Молдер и Скалли молча стояли в вестибюле госпиталя. Из дверей вышел Уолтер Скиннер. Он держал в руках увесистую папку.

- Как себя чувствует Парсонс?

- Ему намного лучше. Доктора говорят, что для полной реабилитации потребуется три-четыре недели… Повреждена нервная система. А так… кости целы!

Агенты вместе с шефом прошли в фойе. Здесь можно было чувствовать себя спокойнее.

- Процессор у вас?

Скиннер посмотрел на Фокса, держащего руки за спиной.

- Да, но…

- То, что не отдали кейс - правильно. Я бы поступил точно так же.

- Вот он, - Молдер протянул кейс Скиннеру, - в целости и сохранности. С процессором ничего не произошло.

- Отлично!

- Вы, - сказала смущенно Данна, - возьмете и просто так отдадите процессор?

Уолтер пожал плечами.

- Придется. Дело "Оксидженс" передано в другой отдел. Здесь замешано правительство.

- Интересно.

- Ничего интересного. Сегодня в штаб-квартиру приезжали адвокаты из корпорации. Они настроены решительно. Поверьте, с ними лучше не шутить!

- А городом, из которого мы чудом выбрались, тоже будут заниматься адвокаты?

- Городом?!… - Скиннер снял очки и протер стекла. - Рафо-Сити больше нет…

Агенты переглянулись, не понимая, о чем говорит их начальник.

- Как нет?

- Он полностью выгорел! Правительство подтянуло войска…

- Мексиканское правительство, позвольте уточнить?

- Почему Мексиканское? У корпорации довольно широкая сеть представительств.

- Не дурно, - Фокс чертыхнулся, - но…

- Мексиканское правительство предоставило Американским войскам зеленый коридор, и те оторвались от души. Артподготовка, бомбометание. В итоге Рафо-Сити стерли с лица земли. Кто будет искать городишко, не указанный ни на одной карте? Никто!

Молдер тяжело вздохнул, глядя на кейс.

- Но самого Рафо, как я понимаю, не поймали?

Скиннер покачал головой.

- Бесполезно. Директор корпорации сообщил, что это не более чем виртуальная личность, которой на самом деле не существует. Через час я должен передать директору кейс.

- Гм-м, звучит слишком интригующе: "виртуальная личность, которой на самом деле не существует". А ребята-байкеры? Мы несколько раз сталкивались с ними нос к носу. И в Рафо-Сити тоже! Это они обносили банки?

- Может быть, но… - Скиннер кашлянул, - дело, связанное с ограблением банков тоже закрыто. За недостаточностью улик!

- Снова вмешалась корпорация?

- Не исключено. Несколько часов назад в прессу просочилась информация, что на будущей неделе будут возобновлены работы проекта "Оксидженс".

Скиннер похлопал ладонью по кейсу.

- Теперь у них есть недостающее звено. А вам… - Уолтер улыбнулся, - предложили отбыть в отпуск. В Европу.

- Забавно, - Данна покачала головой, - случайно не в Париж?

- Именно.

- Прекрасно, - Скалли сжала кулак и легонько ударила Молдера по плечу, - наконец, у нас появится время… посетить Лувр.

- Лувр? - Скиннер посмотрел на женщину поверх очков.

- Да, Лувр. Там большой архив по истории древнего Египта. Нужно будет кое-что выяснить относительно бога РА.

Фокс кивнул и добавил:

- Только через Мексику я с тобой не поеду.

Уолтер удивленно посмотрел на агентов. Он не понимал, о чем шла речь. Послышались торопливые шаги. Скиннер, Фокс и Данна одновременно повернулись. Это была медсестра. Проходя мимо сотрудников ФБР, она строго посмотрела на них и буркнула:

- Пожалуйста, тише. Это как никак госпиталь.

Парсонс открыл глаза. Сел и сорвал с руки капельницу. Когда глаза привыкли к полутьме, он свесил ноги с кровати и босиком прошлепал к окну.

- Эль-Пасо, - Джо сжал в руке небольшую стальную пластинку, - Эль-Пасо…

Парсонс поднял жалюзи. В сотне метров от госпиталя над землей висело сигарообразное тело. Джо поднес руку к лицу, раскрыл ладонь. На ней лежал, переливаясь всеми цветами радуги, древний артефакт.

- Уа-а-ш-ша-а… Уа-а-ш-ша-а… Уа-а-ш-ша-а…