На холмах Тремонта

По-прежнему шел дождь. Мэтью стоял под навесом постоялого двора и смотрел на Тремонт. Зрелище было далеко не захватывающим. Тремонт был даже меньше, чем Девондейл. И даже крыши домов здесь по старинке крылись соломой, а не черепицей или шифером.

Мэтью чувствовал себя дураком. Накануне на перевале, когда он уничтожил варготов, он на мгновение ощутил присутствие Дурена и его сестры. Он сказал Делейну, что ненависть Дурена беспричинна. Это не было преувеличением. Даже в это краткое мгновение контакта юноша ощутил, с какой силой Дурен ненавидел Элгарию. Эта ненависть внушала Мэтью ужас, и Дурен знал об этом.

У врага был огромный численный перевес. А теперь еще Делейн вздумал сдаться, чтобы спасти Элгарию и свой народ. Это был благородный замысел, но совершенно бесполезный. Не обращая внимания на дождь, Мэтью вышел на улицу. Его отец погиб. Джайлз погиб. Вскоре погибнет и вся Элгария.

В Тремонте улицы не мостили. Мэтью поплотнее завернулся в плащ и зашагал подальше от постоялого двора.

Через несколько минут он оказался уже на окраине. Мэтью увидел небольшой дозорный отряд, возвращавшийся в городок.

Он подождал, пока солдаты приблизятся, и отступил в сторону. Один из них взглянул на него и сказал:

– Дождливо сегодня для прогулок, сынок.

Мэтью улыбнулся ему и смахнул с лица капли дождя.

– Что нового? – спросил он.

– Мы пока держимся. Варготы не смогли пробиться через узкий проход под холмами, хотя, видит бог, они очень старались. Но мы держимся.

В голосе солдата слышалась гордость.

– А вы, случайно, не знаете, куда ведет эта дорога? – спросил Мэтью.

– Мне кажется, к холмам, – ответил солдат. – В этой провинции обычай такой – гулять под дождем?

– Что вы хотите сказать, сударь?

Солдат движением головы указал куда-то вдаль. Обернувшись, Мэтью увидел Коллина и Эйкина Джибба, которые шли за ним по улице. Эйкин все еще хромал, но уже гораздо меньше, чем накануне. Оба помахали Мэтью руками.

– Друзья? – спросил солдат. Мэтью кивнул:

– Именно. Не позволяют мне даже прогуляться в одиночестве.

Солдат усмехнулся и дернул поводья, направляясь в городок.

– Не уходите слишком далеко, – крикнул он через плечо. – Завтра утром все здоровые люди будут нужны.

Мэтью терпеливо поджидал друзей.

– Не слишком подходящий денек для прогулки, – подходя, сказал Эйкин.

– Кто мне только не сообщает об этом, – ответил Мэтью. – Думаю, вы не просто прогуляться вышли.

Эйкин усмехнулся и покачал головой:

– Отец Томас послал нас за тобой. Что ты задумал, Мэт?

Мэтью заметил, что Коллин внимательно наблюдает за ним. Он быстро взглянул на друга и тут же отвел взгляд. Обычно ему плохо удавалось скрывать что бы то ни было от Коллина.

– Вам обоим лучше вернуться, – сказал юноша.

– Почему же? – спросил Эйкин.

– Потому что я хочу кое-что сделать и не уверен, что это безопасно.

Наступило молчание, был слышен лишь шум дождя.

– Снова эксперименты с кольцом? – спросил наконец Коллин.

Мэтью сжал губы.

– Ну не знаю, как тебе, – сказал Эйкин Коллину, – а мне по душе гулять под дождем.

– Возвращайтесь назад, – повторил Мэтью. Он развернулся и зашагал по дороге к холмам.

Даже не оглядываясь, он не сомневался, что Эйкин и Коллин идут следом. Добравшись до перевала, где Мэтью обломком скалы раздавил варготов, все трое промокли до нитки. Мэтью оглядел склон.

– Что ты ищешь? – спросил Коллин.

– Вот это, – ответил Мэтью, указывая на хрустальные породы.

Коллин и Эйкин обменялись недоумевающими взглядами и снова посмотрели на Мэтью.

– Вам было бы лучше за мной не подниматься, – сказал Мэтью и пошел вверх по склону. Он не мог не предупредить их, хотя знал, что они все равно не послушаются. Друзья поднимались вслед за ним.

Он все-таки был рад их обществу. Так как он свободно владел только правой рукой, подниматься по крутому склону было нелегко. Камни от дождя стали скользкими, и, если бы не Эйкин, он упал бы вниз.

– А что так привлекает тебя в этом хрустале? – спросил Коллин.

– Я кое-что вчера заметил, – сказал Мэтью, – за мгновение перед тем, как…

Используя в качестве опоры торчавшие из земли корни дерева, Мэтью добрался до небольшого выступа. По нему шла тропинка, буквально вырезанная в скале. С перевала ее никак нельзя было заметить. Кое-где выступ был обрушен или засыпан обломками камней. В склоне холма были вырезаны восемь ступеней. Они были стерты временем и непогодами, но было совершенно ясно, что эти ступени не естественного происхождения.

До оголенных кусков хрусталя оставалось не более пятидесяти футов. Их было шесть; все они были шестиугольной формы, высотой примерно в два человеческих роста. Они расположились по кругу, а в центре находилась еще одна колонна, гораздо крупнее остальных. Ее верхушка скрывалась в нависшей сверху скале. Эти колонны были не повреждены, за исключением одной, разбитой пронесшейся лавиной. Мэтью, Коллин и Эйкин в изумлении рассматривали странное сооружение.

– Что ж, – сказал Эйкин, – это явно не случайное образование.

Мэтью кивнул и прикоснулся к ближайшей колонне, осторожно поглаживая ее пальцами.

– Ты помнишь, что говорил отец Томас о предметах, найденных в Корибаре? – спросил он Коллина.

– Конечно, – ответил тот. – Какая-то карета, в которой ездили Древние, механизмы, в которых никто не мог разобраться… и еще книги.

– Нет, не об этом, – напомнил Мэтью. – О том, что он прочел вместе с другим священником.

– Ну да…. про кольца, сделанные Древними, и еще что-то о… хрусталях, – сказал Коллин, щелкая пальцами, как делал всегда, когда его посещало внезапное озарение.

Он еще не успел договорить, а Мэтью уже снял с шеи кожаный шнурок и надел кольцо на палец.

– Ты что-то начал говорить, когда я спросил, чем тебя привлекает этот хрусталь, – напомнил Коллин.

Мэтью кивнул:

– За мгновение до того, как я атаковал варготов, я заметил, что хрусталь засветился красным! Но все произошло так быстро… Я решил, что это отражение солнца или что-то в таком роде. Но сегодня утром я вспомнил об этом и засомневался.

– Ты думаешь, что отец Томас рассказывал именно об этом хрустале? – В голосе Эйкина слышались одновременно недоверие и недоумение.

Мэтью покачал головой:

– Конечно, не именно об этом. Но ты ведь тоже решил, что он тут не сам по себе вырос.

– Хрусталь в скалах нам и раньше встречался, Мэт, – сказал Эйкин. – Почему ты думаешь, что эти какие-то особенные?

– Вот я и хочу выяснить.

Мэтью оглянулся и на расстоянии примерно тридцати футов заметил высохший куст. Он сосредоточился и вообразил огонь. Через мгновение куст заполыхал. В то же время слабый красноватый отблеск промелькнул в центральной колонне и тут же погас.

– В самом деле… – протянул Эйкин. – И что это означает?

Мэтью ответил не сразу. Он не отрывал глаз от догоравшего куста. Когда юноша наконец заговорил, его голос звучал размеренно и методично, как будто он решал математическую задачу:

– Не знаю, Эйкин. Но думаю, что кольцо и хрустальные колонны каким-то образом связаны друг с другом.

– Связаны?

– В Элбертоне мне пришлось потратить очень много энергии, чтобы уничтожить орлоков. Я обессилел на целые сутки. Вялость, головная боль… Чтобы прийти в себя, мне понадобился почти целый день. То же самое произошло и вчера. Сразу после удара по варготам я был совершенно беспомощен. Когда появился второй отряд, я напряг все силы, но все равно едва мог держаться на ногах. Потом в меня попала стрела…

– Но теперь-то ты в порядке, – отметил Коллин.

– Именно, – согласился Мэтью, – но так не должно было быть. Об этом я и говорю. На этот раз я пришел в себя гораздо быстрее.

Коллин нахмурился, осознав слова друга. Да, сейчас Мэтью полагалось бы без сил лежать в кровати…

Мэтью расстегнул застежку плаща, и он упал на землю. Вытащив руку из петли, он принялся расстегивать рубашку, Эйкин и Коллин уставились на него как на сумасшедшего.

– Мэт, ради всего святого, что ты такое делаешь? – встревожено спросил Коллин.

– Помогите мне снять повязки.

– Ты совсем с ума сошел?

– Надеюсь, что нет. Сейчас узнаем.

После недолгого колебания Коллин выполнил просьбу Мэтью. Эйкин с изумлением взирал на них: мальчишки оба рехнулись!

Когда последняя повязка упала на землю, Мэтью повернулся к друзьям спиной. Там, где стрела вонзилась в плечо, виднелся свежий розовый шрам длиной примерно дюйма в три – но рана полностью зажила.

Эйкин резко втянул в себя воздух, а Коллин отчаянно выругался, и Мэтью понял, что не ошибся! Он наклонился, поднял рубашку и натянул ее через голову. Затем накинул себе на плечи плащ. На Коллина и Эйкина он старался не смотреть. Он не знал, какой реакции ожидать от них.

– Если бы я не видел этого своими глазами, ни за что бы не поверил, – выдавил из себя Эйкин.

– И это тот самый парень, который не мог справиться со своим желудком перед соревнованием по фехтованию? – воскликнул Коллин. – Но как же это возможно?

– Понятия не имею, – ответил Мэтью. – По-видимому, мое выздоровление как-то связано с кольцом и с этими хрустальными колоннами. Это только мое предположение, но ведь я на самом деле становлюсь все сильнее с каждым разом, когда пускаю в ход кольцо… Проснувшись сегодня утром, я с трудом мог вспомнить, куда вонзилась стрела.

– И что ты теперь будешь делать, Мэтью?

– В Тирейне, кажется, говорили о выравнивании шансов…

Ни Эйкин, ни Коллин не ответили.

– Как вы думаете, отсюда можно увидеть океан? – вдруг спросил Мэтью, глядя на вершину холма и щурясь от дождя.

– Океан? Зачем тебе океан? – удивился Эйкин, тоже посмотрев вверх. – По-моему, он достаточно велик, чтобы…

Не дожидаясь, пока он выскажется до конца, Мэтью зашагал вверх по узкой тропинке. Коллин с Эйкином последовали за ним. До вершины было совсем недалеко, и вскоре все трое смотрели на расстилавшуюся внизу страну. Как и предполагал Эйкин, океан ясно виднелся на востоке; видна была и Прибрежная дорога, извивавшаяся между скалистых холмов. На севере им открывалась долина, в которой находился Тремонт; несколько крыш высовывались из-за деревьев. Немного дальше раскинулось поле Ардон, где разбила лагерь элгарская армия. А на западе вздымались горы, отделявшие Элгарию от Сеннии.

– Я думаю, теперь вам лучше вернуться, – сказал Мэтью, не оборачиваясь. Он стоял, широко расставив ноги, и смотрел вдаль, на океан.

– Почему?

– Потому что я собираюсь сделать кое-что… Честно говоря, я не уверен, что получится… что я смогу этим управлять…

Наступило молчание.

– Нас за тобой послал отец Томас, – произнес наконец Коллин. – Так что мы все-таки останемся, а потом вернемся вместе.

Мэтью неуверенно кивнул.

Коллин взглянул на хрусталь и заметил, что в основании центральной колонны сверкает красный свет. Он коснулся руки Эйкина и показал на колонну. Внезапно усилился ветер, над их головами стали собираться мрачные облака, вдалеке раздался сильный раскат грома, который отвлек внимание Коллина от хрустальных колонн. Теперь все колонны засветились красным.

Мэтью стоял неподвижно, сжав кулаки и не отводя взгляда от океана. Казалось, он старается что-то рассмотреть. Коллин взглянул на горизонт и увидел, что небо полыхает вспышками света. Если бы он захватил дальнозор Дэниела, он увидел бы бурю, внезапно налетевшую на нингарский и синкарский флоты, которые находились в часе плавания от побережья Элгарии.

На кораблях воцарился полный хаос. Только что море было совершенно спокойно, и вот чудовищный ветер вздымает страшные валы, вокруг грохочет буря. Среди всех плывших на сорока военных кораблях только Марса д-Элсо понимала, что происходит.

Вокруг люди в панике метались по кораблю, а она спокойно стояла на палубе флагмана, не обращая никакого внимания на разбушевавшуюся стихию. Просто удивительно, какая непостижимая сила у мальчишки! Он высокого роста, у него тонкие черты лица и голубые глаза… Марса ясно видела капли дождя на его лице. С ним еще какие-то люди – юноша с рыжими волосами и мужчина-блондин. Не зная точно, где находится мальчишка, она не сможет нанести ответный удар. Марса с трудом различала очертания побережья, а буря еще больше ухудшала видимость. Что ж, решила она, придется действовать наугад. Брат не сможет помочь – ведь ему вообще ничего не видно; но, установив с ней мысленную связь, он сможет увеличить ее силу. Над ее головой жалобно застонала мачта, затем послышался страшный треск лопнувшего дерева. Рея сорвалась с мачты и рухнула вниз, убив одного матроса. Марса перешагнула через его тело и подошла к поручням. В ее голове прозвучал голос брата: «Давай!»

Через мгновение Марса д-Элсо нанесла ответный удар.

Внезапно, примерно в миле от них, Мэтью увидел загорающиеся деревья: по ним непрерывно били молнии. Он был так поражен, что едва не отвлекся. Следующая серия молний обрушилась на холм на расстоянии нескольких сотен ярдов. Эйкин вздрогнул.

– Это ты сделал? – закричал он. Мэтью покачал головой:

– Это она… с братом, но, похоже, они не знают точно, где мы находимся.

Его голос был едва слышен. На лице Мэтью выступили капли пота. Он снова нанес удар по врагу. Он с такой силой сжал зубы, что вздулись вены на шее.

Слева от них раздался чудовищный грохот, и старая ель исчезла в шаре сверкающего огня.

– Может, они и не знают, где мы, – закричал Коллин, – но явно догадываются.

Он бросил взгляд на хрустальные колонны: теперь они непрерывно горели ярко-красным светом.

Не обращая внимания на взрывы, сотрясавшие землю вокруг, Мэтью предельно сосредоточился.

Дурен просто не мог поверить, что этот мальчишка Люин начал атаку, что он физически оказался способен на это… Конечно, он молод и здоров, но после того, что он сделал накануне, он никоим образом не мог успеть восстановить свои силы. Когда Дурен осторожно, незаметно проник в мысли Мэтью, он был поражен. Но все равно уверен, что вдвоем с Марсой они значительно сильнее мальчишки. Тот так сильно сосредоточился, что слишком поздно поймет… Хорошо бы точно знать, где он находится! Но из-за бури это невозможно. Однако, где бы он ни был, ясно, что юный глупец видит океан: иначе ему не удалось бы вызвать такую чудовищную бурю, о которой мысленно сообщила Марса. Она отвлечет его, заставляя прилагать все большие и большие усилия… А сам Карас тем временем…

Как только Марса установила мысленный контакт с братом, она почувствовала, как растет ее сила. Буря почти сразу же начала стихать. Карас прав – вместе они гораздо сильнее мальчишки. Хотя это не так уж и хорошо. Насчет Мэтью Люина у нее уже появились интересные мысли… Последние полчаса Марса метала в него молнию за молнией, но ей удалось лишь отвлечь его внимание. Впрочем, именно этого и хотел Карас. Она понимала, что поразить цель они смогут только по невероятно счастливой случайности. Скорее всего удары попадали в элгарцев, защищавших Прибрежную дорогу. Правда, возможно, она била по своим наемникам. Плохо, если это так, – бессмысленная потеря денег.

Когда буря ослабела, Марса направила мысленный взор на скалистое побережье. И сразу же обнаружила врага. Мальчишка, вероятно, защитился, но его друзья наверняка оставались уязвимы. Расстояние было слишком велико, чтобы она могла остановить их сердца или заставить кровь вскипеть у них в жилах, и поэтому ей пришлось придумать кое-что похитрее.

Коллин не отрывал взгляда от Мэтью. Было совершенно ясно, что Мэтью каким-то образом ведет бой с Дуреном и его сестрой. Коллин так хотел помочь ему, но не знал как! Где-то далеко у горизонта бушевала чудовищная буря, гремел гром, сверкали гигантские молнии. Так же очевидно было и то, что страшные взрывы вокруг – это ответный удар Марсы и Дурена.

Стена оранжевого огня высотой по крайней мере в пятьдесят и шириной в несколько сотен ярдов внезапно взметнулась ввысь и двинулась на них, сжигая все на своем пути. Она быстро добралась до подножия холма, на котором они стояли, и стала подниматься вверх. Коллин уже ощущал приближение чудовищного жара…

Он оглянулся, ища спасения. Пока еще возможно, он должен увести отсюда Мэта! Одно дело – биться с человеком, но как противиться огню?

Услышав крик Эйкина, он обернулся и увидел стену голубого огня высотой с дом, которая с ревом шла на них с противоположной стороны, отрезая всякую возможность спастись. В глубине души Коллин понял, что сейчас они неизбежно погибнут.

Когда Дурен объединился с сестрой, Мэтью немедленно почувствовал это. Он и без того напрягал все свои силы, и мощь двух врагов едва не победила его. Однако Дурен выдал себя за мгновение до того, как нанес удар: Мэтью одновременно с Марсой ясно услышал, как Дурен приказал: «Давай!»

В самое последнее мгновение он успел создать защиту для Эйкина, Коллина и для себя самого. Сила взрыва была так велика, что все трое упали на землю. Мэтью сразу же снова поднялся: он знал, через несколько мгновений Дурен с сестрой поймут, что их план не удался.

Буря вокруг затихла, и королева Нингарии окинула взглядом океан. Она не могла поверить своим глазам: из сорока кораблей армады на плаву осталось всего пять! Повсюду виднелись обломки кораблей. Марса д-Элсо с изумлением взирала на синкарский корабль, который на ее глазах бесшумно ушел под воду и скрылся навсегда. Тонущие солдаты цеплялись за обломки мачт и поручней. Когда лучи солнца пробились сквозь тучи, зрелище представилось еще более страшным, чем на первый взгляд.

«Как мог натворить столько бед простой деревенский мальчишка? – думала Марса, пытаясь совладать с собой. Она чувствует, он еще жив, но он ослаб и потому уязвим. – Я ему отомщу. Да, отомщу. Не одно столетие люди будут шепотом передавать друг другу ужасные подробности его мучительной смерти!»

К ней подошел капитан корабля, и она постаралась придать своему лицу спокойное выражение. Внезапно капитан замер на месте, и у него отвисла челюсть. Марса повернулась, чтобы увидеть, что так поразило этого глупца. Она с изумлением увидела, как две гигантские водяные воронки, поднявшиеся из океана, ударили по ее кораблю. Во все стороны полетели обломки мачт и снастей… корабль медленно накренился… перевернулся… и пошел ко дну.