— Графиня, я принес для Вас горячий завтрак.

Эти слова разбудили Лисинку. Человек, назвавший атаманшу «Графиней», был одним из горстки старых товарищей, наделенных правом обращаться к ней подобным образом, не рискуя при этом вызвать вспышку гнева с ее стороны.

Атаманша потянулась и начала освобождать себя от вороха кожаных плащей и шерстяных одеял. В таком коконе она укрывалась от холода, присущего ночью в горах.

Лисинка встала полностью обнаженной, но человек рядом с ней не отводил взгляда от ее нагого тела, белевшего в утренней мгле. По установленному правилу все женщины, входившие в банду, могли обнажаться, не спрашивая ни чьего разрешения и не страшась посягательств. Некоторые, включая даже одну женщину, поплатились жизнью за то, что пытались нарушить закон.

— Привет, Фергис, — поздоровалась Лисинка. — Что-нибудь случилось в течение ночи? — Ничего серьезного. Как это Вы ухитряетесь спать через раз… — Да, я сплю не каждую ночь, поскольку разные бездельники, среди которых некий рыжебородый боссонец, не дают мне покоя, — она взяла в одну руку гребенку слоновой кости, а в другую тунику и бриджи.

От слов атаманши Фергис покраснел, что можно было заметить даже под слоем грязи на его лице. Десятидневные скитания по Taнзе без водных процедур, которые люди могли получить в ледяных потоках, сделали всех членов шайки чумазыми, словно угольщики или трубочисты.

Никто из воинов открыто не высказывал сомнений относительно бесполезности преследования улетевшего груза. Что бесплотные поиски выматывают силы и все это в итоге может привести к неприятностям. Лисинка позволяла своим людям ворчать про себя, скрывая от них собственные сомнения. Она была уверенна, что недовольство пройдет, и воины, в конце концов, смирятся.

Одеваясь, атаманша почувствовала капли дождя сначала на одном потом на другом плече. Лисинка торопливо схватила тарелку с овсянкой, зная, что это, возможно, ее последний шанс поесть горячую пищу в этот день. Она едва закончила опустошать тарелку, как небеса разверзлись, и на лагерь обрушился настоящий водопад. Фергис сыпал проклятия, и ему вторили другие голоса из-за ближайших деревьев.

— Поднимай наших людей. Пусть все готовятся убираться отсюда, — приказала Лисинка. Зычная команда прервала поток проклятий Фергиса и даже заставила его на миг забыть про ливень.

— Прямо сейчас? — изумленно пробормотал разбойник, его густые брови поползли вверх. Обычно он не имел привычки обсуждать любой из ее приказов, веря ей настолько, что принуждал повиноваться не только себя одного, но и всю шайку.

— Мы больше согреемся в движении, чем если будем сидеть тут дрожа и промокая, — объяснила Лисинка. — Кроме того, это даст нам возможность продвигаться не опасаясь быть услышанными людьми или учуянными зверями.

— Слушаюсь, — ответил Фергис.

Он поднял оба больших пальца, тем самым выражая восторг решению предводительницы, потом кинулся расталкивать тех, кто еще продолжал спать, завернувшись в одеяла.

* * *

На юго-западе, в нескольких днях пути от расположенного на вершине холма и заливаемого дождем лагеря Лисинки расположились Смотрители Танзы. Здесь неподалеку от Шамара в предгорье они разбили стоянку, но в тот день сами находились значительно выше, на опаляемом солнцем голом гребне скалы.

Чтобы полностью сформировать отряд Смотрителей требовалась тысяча мужчин. Конан пока еще не озадачивался точным подсчетом голов, но он не стал бы заключать пари даже на лужу пролитого пива, что в лагере насчитывается больше двухсот человек.

Из них девять из десяти были более или менее пригодны к сражениям. Или, по крайней мере, могли к ним подготовиться за время занятий с Тармисом Рогом.

— Либо воины, либо трупы — вот, кем вы станете, — говорил военачальник вместо первых слов приветствия каждой новой группе, прибывающей в лагерь. — Если вы не будете готовы к правильным действиям, то погибните в Taнзе. Умрете медленной и мучительной смертью. А если я сам убью вас здесь, то, по крайней мере, это будет быстро, и ваши кости лягут там, где боги смогут их найти их. Если же вы попытаетесь сбежать и я вас поймаю, тогда вам придется сожалеть, что разбойники не сняли с вас кожу живьем или не бросили в яму с кольями. Все поняли, вы, несчастные подлецы? Конана запомнил невнятное бормотание, очевидно выражающее общее согласие, что выводило из себя Тармиса Рога.

— Это, что голоса воинов или визжание поросят? — в таких случаях ревел он. — Задавая вопрос, я хочу слышать ответ! После этого звучало бодрое: «Да», и его многократно повторяло эхо.

Сегодня уже сам Рoг вызывал гулкое эхо, поскольку учил Смотрителей Танзы подниматься на холмы, сохраняя хотя бы подобие боевого порядка. Наблюдая большую часть обучения, Конан сделал вывод, что учитель явно не был горцем и его опыта не достаточно.

Из своего положения на горе, варвар мог хорошо видеть почти всех своих товарищей, которые тяжело преодолевали подъем. Некоторые уже успели сбросить поклажу и украдкой от Рога делали передышки. В отличие от учеников наставник совсем не запарился. Хотя он многим из новобранцев по возрасту годился в деды, но стоил больше, чем любые двое из них.

Киммериец являлся единственным исключением из этого правила. До поры два умелых воина тщательно избегали друг друга. Но, безусловно, такое положение дел не могло длиться вечно. Они оба знали, что когда начнется схватка, их действия встряхнут Смотрителей Танзы и добавят им дисциплины.

Конечно, было бы гораздо лучше обладай Смотрители вторым закаленным войной капитаном. Ну, или, по крайней мере, хоть одним, лишь бы тот оставался в лагере. Однако Кларнидес для своего удобства занимался «набором пополнения» в Шамаре, вдалеке от остальных, и люди уже начинали высказываться относительно его отсутствия. Правда, ходили также слухи о других капитанах Смотрителей, еще менее опытных, чем Кларнидес, но Конан этим голову не забивал. Отсутствие военного опыта у руководителей, было не опаснее неподготовленных солдат. Существовало множество вообще совершенно бездарных командиров, под началом которых можно было погибнуть с полдюжины раз. На их фоне Кларнидес выглядел в худшем случае вошью, забравшейся в штаны.

Taрмис Рог мог показать нрав дикого кабана, да и внешне походил на него. Особенно теперь, когда распекал одного юношу, казавшегося даже меньше Кларнидеса подходящим к военной службе.

— Медный рог Эрлика! Двигайся быстрее или, может, мне подойти и пересчитать тебе зубы прежде, чем ты зашевелишься? — приговаривал ветеран и добавлял еще пару крепких слов в подобном тоне.

Конан взбирался вверх с уверенностью горца. Он легко выбирал опору и лишь изредка балансировал, используя для равновесия меч или собственные руки. Богатый опыт в военном деле позволял ему претендовать на звание капитана отряда численностью свыше тридцати воинов. Но Рoг ни за что не хотел видеть в Конане человека, способного принять любое командование.

В этот день киммериец с удовольствием отправил бы Рoга на прокорм змеям в стигийском храме. Военачальник использовал грозный рык, вместо обучения некоторым простым уловкам, позволяющим облегчить подъем на скалы. А такие уловки, которые стали известны Конану, как только тот начал ходить. Из-за этого намного больше учеников попросту падали. Катились, достигая основания холма в таком виде, что нуждались скорее в милостивом боге, способном поставить их снова на ноги, нежели в суровом наставнике.

Когда такая мысль пришла варвару на ум, один из молодых людей как раз потерял опору. Он покачнулся, отлетел на фут назад и замахал руками, отчаянно пытаясь ухватиться за воздух. Его нога задела валун, который без того еле держался на склоне, а сейчас и вовсе рухнул, стронутый с места.

Конан кинулся вниз, как будто у него на ногах выросли крылья. Одной рукой он сжал руку юношу, а другой старался противостоять валуну. Осуществить задуманное без посторонней помощи было слишком тяжело даже для гигантской силы киммерийца. Однако он все же задержал падение на достаточно долгое время.

Только тогда, когда юнец был благополучно перемещен с пути валуна, Конан отпустил камень. Огромный булыжник скалы загремел по склону, ударяясь и высекая искры из скальных обломков. Так он громыхал, таща за собой хвост из пыли и гальки, сокрушая, будто былинки кустарники, пока, наконец, не остановился на расстоянии длины копья от Тармиса Рога.

— Селлус! Тащи свою задницу сюда немедленно. Так будет лучше для тебя! — рев Рoга разорвал наступившую не надолго тишину.

Конан начал озираться вокруг, словно не зная откуда исходит этот голос — из-под земли или с неба. Один находящийся рядом воин прошептал: — Советую тебе подчиниться, северянин. Рoг — злой человек, не терпящий возражений.

— Меня уши подводят, когда люди говорят, как мне лучше поступать, — буркнул варвар. Гневный тон голоса Рoга свидетельствовал о том, что он полон решимости уладить вопрос на этот раз окончательно.

Все же киммериец стал спускаться. Он двигался нарочито медленно, почти прогулочным шагом. Рог вновь заревел, сопровождая рев такими роскошными проклятиями, что Конан замер, восхищенно слушая ругань. Ему хотелось запомнить некоторые из тех крепких аквилонских выражений на тот случай, если вдруг когда-нибудь придется делать аквилонских солдат из уличного мусора.

Варвар сейчас желал только одного, это заговорить с Рoгом прежде, чем тот разъярится настолько, что вспыхнет схватка перед всеми воинами. Дисциплина допускала частный поединок. И Рог был не из тех, кто мог снести публичное оскорбление. Конан ни на мгновение не сомневался относительно исхода возможного поединка, но знал также, что избежать огласки произошедшего не удастся. Скоро об этом узнают в Шамаре и тогда другие, привлеченные офирским золотом, прибудут раньше, чем Смотрители Танзы уйдут в места, где киммериец сможет без осложнений покинуть их ряды.

Таким образом, Конан заканчивал свой спуск практически бегом, иногда отклоняясь назад, чтобы снизить скорость. Он прыгал по валунам, и под конец достиг темпа, который сделал бы честь иной антилопе.

Примчавшись к Рогу, пародируя аквилонское приветствие, варвар выпалил: — Селлус северянин, прибыл по приказу военачальника! Костяшки пальцев на одной руке Рoга побелели, сжимая рукоятку меча. Другие были стиснуты в кулак. Его глаза говорили, что он готовым биться любым оружием против киммерийца, если тот ответит подобным взглядом. Однако ветеран сдержался и произнес голосом, слегка дрожащим от напряжения: — Тот валун можно считать несчастным случаем? — Будет ли иметь значение мой ответ на вопрос? — сказал Конан, холодно улыбнувшись. — Может, ты думаешь, что я бросаю тебе вызов? Если ты готов назвать меня лгуном перед воинами, то разве это мужской поступок? Фраза: «перед воинами», казалось, остудила ярость Рога и вернула ему воинское здравомыслие.

— Нам лучше всего встретиться сегодня вечером с глазу на глаз. Посмотрим, чья возьмет, — объявил он голосом, который больше не дрожал от гнева.

— Я с удовольствием принимаю вызов, — ответил Конан. — Как насчет небольшого луга к северу от дубовой рощи? — Достаточно представлений, — обрубил Тармис Рог. Отвернувшись, он начал отходить, но вдруг остановился и прошептал: — Я и не планировал тебя убивать.

— Несчастные случаи всегда могут случиться, однако я тебя понимаю. Я думал почти так же.

Как два волка, бросившие друг другу вызов и принявшие его, оба опытных воина разошлись, чтобы, подойдя с разных сторон, воссоединиться с солдатами.

* * *

Лисинка поверила доставленному ей сообщению о найденных человеческих следах. Их обнаружили близнецы, известные только как «Деревенские Братья». У этих Братьев могло быть много причин, чтобы скрыть свои настоящие имена от остальных, но вместе с тем они не однократно давали повод Лисинке порадоваться лишний раз.

Они практически никогда не упускали из вида отпечатки, оставленные человеком или животным. Когда же возникала необходимость замести следы шайки, близнецы и тут оказывались на высоте, умело удаляя малейшие признаки пребывания отряда. И если они говорили: здесь люди пересекали дорогу, значит у Лисинки не оставалось сомнений, что ее группа больше не была одинокой у подножья обросшего соснами безымянного холма.

Предупредительный жест руки атаманши насторожили отряд, и люди без каких-либо приказов выстроились так, чтобы отразить нападение с любой стороны. Вот только кого, человека ли? Лисинка трижды отклоняла услуги тех, кто предлагал использовать силу волшебства, поскольку женщине претила магия. Но этот лес уже в течение двух дней источал ощутимый запах затаившегося поблизости зла, против которого сталь может оказаться бессильна.

Дождь скрывал шорохи, производимые воинами отряда в ожидании незримого противника. Когда прошло некоторое время и никто не появился, Лисинка подала другой сигнал. Отряд пошел дальше, выдвинув вперед нескольких разведчиков и держа оружие наготове.

Воины пробирались через мокрый лес, ступая тихо, подобно охотящимся волкам. Капли дождя сыпались них сквозь полог переплетенных ветвей. Иногда над верхушками деревьев грохотал гром, отзываясь эхом от утесов, на которые разбойники бросили лишь беглые взгляды из-за частокола древесных стволов.

Потраченное впустую время в попытках обнаружить преследование и постоянное кручение шеями сразу во всех направлениях в поисках врагов — все это изрядно утомило членов банды. Лисинка с трудом сдерживала желание чихнуть, видя, как Фергис почти задушил себя в отчаянном усилии подавить кашель. А между тем, появление следов, в конце концов, нашло свое объяснение. И подобное открытие стало для предводительницы последним из того, что она ожидала увидеть… На поляне стоял одетый в черное человек, с оружием, висевшим на перевязях, охватывающих его широкую грудь.

— Добро пожаловать в мои владения Танзы, Лисинка Мертус, — дружелюбно поздоровался он.

Женщина была столь потрясена неожиданной встречей и формальностью приветствия, что ответила намного менее любезным тоном: — Если Taнзa когда и являлась чьим-то владением, то ее хозяева сгинули и обратились столько веков тому назад, сколько тебе не дано сосчитать, перебирая пальцы на ногах при снятии своих сапог. Кто ты такой, чтобы заявлять это?

— Тот, кто мог бы требовать гораздо большего, но доволен и Танзой, — сказал человек в черной одежде, после чего поднял одну руку, указывая пальцем направление: — Смотри, дерево с левой стороны. Круглое отверстие от сучка.

Стрела из большого боссонского лука, свистнув, задрожала в ели на расстоянии длины руки слева от Лисинки. Она вонзилась в красно-коричневое отверстие от выпавшего сучка, выбив несколько щепок где-то на высоте ее груди.

Это простое сообщение гласило: «Мои лучники держат твою жизнь в своих руках.

Лисинка не знала, будет ли ее следующее действие последним. Предводительница была уверенна, что любой угрожающий жест с ее стороны не останется без ответа.

Она громко кашлянула, и тут же другая стрела выросла из земли уже справа, пронзив бледно-желтый гриб.

Густые брови человека, скорее серые, нежели черные, изумленно поднялись. Потом он широко улыбнулся. Лисинка когда-то видела выдру, которая оскалилась именно так, прежде, чем перекусила пополам речного рака.

— Хороший ответ, — заметил незнакомец, отбрасывая назад с головы капюшон и встряхивая бороду. Растительность на его лице нельзя было назвать обильной. Она имела более темный цвет, чем брови, в то время как цвет волос из-за скудного освещения точному определению не поддавался. Человек был уже не молод, но все еще полон сил.

Однако все ничего не сказало Лисинке о его намерениях. Например, доживет ли она до следующего утра, чтобы увидеть очередной восход солнца. Атаманша сдержала свой гнев.

Она чувствовала, словно кукла в руке капризного ребенка, подвешенная над пропастью.

Между тем, человек запустил руку в мешочек на поясе. Лисинка, предвосхищая дальнейшие события, сжала рукоятку метательного ножа для броска. Лезвие проткнет горло врага, чем тот закончит враждебные действия, пусть даже в следующий момент погибнет она сама.

Но ничего такого не произошло, мужчина просто вынул обычный кусок железа.

Приглядевшись, Лисинка узнала в нем обломок оков, связывающих улетевший груз. Она узнала также некоторые из рун, несмотря на то, что железо теперь казалось серым и ломким, будто оно сильно нагрелось и после мгновенно подверглось деформации.

— Ага, — кивнул человек. — Я вижу, что это тебе знакомо.

Лисинка упрекнула себя за то, что не сохранила невозмутимый вид. Вероятно, сейчас в ней было не больше самообладания, чем в пору юности, когда она участвовала в любовных интригах.

— Пожалуй, я соглашусь, — сказала она, изящно наклонив голову. — Но, будучи твоим гостем, я не хочу оскорбить тебя, спрашивая об этом предмете больше, чем ты сам пожелаешь рассказать. И еще я не собираюсь никого обвинять в темном чародействе просто потому, что кто-то обладает вещью, подвергшейся магическому воздействию.

— Сказанное тобой свидетельствует, что у тебя манеры благородной дамы, — усмехнулся мужчина. — А теперь послушай меня, Лисинка Meртус. Я хочу сказать тебе кое- что об этом грузе. Мы тоже его ищем, но шансы могут значительно вырасти, если мы с тобой будем действовать сообща, а не по одиночке. Однако, я не намерен обсуждать дела здесь в мокром диком лесу, в твоих людей. Пойдем-ка лучше в мое логово, — он указал большим пальцем на утес, скрытый за стеной деревьев — убежище практически незаметное даже при поисках.

— Мне следует идти одной? — поинтересовалась Лисинкa, проверяя человека.

— Иди со всем отрядом, — махнул тот рукой. — Я не боюсь предательства.

— Можешь не уговаривать, но я не хочу стать обременительным гостем, приведя всех за собой. У тебя что, дворец на утесе? — Возможно, это когда-нибудь заслужит подобного названия. Но, так или иначе, там я могу оставаться сухим и в тепле. Если ты все же не желаешь привести туда всех, то может быть, по крайней мере, спустить вниз для них подарки? Лисинкa видела находящегося в поле зрения Фергиса. Он выжидающе смотрел ей в лицо, укрывшись под маской гримасы от человека в черном одеянии. Их безмолвная «беседа» была скоротечна и состояла она из бровей, жестикуляции пальцев, жевательных движений, касания щек, волос, или бороды, и все в том же духе.

— Замечательно, — одобрила Лисинка. — В таком случае, я приду с десятью воинами, а ты отправь вниз десяток своих людей с угощениями и подарками.

— Ты хочешь обменяться заложниками? — человек даже не старался скрыть ни удивление ни негодование.

Самообладание вернулось к Лисинке.

— Это всего лишь ответное предложение гостеприимства, — сказала она с мягкой улыбкой. — Мои люди умеют быть благодарными, как думаю и твои.

Слова, безусловно, имели двоякий смысл, но, тем не менее, мужчина согласился.

Лисинка подала последний тайный знак Фергису, который осклабился и быстро исчез.

Его не было среди числа приглашенных, поднимающихся на утес. Но не останься Фергис за командира, остальные разбойники оскорбились бы не меньше чем, если б оказались в заложниках. Кроме того, кто как не он смог бы организовать людей, чтобы отомстить за атаманшу в случае ее гибели?