Открыв тяжелую дубовую дверь, Бренна вошла в зал и оказалась окруженной грубовато-насмешливой атмосферой королевского пира. Перед ее глазами завертелся водоворот ярких нарядов уже довольно набравшихся гостей. После полутемной прихожей, где горел лишь факел, она даже прикрыла на мгновение глаза.

Повесив накидку у двери, девушка скользнула вдоль закругленной стены зала и добралась до бойницы. Узкое, в форме креста, окно в толстой каменной стене позволяло защитнику крепости в случае нападения посылать стрелы практически в любом направлении, надежно укрываясь от вражеских стрел. Перед бойницей был выступ, довольно узкий, однако девушке сидеть на нем было удобно. Она подтянула колени к подбородку и наслаждалась свежим воздухом, струйкой тянувшимся из бойницы.

Всякий раз, когда дверь в зал распахивалась, Бренна вскидывала взгляд, ожидая, что Йоранд зайдет вместе с Мойрой. Но их все не было, и сердце ее наполнялось горьким разочарованием.

Неужели сейчас Мойра в лунном свете нежится в руках нормандца?

Бренна нервно накручивала на ладонь край туники. «Почему это должно меня тревожить?» — думала она, сердито глядя в пол. Она не хотела, чтобы люди видели се беспокойство. Неожиданно перед ней на полу появилась пара ног, затянутых кожей, и она подняла взгляд.

— Ну, Бренна, спой нам! — пьяным голосом воскликнул Коннор Макнот.

— Мне не хочется, — ответила она, страстно желая, чтобы он отстал.

— Тогда мне придется самому, — сказал Коннор, залезая на прочный дубовый стол. Он запел непристойную песню о коронации короля клана Коналл. В ней говорилось о том, как король публично прелюбодействовал с белой кобылой. Бренна знала, что этот древний грубый ритуал не умер до сих пор. Толпа взрывалась смехом. Чувствуя себя совершенно больной, девушка старалась не смотреть на дверь, но не могла. Что же задержало нормандца и Мойру?

— Дочка! — крикнул Брайан у-Ниалл, перекрывая гул зала и поднимая арфу Бренны. — Давно мы не слышали твой голос и голос твоей арфы. Спой нам.

Бренна протестующее сжала губы. Она совершенно не была настроена петь, но отказать отцу не могла. Локтями прокладывая себе путь, девушка взяла арфу. Настроив инструмент, она поставила его на колено и подождала тишины в зале.

Она действительно давно не играла на арфе и сейчас очень волновалась. Но ее пальцы помнили все, и вскоре зазвучала песня.

Хожу по холмам я, блуждая, Гляжу в даль, где море видно. Куда же ушел ты, мой милый, Увидеть тебя суждено ль?

Движение воздуха подсказало Бренне, что дверь распахнулась. Подняв взгляд, она увидела Йоранда и Мойру. Улыбающиеся, они прошли в зал. До Бренны донеслись мелодичный смех Мойры и низкие раскаты смеха, которые издавал нормандец. Эти звуки, подобно стреле, пронзили сердце Бренне.

Нормандец ростом был выше всех остальных в зале. Бренна посмотрела на него и тут же встретила его пристальный взгляд. Бренна начала новый куплет, и улыбка Йоранда исчезла. Однако в его глазах горел тот же самый пожар, который она видела перед поцелуем.

Голос девушки дрогнул, но она сумела закончить песню.

Искала я любовь в долинах и оврагах, Где под корягами феи живут. Когда же придешь ты, мой милый, Туда, где тебя любят и ждут?

Когда умер последний звук песни, гости разразились громкими аплодисментами. Брайан у-Ниалл поцеловал Бренну в щеку и, властно подняв руку, заставил замолчать толпу.

— Приятно знать, что наша певчая птица все еще поет, — сказал король. — Но я созвал клан Донегол по другому поводу. Сегодня вечером мы чтим нового члена клана. Йоранд, подойди.

Гости расступились, пропуская здоровяка-нормандца.

Когда Йоранд подошел к королю, Брайан у-Ниалл хлопнул его руками по плечам и развернул лицом к толпе.

— Нормандец, прежде я ненавидел твоих соплеменников. Вы приносили нам с моря неисчислимые беды и горе. Я, как и многие, думал, что пришельцы с Севера не люди, а чудовища.

Люди согласно кивали.

— С тех пор как волны выбросили тебя на наш берег, и изменил свое мнение. Сейчас я полагаю, что в любом народе есть и хорошие люди, и плохие, — произнес король и, повернувшись лицом к Йоранду, добавил: — Ты из хороших.

Нормандец стоял, опустив взгляд, словно похвала короля его смущала.

— За то, что ты спас мою дочь Мойру, я у тебя в долгу.

Йоранд теперь стоял, глядя поверх голов на Мойру, прислонившуюся к дубовой двери. Когда Бренна заметила это, ее сердце дрогнуло.

— Я рад, что оказался там и смог помочь вам, — просто ответил Йоранд.

— Я тоже, — сказал король. — И поэтому хочу пополнить свой клан новым членом. Здесь, перед лицом своего клана, я предлагаю тебе вступить в брак с моей дочерью.

Казалось, Йоранд не слышал сказанного. Он по-прежнему смотрел на Мойру. Бренне хотелось провалиться на месте.

— Твое слово, — потребовал Брайан.

— Это честь для меня, но…

— Хорошо! Тогда уладили. Я рад объявить о помолвке дочери короля с нормандцем Йорандом, — сказал король, добавив вполголоса: — Детали мы оговорим, частным образом. — Затем король громко, на весь зал, провозгласил: — Отец Михаил, имена вступающих в брак мы объявим в следующее воскресенье.

Дальше Бренну ждал сюрприз. Отец взял ее за руку и повел к нормандцу, поместив ее ледяную руку в большую и теплую ладонь Йоранда.

Сжав руки, Брайан поднял их вверх.

На мгновение толпа затихла, но затем вдруг разразилась нестройным хором приветствий и пожеланий.

— Видит Бог, лучшей пары не найти! Сказанные королем слова благословения эхом отразились от каменных стен.

— Да принесет этот союз нам мир, да положит он конец зверствам нормандцев на земле клана Донегол.

Мир для этого уголка Ирландии значил многое — закрома, полные зерна, сытые зимы. Слова короля были подхвачены с энтузиазмом, и приветствия людей зазвучали еще громче и теплее. Люди надеялись, что этот союз действительно избавит их землю от нормандских налетчиков.

Бренна же надеялась, что чаша сия минует ее. Она была уверена, что рука Йоранда предназначалась ее сестре Мойре, а теперь уж совсем не думала, что ее союз с нормандцем принесет в ее жизнь мир и спокойствие.