Голубая зона

Гросс Эндрю

Часть четвертая

 

 

Глава пятьдесят четвертая

Шасси самолета рейса номер 268 «Американ эйрлайнс» коснулись взлетно-посадочной дорожки в аэропорту Кеннеди, и огромный лайнер остановился.

Кейт смотрела в иллюминатор со своего места в бизнес-классе. Правая рука ее была на перевязи. Вдалеке она видела знакомую башню наблюдения и старый терминал в форме седла.

Она вернулась домой.

Через проход от нее сидели два судебных исполнителя. Они сопровождали ее из больницы в Сиэтле, где Кейт провела три дня, в аэропорт. С плечом все было в порядке. Пуля прошла насквозь, ничего не задев. Они обработали рану, продезинфицировали ее и поставили ей капельницу, чтобы нейтрализовать последствия шока и отправить ее домой. Примерно неделю или больше ей придется носить руку на перевязи.

Но весь валиум и морфий в мире не могли притупить ее реальную боль.

Она раз за разом переживала ужасную сцену в ресторане, поскольку ее вынуждали все повторять следователи. Как она тупо смотрела на дыру в своем плече, потом повернулась к матери, ничего не понимая. Вид Шарон со слегка наклоненной головой, ее неподвижный, остекленевший взгляд, кровавое пятно, растекающееся по свитеру. Пережитый шок.

И вопросы. Пока Кейт была не в состоянии в них разобраться. Что бы было, если бы она туда не поехала? Если бы прислушалась к предупреждению, данному ей на реке, как умолял ее Грег? Что, если бы она просто подошла к дому на озере и постучала в дверь? Им бы все равно пришлось позволить ей повидаться с семьей. Что, если бы она не наклонилась за стаканом?

Ее мать все еще была бы жива.

Джастин и Эмили улетели домой днем раньше. Они должны были остановиться у тети, которая жила на Лонг-Айленде. Похороны состоятся в четверг. А потом? Может, на этом все кончится. Месть состоялась. Страховка уплачена.

Нашли нечто ужасное в полиэтиленовом пакете, который валялся рядом со снайперской винтовкой на крыше гостиницы, откуда в них стреляли.

Отрезанный язык. Собачий язык. На этот раз послание Меркадо было до озноба четким. «Так мы поступаем с людьми, которые распускают язык».

«Черт бы тебя побрал, папа! – Кейт закрыла глаза. – Только посмотри, что ты натворил!»

К выходу из самолета подкатили инвалидное кресло. Один из агентов взял сумку Кейт, помог ей встать и сесть в кресло и покатил ее к выходу из аэропорта. Сердце ее едва не выпрыгивало из груди от нетерпения.

Грег стоял в конце зала. Он был в джинсах и университетской куртке. Волосы спутаны, глаза на мокром месте. Он печально качал головой.

– Пух…

Кейт поднялась с кресла и прижалась к нему. Наверное, целую минуту они не отпускали друг друга. Она боялась взглянуть ему в лицо, боялась поднять голову с его плеча.

– Ох, Грег, Грег! – Она еще плотнее прижалась к нему. – Мама умерла.

– Я знаю, детка. Я знаю…

Он усадил ее в кресло. Она все еще была очень слабой. Грег наклонился и поправил перевязь.

– Я в порядке. – Агенты стояли сзади. – Скажи им, пусть уходят, Грег. Пожалуйста. Я хочу, чтобы все было так, как раньше.

– Я понимаю. – Он кивнул, наклонился и поцеловал ее.

– Зачем они это сделали? – спросила Кейт. – Что им от нас нужно?

Грег коснулся ее щеки костяшками пальцев.

– Я не знаю, но я не позволю им опять причинить тебе боль. Обещаю. Я о тебе позабочусь, Кейт. Мы переедем. Мы сделаем все, что требуется.

– Он отнял у нас все, Грег. И я даже не знаю, жив ли он.

– Это больше не имеет значения, – ответил Грег. – Я просто рад, что ты вернулась, Кейт. И что ты в безопасности. Это самое главное.

Он взялся за ручки коляски и покатил ее через терминал. На улице их ждала государственная машина. Когда они приблизились, из нее выскочили два агента. Грег поднял Кейт из коляски и посадил на заднее сиденье, агенты сели на переднее сиденье. Машина тронулась под вой сирены.

Грег улыбнулся:

– Фергус будет очень рад тебя видеть. Полагаю, ему моя стряпня уже до смерти надоела.

Кейт покачала головой:

– Тебе ведь приходилось всего лишь класть корм в миску, Грег.

– Знаю. Наверное, ему не нравится, как я это делаю.

Кейт улыбнулась, положив голову на плечо Грега. На горизонте показались очертания Манхэттена. Она возвращалась домой.

– Ты прав, – сказала она, – это действительно больше не имеет значения.

– Что именно, Пух? – спросил Грег.

– Ничего. – Кейт закрыла глаза. В его объятиях ей казалось, что все осталось на миллионы миль позади. – Скорее всего, его уже нет в живых…

 

Глава пятьдесят пятая

Четверг, день, когда Кейт, Эм и Джастин должны были попрощаться с матерью, выдался дождливым и ветреным.

Служба состоялась в храме Бет Шалом, к которому принадлежали прихожане-сефарды с Шестьдесят второй улицы и вся семья Кейт. Они оповестили только несколько старых друзей, и в «Таймс» было помещено лишь краткое извещение о ее смерти. По настоянию Кейт под фамилией Рааб. Семья уехала больше года назад, многие друзья в Ларчмонте их сторонились, и Кейт не была уверена, что кто-нибудь придет.

Они выбрали для Шарон простой гроб из орехового дерева. Кейт знала, что мать бы одобрила. Раввин Чакин, седой, с тихим голосом, знал мать и отца Кейт с той поры, когда дети были маленькими.

Кейт тупо сидела в первом ряду и крепко держалась за руку Грега. Другой рукой она обнимала Эмили и Джастина. Только когда кантор запел первый гимн чистым и жалобным голосом, который заполнил весь храм, она осознала, зачем она сидит здесь. И тогда потекли слезы. Раввин начал читать нараспев:

Очисти меня иссопом, О Господи, Омой меня, и я стану белее снега. Отверни свое лицо от наших грехов и зачеркни все мои прегрешения. Сотвори во мне новое сердце, И твердый, обновленный дух.

Все казалось таким несправедливым. Всего полтора года назад все в их жизни было идеально. Дети преуспевали и были счастливы. Они совершали фантастические путешествия и привозили с собой замечательные фотографии. Сейчас же им приходится хоронить свою мать, причем делать это потихоньку.

И теперь никто не знал, где находится их отец.

Рыдающая Эм положила голову на плечо Кейт. Она не понимала. Джастин смотрел прямо перед собой. Кейт наклонилась к ним поближе. Ей хотелось оплакивать мать, но что-то другое грызло ее изнутри. Гнев. Мать такого не заслужила. Никто из них не заслужил.

«Будь ты проклят, отец! Что ты натворил?!»

Кейт оглянулась. В ней теплилась детская надежда, что она увидит его у входа в храм. И он кинется к ним, со слезами будет просить прощения и в мгновение ока повернет все назад, и все станет по-старому. Просто щелкнет пальцами, как он когда-то делал. И они вернутся к старой жизни.

Но никто не стоял у дверей храма. Кейт увидела не менее трогательное зрелище. Все ряды были заполнены. Храм переполнили люди, которых она когда-то знала и которых она уже давно не видела. Люди из их клуба. Из материнской студии йоги. Две старые подруги Шарон еще по колледжу, которые жили в Балтиморе и Атланте. Школьные друзья из Брейли, школы, где учились Эм и Джастин. Они все собрались здесь. Ради них.

Кейт почувствовала, как слезы бегут по щекам.

– Смотрите, – прошептала она Эмили и Джастину. – Смотрите! – Они повернулись. Им пришлось от столького отказываться за последний год. Теперь они видели, что не одиноки.

«Взгляни, что ты у нее отнял. – Кейт представила себе, как говорит эти слова отцу. – Это была ее жизнь. Она принадлежала ей, хотя ты легко от этой жизни отказался. Где ты? Почему не видишь всего этого? Посмотри, что ты наделал!»

После молитвы раввин сказал несколько слов. Когда он закончил, встала Кейт. Она взглянула на примолкшие ряды людей. Грег улыбнулся, подбадривая ее. Ей потребовались все ее силы, чтобы вот так встать и повернуться лицом к собравшимся. Но кто-то должен был рассказать о ее матери. Она посмотрела на знакомые заплаканные лица. Бабушка Рут. Тетя Эбби, сестра мамы.

– Я хочу немного рассказать вам о своей маме, – сказала Кейт, – Шарон Рааб.

Было приятно произнести их фамилию вслух. Кейт сдержала слезы и улыбнулась:

– Готова поспорить, что никто из вас не знает, как моя мама любила танцевать.

Она рассказала им о «Вестсайдской истории». О том, как Шарон любила поздно ночью смотреть повторы «Все любят Раймонда», причем прокрадывалась в кабинет, чтобы не разбудить мужа. И как, когда она впервые сумела сделать стойку на голове, она кричала, созывая всех, чтобы они увидели, как мать стоит на голове: «Видите? Видите?» Все рассмеялись: «А мы думали, что в доме пожар».

Кейт рассказала, как ухаживала за ней мать, когда она болела, как она составляла для нее графики приема инсулина. И когда жизнь изменилась, «произошел этот нереальный, невообразимый сдвиг судьбы», она изменилась тоже. Но не утратила гордости.

– Она сплотила семью. Она была единственной, кто смог это сделать. Спасибо тебе, мамочка. – И еще она сказала: – Я знаю, ты никогда не считала, что многого добилась, но ты не знала, что одного твоего присутствия было достаточно. Мне так будет не хватать этой улыбки и огонька в глазах. Но я знаю, что мне достаточно будет только закрыть глаза – и ты будешь рядом, всегда. Я услышу милый голос, говорящий мне, что все обойдется, что все будет хорошо. И так всегда бывало. Я так счастлива, что ты была в моей жизни, мама. Ты была потрясающим человеком, примеру которого я могла следовать.

В завершение церемонии скрипач сыграл мелодию «Где-то» из «Вестсайдской истории». Кейт, Эмили и Джастин последовали за гробом Шарон вниз по проходу. Они то и дело останавливались, чтобы обнять людей с заплаканными лицами. Людей, которых, вполне вероятно, она никогда больше не увидит. В дверях Кейт обернулась. На мгновение ее осенил покой. «Смотри, мамочка, они знали, какой ты была».

Затем процессия машин последовала за катафалком на кладбище в Уэстчестере, где располагался участок семьи. Они пешком прошли за гробом к холмику недалеко от кладбищенских ворот. Большая яма была выкопана под сенью сосен. Здесь был похоронен отец Шарон. Его мать. Еще оставалось пустое место для отца Кейт. Здесь собралась только семья. Джастин прижался к тете Эбби и начал рыдать. Внезапно до него дошло. Кейт обняла Эмили. Раввин прочитал заупокойную молитву.

Они опустили их мать в могилу.

Раввин передал им белые лилии. Каждый из них бросил вниз, на гроб, белую лилию. Бабушка Рут, которой было уже восемьдесят восемь. Тетя Эбби и ее муж Дейв. Кузены Кейт, Мэтт и Джил, приехавшие из колледжа. Каждый бросил по цветку, и они ковром закрыли гроб.

Кейт была последней. Они с Грегом молча стояли над могилой. Она сжала его руку. На секунду подняла глаза и увидела вдалеке, на дороге, Фила Каветти и двух агентов, стоящих у своих машин. У нее похолодело сердце.

«Я не сдамся, – пообещала она. – Я узнаю, кто это сделал, мама».

Она бросила последний цветок.

«Я узнаю, что ты хотела мне рассказать. Я достану этих негодяев. Ты можешь спать спокойно, мамочка. Я тебя люблю. Никогда, ни на секунду не забуду тебя.

Прощай».

 

Глава пятьдесят шестая

Прошло две недели. Плечо Кейт медленно заживало. Но она была не готова вернуться в лабораторию. Все еще на взводе, внутренние раны кровоточили. Ей казалось, что только вчера мать умерла у нее на руках.

Кейт по-прежнему не знала, жив ли отец. Знала только, что новый мир ворвался в ее жизнь. Мир, который ненавидела. Прошел уже год с той поры, как ее семья вынуждена была прятаться. Умерла мама. Исчез отец. Оказалось, что Кейт жила в сплошной лжи.

Когда она немного окрепла, Кейт поехала в больницу навестить Тину. Подруга все еще была в коме, девятой или десятой степени по шкале Глазго. Теперь она лежала в отделении травматологии, до сих пор была подсоединена к аппарату искусственного дыхания, и ей вводили маннитол через капельницу, чтобы уменьшить отек мозга.

Но были и проблески надежды. Активность мозга Тины выросла, в зрачках наблюдалась реакция. Она даже иногда шевелилась. И все же доктора говорили, что всего пятьдесят процентов шансов за то, что она поправится и будет тем же человеком, каким была до ранения. Левая сторона ее мозга сильно пострадала. А именно эта сторона отвечает за речь и сознание.

Была и хорошая новость. Удалось поймать преступника, стрелявшего в Тину.

Самое удивительное, что это на самом деле оказалось преступлением шайки бандитов. Как и утверждала полиция. Никакой связи с делом Кейт. Они уже посадили семнадцатилетнего парня. Доносчик из членов банды сообщил о нем полиции. Улики были неопровержимыми. Под пулю в тот вечер мог попасть любой прохожий.

С души Кейт свалился огромный камень.

Сегодня она осталась с Тиной в маленькой частной палате, пока Том и Эллен пошли перекусить. Мониторы успокаивающе попискивали, стояли две капельницы – одна для уменьшения отека, другая – для питания. Толстая дыхательная трубка вела через рот Тины к легким. На стенке у кровати и на столике Кейт увидела фотографии. Счастливые снимки, сделанные во время семейных поездок, выпускная церемония Тины. На одном – Тина и Кейт на пляже на Файер-Айленд. Респиратор отсчитывал время равномерным шипящим звуком.

Кейт все еще было больно видеть подругу в таком состоянии. Тина казалась такой хрупкой и бледной. Кейт взяла в ладони безжизненную руку подруги. Рассказала ей о том, что случилось, как ей пришлось на время уехать, о случае на реке Гарлем, потом о Шарон…

– Видишь, Тин. Я тоже ранена. Вот только…

Ее голос прервался, она не смогла закончить предложение: «Только моя рана заживет».

– Давай, Тина, поправляйся. Ты мне так нужна. Пожалуйста.

Кейт, сидя у кровати подруги и слушая писк монитора и вздохи респиратора, ушла мыслями в прошлое. Что такого хотела ей рассказать мать? Теперь она никогда не узнает. Снимок… Кейт начала думать, что, вполне возможно, Каветти прав. Может быть, ее отец и в самом деле убил Маргарет Сеймор. Может быть, он жив. Матери уже нет. Ответ умер вместе с ней. Как оказался он на этой фотографии? Насколько глубокой была его связь с Меркадо? Сколько лет…

Кейт услышала слабый стон. Внезапно почувствовала, как мизинец Тины шевельнулся. Она повернулась.

– Тина.

Глаза Тины были все еще закрыты, монитор регулярно пищал. Трубка во рту не шевельнулась. Наверное, это один из бессознательных рефлексов. Кейт уже такое видела. Они каждый раз начинали надеяться, но напрасно. Возможно, она слишком сильно сжала руку Тины.

– Давай, Тина… Я знаю, ты меня слышишь. Это я, Кейт. Я скучаю по тебе, Тин. Мне нужно, чтобы ты поправилась. Пожалуйста, Тина, я хочу, чтобы ты вернулась ко мне.

Ничего.

Кейт отпустила руку подруги.

Как могла она заглушить его, этот внутренний порыв? Как могла она внушить себе, что за всеми событиями не скрывалось ничего ужасного? Продолжала жить. Позволила им выиграть. Не хотела ничего знать. Ведь все постоянно упиралось в один и тот же вопрос, и на этот вопрос следовало получить ответ.

Кто сдал ее отца? Каким образом он в первый раз попал в поле зрения ФБР?

Но существовал один человек, который это знал.

– Все говорят, что я должна отступиться, – сказала Кейт. – Но ведь если бы ты была на моем месте, Тина, ты бы хотела узнать? – Кейт погладила подругу по волосам. Респиратор продолжал шипеть. Монитор пищал.

Нет, она не позволит им выиграть.

 

Глава пятьдесят седьмая

Кейт постучала в дверь унылого дома в Хантингтоне, построенного в семидесятых годах. Дом просто просил, чтобы его покрасили. Дверь открыл плотный мужчина в очках с толстыми линзами. Едва он ее увидел, как взгляд его скользнул мимо нее, оглядывая улицу.

– Тебе нечего здесь делать, Кейт.

– Говард, это важно, пожалуйста.

Говард Курцман бросил взгляд на ее руку на перевязи, и на лице появилось покорное выражение. Он открыл дверь, впуская ее. Провел в гостиную, мрачную комнату с низким потолком, заставленную мебелью из темного дерева с выцветшей обивкой, которая выглядела так, будто никто никогда не пытался ее обновить.

– Я же говорил тебе в Нью-Йорке. Я не могу тебе помочь, Кейт. Нам обоим ни к чему твое здесь присутствие. Даю тебе минуту, чтобы объяснить, чего ты хочешь. Затем тебе лучше уйти через гараж.

– Говард, я знаю, вы знаете, что случилось. Вы должны со мной поговорить.

– Говард, кто-то пришел? – Его жена, Пэт, вышла из кухни. Увидев Кейт, она замерла на месте. Кейт встречалась с ней несколько раз за все эти годы. – Кейт… – сказала она. Взглянула на перевязь. Затем на Говарда.

– Нам обоим ужасно жаль, что с Шарон случилась такая беда, – сказал Говард. Он жестом предложил Кейт сесть, но она лишь прислонилась к дивану. – О твоей маме у меня только самые приятные воспоминания. Она всегда так хорошо ко мне относилась. Но теперь ты видишь, Кейт? Это ужасные люди.

– Вы думаете, что они вот так просто забудут про вас, Говард? Вы полагаете, что они исчезнут, все закончится, если вы, выходя из дома, будете смотреть налево и направо? Моя мать умерла, Говард. Мой отец, я понятия не имею, жив ли он. Для него ничего не закончено. – Кейт взяла со стола фотографию семьи Говарда в рамке – взрослые дети, улыбающиеся внуки. – Вот ваша семья. Вы полагаете, что вы свободны? Взгляните на меня. – Она показала на свою раненую руку. – Вы что-то знаете, Говард. Я в этом уверена. Кто-то заставил вас сдать его.

Говард поправил очки.

– Ты ошибаешься.

– Значит, вам заплатили… Пожалуйста, Говард. Мне наплевать на то, что вы сделали. Я здесь не для того. Я лишь хочу узнать правду об отце.

– Кейт, ты представить себе не можешь, во что впутываешься, – сказал он. – Ты теперь замужем. Уезжай. Построй свою жизнь заново. Роди детей…

– Говард. – Кейт схватила его холодную, вялую руку. – Вы не понимаете. Те, кого вы защищаете, пытались убить меня тоже!

– Кого я защищаю… – Говард бросил взгляд на жену и закрыл глаза.

– Это случилось сразу после того, как я встречалась с вами, – сказала Кейт. – На реке Гарлем, где я занимаюсь греблей. Кто-нибудь следил за нами, Говард? Кто-нибудь знал, что я о нем спрашиваю? Я многое теперь узнала о своем отце. Теперь я знаю, что он не был таким, каким я его себе представляла. Но пожалуйста… Мать пыталась что-то рассказать мне, когда ее убили. Почему вы от меня что-то скрываете?

– Потому что ты не захочешь это знать, Кейт. – Бухгалтер уставился на нее. – Потому что дело было вовсе не в покрашенных пресс-папье из золота или «Пас экспорт». Мы всегда продавали им золото. Ты не понимаешь… именно это делал твой отец!

Кейт не сводила с него глаз.

– Что?..

Говард снял очки. Вытер пот с побледневшего лица.

– Ты должна мне поверить, – сказал он. – Я никогда, поверь мне, никогда не думал, что кто-нибудь может пострадать. И уж точно не Шарон. – Он упал в кресло. – Или, Господь мой свидетель, ты.

– Кто-то надавил на вас, ведь так, Говард? – Кейт подошла и опустилась перед ним на колени. – Обещаю, вы никогда больше не услышите обо мне. Но сейчас, пожалуйста, скажите мне правду.

– Правду… – Бухгалтер грустно улыбнулся. – Правда совсем не такая, как ты думаешь, Кейт.

– Тогда скажите мне. Я только что похоронила мать, Говард. – Кейт говорила решительно. – Этому нужно положить конец.

– Я же просил тебя не лезть во все это. Я говорил, что ты не захочешь этого знать. Вот чем мы занимались: переводили деньги для колумбийцев, друзей твоего отца. Благодаря этому вы заимели роскошный дом, дорогие машины. Ты думаешь, что я предал твоего отца? Я обожал твоего отца. Я бы сделал для него абсолютно все. – Он сжал губы. – И я действительно сделал.

– Что именно вы сделали, Говард? Кто заплатил вам за то, чтобы сдать его ФБР? Вы должны сказать мне, Говард. Кто?

Когда он ответил, ей показалось, что в нее с огромной скоростью врезался метеор: один мир исчез в мгновение, а из руин поднялся другой, который перед ее глазами разлетелся на части.

– Бен. – Бухгалтер поднял расширенные, полные слез глаза. – Бен велел мне пойти в ФБР. Мне действительно заплатили, Кейт, но сделал это твой отец.

 

Глава пятьдесят восьмая

Эта сцена возникла перед мысленным взором Кейт, когда она возвращалась поездом в город. Во время продолжительной поездки, под постукивание колес и среди безликих пассажиров, слова Говарда огнем жгли ее голову.

«Мне действительно заплатили, Кейт, но сделал это твой отец».

Заплатил, чтобы он слил информацию ФБР. Чтобы сдал его. Почему? Почему отец захотел разрушить свою жизнь и жизнь тех, кого он любил? Почему он хотел, чтобы его посадили в тюрьму, заставили давать показания? Чтобы нужно было прятаться? Как могла Кейт решить, кем же он на самом деле был, почему так поступил и на что был способен, на основе всей своей запутанной жизни?

Из глубин памяти возник голос. Сцена из детства, которую она не вспоминала много лет. Голос ее матери – отчаянный, смущенный. Он заглушил шум поезда, заставил Кейт вздрогнуть и поморщиться, даже сейчас.

– Ты должен выбрать, Бен. Сейчас!

Почему она вспомнила об этом в данный момент? Ведь ей всего лишь хотелось понять, что значило признание Говарда.

Почему именно сейчас?

Она увидела себя в тот день. Ей было года четыре. Все происходило в старом доме в Харрисоне. Она проснулась ночью. Услышала голоса. Сердитые голоса. Она слезла с постели и прокралась на лестничную площадку.

Голоса принадлежали ее родителям. Они ссорились, и она вздрагивала при каждом слове. Ее родители никогда не ссорились. Почему же они сейчас такие рассерженные?

Кейт села на пол. Теперь она четко слышала каждое слово. Все вернулось к ней через годы. Родители находились в своей комнате. Мать была расстроена, пыталась сдержать слезы. А отец кричал. Она никогда раньше не слышала, чтобы он кричал. Она подобралась поближе к перилам. И сейчас, в поезде, его слова звучали четко.

– Не лезь в это дело! – кричал отец. – Тебя это не касается. Это не твое дело, Шарон.

– Тогда чье это дело, Бен? – Кейт слышала слезы в голосе матери. – Скажи мне, чье?

О чем это они спорят? Или она в чем-то провинилась?

Кейт вцепилась в перила. Начала осторожно спускаться вниз, постепенно, по ступеньке. Голоса зазвучали громче. И в них была горечь. Они иногда попадали в поле ее зрения. Отец был в белой рубашке, галстук распущен. Его лицо было моложе. Мать была беременна. Разумеется, она ждала Эмили. Кейт не могла понять, что происходит. Знала только, что никогда не слышала, чтобы ее родители так ругались.

– Ты мне не указывай, Шарон. Не смей мне указывать.

Мать шмыгнула носом и потянулась к нему.

– Пожалуйста, Бен, ты разбудишь Кейт.

Он оттолкнул ее.

– А мне наплевать.

Кейт сидела на лестнице и дрожала. Больше она ничего не запомнила. Только отдельные отрывки. Они скользили в ее голове и пропадали. Что-то было в нем совершенно отличное от человека, которого она знала, чужое, особенно в глазах. То был не ее отец. Ее отец был совсем другим. Он был мягким и добрым.

Мать встала перед ним.

– Мы – твоя семья, Бен. Не они. Ты должен выбрать, Бен. Сейчас!

Тут отец сделал то, чего ни до, ни после никогда не делал. Почему она сейчас об этом вспоминает? Она отвернулась, точно так же, как она отвернулась на лестнице тогда, примерно двадцать лет назад. До того, как она похоронила жестокость в его глазах и его поступок в более счастливых воспоминаниях, которые казались ей настоящими.

Он ударил мать по лицу.

Он этого хотел.

Именно это Кейт поняла, когда сошла с поезда. Когда шагала по вокзалу и выходила на улицу, не видя ничего перед собой.

Ее отец этого хотел.

Вот что сказал ей Говард. Он хотел, чтобы его разоблачили, раскрыли его долговременные связи с семьей Меркадо. Он хотел свидетельствовать против своего друга. Сесть в тюрьму. Поставить семью, которую он якобы любил, под угрозу. Почему? Он сам предопределил уничтожение своей комфортабельной, с виду идеальной жизни.

И он оказался на это способен. Вот что больше всего пугало Кейт. Вот почему от воспоминаний в поезде ее бросило в дрожь. Пусть эти воспоминания зарыты глубоко, она и раньше видела эти его черты.

Кейт шла навстречу толпе по Четырнадцатой улице. Она двигалась на восток, до Нижнего Ист-Сайда.

Знали ли об этом агенты из отдела по осуществлению программы защиты свидетелей? О фотографии, которую она нашла, о его связи с семьей Меркадо? Знали ли они, кем он на самом деле был? На что он был способен? Эти ужасные фотографии Маргарет Сеймор. И в самом ли деле эти люди из семьи Меркадо хотели его убить?

Знают ли они, что он полностью разрушил свою собственную жизнь?

Зазвонил телефон. Кейт видела, что звонит Грег, но не ответила. Просто продолжала идти. Она не знала, что сможет сказать ему.

Внезапно возникла необходимость пересмотреть всю свою жизнь. Почему вдруг отцу понадобилось так поступить с Маргарет Сеймор? Какую информацию он мог получить от нее под пытками? Зачем отцу потребовалось навлекать на себя все эти неприятности? Как могло у него возникнуть желание навредить всем: Шарон, Эмили, Джастину? Самой Кейт?

Догадка свалилась на голову Кейт подобно коде в финале хаотичной симфонии.

Он все задумал заранее.

Когда она вошла в квартиру, Грег лежал на диване и смотрел футбол по телевизору.

– Где ты была? – Он резко повернулся к ней. – Я не мог до тебя дозвониться.

Кейт села напротив него и рассказала о своем визите к Говарду.

– Отец все сам подстроил, – сказала она. – Абсолютно все. Он заплатил Говарду четверть миллиона, чтобы тот донес на него в ФБР. Сказал, что закрывает дело и отдает себя в руки полиции. Говарду нужны были деньги. У него сын обанкротился. Так что никаких озарений со стороны ФБР. Он все сделал сам.

Грег сел. Он смотрел на нее недоверчиво, но обеспокоенно.

– Но тут концы с концами не сходятся.

– Я знаю. Зачем ему так нам вредить? Зачем подвергать себя преследованию? Мне кажется, это часть какого-то плана. Я не знаю больше, чему верить. Мама умерла. Мы прячемся, как дикие звери. Я уже начинаю думать, что они правы, эти люди из ФБР. Он действительно убил Маргарет Сеймор. Я любила своего отца, Грег. Он был всем для меня. Но теперь я знаю, что он приходил домой каждый чертов вечер всю мою жизнь и врал нам. Кем, черт бы все побрал, был мой отец, Грег?

Грег подошел и сел с ней рядом. Взял ее лицо в ладони.

– Зачем ты все это делаешь, Кейт?

Она покачала головой, уставившись в пространство.

– Что делаю?

– Снова лезешь в самую гущу. Шарон умерла, детка. Тебе чертовски повезло, что ты осталась жива. Эти люди – звери, Кейт. Они ведь и тебя пытались убить.

– Потому что я хочу знать! – закричала Кейт, отодвигаясь от него. – Как ты не понимаешь? Мне нужно знать, почему умерла моя мать, Грег. Что она пыталась рассказать мне… Ведь никто, по сути, даже не сел в тюрьму, Грег. Ни Консерга, ни Трухильо. Ни один человек, против которых отец давал показания. Никто, кроме Гарольда, его тупого приятеля. Они все, те, которые действительно нужны были правительству, остались безнаказанными. Тебе это не кажется странным, Грег? А потом, через пару месяцев, он просто исчезает, а эту женщину-агента пытают и убивают. Он врал нам, Грег. Ради чего? Ты бы не хотел узнать на моем месте?

Грег обнял ее за плечи и прижал к себе.

– Мы не можем позволить, чтобы это висело над нами всю жизнь. Ты только добьешься, что тебя убьют. Пожалуйста, Кейт, подумай о нас с тобой.

– Я не могу…

– И я не могу вот так следовать за тобой, Кейт. До конца дней своих. – Он приподнял ее лицо. – Я пытался до тебя дозвониться некоторое время назад. У меня есть новости…

– Да?

– Звонили из нью-йоркского пресвитерианского госпиталя. Они предложили мне должность. В детской ортопедии. – Его лицо расплылось в довольной улыбке. – Я своего добился!

Новости были замечательными. Несколько месяцев назад Кейт бы запрыгала от восторга. Теперь же она коснулась его щеки и улыбнулась. Теперь она не была уверена.

– Мы можем остаться в Нью-Йорке. Начать новую жизнь. Я люблю тебя, детка, но я не могу спокойно работать и думать, что ты постоянно подвергаешь себя опасности. Мы должны все это отодвинуть. От меня ждут ответа. Так мы остаемся или уезжаем, солнышко? Пойдем ли мы вперед и будем жить своей собственной жизнью или будем оглядываться назад? Тебе решать, Кейт. Но я должен вскоре дать ответ.

 

Глава пятьдесят девятая

Грузовик из прачечной свернул на сонную улицу для последней остановки ровно в восемь вечера. Он остановился напротив дома с голубой крышей, загородив машину, запаркованную у дома.

Луис Прадо вылез из такси, неся на пальце несколько сорочек.

Улица была темной, освещенной единственным фонарем. Люди сидели дома, мыли посуду после ужина, смотрели телевизор, болтали.

Луис уже убил молодого водителя единственным выстрелом в голову и засунул его тело в груду грязного белья в кузове машины. Он кивнул двум фигурам, согнувшимся в «таурусе», как будто он видел их раньше, и направился к дорожке, ведущей к соседнему дому. Поравнявшись с машиной, он вынул спрятанный под рубашками пистолет с глушителем.

Первая пуля разбила стекло со стороны пассажира с тупым звуком и попала прямо в лоб ближайшему к Луису агенту как раз в тот момент, когда он выдохнул облако сигаретного дыма, оставив маленькую черную дырочку между его глаз. Агент молча завалился на напарника, чье лицо исказилось в тревоге, он пытался одновременно вытащить из куртки пистолет и схватить радио, но успел только сдавленно вскрикнуть.

Луис дважды нажал на курок – пули девятого калибра угодили точно в грудь агента, отбросив красные брызги на лобовое стекло. Луис открыл дверцу и пустил еще одну пулю в голову агента, чтобы уже не было никаких сомнений.

Он огляделся. На улице никого. Грузовик из прачечной загораживал его от посторонних глаз. Луис снова взял рубашки и направился к дому с голубой крышей.

– Кто там? – спросил кто-то изнутри. Голос женский.

– Прачечная, сеньора.

Штора у ближайшего окна отодвинулась, и Луис увидел белокурую женщину в бежевом костюме, разглядывающую грузовик.

– Следующий дом! – крикнула она, показывая налево.

Луис непонимающе улыбнулся и поднял повыше рубашки.

Ключ во входной двери повернулся.

– Вы ошиблись домом, – снова сказала женщина-телохранитель в щелку приоткрытой двери.

Луис ударил плечом в дверь, распахнув ее настежь. От толчка блондинка полетела на пол с удивленным криком и попыталась выхватить пистолет. Луис сделал два выстрела в ее блузку. Она машинально попыталась прикрыться руками.

– Прости, hija, – пробормотал Луис, закрывая дверь. – Ничего не поделаешь.

Из кухни вышел пес, белый лабрадор, которого он видел несколько дней назад. Луис уложил его выстрелом в шею. Пес заскулил и свалился на пол.

Луис понимал, что должен торопиться. В любую минуту любой прохожий мог заметить окровавленные трупы агентов в машине. И он не знал, сколько людей в доме.

Он прошел в гостиную. Пусто. Он снял телефонную трубку. Линия свободна, никто не разговаривает.

– Пэм… – позвал женский голос из кухни. Луис пошел на голос. – Пэм, ты им сказала, чтобы обратились в соседний дом?

Луис стоял перед женщиной, которую он видел, когда она несколько дней назад выбрасывала мусор. Она стояла у плиты в розовом халате и заваривала чай. Увидев пистолет, она уронила керамический чайник на пол, он разлетелся вдребезги. Газовая горелка продолжала гореть.

– Где он, sefiora?

Женщина моргнула от удивления, не понимая, что происходит.

– Чоудер? Ко мне, мальчик! Что вы сделали с Чоудером? – крикнула она, пятясь к холодильнику.

– Не играйте со мной, мамаша. Я спросить вас, где он. Ваша собака дохлая. И не заставлять меня спрашивать еще раз.

– Кто? Где агент Бернмейер? – отшатнулась женщина, глядя в темные, непроницаемые глаза Луиса.

Луис подошел к ней ближе и ткнул пистолетом ей в щеку.

– Никто вам тут не помочь, дамочка. Понятно? Так вы говорить мне сейчас. У меня мало времени.

В глазах женщины читались беспомощность и страх. Луис видел этот взгляд много раз. Он знал, что сейчас она решает, что сказать, несмотря на то что понимает – в любой момент она может умереть.

– Я не знаю, что вы от меня хотите. – Она покачала головой. – Кто где? Я не знаю. Кто вам нужен?

Она не могла отвести глаз от короткого ствола пистолета Луиса.

– О, еще как знаете. У меня нет времени возиться с вами, дамочка. – Он щелкнул предохранителем. – Вы знать, зачем я здесь. Скажете, останетесь живы. Не скажете, то, когда полиция вас находить, она соскабливать вас с этого пола. Так где он, мамаша? Где твой муженек?

– Мой муж? – переспросила она. – Клянусь, его здесь нет.

– Он наверху, ты, гребаная седая сучка? – Луис сильнее нажал на пистолет. – Если он там, то услышать, как твои мозги разлететься по полу.

– Нет. Я клянусь… Я клянусь, его здесь нет. Умоляю вас. Его уже давно нет. Примерно пару недель.

– И где он? – настаивал Луис. Он схватил ее за волосы и сунул дуло ей в глаз.

– Пожалуйста, не трогайте меня, – умоляла дрожащая женщина. – Пожалуйста. Я не знаю, где он. Эти агенты, я даже не знаю, почему они здесь. Зачем вы пришли? Я ничего не знаю. Пожалуйста, я клянусь…

– Ладно, дамочка, – кивнул Луис. Он ослабил хватку. Отвел пистолет от ее лица. Она рыдала. – Ладно.

Он снова поставил пистолет на предохранитель.

– Никто не собирается вас обижать, мама. Хочу только, чтобы вы подумать. Может, он звонить, может, сказать что-то…

Она шмыгнула носом и покачала головой.

Горелка все работала. Луис рукой чувствовал ее жар.

– Ладно, – сказал он мягче. – Может, ты что-то забыть? Мы же просто хотим с ним поболтать. Просто поболтать. Ты понимать?

Он подмигнул. Женщина кивнула. Она была в ужасе, дышала коротко и часто.

– Успокойся. – Луис погладил ее по голове. – Я тут подумать, не подойти ли нам с другой стороны.

Он взял женщину за тонкое запястье. Ее рука тряслась.

– Ты меня поняла, мамочка? – Он перевернул ее руку ладонью вверх и провел пальцем вдоль одной из линий. Потом поднес руку ближе к горелке.

Ей хватило секунды, чтобы понять.

– Нет! Господи, помоги. Пожалуйста… нет!

Внезапно она сделала попытку вырваться. Но Луис не выпустил ее. Наоборот, подтащил ближе к огню. От паники и боли глаза женщины едва не вылезли из орбит.

– Может, теперь ты вспомнить. Самое время сказать мне, где он, мама.

Через несколько минут Луис Прадо вновь залез в кабину грузовика прачечной. Он повернул ключ в зажигании и включил передачу, бросив последний взгляд на два трупа в государственной машине. И уехал с тихой улицы. Никто не последовал за ним. Все операция заняла несколько минут. Надо было только немного ее подтолкнуть. Он добыл то, за чем приехал.

Затем он убил ее, чтобы не мучилась.

Проехав несколько кварталов вниз с холма, Луис загнал грузовик на стоянку около брошенной водоочистительной фабрики. Быстро, в кузове, переоделся в свои вещи. Аккуратно протер рулевое колесо и ручку дверцы со стороны водителя. Бросил запачканную одежду в кузов, поверх белья, закрывающего тело водителя грузовика. Вышел из машины и торопливо пошел прочь, в темноту.

Там была запаркована еще одна машина, взятая напрокат. Луис сел в нее.

– Итак?.. – спросил водитель, когда он захлопнул дверцу.

– Его там не было. – Луис пожал плечами. – Он в Нью-Йорке. Здесь уже не был несколько недель.

– В Нью-Йорке? – Похоже, водитель удивился. Включил мотор. На его лице появилось озадаченное выражение, как будто он надеялся, что до этого не дойдет.

– Так сказала мне его жена, перед тем как умереть. Наверное, я теряю навык, не смог узнать, где именно.

– Это не имеет значения. – Худой темноволосый водитель повернулся. Включил задний ход и выехал с пустой стоянки. – Я знаю, куда он поехал.

 

Глава шестидесятая

Они шли в парк, и Фергус тащил Кейт.

Она думала об этом всю ночь. О том, что сказал Грег. И не только о сделанном ему предложении, которое, она знала, ему следует принять, но о том, что нужно идти вперед. Попытаться оставить прошлое позади. И к какому решению она пришла?

Вчера днем она позвонила Пакеру. Сказала, что готова вернуться на работу в лабораторию. Плечо ее сильно беспокоило. Она должна еще пару дней походить с перевязью, а потом долгое время заниматься физиотерапией. Но все равно она сможет быть на подхвате. Ей полезно отвлечься. Она не имела возможности бегать или грести уже несколько недель, а из-за стресса, связанного со смертью Шарон и тем, что сказал ей Говард, сахар у нее в крови был значительно выше нормы. Но Грег прав. Это ее медленно убивает. Они должны смотреть в будущее, вернуться к жизни, напоминающей нормальную.

– Пошли, мальчик. – Кейт потянула Фергуса. – Сегодня у нас нет времени на длинную прогулку. Мама может опоздать.

Ей приходилось вести Фергуса осторожно, одной левой рукой. Большую часть прогулки она бежала за ним, не натягивая поводок. Но после пары кварталов совсем запыхалась. Она бросила поводок и позволила собаке погоняться за белкой. Села, достала шоколадку, отломила дольку и стала ждать, когда вернутся силы. Хорошо бы восстановить обычный образ жизни.

Мужчина с прилизанными темными волосами в черной кожаной куртке и темных очках сел на скамейку напротив нее.

Кейт недовольно посмотрела на него.

Секунду она старалась не обращать на мужчину внимания. Но предупреждающие звонки уже раздались. Что-то было не так. Кейт огляделась, разыскивая собаку. Такое чувство появлялось у нее и раньше.

Мужчина смотрел на нее, поймал ее взгляд. Пульс у Кейт участился. Куда, черт побери, подевался Фергус? Пора уходить.

Вставая, она услышала голос за спиной:

– Кейт.

Кейт резко повернулась. Сердце застучало. Затем, разглядев, кто это, она облегченно вздохнула. Слава Богу…

То был Барретто, мужчина с бородой, которого она видела раньше. Она понимала, что вид у нее был такой, будто она увидела призрак.

– Я не хотел вас пугать. – Он улыбнулся. Он был одет, как обычно, в замшевую куртку и знакомую кепочку для игры в гольф. Он всегда был таким сдержанным и вежливым. – Я уже давно вас не видел. Вы не возражаете, если я сяду?

– Вообще-то мне пора бежать, – сказала Кейт, бросая взгляд на мужчину на скамейке напротив. Старик, похоже, это заметил.

– По крайней мере дайте мне возможность поздороваться со старым приятелем, – сказал он, имея в виду Фергуса, но ей показалось, что он пытается ее успокоить. – Совсем ненадолго.

– Конечно. – Кейт почувствовала, что расслабляется. – Ладно.

Обычно они говорили о ее работе и семье. Фергусу он, похоже, всегда нравился. Но на этот раз у нее создалось впечатление, что он специально ждал ее.

– Вы пострадали, – заботливо сказал он. Он сел рядом, но на почтительном расстоянии.

Мимо прошла женщина с двумя детьми. Подбежал Фергус. Он приветствовал Барретто, как старого приятеля.

– Фергус! – Старик улыбнулся, погладив пса по голове. – Давненько не виделись.

– В самом деле, – сказала Кейт. – Боюсь опоздать на работу. Я некоторое время отсутствовала…

– Я знаю. – Старик посмотрел на нее. Положил руку на голову собаки. – Мне очень жаль, что такое несчастье произошло с вашей матерью, Кейт.

Глаза Кейт широко распахнулись, ей показалось, что она ослышалась.

Откуда он мог об этом знать? Она уже несколько недель его не видела. Никогда не называла свою настоящую фамилию. Даже если он прочитал извещение о смерти в газете, он не мог догадаться, что речь идет о ее матери.

– Откуда вы об этом знаете?

Тут старик сделал нечто, удивившее Кейт. Он кивнул мужчине, сидящему на противоположной скамейке. Тот встал и послушно отошел в сторону. Сердце Кейт начало набирать обороты. Она не знала, что происходит, но понимала, что что-то не так. Она пристегнула поводок и начала вставать. Ее взгляд забегал вокруг, остановившись на выходе из парка.

Может быть, там есть полицейский. Или хотя бы прохожий.

– Кто вы? – осторожно спросила она.

– Пожалуйста. – Старик протянул руку и положил ладонь ей на запястье. – Останьтесь.

– Кто вы такой? – повторила Кейт.

– Не бойтесь, – сказал бородатый. Его синие глаза внезапно блеснули. Кейт не замечала этого в нем раньше. Голос его оставался мягким, но его слова резанули ее, как пила кость. – Я Оскар Меркадо, Кейт, – ответил он.

 

Глава шестьдесят первая

Казалось, каждая клетка внутри Кейт оцепенела. Оскар Меркадо был хладнокровным убийцей, убившим ее мать прямо у нее на глазах. Глава криминальной семьи Меркадо. Возможно, он убил и ее отца. Она не знала, что ей делать. Его подручный стоял в нескольких футах от них. Ей необходимо выбраться из парка. Она крепко вцепилась в поводок Фергуса. И смотрела в ледяные синие глаза старика. Панический крик застрял у нее в горле.

– Кейт, пожалуйста. – Он протянул к ней руку, но не решился прикоснуться. – Вам незачем меня бояться. Обещаю. Наоборот, это я должен беспокоиться. Это мне следует вас опасаться.

Кейт встала.

В груди нарастало отвращение, с которым невозможно было бороться. Ей хотелось убить этого человека, ведь он застрелил ее мать. И он подослал людей, которые пытались убить ее на реке. Его картель, его Fraternidad, виноват во всем, что случилось плохого с ее семьей.

– Ваш отец… – начал объяснять старик.

– Что мой отец? – Кейт с ненавистью взглянула на него. – Мой отец мертв. Вы…

– Нет, Кейт. – Меркадо спокойно покачал головой. Его синие глаза горели как опалы во ввалившихся глазницах. – Ваш отец не умер. Он жив. Более того, ваш отец охотится за мной.

– Что? Я вам не верю. – Ее глаза горели яростью. – Вы лжете.

Она сжала кулаки, как будто хотела ударить его, но что-то ее удержало. Он просто сидел на скамейке. Не сделал ни одного движения, чтобы защититься от ее ярости. В его лице она видела разрушение всего, чему она когда-то доверяла и что любила. Внезапно страх исчез, остались только неуверенность и гнев. Она все еще слышала его слова.

– Что вы хотите сказать? Отец за вами охотится?

– Именно из-за этого он организовал развал своей компании, Кейт. И подстроил свой собственный арест. И единственная причина, по которой он воспользовался помощью программы защиты свидетелей. Я полагаю, вы все это уже знаете, Кейт.

Она смотрела ему в глаза, не имея сил отвернуться.

– Что вы такое говорите, черт побери? Что мой отец разрушил свою жизнь, разрушил наши жизни, только чтобы его взяли в программу защиты свидетелей?

– Но не для того, чтобы воспользоваться этой защитой, Кейт. – Старик улыбнулся. – Чтобы проникнуть в нее.

Проникнуть? Какая-то бессмыслица. Но было что-то в нем такое, что подсказывало: он говорит правду.

– Зачем? Почему вы мне все это говорите? Вы сказали, что мой отец жив. Почему я должна вам верить? Вы убили мою мать. Я там была. Как я могу верить вашим словам?

– Потому что у меня и у вашего отца был один и тот же агент по программе. Маргарет Сеймор. Мы оба были частью одного и того же сектора программы, который специализируется на информации, касающейся наркотиков. – Он протянул руку и коснулся ее плеча. На этот раз она его не остановила. – Двадцать лет, – он взглянул на нее, – я тоже нахожусь под защитой программы.

Кейт не отрываясь смотрела на него. На это животное, чье имя являлось синонимом насилия и смерти. Ради разоблачения которого ее отец давал показания на суде. Его глаза были добрыми, синими и ясными.

– Нет. – Она отшвырнула его руку. Он был убийцей, преступником, за которым охотились. – Вы Меркадо. ФБР утверждает, что это вы хотели его убить. Вы пытаетесь использовать меня, чтобы найти его.

– Кейт… – Он покачал головой. – ФБР наговорит воз до небес, чтобы сберечь мое прикрытие. Все эти годы я не занимался перевозкой наркотиков для Меркадо. Я доносил на них. Я был внутри программы защиты свидетелей. Картель хочет моей смерти, Кейт, точно так же, как вы думаете, что он хочет смерти вашего отца. Маргарет Сеймор вела мое дело. Она знала, под каким именем и где я скрываюсь. Вот почему исчез ваш отец, Кейт. Чтобы найти меня. Наказать меня за то, что пошел против них. И я могу это доказать. Я могу это доказать с такой же уверенностью, как то, что я стою перед вами, Кейт Рааб.

Ее имя, произнесенное им, было для нее равносильно удару в солнечное сплетение. Откуда он его знает? Откуда он знает о смерти ее матери? Она ему об этом не рассказывала. Она вгляделась в его лицо. Высокие скулы, подбородок, спрятанный в бороде, решимость в синих глазах.

О Господи…

Внезапно она его узнала. У нее перехватило дыхание, она едва могла говорить.

– Я вас знаю. Это вы на той фотографии с отцом. Вы вдвоем стоите около ворот…

– В Карменесе. – Старик повеселел и кивнул.

Кейт глубоко вздохнула.

– Кто вы? Откуда вы все знаете? Откуда вы знаете моего отца?

Глаза старика сверкнули.

– Бенджамин – мой брат, Кейт.

 

Глава шестьдесят вторая

Колени у Кейт подогнулись. Ей пришлось ухватиться за спинку скамейки, чтобы не упасть.

Она не отрывала глаз от лица старика, его высоких скул, изгиба рта, знакомых отцовских черт в линии подбородка. Внезапно она перестала его бояться. Она осознала, что он говорит правду.

– Как? Как так вышло, что вы – его брат? – Она удивленно потрясла головой.

– Кейт… сядь. – Меркадо протянул к ней руку, она села.

– Почему именно сейчас? После всех этих лет?

– Наш старик недавно умер, Кейт, – сказал он. – В Колумбии, в местечке, о котором ты уже знаешь, в Карменесе. Я говорю о нашем отце, Кейт. Твоем дедушке.

– Неправда. – Кейт снова покачала головой. – Мой дед умер давно, много лет назад. В Испании.

– Нет, отец твоего отца все это время был жив, Кейт, – сказал Меркадо. – И последние двадцать лет он был моим защитником.

Кейт моргнула, не понимая, что он имеет в виду.

– Вашим защитником?

– Я тебе расскажу, – сказал Меркадо, снова осторожно беря ее за руку. – Теперь ты поняла, что тебе не нужно меня бояться. От тебя очень многое скрывали. Когда старик ушел, все изменилось. Все эти годы он сдерживал тех, кто хотел бы разделаться со мной. Но сейчас все старые обязательства недействительны.

– Какие обязательства? О чем вы толкуете?

– Ты когда-нибудь слышала о Fraternidad?

Кейт осторожно кивнула.

– Я понимаю, это слово вызывает у тебя страх, но для нас это дело чести. Это обязательство, которое сильнее любви, Кейт. Ты можешь это понять? Сильнее, чем любовь, которую отец испытывает к своей дочери.

Ее взгляд сверлил его. Что такое он ей говорит?

– Нет, не могу.

Меркадо облизнул губы.

– Твой отец долгие годы занимался деньгами нашего братства. Это была его работа, Кейт. Его обязанность. Su deber. Но был счет, по которому он должен был заплатить, и для него это было важнее, чем комфортная жизнь, которую он для себя создал. Даже через двадцать лет. Даже важнее, чем ты, Кейт, Эмили и Джастин. Я все это понимаю. На его месте я поступил бы так же. Тут речь идет о крови. Она сильнее любви. А счет у него был ко мне.

– К вам?

– Я пошел против них, Кейт. Он готов сделать все, чтобы рассчитаться за это.

– Вы хотите сказать… что он жив? – заикаясь спросила Кейт. – Что он был частью этого братства, этой семьи?

– Он живехонек, Кейт. И вполне вероятно, что он сейчас наблюдает за нами.

Она машинально огляделась. Внезапная мысль, что он жив, не умер и наблюдает за ними, привела ее в ужас. Если он жив, то почему не попытается с ней связаться? Шарон умерла. Кейт сама ранена. Он нужен Эмили и Джастину. Принять все это было невозможно. Она была его дочерью. Каким бы большим ни был долг, какой бы клятвой он ни был связан, никакие узы крови не должны были позволить ему забыть или быть жестоким.

– Вы лжете. – Она снова встала. – Вы пользуетесь мною, чтобы выманить его. Моя мать умерла. Ваши люди ее убили. Вы расстреляли наш дом. Я там была, видела все своими глазами. Теперь вы рассказываете мне об этом дурацком братстве и уверяете меня, что вся моя жизнь служила своего рода прикрытием. Ложь от начала и до конца!

– Ты же сама все знаешь, Кейт, – мягко сказал он. – Ты ведь видела фотографию.

Ей не хотелось верить ему, но его глаза были ясными и честными, и она видела в них человека, который стоял у ворот, обняв за плечи ее отца. Его брата.

– Этого недостаточно, – сказала она. – Я знаю своего отца. Я знаю, что чувствую. Вы сказали, что можете доказать, показать. Как?

– Надеюсь, с помощью вот этого. – Старик полез в карман своей мятой куртки, вытащил что-то и протянул ей на ладони, завернутое в салфетку.

Когда она ее развернула, мир снова качнулся. Теперь она знала, что он говорит правду. Она знала, что он знает о ней все. Она стояла, смотрела на него и внезапно разрыдалась.

Это была вторая половинка сломанного солнца, которое дала ей мать.

 

Глава шестьдесят третья

Все для Кейт рассыпалось вдребезги. Ее так затрясло, что ей показалось, она вот-вот распадется на части. Она сняла с шеи цепочку с такой же половинкой солнца. Сложила их вместе.

Они совпали идеально.

– Вы знали мою мать? – Она внимательно присмотрелась к нему, заглянула в чистые синие глаза.

– Я не просто знал ее, Кейт. Мы были familia.

– Семьей?..

Он кивнул. Опять взял за руку. На этот раз она даже не поморщилась. У него были крепкие руки, но чувствовалась в них и нежность. Затем он начал говорить о той части истории семьи, о которой Кейт ничего не знала.

– Часть того, что сказал тебе отец, правда. Он приехал сюда мальчиком. Но не из Испании. Из Колумбии. Из нашей родной страны. Его мать была любовницей моего отца. А моя собственная мать умерла от легочной инфекции. Мать Бена стала любовью всей его жизни.

– Роуз, – кивнула Кейт. Она вспомнила фотографию женщины, вспомнила стоящего рядом мужчину с ребенком на руках – ее отцом. Это был ее дед.

– Роза. – Он покачал головой и произнес имя по-испански. – Она была необыкновенно красивой женщиной, Кейт. Из Буэнос-Айреса. Она училась на художника. Всегда была полна жизни. Разумеется, они никогда не могли пожениться. Даже сегодня в Колумбии такой союз невозможен.

Кейт поняла, что он имеет в виду.

– Потому что она была еврейкой, – сказала она.

– Si. Era judia. – Старик кивнул. – Когда она родила сына, ей пришлось уехать.

– Мой отец… – Кейт снова села.

– Бенджамин. – Так звали ее отца. – И она приехала сюда.

Внезапно многие вопросы, касающиеся прошлого ее отца, получили ответы. Вот почему она ничего не знала о своей бабушке. Они приехали вовсе не из Испании. Он скрывал правду с самого начала. Все остальное вставало на свои места, как кусочки паззла. Отец сам устроил собственный арест. Он поехал на встречу с Маргарет Сеймор, как и сказали Каветти и остальные люди из ФБР. И эта фотография двух мужчин у ворот. Имя, от которого бросает в дрожь, – Меркадо. Второй человек с этой фотографии сейчас сидел рядом с ней. Его брат. Все встало на свои места. Она дотронулась до сломанной подвески – золотого солнца.

– У нее свои секреты, Кейт, – сказала Шарон, вкладывая подвеску в руку Кейт. – Когда-нибудь я тебе все расскажу.

Ее мать все знала!

– Это дала мне твоя мать, – сказал Меркадо. – Она понимала, что когда-нибудь все расскажу тебе я, не он. Ты теперь должна осознать, – старик улыбнулся, – что то, что случилось с ней, не моя вина.

– Нет! – Внутри Кейт вырастала стена. Руки тряслись, но голос оставался твердым. – Вы утверждаете, что он убил собственную жену. Этого не могло быть. Он ее любил. Я их видела. Более двадцати лет. Это не могло быть ложью.

– Я же уже сказал тебе, Кейт, эта связь сильнее того, что тебе известно как любовь. Все эти годы, находясь под защитой программы, я ни разу не выдал того, что сейчас рассказал тебе. Я никогда не предавал его.

– Тогда зачем вы все это рассказываете мне сейчас? Почему вы показались мне? Что вы от меня хотите?

– Я хочу, чтобы ты помогла мне найти его, Кейт.

– Зачем? Чтобы вы его убили? И чтобы он не убил вас. Что бы ни случилось, он все еще мой отец. Пока он не посмотрит мне в глаза и не признается, что он все это сделал. Он скажет, а не вы… Ведь вы утверждаете, что все, чему я верила всю мою жизнь, ложь.

– Не ложь. Защита. Для твоей же собственной…

– Ложь!

Оскар Меркадо взял ее за запястье и осторожно разжал ее кулак. Он взял две половинки сломанного солнца ацтеков и снова надел их ей на шею. Они немного покачались, затем замерли на ее груди так, что казались единым целым. Целым золотым солнцем.

– Ты хотела правды, Кейт, вот она. Это твой шанс. Калитка открыта, Кейт. Ты хочешь войти?

 

Глава шестьдесят четвертая

Фил Каветти поставил машину напротив дома с голубой крышей на Орчард-парк в Нью-Йорке, вокруг которого сгрудились машины с мигалками. Он показал свой жетон местному полицейскому, охраняющему отгороженную лентой территорию и дорожку, ведущую к входной двери, от нашествия зевак. Полицейский махнул рукой, разрешая ему пройти. Около двери лежала собачья подстилка и была прибита дощечка, на которой было написано: «Дом Чоудера, лучшей в мире собаки».

Дверь была открыта.

Войдя в дом, первое, что он увидел, были контуры первой жертвы на полу, Памелы Бернмейер. Она служила в федеральной полиции уже шесть лет. Он встречался с ней однажды. У нее был муж, он преподавал компьютерную науку в местном колледже, и двухлетний ребенок. Наверное, поэтому она подрядилась на опасную работу. Больше платят.

Каветти с трудом сглотнул. Его подташнивало. Он уже несколько лет не был на месте преступления.

Он пошел на звуки суеты на кухне, обойдя по дороге двух экспертов, которые ползали на коленях в поисках следов. Тело второй жертвы уже увезли, но на белом холодильнике до сих пор виднелось яркое красное пятно. В том месте, где ее тело сползло на пол.

Его снова затошнило.

Элтон Бут, стоящий в другом конце кухни, встретился с ним взглядом. Кивком головы попросил его подойти.

– И все происходит именно тогда, когда ты собираешься уходить в отставку… – сказал агент ФБР и хмыкнул. Он протянул Каветти стопку черно-белых фотографий.

Таких же, какие были прикреплены к стене.

При виде их Каветти едва не стало дурно. За двадцать шесть лет службы ему не приходилось сталкиваться ни с чем подобным. Он никогда еще не терял свидетеля. Никогда еще не раскрывали данные его подопечного.

И теперь это.

Женщина умерла от пули девятого калибра, застрявшей в мозгу. Но не это заставило его чувствовать себя новичком, впервые увидевшим труп. Дело было в ее руках. Он уже читал об этом в отчете, но на фото все выглядело куда страшнее. Ладони были обуглены, черные. Обе. Их сожгли на горелке на кухонной плите. Ее пытали, как Мэгги. Одной руки вполне было достаточно убийце, чтобы убедиться, что она ни черта не знает. Но две, обе ладони, – это уж из спортивного интереса.

– Сейчас по крайней мере мы можем догадаться, что именно рассказала ему Маргарет Сеймор, – заметил Бут.

Каветти знал эту пару. Муж женщины был важен для расследования. Новую фамилию он получил двадцать лет назад. Каветти наблюдал, как он строит новую жизнь. Женится.

Он чувствовал свою ответственность за происшедшее.

– Самое скверное, я практически уверен, что эта несчастная женщина ничего не знала. – Каветти с отвращением вздохнул. – Она понятия не имела, кто такой ее муж. – Он вернул снимки. – Какие-нибудь улики?

– Грузовик из прачечной, – ответил Бут. – Женщина, живущая через дорогу, видела, что грузовик стоял напротив дома вечером. Мы его нашли на брошенной автостоянке около закрытой водоочистительной фабрики дальше вниз по холму. Водитель грузовика поймал две пули в грудь. Его спрятали в грязном белье. Итого пять человек. Не считая собаки. Вот и скажи мне, – Бут посмотрел вокруг, – кто так убивает?

Каветти не ответил. Они оба знали ответ. Русские бандиты. Наркокартели. Колумбийцы.

– Этот тип – Рааб. – Бут покачал головой. – Тебе не начинает казаться, что он обвел нас вокруг пальца?

Дело было не только в Раабе. Каветти был в этом уверен. Рааб не был убийцей. Во всяком случае, не такого сорта. Тем не менее Рааб привел убийцу к Маргарет Сеймор. Мэгги привела его к Меркадо. Меркадо привел сюда.

Рааб и Меркадо.

Каветти внезапно догадался, кто может быть следующим.

– Ты знаешь, где меня найти, – сказал он Буту. – Дай мне знать, если что-нибудь найдете.

Агент ФБР улыбнулся:

– Обязательно. Ты сейчас куда? – крикнул он ему вслед.

– В Голубую зону, – ответил Каветти. – Похоже, что все остальные, черт бы их побрал, собрались там.

 

Глава шестьдесят пятая

Кейт прислушивалась к шелесту припозднившихся машин, проезжающих по залитой дождем улице. Свет фонаря за окном ее спальни никогда не казался таким ярким. Она лежала с открытыми глазами. Часы на столике рядом показывали 3.10 утра.

Она не могла спать.

Вопросы Меркадо продолжали звучать в ее голове. «Калитка открыта, Кейт. Ты хочешь войти?»

Сколько можно упорствовать и отказываться признать очевидное?

Ее отец был членом семьи Меркадо. Не просто братства, семьи, по рождению. Fraternidad. Его собственный отец был главой этой семьи. Он скрывал все это от тех, кого любил. Если он в самом деле их любил. Теперь он охотился за своим братом за то, что тот его предал. Мать Кейт умерла. Ее сестра и брат вынуждены прятаться.

Такая правда не сделала никого свободным.

Она все продолжала вспоминать фотографию темноволосой женщины с маленьким ребенком на руках. Ее бабушки. Они приехали из Колумбии, не из Испании. «И последние двадцать лет он всегда был моим защитником», – сказал Меркадо о ее дедушке. О том, который, как она думала, умер в Испании много лет назад. Теперь он в самом деле умер. Старым обязательствам пришел конец. И ее отец отправился мстить, причем действия его были настолько жестокими, что каждый раз, когда она об этом думала, ей казалось, будто кто-то ударил ее в живот. Отец пожертвовал их семьей, чтобы проникнуть в программу. Которая двадцать лет прятала его брата.

Кейт отвернулась от окна. Что такое сказала им Маргарет Сеймор? «Меня можно даже назвать специалистом по Меркадо».

У них был один и тот же агент.

Меркадо рассказал правду, Кейт это понимала, как ни больно было принять ее. Каким бы притворством ни казались ей теперь двадцать лет их жизни.

Она видела это по его лицу. Он знал о Розе. Знал настоящее имя Кейт. У него оказалась вторая половинка золотого солнца. Ее отец жив. Это уже не радовало Кейт, это ее пугало. Она знала, Меркадо сказал правду.

«Мы твоя семья, Бен, не они. Ты должен выбрать».

Теперь она понимала смысл материнских слов. Su deber. Его долг. Больше всего ее терзало, что он лгал им все эти годы. Им всем.

Кейт села. Ночная рубашка была холодной, промокшей от пота. Лежащий рядом Грег зашевелился. Она больше не знала, как поступить. Рассказать все Каветти? О найденной фотографии – Бен и Меркадо. О том, что рассказал ей Говард. Как отец сам сдал себя ФБР. И что рассказал ей старик в парке.

Зачем?

Агенты ФБР никогда не играли с ней в открытую. Они всю дорогу защищали Меркадо. И всегда знали его тайну.

Они так старательно гонялись за ее отцом.

В какой-то момент Кейт удалось уснуть, но ненадолго. Ей приснился сон. Ее отец стоял на вышке дома, где она впервые сказала ему, что не поедет с ними. Он казался таким далеким, таким побитым. Таким маленьким. И напуганным.

Но когда он повернулся к ней, в его глазах горел злобный огонь.

Кейт открыла глаза. Часы показывали 4.20. Подушка была мокрой от слез. Сердце бешено колотилось.

Она тогда неверно расценила его реакцию.

Кейт все время думала, что ему мешает взглянуть ей в лицо стыд. Такой стыд, какого ему раньше не доводилось переживать. Но дело было совсем не в этом.

Это было лицо человека, которое она вспоминала в поезде. Из ее детского кошмара. Которое ей не приходилось видеть раньше. С рукой, схватившей мать за плечо. Со странным блеском в глазах.

С поднятым кулаком!

«Кто стрелял по нашему дому в ту ночь? – внезапно спросила себя Кейт. – Кто убил мать?» Действительно ли Кейт хочется войти в эту калитку?

«Почему ты на этой фотографии, папа?»

Грег снова заворочался в темноте, ища ее руку.

Она подвинулась и тесно прижалась к нему. Он пробормотал:

– Все в порядке?

Она покачала головой:

– Нет.

Она не знала больше, чему верить, кому доверять.

– Ты же всегда будешь рядом, Грег? Я всегда могу тебе доверять?

– Конечно, можешь, Пух. – Он покрепче прижал ее к себе.

– Нет, мне нужно, чтобы ты это сказал, Грег. Я знаю, это глупо, но всего один раз, пожалуйста…

– Ты можешь мне доверять, Кейт, – мягко сказал он.

Она закрыла глаза.

– Что бы ни случилось, детка, я всегда буду рядом.

 

Глава шестьдесят шестая

На следующий день Кейт вышла на работу. Она не была в лаборатории почти месяц. В отсутствие ее и Тины дела там затормозились. Кейт, как могла, ответила на неизбежные вопросы. Сказала, что мать заболела, а она сама выбила плечо, когда неудачно упала. Все равно вернуться назад было приятно. Вот только тревожило странное ощущение.

Нет Тины.

Пакер нанял нового исследователя вместо Тины, Сунила. Он был индийцем, кандидатом наук, изучающим клеточную физику в Кембридже.

Он казался довольно милым, хотя Кейт понимала, что встретила его весьма прохладно. Его появление казалось ей признанием, что Тина никогда не вернется в лабораторию, а Кейт даже думать о такой возможности не хотела. Пакер поставил его на проект, над которым работала Тина.

Кейт все никак не могла привыкнуть, что ее нет рядом. Но работа тем не менее должна продолжаться.

За этот месяц накопилось много данных, приходилось наверстывать упущенное. Их следовало занести в архив, написать отчет о ходе работы, заполнить тьму государственных анкет. Пакер собирался подать заявку на новый грант в Национальный научный фонд.

Ее плечо еще не позволяло ей проделывать обычные операции. Кейт представляла себе, как она уронит чашку Петри и дорогостоящая культура стволовых клеток окажется размазанной по полу.

Но наступил момент, когда она не смогла удержаться. Отложила в сторону писанину, пошла в лабораторию и достала из холодильника две чашки, покрытые слайдами.

Лейкемический цитоплазменный прототип № 3. Стволовая клетка модель 472В.

Тристан и Изольда.

Она отнесла чашки к микроскопу. Положила лейкоцитную клетку на поднос и включила мощный микроскоп. Волнистая клетка со знакомым пятном в центре была прекрасно видна. Кейт улыбнулась.

– Привет, девочка…

Все равно что поздороваться с подругой.

– Давненько не виделись, – сказала Кейт, регулируя линзы. Затем она надела свои очки с лупами, положила крохотный катетер на край чашки и осторожно перенесла клетку в крошечную стеклянную трубочку и затем на слайд с лейкоцитом.

Потом она сузила обзор микроскопа. И увидела обе клетки.

– У кого-то виноватый вид сегодня, – ухмыльнулась Кейт. – Вы, ребятки, не заигрывали ни с кем, пока меня не было?

Было так приятно видеть их снова. Мир ясности и порядка. Единственное, чему всегда можно доверять: идеальной симметрии отдельной клетки.

Она продолжала работать. Ей казалось, что часы повернули вспять. Что вот-вот в комнату заглянет Тина и объявит о необходимости восполнить дефицит кофеина. Шарон жива, и Кейт никогда не слышала, как она говорит по телефону, что отец арестован. Было приятно спрятаться здесь хоть на минуту, хотя она прекрасно понимала, что все это фантазии.

– Кейт.

Кейт подняла голову. Это был Сунил.

– Простите, мне сказали, что вы можете научить меня вводить данные в цифровую машину.

– Конечно. – Кейт улыбнулась. Не так уж он и плох. – Я просто здоровалась со старыми друзьями. Я приду в библиотеку через минуту, ладно?

Сунил тоже улыбнулся:

– Спасибо.

И вышел. Кейт прислонилась лбом к микроскопу. Беда в том, что она понятия не имеет, вернется ли Тина на работу. Будет ли она такой же, как раньше. Глупо цепляться за эту надежду. Ведь работа не должна останавливаться.

Она осторожно перенесла клетки назад в их стерильные чашки. И отправилась к холодильнику, чтобы поставить их на место.

В этот момент завибрировал сотовый. Грег, решила она, хочет поздравить ее с первым рабочим днем. Кейт открыла телефон, одновременно наклонившись к нижней полке холодильника. Поднесла телефон к уху.

– Эй!

Голоса на другом конце линии она не слышала уже несколько месяцев. Когда-то он был дружелюбным. Сейчас у нее по телу побежали мурашки. Чашка Петри выскользнула у нее из рук, упала на пол и разбилась.

– Привет, ягодка.

 

Глава шестьдесят седьмая

– Папа?..

Кейт оцепенела. Она не знала, что делать и говорить. Кейт так давно хотела услышать голос отца, а теперь он пугал ее почти до смерти.

– Папа, никто не знает, жив ты или умер.

– Прости, что я заставил всех волноваться, детка. Но я здесь. Я здесь… Сказать не могу, как я рад слышать твой голос.

Кейт быстро выпрямилась и прислонилась спиной к дверце холодильника. Ее глаза остановились на осколках чашки на полу.

– Мне нужно с тобой поговорить, Кейт.

Она почувствовала озноб.

– Папа, ты знаешь, что случилось, верно?

Последовала пауза.

– Я знаю, солнышко. – Бен вздохнул.

– Ее застрелили. Мы похоронили ее на прошлой неделе. Если ты знал, почему тебя там не было?

Она не знала, что можно ему говорить. О фотографии? Меркадо? Но она не стала говорить того, что действительно хотела сказать.

– Все считают, что ты сделал эти ужасные вещи. Что ты убил агента по своему делу, Маргарет Сеймор. Они показали мне фотографии. Это какой-то ужас… Папа, где ты был? Все о тебе беспокоятся. Мы похоронили маму на той неделе. Почему ты с нами не связался?

– Кто, Кейт? – спросил отец странно ровным голосом. – Кто считает, что я сделал все эти ужасные вещи?

– Каветти. ФБР. – Внезапно Кейт застыла. Она не знала, что она может ему сказать.

– Я хочу, чтобы ты не верила тому, что они обо мне говорят, Кейт. Я не убивал эту женщину. Я никому не причинял вреда. Эти люди убили мою жену. Твою мать. Я вынужден прятаться. Не могу быть с вами. Они отняли у меня все, что я любил в этой жизни. Ты ведь им не веришь, правда, Кейт?

– Я бы хотела не верить, папа, но…

– Ты не можешь им верить. Мне надо тебя увидеть, детка. Это ведь я, Кейт… Я…

Она закрыла глаза. Схватилась за телефон обеими руками.

Это был ее отец, она слышала знакомый, уверенный голос, которому всегда доверяла. Что, если все это часть плана подставить его? Выдать его за убийцу этого агента? Что, если на самом деле это изначально был Меркадо и все, что им было нужно, – это заставить его появиться, чтобы использовать ее и добраться до отца?

Ее охватил страх.

– Папа, ты должен обратиться к этим людям из программы. Ты же не можешь прятаться вечно. Тебе нужно сдаться.

– Боюсь, что все не так просто, ягодка. Я считаю, что ФБР допустило убийство Шарон. Мне думается, что там есть люди, которые заодно с Меркадо. Они могут даже подобраться близко к тебе, Кейт. Мне нужно тебя видеть, детка. Мне не к кому больше обратиться.

– Пожалуйста… – Ее руки похолодели и дрожали. – Ты должен с ними связаться. Должен отдать себя в их руки.

Ей хотелось сказать ему, что она видела фотографию. Как ей хотелось сказать: «Я знаю… Я знаю. О твоем брате… О Меркадо… Я разговаривала с Говардом. Я знаю, что ты все сам устроил».

Как ей хотелось спросить у него, кто расстрелял их дом в ту ночь, а они все лежали на полу и тряслись от страха! Кто убил Шарон?

Кейт ждала. Ждала, когда он скажет что-нибудь, все, что угодно, и бессмысленно надеялась, плотно зажмурившись, что все это было неправдой. Слова едва не слетели с ее губ, но она прикусила язык и молчала. Потому что боялась. Она боялась услышать ответ.

Она боялась войти в калитку.

Боялась того, что он может сказать.

– Сейчас ничего из этого не годится, Кейт. Мне нужно одно: чтобы ты мне поверила. Чтобы ты услышала это в моем голосе. Я не убивал того агента. Я не пытал ее. Или кого-нибудь еще. Я клянусь тебе жизнью твоей матери. Нашими жизнями, Кейт. Это ведь что-то для тебе все еще значит?

Она прерывисто вздохнула и закрыла глаза.

– Да…

– Что бы я ни сделал, что бы ни случилось, я все еще твой отец, Кейт. Ты меня знаешь. Ты знаешь, что я на подобное не способен. Это Меркадо убил твою мать, Кейт. Мою жену. Не позволяй им запутать тебя. Ты – моя единственная надежда.

– Я бы хотела, папа. – Слезы мешали ей говорить. – Вот только…

– Что только, Кейт? С кем ты разговаривала? Я должен знать. Это дьявольски хитрые люди, детка. Вот почему я не мог с тобой связаться. Тебе ничто не угрожало. Я не мог втягивать тебя… Вспомни Тину.

– Тину?

– Вспомни, что случилось с ней, Кейт. – Его слова прозвучали почти как угроза. И вообще, откуда он узнал про Тину?

Она вдруг поняла, что до ужаса боится его. Боится голоса, с которым выросла и которому доверяла. Теперь же у нее бежали мурашки по спине.

– Мне нужно тебя кое о чем спросить, папа.

– Спрашивай, о чем угодно. Я знаю, что во многом виноват. Давай, выкладывай.

– Твоя мать, Роуз…

– Что насчет бабушки Роуз, детка? Почему это вдруг стало важным?

Кейт облизала губы.

– Она ведь приехала из Испании, верно? После того, как умер твой отец. И вскоре после твоего рождения?

– Разумеется, она приехала из Испании, – ответил отец. – Из Севильи. Отец был там продавцом галантерейных товаров. Его сбил трамвай. С кем ты разговаривала, Кейт?

– Ни с кем. – Кейт ощутила себя пустой и одинокой.

Во время последующей паузы она сообразила: ее отец понял, что она общалась не только с людьми из отдела по осуществлению программы и ФБР. Меркадо был прав. Вот в чем дело. Вот почему он ей звонил. Вот за кем ее отец охотился.

И он знал.

– Мне нужно тебя видеть, Кейт. Теперь я только на тебя могу рассчитывать.

– Не думаю, что это хорошая мысль.

– Ну, разумеется, это хорошая мысль. Когда ты болела, когда в чем-то нуждалась, я всегда был рядом, верно? Теперь ты мне нужна. Ты не можешь просто уйти. Я все равно тебя найду. Я сумею с тобой связаться. Я знаю как. Но сейчас мне больше всего нужно, чтобы ты не доверяла никому, пока не встретишься со мной. Никому. Ты ведь можешь мне это пообещать, детка?

– Папа, пожалуйста…

– Ты не можешь мне отказать, Кейт. Не говори ни с кем. Ни с ФБР, ни с Каветти. Даже с Грегом. Ты ведь знаешь, что я никогда не сделаю ничего тебе во вред, правильно?

– Я это знаю, папа. – Кейт закрыла глаза.

– Значит, я могу на тебя рассчитывать… Ты обещаешь?

Во рту у Кейт пересохло. Она кивнула, и слово упало с ее губ как гиря:

– Да.

– Вот и умница. – Голос отца снова зазвучал уверенно. – Я еще свяжусь с тобой. Ты ведь понимаешь, что главное – семья. Я всегда тебе говорил. Семья. Это все, что у нас осталось.

Он отключился. Кейт неподвижно стояла в стерильной чистоте лаборатории.

Никто никогда не говорил о том, что Маргарет Сеймор пытали.

Откуда он мог это узнать? Как он мог узнать о том ужасе, который с ней сотворили?

 

Глава шестьдесят восьмая

– Кейт!

Она только что вернулась с работы. Грег отправился на двухдневное интервью по поводу его новой позиции. Она зашла по дороге в чистку. Едва успела вставить ключ в замочную скважину входной двери, как ее окликнули.

Кейт испуганно повернулась, ожидая увидеть отца. Последние несколько дней она готова была увидеть его за каждым углом.

Но перед ней стоял Фил Каветти.

– Почему вы никогда просто не позвоните? – Кейт вздохнула, не зная, беспокоиться или, наоборот, почувствовать облегчение.

– Я уже давненько вас не видел, – ответил он, идя за ней с извиняющейся улыбкой. – Не возражаете, если мы поговорим?

– Все нормально, Каветти. Я собиралась написать, но в последние дни столько дел навалилось. Мне больше не нужна защита.

Он кивнул.

– Я хотел сказать «наверху».

Кейт ни на минуту не забывала, как они использовали ее. Как самовольно проникли в ее квартиру и поставили прослушку на ее телефон. Как они всё от нее скрывали – исчезновение отца под предлогом ее защиты, тогда как с самого начала защищали они Меркадо и его секреты. Теперь Кейт понимала, что скрывали они значительно больше.

В лифте Каветти взглянул на ее руку и спросил, как она себя чувствует.

– Лучше, – ответила Кейт, немного смягчив тон. Даже слегка улыбнулась, поняв, что была чересчур резка. – Правда. Спасибо.

– Вы не обижайтесь, но должен сказать, что лучше вы не выглядите.

Кейт знала, что все эти события сказались на ней. Она знала про синяки под глазами и ввалившиеся щеки. После разговора с отцом она почти перестала есть. Или спать. И до сих пор не могла заняться греблей. Один или два раза она забыла сделать себе укол инсулина. Уровень сахара в крови был самым высоким за последние годы.

– Не тратьте время на комплименты, – сказала Кейт. – Не поможет.

Дверь лифта открылась на седьмом этаже.

– Вы ведь помните это место, Каветти? И Фергуса?

Кейт открыла дверь, собака вышла и обнюхала Каветти. Агент виновато кивнул, проглотив подковырку.

– Он целый день сидел один, так что в любую минуту он может сделать все свои дела на ковер. Вы хотите поговорить?

– Я только что был в Буффало, – сказал он.

Кейт кивнула, как будто это сообщение произвело на нее впечатление.

– Знаю, работа бывает скучной, но по крайней мере у вас есть возможность побывать в новых, интересных местах. – Она села на подлокотник дивана. Каветти остался стоять.

– Там женщину убили, – неловко продолжил он. – Меня позвали посмотреть.

Кейт фыркнула:

– Что, на этот раз никаких фотографий?

– Кейт, пожалуйста. – Он сделал шаг к ней. – Ее не просто убили. Ее ладони сожгли, они обуглились. Кто-то держал их над горящей горелкой. Ей было пятьдесят лет, Кейт.

– Мне очень жаль, – сказала Кейт. – Но почему вы здесь? Не хотите ли вы сказать, что это сделал мой отец?

– Двое полицейских и агент, охранявший ее, убиты.

Кейт поморщилась. Резкая боль возникла в желудке. Ей действительно было жаль.

Она опустила глаза. Все это ее пугало. Она знала, что должна рассказать ему все. Про фотографию Меркадо и отца. Про старика в парке. Про звонок отца несколько дней назад… Еще четверо мертвы. Чем дольше она скрывает то, что ей известно, тем больше она во все это впутывается. Она боялась, что Каветти видит ее насквозь.

– Кейт, этой женщине сожгли руки. Сначала одну. Потом другую. К тому времени она наверняка уже потеряла сознание от боли. Затем ее убил выстрелом в голову.

– Это не он.

– Ее хотели заставить говорить, – продолжал Каветти. – Как и Мэгги, в Чикаго. Еще трое моих людей погибли. Ваш отец кого-то ищет. Теперь уже речь не идет о его защите.

– Тогда о чем идет речь, черт побери? – огрызнулась Кейт.

«Я знаю насчет Меркадо, – хотелось ей сказать. – Я знаю, что все время вы защищали его. Что вы хотите от моего отца?»

– Вы разговаривали с ним, Кейт? Вы знаете, где он?

– Нет.

– Мне нужно, чтобы вы мне сказали, несмотря на ваше отношение к программе защиты свидетелей. Знаю, я не всегда был откровенен с вами, но когда дело касалось вас, хотел одного – чтобы вы были в безопасности. Я готов жизнь за это отдать. Если вы что-то скрываете, то еще глубже погружаетесь в нечто, не подвластное вашему контролю.

Он был прав. Она полностью увязла. Еще четыре человека мертвы. Но что она должна делать? Позволить увести отца в наручниках?

Она взглянула на него.

– Я ничем не могу вам помочь, – покачала она головой.

Агент кивнул. Она понимала, что он ей не поверил. Он полез в карман и вытащил сложенный пополам лист бумаги.

Еще одна фотография.

– Я знала, что вы не сможете отказать себе, Каветти.

– То, что я вам сейчас покажу, видели всего несколько человек. – Снимок был сложен так, что видна была только его половина. – Я хочу, чтобы вы как следует посмотрели и сказали мне, видели ли вы когда-нибудь этого человека?

Он протянул ей компьютерную распечатку. Рука Кейт дрожала, когда она ее брала. Посмотрела, и сердце замерло.

Это был мужчина из парка. Оскар Меркадо. Кустистая борода, твидовая кепка. Как будто фотография была сделана накануне.

Кейт почувствовала удар ниже пояса. Она не знала, во что ввязалась, но понимала, что забирается все глубже и глубже. И она не знала, кто из них говорил правду.

Она встретилась с Каветти взглядом.

– Нет.

– Вы умная девушка, Кейт, но сейчас я хочу, чтобы вы были умнее, чем когда-либо в жизни, и все мне рассказали. Вы уверены, что не знаете его?

– Кто он такой?

– Никто. – Каветти пожал плечами. – Просто лицо. – Может быть, если он ей скажет, она тоже откроется? Для него это тоже был шанс играть честно.

Она снова покачала головой:

– Нет.

– Раз уж я начал нарушать все инструкции, – агент пригладил темные с проседью волосы, – я сделаю то, чего никогда не делал. – На этот раз он вытащил из кармана что-то твердое, завернутое в носовой платок.

Сердце Кейт замедлило ритм.

– За ним нет следа, – сказал Каветти. – Если кто-нибудь узнает, будто я дал его вам, я буду все отрицать. Вывести на меня он не сможет. Положите его в ящик. Он может вам понадобиться. Там сбоку предохранитель. Если нужно, на него следует нажать. Вы поняли?

Кейт кивнула, внезапно сообразив, что такое он ей говорит. Каветти встал, оставив завернутый предмет на кресле.

– Как я уже сказал, Кейт, я все сейчас делаю только ради вашей безопасности.

– Спасибо, – тихо сказала она и благодарно улыбнулась.

Каветти сделал шаг к двери. Кейт встала. Внезапно гнев и недоверие, которые она испытывала к нему, исчезли. «Скажи ему, Кейт».

– Кто была та женщина? – спросила она. – Которую убили в Буффало?

Каветти снова полез в карман и еще раз вытащил фотографию. На этот раз он отвернул ту сторону, которая раньше была не видна.

Рядом с мужчиной в кепке для гольфа сидела улыбающаяся, приятная женщина с белым лабрадором у колен.

Кейт стояла неподвижно, уставившись на фотографию.

Каветти пожал плечами, сунул снимок назад в карман и открыл дверь.

– Просто чья-то жена.

 

Глава шестьдесят девятая

Среди всего этого кошмара одно хорошее событие все же имело место. Грег согласился работать в нью-йоркском пресвитерианском госпитале.

Центр Моргана Стэнли был одним из лучших детских ортопедических заведений в городе. Это также означало, что они смогут остаться в Нью-Йорке. Грег шутил, что его, скорее всего, будут каждые выходные вызывать на дежурство как минимум в течение года, а также, будучи низшим резидентом, он вынужден будет работать на Рождество и День благодарения. А еще, возможно, на День гордости Гаити. Но платить ему будут настоящую зарплату врача – примерно сто двадцать тысяч долларов в год, а также дадут сорок тысяч в качестве подъемных. И офис с видом на реку Гудзон и мост Джорджа Вашингтона.

Вечером в пятницу Кейт повела его ужинать в ресторан вместе с несколькими его друзьями из «Скорой помощи», чтобы отпраздновать это событие.

На следующий день они попросили фургон у приятеля и перевезли все вещи Грега, которые стояли в коробках в квартире, в его новый офис. Они оставили машину на Форт-Вашингтон-авеню и на тележке отвезли все к зданию детской ортопедии, а затем на седьмой этаж.

Офис Грегу достался маленький, туда едва влезли письменный стол, два кресла и книжная полка, но вид из окна был впечатляющим. И удивительно приятно было видеть его имя на двери крупными буквами: «Доктор Грег Геррера».

– Итак. – Грег ногой распахнул дверь, и открылся вид на Гудзон. Под мышкой он держал стопку книг. – Твое мнение?

– Я радуюсь, что все это барахло теперь разместится здесь, а в квартире станет свободнее. – Кейт ухмыльнулась. Она держала в руке настольную лампу.

– Знал, что ты обязательно станешь мною гордиться, ласточка, – подмигнул Грег.

Грег начал разбирать коробки, а Кейт принялась развешивать по стенам медицинские дипломы и фотографии.

– Как насчет этой? – Она подняла старый снимок, который был сделан во время их поездки в Акапулько. Слегка поддатые после нескольких «Маргарит» в середине дня, они позировали рядом с шимпанзе. Заплатили пятьдесят баксов. Обезьяна, пожалуй, была единственным трезвым существом в округе.

Кейт попыталась пристроить фотографию рядом с дипломом.

– Не-а. – Грег покачал головой. – Не слишком соответствует Гиппократу. Пожалуй, стоит подождать, пока меня где-нибудь не сделают полноправным партнером.

– Ага, я тоже так думаю, – согласилась Кейт, кладя фотографию на стол. – Но сейчас, мне кажется, самое время тебе кое-что подарить…

Она наклонилась и достала завернутую в красивую бумагу коробку.

– Моему собственному доктору Ковачу, – улыбнулась Кейт. Они всегда шутили по поводу симпатичного хорвата, врача из «Скорой помощи». Кейт считала, что Грег похож на него своими неуправляемыми волосами, сонными глазами и уникальным акцентом. – Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя одиноко в свой первый рабочий день.

Грег развязал ленту. То, что он увидел внутри, заставило его рассмеяться.

Там лежал старый черный кожаный докторский саквояж. Примерно из сороковых годов прошлого века. И в нем старинный с виду стетоскоп и молоточек для проверки рефлексов.

– Нравится?

– Невероятно, Пух. Это просто… – Грег поскреб голову, как будто не мог найти слов. – Не уверен, что я знаю, зачем эти древние вещи.

– Я купила его на распродаже, – сказала Кейт. – Не хотела, чтобы ты чувствовал себя брошенным, так сказать, с технологической точки зрения.

– Я обязательно буду брать его с собой на обходы. – Он взял стетоскоп и приложил его к футболке Кейт там, где у нее сердце. – Скажи «А-а-а».

– А-а-а, – произнесла Кейт и хихикнула.

Грег соблазнительно задвигал стетоскопом по груди Кейт.

– Так… Еще раз, пожалуйста.

– Пообещай, что пользоваться им ты будешь только со мной, – поддразнила она его. – А если серьезно… – Кейт обвила руками его шею и просунула колено между ног. – Я с таким трудом держалась эти недели без тебя. Я действительно горжусь тобой, Грег. Я знаю, что у меня в последнее время крыша поехала, но я в своем уме, когда говорю: я считаю, что из тебя выйдет великий врач.

Это был один из нечастых моментов нежности. Кейт поняла, как она по этому соскучилась. И поцеловала его.

– Знаешь, а ведь я уже доктор. – Он смущенно ей улыбнулся.

– Я знаю, – сказала она, прижимаясь к нему.

Они продолжили распаковывать коробки Грега, вытаскивая принадлежащие ему вещи, включая большой кусок дерева с надписью «СТАРАНИЕ» большими буквами. Куча старых медицинских книг. Грег залез на стол и расставлял их, а Кейт подавала ему их снизу, по две или три за раз. Большинство – сброшюрованные тексты из медицинского училища. «В основном нечитаные», – признался Грег. Были и еще более древние книги. Пара покрытых пылью томов по философии со времен колледжа. Он привез их сюда, когда переехал. На испанском.

– Зачем тебе выставлять все это старье напоказ? – спросила Кейт.

– Почему все врачи выставляют? Помогает им выглядеть умными.

Кейт попыталась передать ему сразу три книги, но одна выскользнула из ее рук, задела плечо и упала на пол.

– Ты в порядке? – спросил Грег.

– Да. – Кейт наклонилась.

Это был экземпляр книги Габриеля Гарсия Маркеса «Сто лет одиночества». На его родном испанском языке. Скорее всего Грег привез ее с собой из Мексики. Наверняка она валялась в старой коробке много лет.

Книга раскрылась. На титульном листе выцветшими чернилами было написано имя.

Кейт похолодела.

Именно в этот момент, когда время остановилось, Кейт как бы со стороны увидела свою жизнь – ту, которая, она знала, теперь осталась позади, и другую, совсем иную, какую она даже видеть не хотела. И как бы она ни старалась забыть, что произошло, все уже случилось.

Она прочитала то, что там было написано.

– Кейт!

Ей показалось, что в легких не осталось больше кислорода. Или что она в самолете, падающем в воздушную яму. Потому что написанное меняло всю ее жизнь.

«Грегорио Консерга».

Написано знакомым почерком с наклоном вправо.

Не Геррера. Кейт сразу же узнала имя. Консерга, он был одним из убийц, помощников Меркадо. Она пробежала глазами по странице и заметила еще надпись:

«La Escuela nacional, Carmenes, 1989».

Кейт подняла глаза на Грега. Его лицо было пепельным.

Словно она была в том самолете – все начало разлетаться на части.

 

Глава семидесятая

Кейт попятилась назад, будто перед ней взорвалась граната и все почернело. Правильно ли она прочитала? Она снова посмотрела на книгу. Gregorio Concerga. Carmenes, 1989. Затем повернулась к Грегу. Отчаяние на его лице подтвердило, что ей ничего не померещилось.

– Кейт, я понятия не имею, откуда это взялось.

Кейт смотрела в лицо своего мужа. Внезапно она разглядела в нем человека, которого не знала.

– Господи, нет, Грег… – Она покачала головой.

– Кейт, послушай, ты не понимаешь…

Он спрыгнул со стола.

Она не понимала.

Внезапно все начало проясняться.

– Откуда мой отец узнал про Тину? – спросила она.

Грег не сразу сообразил.

– Что?

– Про Тину. Он знал, что в нее стреляли. Откуда он мог это узнать? Все же случилось после того, как он исчез. Как мог он об этом узнать, черт побери?

– Я не знаю! – Он шагнул к ней. – Послушай, детка, все не так, как ты думаешь…

– Как я думаю?.. – В ушах гудело от шока. – О Боже, Боже, как же я думаю?

Кейт уронила книгу на пол. Пальцы онемели, ничего не держали. Она попятилась к двери.

– А где он мог узнать, что Маргарет Сеймор пытали, Грег?

Грег сделал шаг к ней.

– Кейт, пожалуйста…

– Нет! О Господи, Грег, что же ты натворил!

Она поняла, что ей нужно поскорее уйти. Продолжала пятиться к двери. Глаза Грега скользнули на книгу, валявшуюся на полу. Кейт побежала. Прежде чем она распахнула дверь, она мельком увидела, как он наклонился и поднял книгу.

– Кейт, куда ты идешь? Пожалуйста…

Кейт выбежала в холл, протиснулась мимо тележки, которая загораживала ей путь. Ей нужно уйти, нужен свежий воздух.

– Не ходи за мной, – умоляюще сказала она. У лифта она ладонью нажала на все кнопки сразу.

Она слышала голос Грега:

– Кейт, подожди, пожалуйста.

Она слышала, как он бежит за ней. Она беспомощно огляделась в поисках лестницы, снова и снова нажимая на кнопки. Пожалуйста!

Случилось чудо, дверь лифта открылась, и Кейт ворвалась внутрь. Она торопливо нажала на кнопку закрытия двери. Грег как раз выбежал из-за поворота и попытался сунуть руку между дверями, но, слава Богу, не успел.

Она нажала на кнопку «Вестибюль».

Пока лифт спускался, Кейт закрыла лицо ладонями и прислонилась к холодной стене.

«Ты должна подумать». Она мысленно вспомнила их отношения с момента знакомства. Четыре года назад. Они встретились в храме. В Нью-Йорке. Грег тогда учился в медицинской школе. Никого из семьи у него здесь не было. Ее отцу он понравился, ей тоже. Потом отец пригласил его в гости. Создавалось впечатление, что все было подстроено.

Кейт вздрогнула от отвращения. Неужели все это было частью плана?

Наконец лифт добрался до вестибюля. Кейт кинулась бежать, едва не сбив женщину с ребенком, которые собирались войти.

– Эй!

Она промчалась через большой холл с высокими потолками и выскочила через стеклянные двери на Форт-Вашингтон-авеню. В голове была путаница из мыслей и страхов.

Она знала одно: она доверяла Грегу, и вдруг он оказался частью этого заговора. Он был единственным человеком в ее жизни, на которого она могла положиться.

Ей нужно куда-то уехать и подумать. Она не могла видеть Грега и слушать его объяснения. Сейчас он, вероятно, сбегает по лестнице.

Их фургон стоял через дорогу, ближе к повороту на Сто шестьдесят восьмую улицу. Кейт помчалась в другую сторону, к Бродвею.

Из дверей показался охранник с радио в руке и окликнул ее. Она не остановилась, даже чтобы подумать. Пробежав полквартала, она оглянулась и увидела, что из дверей выбегает Грег и кричит:

– Кейт, послушай, пожалуйста! – Но она продолжала бежать. Она не знала, что будет делать, когда добежит до угла. Ей только хотелось затеряться в толпе.

На Бродвее ходили толпы народа. Пивнушки. Магазины, продающие вещи со скидкой. Магазин, торгующий спортивной обувью. Закусочные. Перекресток Сто шестьдесят восьмой улицы был самым шумным в этой части города.

Кейт торопливо оглядывалась в поисках такси.

Тут она заметила прямо перед собой вход в метро. Она рванула вниз по лестнице. Вспомнила, что у нее есть проездной билет, и начала на бегу судорожно рыться в сумке. Пальцы дрожали. Кейт нашла карточку, сунула ее в турникет и прошла в метро.

Бродвейская линия.

Сначала она пошла к поезду в сторону центра города. Затем остановилась. Она не знала, когда подойдет следующий поезд. Не найдя ее на улице, Грег спустится сюда. А она может стоять на платформе.

Кейт припомнила, что Сто шестьдесят восьмая улица находится там, где Бродвей переходит в Восьмую авеню. Она взглянула на карту и увидела зеленый круг, обозначавший независимую линию. Она двинулась туда, куда показывали указатели, и долго бежала в восточном направлении по длинному коридору. Она не знала, последовал ли Грег за ней. Затем ей показалось, что она слышит сзади его голос:

– Кейт… Кейт…

Сердце забилось чаще. «Пожалуйста, оставь меня в покое».

В длинном подземном туннеле народу было немного. Группа подростков в спортивных костюмах и кроссовках. Их голоса эхом отдавались от низкого потолка. Кейт едва не столкнулась с ними.

– Эй, дамочка, осторожнее!

Она бежала так быстро, как только могла. Не знала, следует ли Грег за ней. Затем она увидела зеленый круг, указывающий на ее поезд. К платформе вел эскалатор. Кейт спустилась по нему вниз.

На платформе стояли люди. Грег не станет искать ее здесь. Кейт заглянула в темный туннель, надеясь увидеть поезд. Каждую секунду она ждала, что Грег сбежит по эскалатору и найдет ее. Наконец она увидела вдали свет. «Слава Богу! Побыстрее, пожалуйста…»

Поезд метро с грохотом ворвался на станцию, и Кейт села в вагон. Она прошла в начало состава, все еще не сводя глаз с эскалатора. Молилась, чтобы ей не пришлось увидеть его. Она бы этого не вынесла.

К счастью, двери закрылись.

Кейт прислонилась к дверям и глубоко, с облегчением вздохнула. Затем на нее снизошло странное, неестественное спокойствие.

Сердце ее колотилось, никак не хотело успокаиваться. Глаза жгли слезы. Свет ее прежней жизни погас, когда поезд тронулся и вошел в темный туннель. Она понятия не имела, куда она направляется.

 

Глава семьдесят первая

Фил Каветти открыл дверь в полутемный и почти пустой бар «Лайффи» на Сорок девятой улице и вошел. Никто из присутствующих даже не поднял головы.

Сборище потрепанных завсегдатаев, сидевших над кружками с пивом, шумно переживало перипетии футбольного матча, который показывали по телевизору. Одна стена была увешана черно-белыми фотографиями футбольных знаменитостей и тренеров. На другой стене на манер гобелена висел галльский национальный флаг. Каветти подошел к бару и сел рядом с лысеющим мужчиной, согнувшимся над своей кружкой с пивом.

– Пьешь в одиночестве?

Мужчина повернулся:

– Не уверен. Брэд и Анджелина вот-вот придут.

– Прости, что разочаровал.

– Да пошел ты. – Элтон Бут вздохнул и снял газету с соседнего стула. – У меня такое чувство, что меня обвели вокруг пальца.

Каветти сел.

– Мне то же самое, – сказал он мускулистому мужчине с хвостиком на затылке за стойкой бара. Все его руки были покрыты красочной татуировкой.

– «Шерли Темпл», – громко крикнул бармен. Несколько человек, смотрящих футбол, повернули головы.

– Он знает, что я коп, верно? – Каветти иронично фыркнул.

– А все здесь знают. Ты ж сидишь рядом со мной.

Бармен принес Каветти пиво с ухмылкой, которая говорила, что он догадался, что Каветти коп. Как только он вошел. Каветти отпил глоток пива.

– Ты зазвал меня сюда, Эл. Я почему-то думаю, что дело не в моем шарме.

– Прости. – Агент ФБР смущенно пожал плечами. Вынул плотный конверт и подтолкнул его к Каветти. Каветти открыл конверт и достал его содержимое.

Фотографии.

Он засмеялся:

– Не можешь себе отказать, а?

– Ты так шутишь?

– Мне это сказала Кейт Рааб. Каждый раз, как я с ней встречаюсь, я приношу фотографии.

– Подожди, пока она не посмотрит на эти.

Каветти высыпал снимки на стойку. Там еще был листок, на котором значилось: «Криминальные улики». Получены они были от офиса ФБР в Сиэтле. Там также была надпись: «Убийство Шарон Рааб, по программе – Шарон Геллер».

– Команда наших агентов исследовала место преступления, – пояснил Бут. – Эти снимки были сделаны видеокамерами системы безопасности в гараже на расстоянии квартала от гостиницы. Ответственный за это агент из молодых, да ранних, просмотрел номерные знаки всех машин, выезжавших из гаражей в этом районе через несколько минут после нападения.

– Старательный малый, – кивнул Каветти, просматривая фотографии.

Это были снимки зада одной и той же машины. «Крайслер ле барон». Много лет назад Каветти сам ездил на такой. Эта была поновее. Номерные знаки штата Мичиган… EV 6 7490.

– Взята напрокат, – пояснил агент ФБР, предвидя следующий вопрос. – За два дня до убийства. Возвращена день спустя в аэропорту Сакраменто.

Каветти нетерпеливо взглянул на него:

– Мне следует заказать еще пиво, или ты назовешь мне имя?

– Скиннер.

Глаза Каветти расширились.

– Еж твою мышь…

«Кеннет Джон Скиннер» – значилось на одном из удостоверений, что и вывело их на Бенджамина Рааба.

Значит, дело все-таки не в Меркадо. Его только хотели подставить, устраивал все Рааб, хотя, возможно, не он сам нажимал на курок.

Этот сукин сын убил собственную жену.

– Эта фотография помогла понять, что на самом деле происходит?

– Как я понимаю, у нас четверо агентов убиты, Фил. И мы потеряли Оскара Меркадо. Еще я понял, что мы имеем дело с человеком, которого мы здорово недооценили. Беда в том, что заместитель директора Каммингс тоже начинает это понимать.

– Каммингс?

– Заместитель директора хочет, чтобы мы распутали это дело, Фил. Им нужно, чтобы все было под контролем. И никаких больше слюней насчет твоей Голубой зоны. Его директива: «Любым способом…»

– Ну да, кто бы при этом ни рисковал, – кивнул Каветти. – Кто бы ни встретился на пути.

Бут снова пожал плечами:

– Твои ребятки дерутся друг с другом, Фил. – Он жестом попросил принести ему еще пива. – Или это действительно так, или мы столкнулись с на редкость сложной схемой, мать твою, направленной на неуплату алиментов.

– Ты прав. – Каветти допил пиво и встал, похлопав Бута по спине. – Что тебе нравится в этой забегаловке, Эл? – спросил он, доставая из кармана деньги.

Бут остановил его.

– В семидесятых я работал в патрульной службе, и мы выслеживали группу бандитов, занимавшихся физической расправой. Здесь размещался их местный штаб. Я торчал около этого заведения столько раз, осуществляя наблюдение, что однажды хозяин вышел и принес мне кружку пива. С тех пор я ни разу не платил.

Каветти рассмеялся. На его счету тоже было несколько таких историй.

Но он расстроился. Он говорил с Кейт Рааб накануне. Он был уверен, что она не сказала ему правды, когда он спрашивал ее об отце.

Теперь он боялся за нее сильнее.

 

Глава семьдесят вторая

Кейт показалось, что она не выходила из вагона несколько часов. Она доехала до Пятьдесят девятой улицы, затем бессмысленно побродила в толпе и села в поезд, идущий к Бродвею. То есть в обратном направлении.

Ее мир разделился на две части.

У нее убили мать. Ее ближайшая подруга ранена, лежит в коме. Отец из человека, которого она любила и уважала больше, чем кого-либо в мире, превратился в непонятное существо, только голос которого наводил на нее смятение и страх.

Но несмотря на все случившееся, она не ощущала одиночества. Потому что у нее всегда был Грег. Она знала, что может к нему вернуться. Он позволял ей чувствовать себя цельной натурой.

До сих пор.

Теперь она не знала, куда ей податься. Идти в полицию? К Каветти? Рассказать им все. Про связь ее отца с Меркадо. Что он сам устроил собственный арест. Охотится на своего брата. Она с ним разговаривала.

И что, возможно, ее собственный муж – часть этой истории.

Мерный стук колес убаюкивал ее. Она проехала на поезде в самый центр города, до Сто шестьдесят восьмой улицы. Она все еще не знала, куда ей пойти. Не могла вернуться домой. Именно там будет ждать ее Грег. А она не могла его видеть. Не сейчас.

Объявили следующую остановку: «Дикман-стрит».

Как будто ответ ей приснился. Во всяком случае, временное решение было найдено. Кейт вышла на этой остановке. Сбежала по лестнице и направилась к реке.

До лодочной станции было совсем близко.

Кейт прислонилась к пирсу, ежась от холода в пасмурный ноябрьский день. Только самые закаленные тренировались сегодня на реке. Ей хорошо была видна восьмерка и ее рулевой из Колумбийского университета. Она мерзла в свитере, холодный ветер ерошил волосы и бил в лицо.

Неужели все было заранее спланировано? И Грег изначально был частью этого плана? Их знакомство, то, что они влюбились, каждый раз, когда они смеялись, танцевали, разговаривали о своей жизни, искали вещи для своей квартиры. Каждый раз, когда они занимались любовью.

Все это было частью плана?

Ее снова затошнило, она едва справилась. Когда приступ прошел, появилось ощущение полного онемения.

«Они победили. Они побили тебя, Кейт. Сдавайся. Не пытайся больше до чего-нибудь додуматься. Просто найди Каветти. Расскажи ему все. Кого ты сейчас защищаешь? Почему ты не способна хотя бы на один умный поступок?»

Она прижала ладони к глазам и заплакала. Они победили. У нее ничего не осталось. И ей больше некому доверять.

Телефон снова завибрировал. Грег, он оставлял умоляющие послания уже много раз, может быть, пятнадцать.

– Кейт, пожалуйста, ответь…

На этот раз она открыла телефон. Сама не знала почему. Через боль потихоньку пробивался гнев.

– Кейт! – закричал Грег, когда она ответила. – Пожалуйста, позволь мне объяснить.

– Объясняй. – Голос был скучным, презрительным. Она бы закричала на него, но совсем не осталось сил. – Почему бы тебе для начала не сказать, кто ты такой, Грег? За кого я, как выяснилось неожиданно, вышла замуж? Какая у тебя настоящая фамилия? Моя фамилия! Почему бы тебе не начать с этого? Ты хочешь объяснить, Грег? Объясни то, что я чувствовала последние четыре года. С кем я спала рядом. Начни с того, как ты меня нашел!

– Кейт, послушай, пожалуйста… Я признаю, четыре года назад меня попросили с тобой познакомиться…

– Со мной познакомиться? – Он не мог сказать ничего более жестокого.

– Присмотреть за тобой, Кейт. Это все, клянусь. Книга, то, что ты в ней видела, правда. Моя фамилия Консерга. И я не из Мексики. Ты прости меня, Кейт. Но я в тебя влюбился. Это все настоящее. Жизнью клянусь. Я никогда не думал, что истина выйдет наружу.

– Но ведь вышло, Грег, – сказала она. – Все вышло наружу. Так на кого ты работаешь, Грег?

– Ни на кого я не работаю, Кейт. Пожалуйста… Я же твой муж.

– Нет, ты не мой муж. Не теперь. Для кого ты следил за мной? Потому что теперь все кончено, Грег. Я тебя освобождаю, от твоей обязанности. Твоего deber. Все долги списаны.

– Кейт, все не так, как ты думаешь. Пожалуйста, скажи мне, Где ты. Позволь мне приехать и поговорить с тобой. – В его голосе слышалось отчаяние, ей было больно не отзываться, но она уже разучилась отличать правду от притворства. – Не отталкивай меня, Кейт. Я тебя люблю.

– Уходи, – сказала она. – Просто уходи, Грег. Твоя работа закончена.

– Нет, – возразил он, – я не уйду.

– Я не шучу, детка, – сказала она. – Я больше не могу с тобой говорить. Просто уходи.

 

Глава семьдесят третья

Имелось одно-единственное место, куда Кейт могла пойти.

Несмотря на то, что ей решительно запретили там показываться.

Она стояла напротив белого с голубым дома в Хьюлетте, Лонг-Айленд, и агент отдела по осуществлению программы защиты свидетелей, который заметил, как она подходит, и перехватил ее, держал ее за руку. Она знала, что хвоста не привела. Но она не рискнула позвонить, боялась, что откажут. Куда еще она могла пойти?

Открылась входная дверь. Глаза тети Эбби расширились.

– Кейт, Бог мой, что ты здесь делаешь?

Потребовалась всего секунда, чтобы сестра ее матери поняла, что случилось что-то плохое.

– Все в порядке. – Эбби кивнула агенту, торопливо втащила Кейт в дом и обняла племянницу. – Эм, Джастин, смотрите, кто пришел!

Кейт поняла, что выглядит ужасно. Весь день просидела скорчившись на берегу. Промокла, замерзла, волосы спутаны ветром, щеки покраснели. Лишь слепой бы не заметил, что она плакала.

Но как только ее брат и сестра скатились по лестнице, все стало выглядеть лучше. Эм взвизгнула, они радостно обнялись, как когда-то в лодочном домике в Сиэтле. Эм и Джастин жили с тетей после похорон. Под охраной. Дэвид был на работе, а собственные дети Эбби учились в колледже, дома сейчас не жили. Предполагалось, что они останутся здесь до окончания семестра и потом пойдут в новую школу.

– Мне нужно здесь побыть, – сказала Кейт. – Хотя бы день или два.

– Конечно, оставайся, – сказала Эбби, стараясь разгадать, что скрывается за обеспокоенным выражением на лице Кейт.

– Ты можешь спать в моей комнате! – радостно воскликнула Эмили. – То есть в комнате Джил.

– Разумеется, – улыбнулась Эбби. – Джил не стала бы возражать. Теперь это твоя комната. Живи в ней столько, сколько захочешь. И твоя тоже, Кейт.

– Спасибо, – благодарно улыбнулась Кейт.

– Почему ты здесь, Кейт? Что происходит? – Эмили и Джастин забросали ее вопросами. Но в данный момент она чувствовала себя такой вымотанной, что валилась с ног. Они провели ее в гостиную и усадили в кресло. – Что с тобой, Кейт? Где Грег?

– Работает, – ответила она.

– Что произошло, Кейт? – Они догадались. Они читали по ее глазам.

– Оставьте ее в покое, – сказала им тетя Эбби.

И что-то действительно начало оживлять ее. По чему она долгое время тосковала.

Счастливая улыбка сестры, забавная стрижка брата, Эбби, сидящая на подлокотнике ее кресла, положив руку ей на плечо. Здесь не было места смятению, сомнению. С ними она была дома.

Дядя Дэвид вернулся домой около семи. Он работал в городе менеджером по продажам в успешной ювелирной фирме. Они ужинали в столовой. Тушеное мясо, картофельное пюре, подливка. Первый полноценный ужин Кейт за много дней.

Все засыпали ее вопросами. Как идут дела в лаборатории? Как чувствует себя Тина? Что происходит с Грегом?

Кейт пыталась всячески отговориться, рассказывая, какую Грег получил хорошую работу и что они могут остаться в Нью-Йорке, а это замечательно.

Джастин сообщил, что они будут учиться в средней школе Хьюлетта до конца семестра. Под охраной агентов программы.

– Затем весной, возможно, мы перейдем в частную школу, академию друзей.

– Джил и Мэтт там учились, – сказала Эбби. – И их туда приняли.

– В этой школе очень сильная команда по сквошу, третья на востоке, – объявила Эмили. – С осени я смогу участвовать в турнирах.

– Замечательно, – просияла Кейт. Она посмотрела на Эбби и Дэвида. – Спасибо вам за то, что вы для нас делаете. Мама бы вами гордилась.

– Твоя мать без малейших колебаний сделала бы то же самое для меня, – сказала Эбби. Она положила вилку и отвернулась.

И Кейт знала, что это так.

Дядя Дэвид помог Эбби помыть посуду, давая возможность Эмили и Джастину побыть с Кейт.

Они все отправились в комнату Эм на второй этаж – комнату ее кузины Джил, завешанную плакатами с изображением Анжелины Джоли и Бенджамина Маккензи. Кейт свернулась калачиком на кровати, Эм уселась, скрестив ноги, в конце кровати, а Джастин уселся на стул верхом.

Эмили озабоченно посмотрела на сестру:

– Что-то случилось.

– Ничего не случилось. – Кейт покачала головой. Она знала, что ответ прозвучал неубедительно.

– Будет тебе, Кейт. Посмотри на себя. Ты бледная, как привидение. А глаза покраснели. Когда ты в последний раз делала себе укол?

Кейт попыталась вспомнить. Вчера или позавчера… Ее внезапно напугало, что она не может вспомнить.

– Мы же не полные идиоты, Кейт, – сказал Джастин. – И мы все помним про условия.

Он говорил о том, что тетя согласилась принять их в дом при условии, что Кейт не будет здесь появляться без предупреждения, пока все не утрясется.

– Дело в Греге? Что-то случилось? Кейт, почему ты здесь?

Кейт кивнула. Она поняла, что, раз она вошла в этот дом и увидела их лица, они имеют право знать.

– Ладно. – Она села. – Не знаю, как вы прореагируете, когда услышите. Но наш отец жив.

Оба несколько секунд молча смотрели на нее.

Челюсть у Эмили отвисла.

– Он жив?

– Ага, – кивнула Кейт. – Я с ним разговаривала. Он жив.

Джастин едва не свалился со стула.

– Господи, Кейт, и ты говоришь об этом как бы между прочим?

Что она могла им рассказать? Не говоря обо всем. О Маргарет Сеймор. О Меркадо. О найденной фотографии. Правде об их бабушке и дедушке, которую она узнала, и о том, откуда они приехали? Как она могла им все это рассказать? Разрушить их мир, как был разрушен ее мир? Разве не должна она их защитить? Если не от беды, то хотя бы от лишних откровений?

– Где он? – спросила Эмили, все еще полностью не придя в себя.

– Я не знаю. Он сказал, что будет звонить. Полиция его ищет в связи с некоторыми событиями. Но он в порядке. Я просто хочу, чтобы вы знали. Он жив.

На лице Эмили сначала появился радостный румянец, потом смущение.

– Разве он не хочет нас увидеть? Он о маме знает? Кейт, где, черт возьми, он был все это время?

Кейт не ответила. Просто продолжала смотреть на них. Она точно знала, что сейчас на уме у сестры. Нечто между шоком и гневом.

– Ты что-то недоговариваешь, Кейт, верно? Насчет того, почему ты сюда приехала. Мама умерла. Мы находимся под защитой этой клятой программы. Ты можешь сказать нам. Мы уже не дети.

Джастин не сводил с нее глаз.

– Папа сделал что-то очень плохое, так? – Кейт не ответила, но молчание было убедительнее положительного ответа. Он, похоже, понял. – Мы ведь здесь не только прячемся от Меркадо, верно?

Глаза Кейт заблестели. Она медленно покачала головой:

– Нет.

– О Господи…

Кейт уже приняла решение. Еще до того, как пришла сюда сегодня вечером. Что ей следует делать. Ей только нужно было сначала увидеться с ними.

Потому что они все еще могут находиться под защитой, разве не так? Ходить в школу. Могут смеяться, играть в сквош, гулять по выходным, сдавать проверочные тесты. Жить нормальной жизнью. Они все еще могут надеяться и доверять. Им совершенно не обязательно знать, черт побери!

На лице Эм появилось встревоженное выражение.

– Ты в опасности, Кейт? Ты поэтому здесь?

– Тихо… – Кейт приложила палец к губам. Она потянулась к Эм, и та прижалась к сестре. Даже Джастин не удержался. Они положили головы ей на плечи и смотрели в потолок. Она крепко прижала их к себе. – Помнишь, как мы когда-то сидели так в твоей комнате? У тебя были эти звезды на потолке. И мы говорили о твоем первом поцелуе… Или как ты рассказывала мне, что сбежала ночью, когда отец и мать уснули, взяла мамину машину и заехала за твоей подругой Элли?

– Ты взяла машину? – удивился Джастин.

– Кыш! – огрызнулась Эм. – Не сидел бы целыми днями, уткнувшись в компьютер, как придурочный, знал бы больше!

– Я никому не сказала. – Кейт сжала ее плечо.

– Разумеется, ты не сказала. Разве ты мамочкина-папочкина ябеда?

Некоторое время они молчали. Сидели и смотрели в потолок.

Наконец Эмили спросила:

– Что важнее, Кейт, – знать, что твоя семья тебя любит, даже если они оказались не теми людьми, за кого ты их принимала? Или видеть их реально и чувствовать, что тебя предали вместе с потрохами?

– Не знаю, – ответила Кейт. Но впервые ощутила, что на самом деле знает. Ее отец. Грег. Она приняла решение. Сжала руку Эмили. – Разве можно любить кого-то, если знаешь, что он не настоящий?

 

Глава семьдесят четвертая

На следующее утро Кейт опустила мелочь в платный телефон у магазина на Хьюлетт-стрит. Больше никаких сотовых. Ничего такого, что оставляло бы следы.

Ночью она много думала о том, что собирается делать дальше. Она понимала, что рискует. Но ощущение теплой Эмили рядом и звуки ее спокойного дыхания унесли последние сомнения.

Это должно прекратиться.

Монеты со звоном скатились в аппарат. Раздался длинный гудок. Глубоко вздохнув, Кейт набрала номер. И стала ждать ответа.

Ее отец. Каветти. Меркадо. Грег… Каждый из них предал ее. И каждый из них был человеком, кому она могла довериться. В последний раз. Ночью все они мелькали у нее в голове.

Услышав голос, она не стала колебаться.

– Ладно, я выполню твою просьбу, – сказала она.

– Рад это слышать, Кейт, – ответил голос. – Ты приняла правильное решение.

Они договорились о встрече. Где-нибудь в людном месте, где безопасно. Где она бы чувствовала себя спокойно.

Это должно прекратиться. Много людей умерло. Она уже больше не может делать вид, что не имеет к этому отношения. Она вспомнила улыбающуюся женщину на фотографии с Меркадо. Жену этого человека. Была бы она жива, если бы Кейт начала действовать раньше?

А мама?

Кейт порылась в сумке, разыскивая еще один четвертак. И нащупала на дне пистолет, который дал ей Каветти.

– Мне нужно кому-то доверять, – сказала она, прикрывая пистолет косметичкой. – Может быть, тебе.

Немного погодя зазвонил телефон Луиса Прадо.

Он находился в Бруклине, в занюханной квартирке, которую снимал. С грузной пятидесятидолларовой шлюхой по имени Розелла, сидящей на нем верхом. Ее тяжелые груди били его по лицу, дешевая металлическая койка скрипела и раскачивалась, ударяясь об обшарпанную стену.

Сотовый зазвонил совсем некстати.

– Не останавливайся, малыш, – заныла Розелла.

Луис начал искать телефон, между делом сбросив на пол фотографию жены и ребенка, оставшихся дома, которая стояла на прикроватном столике.

– Черт…

Номер, высветившийся на телефоне, подтвердил, что это тот звонок, которого он ждал весь день.

– Бизнес, детка, – сказал он, спихивая с себя женщину.

– Хочу, чтобы ты был готов, – сказал звонивший. – Сегодня будет для тебя работа.

– Я готов. – Луис игриво провел ладонью по ягодице Розеллы. – Я весь день стрелять в цель.

– Прекрасно. Я позвоню позже насчет деталей. И, Луис…

– Да?

– Для этого задания потребуется вся твоя преданность, – сказал звонивший. – Выполнишь его хорошо – и сможешь вернуться домой. Навсегда.

Его преданность никогда не вызывала сомнений. Он всегда выполнял их задания. Его жена была дома. Своего сына он видел всего раз.

Луис Прадо не колебался.

– Я готов.