– Как ты мог согласиться? После всего, что ты сказал |ше вчера утром, как ты мог просто взять и согласиться, чтобы Фрей огласил имена в воскресенье?

Грейс и Доминик встретились на следующее утро там, где накануне занимались любовью.

Он нахмурился:

– Я знаю, это чертовски неудобно. Я надеялся избежать этого. Но это никак не отразится на тебе и на мне. – Он притянул ее к себе и поцеловал. – Доброе утро, любимая.

Грейс яростно оттолкнула его.

– Не отразится на тебе и мне? О чем ты говоришь? Разумеется, это отразится на нас!

– Ну, если тебя это так расстраивает, мы уедем сразу после свадьбы.

Она уставилась на него в замешательстве.

– О каком именно «мы» ты говоришь?

– О тебе и обо мне, разумеется. Ты же рассказала мне, о чем ты мечтаешь, и мы отправимся путешествовать. Мы вплывем в Венецию на рассвете на самой прекрасной яхте, которую ты только когда-либо видела. Я повезу тебя в Египет, и мы вместе будем любоваться восходом луны над пирамидами и…

– После того как ты женишься на Мелли Петтифер?

Он кивнул:

– Только по расчету.

Грейс была потрясена его бесцеремонностью.

– Ты ожидаешь, что я стану твоей любовницей?

Он улыбнулся Грейс.

– Не станешь, дорогая. Ты уже моя любовница. Или ты забыла, что произошло вчера утром?

Грейс была готова закричать.

– Забыла? Хочешь, чтобы я напомнил тебе? – Доминик подошел ближе, и она изо всех сил ударила его по груди.

Он потер место удара.

– Ой! Это за что?

Она смотрела на него так, словно видела первый раз в жизни.

– Полагаю, ты не хотел меня оскорбить…

Доминик был в ужасе:

– Оскорбить тебя? Разумеется, нет! – Он протянул руки и прижал ее к себе. – Заверяю тебя, в этом нет никакого оскорбления.

Она попыталась вырваться из его объятий, но он без особых усилий сдержал ее.

– Я не отпущу тебя, пока ты не поймешь.

– Мне этого никогда не понять! – возмутилась она.

– Не знаю, как, по-твоему, обращаются с любовницей, но уверяю тебя – ты ошибаешься. Просто выслушай меня.

Грейс вовсе не была уверена, что он ее понимает, но она была готова его выслушать.

– Моя мать была намного счастливее в качестве любовницы, чем в качестве жены.

– Твоя мать?

Он кивнул:

– Это долгая история. Если покороче, то моя мать удачно вышла замуж. По крайней мере так считало общество. Но как жена она была совершенно несчастна. Мой отец был тиран, и она жила как в тюрьме. Короче говоря, она убежала и уже намного позже влюбилась в мужчину, также пойманного в ловушку брака без любви. Он был богат, и он умолял мою мать стать его любовницей. Она использовала все аргументы, которые ты привела только что, но он не отступал, а она любила его и была так одинока, что в конце концов согласилась. Он любил ее саму, а не то, что она могла принести в брак в качестве приданого и… Это была великая любовь. Любовь, которую превозносят поэты и менестрели.

Грейс сглотнула.

– Когда он умер, эта потеря разбила ее сердце, и через несколько месяцев она тоже умерла. Она не могла жить без него.

Грейс закрыла глаза. Она не могла больше видеть боль в его глазах, зная, что она лишь увеличит ее.

– Это я тебе и предлагаю: мое сердце. Не какой-то бездушный обмен денег на определенные услуги, а любовь без оков и обязательств, в которой мы свободно выбираем друг друга, несмотря на рождение и богатство. Я с самого начала оформлю тебе приличное содержание. У тебя не будет по отношению ко мне никаких финансовых обязательств и никаких обязательств оставаться, если ты не захочешь остаться. Ты будешь достаточно богата, чтобы покинуть меня, если захочешь. И ты сможешь жить, ни в чем не нуждаясь, остаток своей жизни. Все, что нас будет связывать, – это любовь.

Грейс отстранилась.

– Прости, я не могу быть твоей любовницей, – сказала она мягко и оттолкнула его.

Доминик вновь схватил ее.

– Подумай об этом, не отвергай сразу мое предложение. У нас могла бы быть замечательная жизнь вместе, лучше, чем брак.

Она задумалась на секунду и покачала головой:

– Я никак не могу быть твоей любовницей. Особенно если Мелли будет твоей женой.

Он нетерпеливо отмахнулся от вопроса о Мелли.

– Не волнуйся о ней. Тут есть только ты и я!

– Это не просто о Мелли. Я не хочу быть твоей любовницей… Я хочу больше от жизни… от тебя… чем это.

– Но здесь и не может быть никакого просто. Ты будешь, ты уже есть все для ме…

Она положила палец на его губы и грустно добавила:

– Нет, я люблю тебя, Доминик, но я хочу все. Я хочу выйти замуж за тебя, жить с тобой, построить что-то с тобой, здесь в Вульфстоне, родить тебе детей и стареть с тобой.

– Ты не понимаешь! – воскликнул он. – Любовницам живется намного лучше жен.

Грейс покачала головой.

– Ты ошибаешься. Ты не знаешь, кто я на самом деле. На самом деле я не платная компаньонка… я подруга Мелли. Мы вместе учились в школе.

– Я подозревал что-то в этом роде, но…

– Я также и не бедная, и не сирота. Мое настоящее имя не Грейсток. Меня зовут Грейс, Грейс Мерридью. – Он молчал, так что она добавила: – Из норфолкских Мерридью.

Мой дедушка – лорд Дерехэм Дерем-Корта в Норфолке, а мой двоюродный дедушка – сэр Освальд Мерридью. Леди Огаста Мерридью моя двоюродная бабушка, а вовсе не воспитательница. Одна из моих сестер замужем за графом, другая за бароном, а третья за баронетом. Я наследница и… – Она прекратила свою бессвязную болтовню. – Поэтому не может быть никаких вопросов по поводу того, что я буду жить с тобой в качестве любовницы.

– Понятно, – сглотнул Доминик. – Но почему…

– Я приехала сюда под чужим именем, чтобы поддержать Мелли, чтобы она могла порвать свою помолвку с тобой. – Грейс горько добавила: – Ни одна из нас не понимала ситуацию до конца. А у Мелли нет никакой смелости!

Она поджала губы, пока не справилась со своими чувствами, а затем сказала дрожащим голосом:

– Прости меня, это было нечестно. Я знаю, что Мелли пыталась. Просто ее отец ужасно упрямый. Но чья бы вина это ни была, я не могу стать твоей любовницей. Для каких-то женщин это будет идеально, но этого недостаточно для меня. Ты говорил, что брак может быть ловушкой, для меня же ловушкой будет та полужизнь, которую ты мне предлагаешь, Доминик Вульф. Поэтому я благодарю тебя, но отказываюсь.

Он долго сидел, глядя в землю перед собой. Наконец заговорил:

– Почему же ты не рассказала мне обо всем раньше? О том, кто ты на самом деле? Я знал, что ты довольно необычная компаньонка, но самые различные женщины становятся компаньонками, так что я считал, что ты уникальная компаньонка. – Его глаза потемнели. – Ты уникальна.

Грейс потупилась.

– Я столько раз собиралась все тебе рассказать. Я хотела, но…

– Но?

Она помедлила, подбирая подходящие слова. Все это должно показаться ужасно эгоистичным.

– Каждый мужчина, который когда-либо выказывал интерес ко мне, знал, кто я такая, еще прежде чем встречал меня. Знал, кто мои родственники, какое у меня состояние, чуть ли не до гинеи, я ведь наследница, я уже говорила об этом?

Он смерил ее взглядом.

– Мне все равно, пусть бы ты даже была самой богатой женщиной на земле! Это не то, что мне нужно от тебя.

Грейс неуверенно улыбнулась:

– Я знаю, и именно поэтому я ничего не говорила. Ты единственный мужчина, который, глядя на меня, видел… меня. Не наследницу, не красавицу или аристократку с большими связями. Просто меня. Самую обыкновенную Грейс Мерридью. Это был… такой соблазн.

– Ну, в этом ты, честно говоря, не права. Грейс удивленно посмотрела на него.

– Я могу разглядеть красавицу, когда вижу ее прямо перед собой. И в Грейс Мерридью нет ничего обыкновенного.

Грейс прикусила губу.

– Мои волосы покрашены в этот отвратительный цвет, а веснушки ненастоящие.

Его взгляд разбивал ей сердце, так что она добавила в отчаянии:

– Ты же сам сказал, что мои веснушки выглядят странно.

– Это верно, – нежно сказал Доминик. Ему надоело, что она держит его на расстоянии. – Странно, но восхитительно. Как ты их сделала? – Он не собирался докапываться до причин, побудивших ее сделать это, но он был готов выказать интерес в чем угодно, лишь бы это приблизило его к Грейс… Грейс. Он сосредоточенно посмотрел на ее веснушки.

– Хна. Это такое вещество, которое нужно нанести, потом оно высыхает и остается на коже. Видишь, они уже бледнеют.

Он подошел ближе и, нахмурившись, взял ее лицо в руки, чтобы рассмотреть получше. Провел пальцами по щекам.

– Кожа такая гладкая и шелковистая, – пробормотал он. – А веснушки, кажется, и впрямь побледнели. Неужели помогли лимоны миссис Тикел? Или пахта миссис Парри? – Доминик подмигнул.

Кожа Грейс теплела под его пальцами.

– Ты знал обо всем?

Доминик кивнул, глядя ей в глаза. Боже, какая же она красавица!

Грейс расслабилось на мгновение и грустно улыбнулась.

– Половина женщин в Вульфстоне предложили мне различные лекарства. Я и не знала, что существует столько способов избавиться от веснушек. Знаешь, одна леди даже предложила мне умыться росой, собранной с надгробия!

– Так что эти веснушки в конце концов исчезнут? – Доминик прикоснулся к ним. – Эта и эта, и эта, и эта?

– Да. – Грейс смутилась и отвернулась.

– Какая жалость! Они мне так понравились, – прошептал Доминик и начал целовать их, одну за другой.

Грейс напряглась, и на мгновение ему показалось, что она сейчас вновь оттолкнет его, но тут он почувствовал, как она приникает к нему, пульс его подскочил, а его руки сжали ее крепче. Он поцеловал несколько веснушек на ее лице, затем запечатлел долгий глубокий поцелуй на ее губах, затем еще несколько веснушек, и снова долгий иссушающий поцелуй.

Грейс слабо застонала и ответила на его поцелуи, затем взъерошила его волосы и притянула голову Доминика еще ближе. Она целовала его со всей страстью, на которую только может надеяться мужчина.

Вот что ему нужно. Это все, что ему нужно. Грейс… Грейс в его объятиях. И не важно, кто она такая.

Ну почему она не видела все это так же, как он?

Он опрокинул ее на спину и вдавил в траву, его руки опустились на корсаж ее платья. Грейс с силой ударила, оттолкнула его и выпрямилась, запыхавшаяся и разозленная.

– Нет, Доминик. Я не буду твоей любовницей! Ты согласился жениться на Мелли Петтифер, так что между нами все кончено.

Доминик лежал и наблюдал за тем, как она приводит в порядок свое платье и волосы. Она была такая очаровательная, когда злилась.

– Нет, ничего не кончено, Грейс, – сказал он нежно. – Все мое останется при мне, а ты, любимая, все еще моя.

Грейс стояла, с ненавистью глядя на него сверху вниз. Кулаки ее были сжаты, она приготовилась сражаться. Доминик не шевелился, а с интересом наблюдал за тем, как она борется со своим чувством порядочности и решает не бить лежачего. Грейс подошла к своей лошади, взяла поводья, и Доминик едва не рассмеялся, увидев, что она поняла, что ей понадобится его помощь, чтобы сесть в седло.

Она даже не взглянула на него и не сказала ни слова, согнув ногу в колене. Доминик погладил ее ногу так быстро и незаметно, что она не успела возразить, и закинул ее в седло.

Он с восхищением смотрел на ее посадку, когда Грейс умчалась галопом.

Ей не выстоять против него. Они уже сказали друг другу все, что нужно, вчера: она принадлежит ему, а он ей. Она могла отказаться от него, но он от нее никогда не откажется.

Мелли все еще не ела, она просто ковыряла еду на тарелке. Грейс беспокоилась, что ее подруга таким образом наказывает себя. Она видела, что Мелли считает себя виноватой, но ведь это же не ее вина. Она пыталась поговорить с отцом, но тот отказался. Это вовсе не причина изнурять себя голодом.

Но каждый раз, как Грейс пыталась заговорить об этом, Мелли меняла тему разговора, вид у нее при этом был удрученный и расстроенный.

– Со мной все в порядке, Грейс. Я же не настолько худа, чтобы превратиться в тень, правда? – горько говорила она.

– Нет, но, Мелли…

Все было бесполезно. Мелли ушла, оставив недовольную Грейс наедине со своими мыслями. Это была уже не та Мелли, что она знала и любила. В их отношениях появилась брешь, которая с каждым днем становилась все больше и больше. Это было ужасно.

Если ей не удавалось поговорить с Мелли, это должен был сделать кто-то еще. Если она перестала есть из-за беспокойства – это одно дело, но если причиной была болезнь… или чувство вины… Грейс решила поговорить об этом с Фреем. Это же, в конце концов, часть работы священника – вникать в проблемы других людей.

– Я думаю, вы согласитесь, что поводов для страха у нее больше чем достаточно, – сказал Фрей. – Даже если забыть про состояние ее отца, атмосферу, что царит здесь, временами можно резать ножом.

– Но она никогда не отказывалась от еды за все те годы, что я ее знаю. – Грейс рассказала Фрею, кто она такая. В сохранении тайны больше не было смысла.

Фрей нахмурился:

– Вы же не думаете, что существует опасность того, что она может зачахнуть? Хотя я бы не удивился. Подобное положение подавит кого угодно. Я и так уже из кожи вон лезу, чтобы вытащить ее из комнаты больного. Не дело молодой леди проводить там целый день.

– Да, я заметила, что вы ходите с ней на прогулки каждый день. Это очень благородно с вашей стороны.

Он пожал плечами:

– Мне просто больше нечего делать. Жду, пока отремонтируют дом викария, пишу проповеди, делаю визиты к верующим… честно говоря, я каждый день с нетерпением жду этой прогулки. Лучшая часть дня. – Он внезапно погрустнел. – Меня немного волнует то, что Доминик хочет, чтобы я совершил богослужение на этой… этой свадьбе. Он мой лучший друг. Если он попросит меня провести церемонию, то я, наверное, не смогу ему отказать, но я бы не хотел этого делать.

Грейс не знала, что сказать.

– Тебе тоже все это не нравится? Грейс покачала головой. Фрей вздохнул:

– Он глупый упрямец. Ни за что не позволит лишить его того, что, как он считает, принадлежит ему по праву. Я думаю, это все из-за бедности, которую ему пришлось испытать в детстве. То, что его, должно принадлежать ему.

Грейс взглянула на него, но он говорил о поместье, а не о возмутительном заявлении Доминика, будто она принадлежит ему. Девушка кивнула.

– Отец Мелли такой же упрямый. В нем причина всех наших беспокойств.

Фрей неловко погладил ее по плечу.

– Я поговорю с мисс Петтифер. Посмотрим, почему она перестала есть.

Он поднял этот вопрос на следующий же день после их традиционной прогулки. Каждый раз после нее Мелли просила подать чай с пирожными. И Фрею уже начинал нравиться отвратительный вкус этого напитка. Главное, чтобы было достаточно пирожных с кремом, а уж миссис Стоукс славилась своим искусством. Обычно они с мисс Петтифер съедали все пирожные подчистую, но в последние дни он начал замечать, что она не прикасается к любимому лакомству. Мисс Мерридью была права. Мелли угасала.

– Вы не едите пирожные, – заметил он.

– Нет. – Мелли покраснела. – Я не голодна.

– Вы почти не притронулись к еде вчера за ужином, да и накануне вечером тоже. А теперь не едите пирожные, хотя я знаю, что вы их очень любите.

Мелли понурила голову.

Фрей наклонился к ней и взял ее за руку.

– В чем дело, Мелли? – тихо спросил он. Фрей впервые обратился к ней по имени.

Но она не смотрела на него.

– Я пытаюсь похудеть, – прошептала она.

– Похудеть?

Она покраснела еще больше.

– Сбросить вес. Фрей уставился на нее.

– Боже правый, зачем вам это?

– Я толстая, – прошептала она еще тише.

– Толстая? – Фрей таращился на нее, не веря своим глазам. – Тот, кто сказал вам это, просто слепой дурак, – заявил он наконец. – Посмотрите на меня – тощий уродливый мешок с костями, в то время как вы – вы видение восхитительных женских форм, мягкой теплоты, о которой мечтает каждый мужчина. Теплоты, в которую можно погрузиться и обрести рай.

Его слова повисли в тишине. Фрей почувствовал, что краснеет. Она смотрела на него, моргая, ее розовые губы приоткрылись от изумления.

– Боже мой, что же я говорю? – Он поднялся с дивана и сделал несколько шагов по комнате. – Я священник, Бога ради! Я не должен даже думать об этом. – Он вновь опустился на сиденье. – Вы прихожанка, часть моей паствы. – Он погладил ее по щеке. – Моя овечка. – Он нагнулся и поцеловал ее. К своему изумлению он почувствовал, как ее руки обнимают его шею, как ее пальцы погружаются в его волосы.

Через мгновение Фрей отпустил ее, тяжело дыша. Он жадно посмотрел на ее пышную упругую грудь и провел пальцем по тесному воротничку.

– Если бы дядя Седди знал, о чем я сейчас думаю, он послал бы меня куда-нибудь в Монголию.

– Почему?

С усилием Фрей отошел от нее и встал рядом с камином.

– Дело в том, Мелли, что я хотел бы что-нибудь сделать по этому поводу… Но я чертовски беден…

– Я тоже, – сказала она и добавила с надеждой: – Но я не против того, чтобы быть бедной. Ничего другого я все равно не знаю.

Он покачал головой:

– Но это не все. Я единственная поддержка для моей овдовевшей матери и двух младших сестер. Я не могу себе позволить жениться. Возможно, я так никогда и не женюсь.

– Никогда? – спросила Мелли с грустью. – Я не прочь подождать. – Она покраснела. – Если бы кто-то хотел, чтобы я подождала.

Фрей жадно посмотрел на нее, ему трудно было с собой справиться, но он одолел себя и покачал головой:

– Нет, это невозможно. Однажды, когда мне исполнится сто восемь лет, я буду сказочно богат.

– Сто восемь?

– Я думаю, что как раз столько проживет дядя Седди. Я его единственный наследник, и пока его поместье приносит достаточно дохода, чтобы вся семья, вплоть до самых дальних родственников, могла жить в роскоши, дядя Седди не расстанется ни с пенсом. Он держит нас всех впроголодь, мать еле сводит концы с концами. Почти все, что я получаю, идет ей и девочкам. Одному Богу известно, что мы будем делать, когда они вырастут и смогут выйти замуж. – Фрей заглянул в добрые карие глаза Мелли. – Так что, видишь, у меня нет ни малейшего шанса жениться. Как бы я этого ни хотел.

– Понятно, – сказала она скорбным голосом. Она сидела тихо, сложив руки на коленях, сама безнадежность. – Ты придешь на мою свадьбу с лордом д'Акром?

Фрей покачал головой:

– Я не перенесу этого.

– Мистер Неттертон говорит, что не сможет провести церемонию нашей свадьбы, папа, – сказала Мелли тем же вечером.

– Почему нет?

– Я… я не уверена. Он сказал, что не сможет быть там. Сэр Джон недовольно сжал губы.

– Я думаю, тогда нам следует раздобыть другого священника. Это чертовски неудобно.

– Да, папа. – Она разгладила простыни. Сэр Джон беспокойно наблюдал за ее лицом.

– Ты ведь понимаешь, почему я это делаю, не так ли? Мелли вздохнула.

– Я понимаю тебя, папа. Он похлопал ее по руке.

– В конце концов все будет хорошо. Поверь мне, Мелли. Все будет хорошо.

– Да, папа. – Ее голос было едва слышно. – Не беспокойся.

– Ты вкладываешь довольно много усилий, чтобы довести поместье до нормального состояния, не так ли? – заметил Фрей тем же вечером. Мужчины играли в бильярд.

– Гм. – Доминик прищурился и ударил кием по шару.

– Этот Абдул всех терроризирует, чтобы отчистить этот дом снизу доверху.

– Гм. – Доминик подыскивал лучший угол для следующего удара.

– Думаю, вы с мисс Петтифер будете проводить здесь много времени после свадьбы.

– Нет. – Шар Доминика отбил шар Фрея, затем ударился рикошетом о красный шар, который подкатился к лузе, остановился на самом краю, как бы раздумывая, что ему делать, а затем упал вниз.

– Хороший удар! Что ты хочешь сказать своим «нет»?

– Я уезжаю за границу. – Он сделал еще один удар, но промахнулся. – Мисс Петтифер, как только она станет леди д'Акр, сможет жить где захочет. Думаю, это будет где-нибудь в Англии. Твоя очередь.

Фрей задумчиво стал натирать мелом конец кия.

– Ты хочешь сказать, что не собираешься жить с ней?

– Боже мой, нет! После церемонии мы расстанемся, и между нами не будет ничего общего.

– Что? Никогда?

– Нет. – Голос Доминика вовсе не был грустным. – Она будет вправе поступать как хочет. Этот брак – лишь способ заполучить наследство. Как ты думаешь, там достаточно мела, или следует позвонить, чтобы принесли еще?

Фрей вздрогнул и стряхнул лишний мел с кончика кия. Он использовал полкуска.

– Ты собираешься ее бросить?

– Бросить? Вряд ли щедрое содержание, которое она получит, можно так назвать. Она будет свободна, – поправил его Доминик.

– Но она останется одна?

– Чепуха! У нее будет уйма денег, чтобы нанять слуг. И компаньонку.

– Компаньонок нанимают пожилые леди, а не молоденькие девушки, которым и двадцати одного года-то нет. Кто присмотрит за ней?

Доминик приподнял бровь.

– Так вот какого компаньона ты имеешь в виду! – Он пожал плечами. – Предполагаю, его тоже нетрудно будет найти.

– Я вовсе не это имел в виду. Она милая, воспитанная девушка. Она не станет…

– Я сейчас покупаю ей дом рядом с доками. После этого она сможет делать все, что ей заблагорассудится.

– Но это же ужасное место. Ты не можешь оставить такое застенчивое и робкое создание, как мисс Петтифер, в этом районе – ей будет страшно даже выйти из дома.

Доминик пожал плечами:

– Это по крайней мере хоть какой-нибудь дом. И кроме того, это удержит ее подальше от греха.

– Греха? Да какие у нее могут быть грехи? Неужели ты так мало ее знаешь? У нее благородная праведная душа.

– Хорошо, значит, это удержит ее подальше от последствий любых глупостей.

– Что ты имеешь в виду?

– Мне все равно, будут у нее любовники или нет, может завести себе хоть целую армию, – беззаботно сказал Доминик. – Лишь бы не беременела.

– Боже правый, она не из тех, кто заводит любовников! – взорвался Фрей. – А если у нее и будет любовник, то какая тебе разница, забеременеет она или нет? Она же тебе не нужна!

Доминик внимательно осмотрел конец своего кия.

– Я не потерплю кукушонка в гнезде Вульфстона. За ней будут присматривать. Первый намек на беременность, и она окажется на улице. Я не из тех английских джентльменов, которые боятся любого намека на публичный скандал и позор развода. Я вырос в той части мира, где люди относятся к этому намного проще.

– Это бесчеловечно! – воскликнул Фрей.

– Ты так думаешь? – Доминик беззаботно сделал еще один удар.

– Разумеется. Что это за жизнь для девушки, которая только собирается стать женщиной?

– Довольно мрачная. – Доминик ударил по красному шару.

– Ей будет грустно, скучно, и все это время она будет одна! Ты не можешь так поступить с ней, Доминик!

Доминик пожал плечами:

– Она сама идет на это, Фрей. Ко мне это не имеет ни малейшего отношения. Я просто хочу получить свое наследство. Ты же знаешь, я бы предпочел вообще не жениться.

– Ты трусливый ублюдок! – возмутился Фрей. – Никогда бы не подумал, что ты можешь быть такой свиньей, Доминик. Еще одно доказательство того, что яблоко никогда не падает далеко от яблони. Ты такой же, как твой отец! – Он бросил кий и выбежал из комнаты.

Доминик поставил кий обратно на подставку и улыбнулся.