто говорил мне о вас. Называл порядочным человеком и блестящим офицером.

Найджел повел плечами, обтянутыми коричневой курткой из грубой ткани, развязал веревки на ногах Рэнди и заменил их металлическими, неприятно холодными и тяжелыми кандалами.

– Вот уж не думал, что вы, столь знатная леди, за которой ухаживал сам майор Спенсер, могли заметить какого-то неприметного лейтенантика.

– Майор мне никогда не нравился, и я… – Она замолчала, не в силах отвести глаз от руки Найджела, на которой не хватало мизинца. – Скажите, лейтенант, как у вас хватило наглости поднимать тост за моего отца, устроившего прием в честь вашего отбытия в Англию, зная, что в ту же ночь вы вернетесь в наш дом, чтобы убить его, спящего?

Найджел резким движением убрал свою руку за спину.

– Человек должен исполнять свой долг. Я должен был довести до конца свое дело, и если бы не та проклятая тварь… Потом я еще шесть раз пытался расквитаться с вами, но каждый раз удача была не на моей стороне. Вам всегда чертовски везло! – Глаза Найджела загорелись мрачным огнем. – Но теперь вашему везению пришел конец. Еще день-два, и все будет кончено.

В комнату вернулась Амелия в сопровождении немолодой женщины с седыми волосами, стянутыми в неаккуратный пучок.

– Перестань болтать, Найджел. Зачем ты забегаешь вперед? Ты прекрасно знаешь, что мы не можем убить девчонку прежде, чем получим за нее выкуп. А до тех пор юная Миранда будет оставаться заложницей.

– Но, Эми, я думал, что…

Амелия сердито посмотрела на Найджела и заговорила, приставив указательный палец к его груди:

– Хватит думать и гадать, просто делай, что тебе говорят. Разве я когда-нибудь ошибалась, братец?

– Найджел Рейнольдс – ваш брат? – ахнула Рэнди.

– Разумеется, – кивнула Амелия и добавила, склонившись над Рэнди и потрепав ее по щеке: – Конечно, Найджел, в отличие от меня, болтун и дурачок, но разве мы с ним не похожи внешне? Посмотри на наши глаза.

Она обернулась к стоящей рядом с нею седовласой женщине.

– Эдит, я хочу, чтобы ты присматривала за нашей гостьей. Только чтобы никаких разговоров с ней, понятно?

Эдит посмотрела на Рэнди и молча кивнула. Глаза у нее были тусклыми, отсутствующими, а подбородок – маленьким и безвольным. Платье и фартук Эдит казались засаленными, как и неопрятно растрепанные седые волосы. Заметив все это, Рэнди решила, что ждать помощи от Эдит ей не приходится.

– Я знаю, что могу рассчитывать на тебя, Эдит, ты всегда служила мне верой и правдой, – тронула ее за плечо Амелия и добавила, направляясь к двери: – Пойдем, Найджел. Мне нужно написать второе письмо, а ты тем временем должен занавесить окно. Не хватало еще, чтобы наши соседи что-нибудь заметили.

Рэнди с усилием поднялась на локте, чтобы видеть своих похитителей.

– Амелия, коль скоро я обречена на смерть, объясни мне хотя бы, почему Найджел убил моего отца и охотился за мной.

Остановившись в дверях, Амелия улыбнулась и потерла кончиками пальцев, словно пересчитывая купюры.

– Деньги, драгоценности, положение в обществе. Все, что доступно только богатому человеку.

– Но мой отец был всего лишь государственным чиновником, – удивилась Рэнди. – Какую выгоду вы хотели получить от его смерти?

– Он был не только губернатором, но еще и наследником герцогини. И ты тоже. Убрав вас обоих, я расчищала себе путь к ее деньгам.

– Но вы-то здесь при чем?

– Глупышка, – театрально вздохнула Амелия. – Неужели твоя любимая Нана не говорила тебе о своем завещании, которое она переделала в прошлом году? Я нашла копию в один из своих приездов к ней. Так вот, в случае твоей смерти и смерти твоего отца все ее состояние должно перейти ко мне.

Вот теперь Рэнди стало понятно все, абсолютно все, и события последних месяцев, казавшиеся ей непонятными и загадочными, приобрели стройность и ясность.

– Вы думали, что я уже мертва, – до той самой минуты, пока не увидели меня в гостиной Нана. А увидев и узнав, упали в обморок. Теперь я знаю, это вы сами пытались отравить мою бабушку.

– Не сама, а с помощью Иды Броуди, которую решила использовать. Она пекла для герцогини печенье из миндаля, а я подкладывала в него мышьяк. – Амелия поправила на голове волосы и мечтательно улыбнулась: – Было очень приятно расправиться потом с этой дрянью Идой.

– Но все решили, что это было самоубийство.

– Еще бы! – рассмеялась Амелия. – Все было сделано так, чтобы комар носа не подточил. Когда Иду заперли в комнате, я принесла ей чай. Она не заметила, что в него подмешан лауданум, и выпила всю чашку. Вскоре Ида заснула, и тогда я накрыла ее лицо подушкой, прижала и задушила. Затем влила в рот покойной и в пустую чашку немного мышьяка – для запаха.

– А что вы собираетесь делать после того, как убьете меня? – спросила Рэнди.

– Как это что? Брошусь утешать мою дорогую подругу Миранду, потерявшую свою единственную внучку, разумеется. – Амелия задумчиво пожевала губами и заметила: – Снова использовать мышьяк было бы опасно, придется на этот раз прибегнуть к наперстянке.

– Я вижу, вы хорошо разбираетесь в ядах.

– О да, – согласилась Амелия. – Моя мать была актрисой, а ее отец, мой дед, всю жизнь держал аптеку в Бирмингеме. Из книг, оставшихся после него, я очень многому научилась и, признаюсь, не люблю держать свои знания под спудом.

Рэнди поразила та легкость, с которой Амелия рассказывает о своих преступлениях. В ее голосе не было ни тени раскаяния, напротив, только гордость и самодовольство.

«Если есть господь, гореть тебе в аду, Амелия», – подумала Рэнди.

– Амелия, ты полагаешь, что можно рассказывать ей все это? – спросил Найджел, беря сестру под локоть.

– Не мешай, Найджел, это очень забавно – пооткровенничать перед смертницей накануне ее казни. Ведь в этих кандалах ей не сбежать, верно? – Она поднялась на цыпочки и добавила, целуя брата в щеку: – А если она попытается, ты пристрелишь ее на месте.

Амелия опустилась на каблуки и вновь обернулась к Рэнди:

– Ричард должен был уже получить письмо с требованием выкупа и теперь наверняка мечется, словно зверь в клетке. Знаешь, ведь, несмотря на все, что я о нем говорила, твой дядя – очень добрый и честный человек. Даже слишком честный. Жаль, право, что твой приятель Джеймс не пристрелил его. Вот был бы для меня подарок!

– Я должна вам кое-что сказать, Амелия, – сказала Рэнди, заставив Амелию остановиться на пороге. – Джеймс Грейсон не просто мой приятель. Он мой муж. Мы обвенчались с ним еще в Калькутте, накануне отплытия. Кроме того, у меня будет от него ребенок. Что же касается завещания, то Нана снова изменила его всего несколько дней тому назад, и теперь в случае моей смерти ее наследником становится Джеймс. Так что вам в любом случае ничего не достанется!

Амелия, словно хищный зверь, рванулась назад, к кровати. Глаза ее стали совершенно безумными.

– Ах ты, стерва! – закричала она, замахиваясь на Рэнди. – Я убью тебя!

– Остановись, Амелия, – сказал Найджел, перехватывая руку сестры. – Не ты ли говорила, что эту девку нельзя трогать, пока она у нас в заложницах? Если то, что она говорит, правда, это значит, что на ее поиски бросится Грейсон вместе со всей своей проклятой семейкой. Пока Рэнди жива и невредима, она будет тем щитом, который поможет нам унести ноги, если им удастся отыскать нас.

– Этого не случится, если ты будешь делать все так, как я скажу, – ответила Амелия, сердито стряхивая руку Найджела. – Итак, немедленно занавесь окно и угони куда-нибудь подальше эту вонючую тележку из-под рыбы. А я тем временем напишу письмо с инструкциями о том, как передать нам выкуп.

– Постарайтесь впредь не раздражать так сильно мою сестру, – заметил Найджел после того, как Амелия покинула комнату.

– А что вы скажете, если я не прислушаюсь к вашему предупреждению, лейтенант? – спросила Рэнди, намеренно обращаясь к нему не по имени, а по званию. – Тем более что вы все равно собираетесь убить меня.

Найджел подошел к кровати, вытащил нож и приставил его кончик к шее Рэнди.

– Убить можно по-разному, миледи, и только от меня зависит то, как вы будете умирать – легко и быстро или долго и мучительно. Выбирайте сами.

Он медленно провел лезвием по коже Рэнди.

– Мне безразлично то, как я буду умирать, лейтенант, потому что вы в любом случае умрете более страшной смертью, чем я, об этом позаботится мой муж, – ответила она, с трудом сдерживая ярость. – Джеймс любит меня больше собственной жизни, и в тот день, когда он найдет вас, вы пожалеете о том, что родились на свет.

Найджел молча убрал нож и, так и не сказав ни слова, вышел за дверь. Только после этого Рэнди позволила себе откинуться на подушку и, прижимая к губам связанные руки, изо всех сил постаралась не разрыдаться.

Она раскрыла тайну своего брака с Джеймсом с единственной целью – уберечь жизнь Нана от грозящей ей опасности, и теперь молила бога о том, чтобы эта попытка не оказалась напрасной.

– Не нужно плакать, миледи, – сказала Эдит, и по ее манере растягивать гласные Рэнди сразу же догадалась, что та родом из Шотландии. – Слезы лить – дьявола веселить. Мы сможем найти выход из этого положения, обещаю вам.

Рэнди подняла голову и обнаружила, что взгляд Эдит стал осмысленным и острым. Неужели эта женщина так хорошо умела притворяться?

– Вы думали, что я слабоумная? – понимающе улыбнулась Эдит. – Прикинуться дурочкой – единственный способ не попасть в лапы Амелии. Но это скорее она сама полоумная, а не я.

– Вы давно знаете Амелию?

– Почти всю жизнь, – ответила Эдит, с опаской оглядываясь через плечо. – Но тс-с, отложим разговоры на потом. С минуты на минуту сюда вернется Найджел.

Эдит с силой, поразившей Рэнди, приподняла ее за плечи и легко, но осторожно помогла подняться на ноги.

– Пойдем, милая. Я помогу тебе привести себя в порядок. – Она посмотрела на платье Рэнди и с сожалением полчала головой: – Да, его уже не починить. Кружева еще, пожалуй, можно было бы спасти, но, боюсь, они насквозь провоняли рыбой.

Эдит повела Рэнди за ширму, где стоял медный таз, кувшин с водой и щербатый ночной горшок. Идти Рэнди было тяжело, ведь, помимо всего прочего, на ее ногах звенели кандалы, не позволявшие сделать нормальный, широкий шаг. За ширмой Эдит усадила Рэнди на стул, развязала веревки, стягивавшие ее запястья, и тут же затекшие пальцы закололо так, словно в них впились сотни маленьких острых иголочек. Рэнди невольно застонала от боли, и Эдит принялась осторожно разминать ее руки, негромко приговаривая при этом:

– Потерпи, моя хорошая. Сейчас это пройдет. А потом, уж прости, нам придется снова надеть веревку, но я сделаю так, что она больше не будет так сильно стягивать руки. А платье придется снять, я дам тебе вместо него свое. Оно, конечно, не такое модное, как это, но зато шерстяное, теплое.

Эдит отошла, порылась в шкафу и вытащила из него красное платье.

– Вы живете в этом доме, Эдит? – спросила Рэнди.

Пожилая женщина посмотрела сначала на дверь, затем на окно и лишь после этого вернулась к стулу, на котором сидела Рэнди.

– Да, – шепнула она, помогая Рэнди одеться, – только это не дом, а скорее потайная берлога. Я переехала сюда недавно, всего пару недель тому назад, а до этого жила в Шотландии, в Хайленде, у своей сестры Мег. А затем его светлость прислал мне письмо, и я поняла, что пришло время платить долги.

– От кого было письмо?

– От его светлости герцога Мейдстоуна, от кого же еще? Но хватит болтать, миледи. Я слышу, что Найджел уже возится по ту сторону окна. Позвольте, я расчешу вам волосы и провожу обратно в постель, пока он нас не застукал. С Найджелом всегда нужно быть начеку.

Эдит накинула веревку на запястья Рэнди, отвела ее на кровать, и здесь, откинувшись на пыльный матрас, Рэнди смогла вновь обдумать то, что ей стало известно всего лишь за один последний час. Ее душил гнев от сознания того, что Амелия и Найджел оказались виновниками стольких несчастий в ее жизни. Это они убили отца, вынудили ее саму покинуть Индию, покушались на жизнь ее бабушки. Сколько же преступлений оказалось за душой этой парочки! Кроме того – в этом Рэнди теперь не сомневалась, – это именно они стреляли в Джеймса тогда, возле театра. Неужели ей не удастся вывести негодяев на чистую воду?

Глядя в потрескавшийся потолок, чувствуя, как у нее снова начинает болеть голова, Рэнди подумала с отчаянием:

«Что я могу сделать в таком состоянии? Глупо даже думать о побеге, когда у тебя скованы ноги. Но даже если бы они были свободны, меня все равно шатает от слабости».

О том, что она произносит свои мысли вслух, Рэнди догадалась только тогда, когда услышала тихий голос Эдит:

– Это все от лауданума, миледи. Они вас отравили, но это пройдет. Нужно только немного потерпеть и подождать. А я прослежу за тем, чтобы впредь они ничего вам не подсыпали. – Она провела ладонью по лбу Рэнди и добавила: – Теперь вам лучше поспать. А когда вы проснетесь, я приготовлю для вас бульон и чай с мятой. Проверенное средство.

Эдит ушла, а Найджел продолжал возиться за стеной, заколачивая окно, но Рэнди постаралась не слышать его и сосредоточиться на мысли о Джеймсе. Ведь вскоре после похищения ей удалось установить с ним мысленную связь, пускай и ненадолго. Кто знает, быть может, ей удастся сделать это еще раз?

И Рэнди, закрыв глаза, принялась призывать любимого:

«Джеймс, ты слышишь меня? Мне нужна твоя помощь».

* * *

Джеймс, сидя на кипе сена и притопывая от нетерпения ногой, сказал, обведя взглядом конюшню:

– Не помогает, Абу, не помогает. Я сделал все, как ты написал в письме, приехал сюда, в Фоксвуд, но в поисках Рэнди не сдвинулся ни на шаг. Быть может, я делаю что-то не так?

Абу заложил руки за спину и вздохнул:

– Такие вещи непредсказуемы, господин, но мне кажется, что вы слишком нервничаете. Это мешает вам установить связь с моей госпожой.

– А как я могу не нервничать? С момента похищения Рэнди прошло восемнадцать часов. Когда я в последний раз слышал ее, она страдала от слабости и боли. А потом ее голос становился все тише и наконец совсем пропал. Черт, никогда в жизни не чувствовал себя таким беспомощным.

– Может быть, вы не можете услышать ее потому, что она…

– Нет, ни слова больше, Абу! – закричал Джеймс, вскакивая на ноги. – Рэнди жива. Если бы она умерла, я почувствовал бы это. Сердцем почувствовал бы.

Абу улыбнулся и положил руку ему на плечо.

– Конечно, она жива. Просто она может сейчас спать – ведь ее отравили, вы помните?

Джеймс покачал головой и снова опустился на кипу сена.

– Прости меня, Абу. Я действительно немного не в себе. – Он вытащил карманные часы, щелкнул крышкой, посмотрел на циферблат и нетерпеливо воскликнул: – Ну, когда же вернется Ксавьер с Зидрой?

– Кайра сказала мне, что Зидра всю прошлую ночь вела себя беспокойно, и Ксавьер решил ее хорошенько выгулять.

– Зидра чувствует, что ее хозяйка попала в беду, – кивнул головой Джеймс. – Я верю, что она поможет нам отыскать Рэнди.

Старый индус удивленно посмотрел на него и улыбнулся.

– В чем дело, Абу? Ты не веришь?

– Я не сомневаюсь в способностях Зидры, господин. Меня поражают перемены в вас самом. Умение читать чувства другого человека. Мысленная связь на расстоянии. Загадочные свойства животных. Всего несколько месяцев тому назад вы рассмеялись бы, услышав нечто подобное, теперь вы в это верите. Искренне верите, надеюсь. А если это так, то вы проявляете просто невероятную для европейца способность воспринимать восточную мудрость.

В этот момент на конюшне появился Ксавьер, ведущий на поводке Зидру. Огромная полосатая кошка упруго ступала на своих мощных лапах, рассекая воздух хвостом, играя мощными мускулами. Ксавьер привязал к столбу конец поводка, повернулся к Абу и заговорил с ним на языке жестов.

– Ксавьер говорит, что Зидра ни в какую не желала возвращаться сюда, – перевел Абу. – Все время тянула на восток. Вы понимаете, что это означает?

Джеймс кивнул, приблизился к тигрице и сказал, наклоняясь к ее уху:

– Теперь жизнь твоей хозяйки зависит только от тебя. – Зидра подняла голову и, не мигая, уставилась в лицо Джеймса, внимательно прислушиваясь к его словам. – А теперь нам пора в путь. – И, повернувшись к Абу, Джеймс добавил: – Принесите вместе с Ксавьером из дома все необходимое и седлайте лошадей. Мы выезжаем. А я пока побуду с Зидрой.

– Но уже вечер, господин, – возразил индус. – Не лучше ли будет дождаться утра?

– Нет. Сейчас полнолуние, и это будет нам только на руку.

Оставшись на конюшне один, Джеймс опустился на колени рядом с тигрицей, и та уткнулась ему в ладонь мокрым холодным носом, продолжая ритмично рассекать хвостом воздух.

– Ты знаешь, что с Рэнди случилась беда, правда, девочка? – прошептал Джеймс, поглаживая Зидру по голове. – И тоже, как я, волнуешься за нее. С прошлой ночи я не могу установить с ней связь, но знаю, что ей сейчас больно и страшно одной.

Зидра негромко зашипела, уставилась в глаза Джеймса своими янтарными глазами, и в тот же момент в голове у него прозвучал голос.

«Джеймс, ты слышишь меня? Мне нужна твоя помощь».

Джеймс радостно улыбнулся, прикрыл глаза и мысленно произнес:

«Да, любимая, я слышу тебя. Как ты? Где тебя искать?»

И тут же услышал ответ:

«Мне лучше, но я не знаю, где я. Какой-то старый дом. Поблизости должны быть люди. Найджел забил окно, и я ничего не вижу».

«Найджел – это человек, который похитил тебя?»

«Да. Найджел Рейнольдс. Он убил моего отца. Он служил лейтенантом в Калькутте».

Джеймс едва не перебил Рэнди, желая напомнить о том, что этот же человек покушался и на ее собственную жизнь, но решил подождать с этим разговором.

«Рэнди, мы отправляемся искать тебя. Скажи, Найджел действует в одиночку? Ему никто не помогает?»

«Только его сестра, Амелия Уэнворт. Будь осторожен, Джеймс, она очень опасна. Это она пыталась отравить Нана, а теперь собирается убить и меня, сразу после того, как…»

Их необыкновенная связь резко прервалась, и Джеймс нетерпеливо воскликнул про себя:

«Рэнди, не уходи. Где ты, Рэнди? Что случилось?»

Но ответа он не получил.

Подождав немного, Джеймс поднялся на ноги, отвязал Зидру и легонько шлепнул ее по мохнатому боку.

– Поднимайся, девочка. Пора. Рэнди ждет нас.

Когда они вышли из ворот конюшни, солнце уже садилось за темневшим на горизонте лесом.