— 13.1. Рождество на карантине

Шестнадцатого декабря выборы состоялись. Новым президентом "Авроры" стал Мигель Альварес.

К факту своего смещения Юля отнеслась равнодушно. Её не интересовали больше ни "Аврора", ни власть, ни политика, ни даже её любимые сигары. Всё, что представляло для неё когда-то ценность, перестало что-либо значить, она полностью отрешилась от суеты, которой прежде наслаждалась и на которую тратила столько усилий. Она с маниакальной страстью влюбилась в искусство оригами и теперь уже без помощи Вики постигала его премудрости, раздобыв кучу книг и пособий по нему. Делала она всё более и более сложные фигуры — уже из множества деталей, используя также цветную бумагу. Свои произведения она дарила всем, а когда весь замок заполнился её бумажными фигурами, она стала дарить их достойным в деревне. Приступов у неё больше не было, и как ребёнок она себя не вела, говорила хоть и мало, но как будто адекватно, бредовых мыслей не высказывала; тем не менее, из категории буйнопомешанных она перешла в категорию "странных" — из-за этого своего всепоглощающего увлечения оригами. Это тоже можно было назвать своего рода помешательством, хотя и безобидным.

Однако её бумажные фигуры было уже некуда девать, а выбрасывать такую красоту рука не поднималась — особенно последние её работы, сложные и поистине виртуозно сделанные. От простеньких фигурок, выполненных во множестве экземпляров, мы потихоньку, втайне от Юли всё-таки избавлялись, потому что иначе в замке шагу нельзя было бы ступить — всё было бы ими завалено. Юля, занятая изготовлением новых фигур, не замечала исчезновения старых, тем более что мы старались поддерживать баланс их количества на постоянном уровне.

Зима выдалась не по-европейски холодной и снежной, и Рождество обещало быть "белым". Всюду уже началась предпраздничная суета, и нас она тоже, естественно, коснулась. Почему хищники не могут праздновать Рождество? Если все вокруг отмечают, почему бы им тоже не отмечать? Среди нас были представители разных конфессий, но важен был сам дух праздника, радость от него. Но, увы, радости на сей раз он нам не принёс.

Двадцать четвёртого декабря, в канун Рождества, ко мне пришла с докладом док Гермиона. У неё были тревожные новости.

Я приветствовала её:

— Здравствуй, Гермиона. Ну как, готовишься к Рождеству?

Она ответила:

— Да вот боюсь, что нынче нам будет не до праздника. К нам обратилось трое собратьев с одинаковыми симптомами. Самочувствие вроде бы нормальное, но при этом — резкое снижение скорости регенерации тканей.

Я нахмурилась. Что-то в паутине вздрогнуло…

— Насколько резкое?

— На уровне человеческой. Я провела обследование… И обнаружила в их крови вирус неизвестного вида. Также он обнаруживается в слюне и слёзной жидкости.

— Как он попал к ним? — спросила я. — И как он распространяется?

— Вот этого я пока не могу сказать. Мы только начали его изучение, ещё почти ничего не ясно. Самое опасное, я считаю, то, что внешне он не проявляется какими-либо тревожными симптомами, по которым можно было бы почувствовать, что в организме что-то происходит.

— Насколько мне известно, на организм хищника вирусы не действуют, если он нормально питается, — сказала я.

— Это верно, если говорить об известных нам вирусах, — ответила Гермиона. — Защитные силы нашего организма способны подавлять жизнедеятельность большинства распространённых в человеческой и животной среде болезнетворных микроорганизмов. Но этот вирус — нечто принципиально иное. Такое ощущение, будто он создан именно для того, чтобы поражать хищников. Это "наш" вирус.

Паутина звенела всё громче. История крылатых снова всплыла в памяти… Одновременно с войной их начала поражать болезнь. Всё повторяется.

Я отправилась вместе с Гермионой в медицинский центр, чтобы взглянуть на больных. Двое мужчин и одна девочка-подросток. Они были помещены в палаты-боксы с прозрачными стенами, и им было в этой изоляции явно не по себе: ведь больными они себя не чувствовали, разве что травмы, из-за которых и обнаружилось снижение скорости регенерации, вызывали у них тревогу. Я сказала пару ободряющих слов мужчинам, а к девочке вошла в палату, предварительно по настоянию Гермионы облачившись в защитный костюм — комбинезон с капюшоном, перчатками и маской-респиратором. Так ходили все сотрудники центра: была объявлена вирусная опасность.

Девочка была смуглой, с тёмными кудрявыми волосами и пухлыми, чуть вывернутыми губами — чувствовалась лёгкая примесь африканской крови, но черты её лица были тонкими, почти европейскими.

— Привет. Как тебя зовут? — спросила я ласково.

— Ноэми, Великая Госпожа, — ответила она робко. И спросила: — Меня ещё долго будут тут держать? Завтра Рождество… Я хочу домой.

— Если честно, не знаю, детка, — ответила я. И спросила, показав на забинтованную руку: — Что у тебя там? Сильно болит?

Она поморщилась.

— Болит немножко… Обожглась. И почему-то не заживает уже два дня.

— Можно, я взгляну? Сними повязку.

Ноэми принялась разматывать повязку. Бинт прилип к ране, и она морщилась, отрывая его. Под повязкой был ожог размером с пол-ладони, лопнувшие волдыри открывали блестящую поверхность. Оставлять это, чтобы само заживало? Если бы не вирус, регенерация заняла бы пару часов, не больше. Но сколько времени это займёт теперь? Я уже и подзабыла, как долго заживают такие ожоги у людей. Недели две? И всё это время девочка будет маяться с этой болячкой? Не долго думая, я попробовала исцелить её, но через плотную перчатку защитного костюма это почему-то не получалось. Я не сразу сообразила, что мешает перчатка, и в первую секунду удивилась: я что, разучилась исцелять? Нет, не должно быть… Стащив перчатку, я коснулась ладонью ожоговой поверхности, и через секунду она на глазах превратилась в здоровую кожу. У Ноэми вырвался возглас удивления.

Когда я вышла, Гермиона тут же подскочила ко мне с каким-то дезинфицирующим раствором.

— Аврора, что ты делаешь! — воскликнула она. — Пути передачи инфекции ещё не выяснены!

Она принялась обрабатывать мне руку, а я ободряюще улыбнулась девочке, наблюдавшей за этим через прозрачную стенку палаты.

— Так… Отпустить тебя я теперь не могу, — заявила Гермиона. — Пока не выясню, заразилась ты или нет.

— Да ты что! У меня куча дел! — запротестовала я.

— А если ты уже заразилась, и инфекция передаётся, скажем, воздушно-капельным путём? — сурово нахмурилась Гермиона. — Хочешь подвергнуть риску всех, с кем ты общаешься?

Я задумалась.

— Хм… И как долго ты думаешь держать меня на карантине?

— Не могу сказать.

— Ладно. Но раз уж я здесь застряла, вылечу тогда и их. — Я кивнула в сторону боксов, в которых находились мужчины.

Их звали Феликс и Марк. У Феликса был порез, у Марка — большой кровоподтёк в полспины. Такие повреждения обычно заживали за пару часов, а то и быстрее, но у них они держались как минимум уже двое суток. Исцелив их, я заняла своё место в точно такой же палате. Связавшись с Оскаром по паутине, я предупредила, что застряла на неопределённое время в медицинском центре.

"Что случилось, госпожа?" — тревожно зазвенели нити в ответ.

"Похоже, у нас появился какой-то вирус. Главный признак заражения — сильное замедление регенерации. Если у кого-то заметите такое — немедленно к Гермионе".

"Понял тебя".

— 13.2. Зараза

Рождество я встретила в палате. Анализ моей крови пока ничего не показал, но Гермиона успела кое-что выяснить о распространении заразы.

— Мы обнаружили возбудителей даже в потожировых кожных выделениях, — сообщила она. — То есть, вирус может передаваться контактным путём, через прикосновение.

— А как насчёт воздушно-капельного способа? — спросила я.

— Им он, видимо, тоже может передаваться, так как возбудители были обнаружены в слюне и на слизистых оболочках дыхательных путей. Вирулентность очень высокая: для заражения достаточно всего нескольких единичных возбудителей.

Я провела в центре ещё два дня, но анализы показали, что я не заражена. А ведь я прикасалась к открытой ране заражённой девочки. Может быть, обладатели жуков этой заразе не подвержены? Хорошо бы.

В замке меня ждали с волнением. Оскар доложил, что среди собратьев проводился тест: на пальце делался маленький надрез, и ни у кого из обитателей замка не обнаружилось замедления регенерации. Это меня немного успокоило, но лишь временно: то, что конец "Авроры" уже в ходу, мне было ясно. Нужно было срочно узнать, как обстояли с этим дела у них. Информация по паутине поступала плохо, но пара ниточек звенели в направлении пунктов питания…

Зараза шла оттуда.

— Не обновлять запас доноров хранилища в замке, — распорядилась я. — Проверить все наши пункты!

Близился Новый год, но нам было не до праздника. На наш медицинский центр свалилось столько работы, что сотрудники дневали и ночевали там, делая анализы донорской крови. И результат поверг всех в шок.

ВСЕ пункты питания были заражены неизвестным вирусом. Все, кроме замкового. А это могло значить лишь то, что все собратья, жившие вне замка, уже заразились.

— Это что, какое-то секретное биологическое оружие "Авроры"?! — предположил Каспар.

— Нет, ребята, — сказала я. — Похоже, это не "Аврора".

— 13.3. Восемь из шестнадцати

Доктора Ганнибала Электру разбудил звонок из центра:

— У нас шестнадцать раненых! Четверо в критическом состоянии!

Доктор Ганнибал глянул на часы: было полпятого утра.

— Хорошо, сейчас буду, — хрипло буркнул он.

Плеснув воды в лицо, он вытерся полотенцем. Ранку на подбородке защипало. Вчера вечером он, надумав сбрить усы с бородой, поранился — совсем чуть-чуть, так что зажить должно было через полчаса, но — не зажило.

Центр превратился в военный госпиталь. Бывший на дежурстве доктор Вернер сообщил:

— Нападение на главный офис "Авроры". Говорят, еле отбили атаку.

— Орден совсем обнаглел, — проворчал доктор Ганнибал.

На что доктор Вернер ответил:

— Не Орден. Люди.

Доктор Ганнибал вскинул брови.

— Люди? Они что, с ума сошли?

Доктор Вернер пожал плечами.

— Не знаю. Видимо, да.

Были задействованы все операционные. Происходило что-то странное: несмотря на то, что врачи действовали, как обычно, жизнь покидала раненых прямо на операционном столе, их тела стали не по-вампирски хрупкими. С такими ранениями они должны были выжить — ведь головы у них были целы, но врачи теряли раненых одного за другим. Необратимый анабиоз или смерть — в данном случае, наверно, не было большой разницы.

— Не понимаю, что за чертовщина, — пробормотал доктор Ганнибал, срывая окровавленные перчатки и отходя от стола, на котором лежало безжизненное тело. Сквозные и слепые ранения, задеты многие жизненно важные органы, большая кровопотеря, но всё это, чёрт возьми, не должно приводить к летальному исходу, если голова на месте!

Ассистенты накладывали швы, а доктор Ганнибал, сорвав одноразовый халат, вышел из операционной и стремительным шагом направился в курилку. Там он устало рухнул на диван. Из шестнадцати поступивших в центр раненых семь умерли, пятеро находились в тяжёлом состоянии, балансируя на грани жизни и смерти, у остальных угрозы жизни как будто не было. Хотя со всей этой чертовщиной… Кто его знает, выкарабкаются они или нет.

Домой смысла не было возвращаться, рабочий день не только начался, но и был уже в разгаре. С серого сонного неба валил снег — большими, тяжёлыми хлопьями.

В полдень позвонил Альварес.

— Как раненые?

Если экспертизой состояния здоровья бывшего президента доктор Ганнибал весьма угодил президенту нынешнему, то сейчас порадовать начальство было нечем.

— Господин президент, новости неутешительные… Живы девять из шестнадцати, причём за пятерых я опасаюсь. Могут не выжить.

— Вы сделали всё возможное?

— Разумеется, господин президент. Как всегда. А можно спросить, что…

Но в трубке были уже гудки.

Ещё один звонок остановил доктора Ганнибала уже в дверях.

— Да.

— Здравствуйте, коллега.

— Кто говорит?

— Отто Береш. Помните?

— Допустим. Что вам нужно? Мне некогда, у нас полный центр раненых.

— Все живы?

— Послушайте…

— Ответьте, это важно. И тогда я скажу кое-что, что прояснит для вас ситуацию.

— Девять из шестнадцати.

— Я вам скажу, почему вы потеряли семерых. Из-за резко сниженной скорости регенерации — до человеческого уровня. По нашим меркам их раны были пустяковые, а по людским — несовместимые с жизнью. Видимо, они поражены вирусом.

— Каким ещё вирусом?! Это что, ваш очередной фокус?

Доктор Береш усмехнулся.

— А мы, признаться, на вас грешили… Значит, вы даже ещё не в курсе? Новый вирус, поражающий нашу способность к быстрой регенерации. У вас не было случаев обращения пациентов с жалобами на незаживающие травмы?

Что за галиматья? Но желание бросить трубку что-то пересиливало. Доктор Ганнибал дотронулся до крошечного пореза на выбритом вчера подбородке… Пореза, от которого через полчаса не должно было остаться и следа, но который, тем не менее, ещё был на месте.

— Что за вирус? Вы что, начали применять биологическое оружие?

— Вы глухой, коллега? Я же сказал — нет. Если бы это были мы, зачем бы я вам звонил и давал информацию? Вирус был нами обнаружен чуть больше недели назад, двадцать четвёртого декабря. Передаётся всеми путями, в том числе контактным и воздушно-капельным. Проверьте ваши пункты питания, скорее всего, они заражены. Мы свои уже проверили… Заражение подтвердилось. Я выслал вам на электронный адрес центра первые результаты — что мы уже успели по этому вирусу выяснить, для облегчения вашей задачи. Удачи, коллега.

Доктор Ганнибал, чувствуя слабость в коленях, опустился в кресло и включил компьютер.

После того, что он там прочёл, он ещё минут десять сидел неподвижно, теребя свой пораненный подбородок.

— Доктор Ганнибал, мы потеряли ещё одного, — доложили по внутренней связи.

Уже восемь из шестнадцати.

— 13.4. Зачистка

— Так, задание нашей группы: зачистить от хищников квадрат Б-28. На территории проживает одна семья, адрес следующий: посёлок Берёзовая Роща, улица Сиреневая, дом восемь.

Отрывистым, спокойным, холодным голосом капитан Мороз озвучил наше задание. Хищники передвигаются быстро, слышат, как кошки, опасность чуют издали, поэтому всё приходится делать стремительно, чтобы твари не успели расползтись до нашего прихода. Иногда случалось и так, что в адресе было уже пусто: либо почуяв приближение группы, либо кем-то предупреждённые, хищники покидали свои дома, и тогда — всё, ищи других зубастых, потому что этих фиг догонишь. Даже на вертолёте. Упустил — считай, задание провалено.

— Дудник, опять в облаках витаешь?

Я ответил:

— Никак нет!

Капитан Мороз сказал:

— Тогда приступаем.

В облаках, честно сказать, витать действительно некогда. Зазеваешься — и ты стал обедом хищника. Особенно теперь, когда их пункты питания заражены, и они перешли на охоту. Очищать их и набирать новых доноров им теперь хрен кто позволит: вампирская сущность этой конторы под названием "Аврора" всплыла на поверхность, как… Ну, в общем, всем стало ясно, кто они такие. Кровососы, возомнившие себя хозяевами мира. А люди у них — так, скот. Уже летел к чертям и их бизнес, и их связи.

— Дудник! Шевели булками, опять ты самый последний!

Я заскочил в вертолёт и сел рядом с Дэном. Он ткнул меня в бок и поддразнил:

— Опоздун.

Мы взлетели. Весёленькой выдалась эта зима. Всё началось в конце декабря: хищникам подсунули заражённые вирусом препараты для "кормления" доноров, и те, напившись их крови, подцепили заразу. Самих доноров они, конечно, проверяли перед тем, как использовать, а вот препараты проверить, видимо, не догадались — были уверены в своих поставщиках. А поставщики и сами не знали, что их продукция заражена… В общем, хитрая там была комбинация. Результат — теперь хищники уже не были неуязвимыми, умирали так же, как люди, от тех же ран, и убить их стало гораздо проще. Третьего января было объявлено начало кампании по массовому истреблению кровососов и свержению владычества "Авроры" над человечеством.

Заснеженный посёлок спал, когда мы в пять утра подлетели к стоявшему на отшибе двухэтажному коттеджу. Вот так — жили себе люди, жили и ни сном ни духом не ведали, что среди них благоденствуют зубастые монстры, ловко маскирующиеся под людей. Ни тебе общин каких-нибудь закрытых, ни подземных поселений — прямо так, в открытую! Ну, немножко в стороне от человеческих домов, но — в одном посёлке. Совсем обнаглели, твари, ничего не боятся! Впрочем, с их способностью пудрить мозги людям — вполне вероятно, что соседи ни о чём не подозревали.

Приказ был — живых не оставлять, пленных не брать. Честно скажу: мне до сих пор не по себе оттого, что приходится зачастую убивать безоружных… Есть у них и профессиональные бойцы, с ними сложнее — отпор могут дать серьёзный, в рукопашный бой с ними вообще лучше не вступать — безнадёжное дело: хоть и заражённые, они всё ещё сильнее людей и двигаются быстрее. Но сейчас нам предстояло ликвидировать гражданских: глава семьи, судя по внешнему виду дома — бизнесмен, и небезуспешный.

Впрочем, от красивой отделки дома через пару минут ничего не осталось: пулемётный обстрел превратил стены в решето. Если внутри кто-то был, вряд ли остался не задетым. И всё же не следовало расслабляться: от этих тварей можно было ждать чего угодно.

Мы вошли в дом и быстро рассредоточились, проверяя каждый уголок. Неужели успели сбежать? Пока никого не было видно… Первой обнаруженной "жертвой" оказался дорогущий домашний кинотеатр — он был разнесён вдребезги и превратился в груду железа, проводов и пластмассы. Дэн поморщился: он питал слабость к хорошей видеотехнике. Я знал, о чём он подумал: если бы действовали поаккуратнее, то здесь было бы чем поживиться. Впрочем, за мародёрство по головке нас бы не погладили, а у кого руки загребущие — могли и под трибунал попасть.

Вдруг с диким рыком на Дэна сзади прыгнула красноглазая клыкастая тварь — с виду, не очень крупная, довольно щуплая. Я в первую секунду даже не понял, кто эта фурия — женщина или девочка-подросток, но перемазанная кровью дорогая шёлковая комбинация с кружевами явно принадлежала взрослой женщине. Не успел я моргнуть, как она широким ножом полоснула его по горлу и оттолкнула, и он, хрипя и заливая пол кровью, упал навзничь. А в следующую секунду я всадил в неё очередь. Шёлковая комбинация превратилась в кровавое месиво.

Она лежала на ковре с полусогнутыми голыми ногами, тонкая и хрупкая, раскинув в стороны руки и глядя застывшим взглядом в потолок. Золотистые кудри разметались по полу, а в приоткрытом рту виднелись длинные клыки.

— Вот тварь, — сплюнул Мороз.

Он склонился над Дэном, но в этот момент на втором этаже послышалась очередь: кто-то добил ещё одного хищника. Мороз, стоя на колене возле Дэна, сказал мне:

— Ну, что встал столбом? Продолжай работать!

Что можно почувствовать, когда у тебя на глазах перерезают горло товарищу? Какая-то баба в нижнем белье… Но жёсткий взгляд Мороза сказал: не время для чувств. И не место.

И я… пошёл работать.

— 13.5. Как снег на голову

И доработался.

Стоя посреди комнаты, я оглядывался. Книжки, компьютер, плакаты с какими-то попсовыми певичками. Прямо посреди компьютерного монитора — дырка. Да, всю мы технику перекокали… Плюшевый медведь, разбросанные по столу карандаши и незаконченный рисунок. Деревья и солнце.

В шкафу что-то упало, и я резко повернулся на звук, но палец мой, лежавший на спуске, как будто занемел — вот этот рисунок на столе не давал ему нажать, держал, словно магнит. Я должен был без раздумий жахнуть очередью по шкафу, но не мог. Вместо этого я

…медленно…

…подкрался…

…и приоткрыл дверцу.

Из складок одежды на меня смотрели два огромных, полных слёз серых глаза. Над ними была тёмная густая чёлка, а всё, что ниже, закрывали пальцы. Глазастое существо тряслось мелкой дрожью. Дрожало всё: чёлка, пальцы, даже слёзы. Худенькие коленки, левое — в крови. Сердце сжалось: неужели зацепило? Вчера эти тонкие пальцы сжимали карандаш, рисуя деревья и солнце, а сегодня… Сегодня — обстрел, шкаф, кровь на коленке. Мёртвые родители.

— Ну, что ты тут нашёл?

От звука голоса Мороза я даже вздрогнул. Он заглянул в шкаф и увидел дрожащее существо, хмыкнул.

— И что стоим, Дудник? Почему не стреляем?

У меня пересохло во рту. Одно дело — начинить пулями зарезавшую Дэна клыкастую тварь, и совсем другое — выстрелить по этим полным слёз глазам, чёлке и худым коленкам.

— Я в детей стрелять не могу, — сипло проговорил я.

Ноздри Мороза вздрогнули. Даже странно: фамилия у него была "холодная", а внешность — "горячая", южная. Даже что-то цыганское проглядывало. Блеснув яркими белками глаз, он выволок существо из шкафа. Оно оказалось девочкой.

— Это не ребёнок, Дудник, а маленький хищник! И подлежит уничтожению! Вот, смотри! — Мороз грубо сдвинул большим пальцем её верхнюю губу и обнажил зубы и дёсны. — Видишь? Они ещё маленькие, почти не заметные, но подрастут и вцепятся тебе в горло.

Он хотел показать мне клыки, но я видел только глаза. И майку с медвежатами. И розовые шортики с голубым кармашком. Вот это — хищник? Обыкновенная девчушка, до смерти перепуганная, совсем не похожая на кровожадную тварь. Она, наверно, даже охотиться-то не умеет, пьёт только донорскую кровь в пакетах. Дитя вампирского прогресса. И наверняка не понимает, что она сделала плохого, за что её хотят убить.

— Это такая же тварь, только маленькая. Больше никакой разницы! — Мороз швырнул девочку на пол. — Уничтожь её.

Я вскинул автомат. Она вся сжалась, дрожа и тоненько похныкивая, тёмные волосы липли к её мокрым от слёз щекам. На вид ей было лет пять-шесть — по человеческим меркам. Не знаю, сколько ей было на самом деле. Если хищники стареют медленнее нас, то и растут, наверно, тоже медленнее.

— Ну?! — нетерпеливо воскликнул Мороз.

Теперь я видел: её зацепило. Чуть задело кожу, оттого вся нога в крови. Интересно, хищники чувствуют боль так же, как мы, или они к ней менее чувствительны?

— Дудник!

Я опустил оружие.

— Нет. В ребёнка стрелять не буду.

Мороз со злостью пробормотал что-то нечленораздельное и отпихнул меня в сторону. По тому, как он вскинул автомат, было видно: у него рука не дрогнет. Сейчас он нажмёт на спуск, и детское тельце задёргается, пробиваемое пулями…

Но нажать он не успел: с жутким грохотом потолок проломился, и кусок перекрытия упал прямо на Мороза, каким-то чудом не задев ни девочку, ни меня. Я отскочил. Когда облако пыли немного рассеялось, я разглядел стройную фигуру в чёрной форме и чёрной маске-шапке, слегка припорошённую этой самой пылью. Это называется — "свалиться как снег на голову" в прямом смысле. Она пружинисто распрямилась и, не успел я вскинуть автомат, выбросила вперёд руку. В меня как будто врезалась невидимая бетонная плита.

…Кажется, я был живой. Эта "плита" не убила меня, только здорово шарахнула. Я пошевелился. Вроде, всё цело, но было такое чувство, будто я — груша, и меня измолотил усердно тренировавшийся боксёр. Рядом лежал Мороз, девочки не было. Приподняться удалось с трудом: сразу закружилась голова, в ушах противно запищало. Я подполз к капитану, пощупал пульс. Тоже живой.

Ну, ни фига себе был ударчик… Я не мог стоять на ногах, комната сразу начинала плыть, а к горлу подступала тошнота. Подтянув к себе автомат и нацепив его на плечо, я пополз на четвереньках вниз. На ступеньках мне встретились два бесчувственных тела — Долгих и Новикова. Оба живы, но в глубокой отключке. Что их вырубило? Или кто?

Я прополз по ступенькам настолько, что уже открылся вид на гостиную. От того, что там происходило, я обалдел.

Расстрелянная мной фурия в окровавленной комбинации сидела на диване живёхонька, прижимая к себе всхлипывающую девочку, гладя её по головке и целуя, рядом сидел мужчина в окровавленной майке и трусах — видимо, её муж и хозяин дома, а все наши ребята лежали кто где — то ли мёртвые, то ли без сознания. Над Дэном склонилась женщина в чёрной форме и высоких ботинках, с убранными в узел тёмными волосами с проседью.

— Жив ещё, как ни странно, — проговорила она.

Дэн жив?!

И я навернулся с лестницы. Сосчитал задницей и рёбрами все ступеньки, да к автомату боком приложился — больно, чёрт… Чёрт, чёрт, твою мать!!

— 13.6. Голубые молнии

Когда падение закончилось, и я немного пришёл в себя, надо мной склонился лысый тип в такой же чёрной форме. Здоровенный, синеглазый брутальный красавец, но голова гладкая, как яйцо.

— Один очухался, — сказал он. — Снова его вырубить?

— Не надо, Алекс, — ответила женщина. — Он пока слаб.

О да, слаб я был просто чертовски. Лежал распластанный на полу у лестницы, с болью во всём теле, и не мог подняться. А женщина что-то делала с Дэном… Склонившись над ним, она приложила руку к его перерезанному горлу, и через пару секунд послышался его хриплый вдох.

— Крови много потерял, но жить будет, — сказала женщина.

Она что, залечила ему рану?! Дэн лежал, хрипло дыша, с закрытыми глазами, а она, выпрямившись, перевела взгляд на меня. Она была хищница, несомненно, но не такая, как остальные… В её глазах как будто прятались голубые молнии, а лицо было настолько светлым, что становилось жутко… По-хорошему жутко, если можно поставить эти два слова рядом. Мурашки и восторг. Свет этот шёл откуда-то изнутри, как будто из её глаз смотрел кто-то древний… как древнеегипетский бог. При чём тут Египет — фиг его знает…

Когда она склонилась надо мной, мне показалось, будто кто-то невидимым пылесосом всасывает мои мысли, моё сознание. Это её глаза всасывали меня, и она доставала из ящичков моего мозга их содержимое и разглядывала его.

— Значит, ты не стреляешь в детей, Никита Дудник, — проговорила она. — Даже если это дети хищников. Ты хороший человек, Ник.

Откуда она знала, как меня называют — Ник? Впрочем, она же хищница, они умеют читать мысли. Столько усталости в её глазах… Обычной человеческой печали. Красивая… А она разжала руку, и из неё посыпались пули, стуча, как железные горошины. На её ладони осталось несколько пятнышек крови. Это что — пули, извлечённые из ран? Когда, как и чем она сумела их извлечь?

— Столько боли мы друг другу причиняем, — сказала она. — Столько мучений.

Она поднялась с корточек и кивнула семье, которую мы должны были ликвидировать.

— Накиньте на себя что-нибудь, только быстро. И уходим.

Те побежали одеваться, а она склонилась над Дэном. Тот открыл глаза и смотрел на неё далёким, потусторонним взглядом, а она похлопала его по плечу.

— Жить будешь. Только подумай над тем, КАК ты живёшь, чтобы не оказалось так, что я зря тратила на тебя свои силы.

Семейка хищников собралась фантастически быстро и вернулась уже в чистой одежде. Мужчина нёс на руках девочку, а у женщины на плече была дорожная сумка. Через пять секунд в доме остались только мы.

Я подполз к Дэну. Он был, похоже, в шоке, но шея у него была цела, будто её и не резали ножом. Я приподнял ему голову.

— Дэн… Дэн, ты как?

Он разлепил бледные, пересохшие губы и выдавил глухо:

— Жить… буду… — А глаза будто кого-то видели за моим плечом. Мне стало неуютно, и я даже обернулся, но никого не увидел.

Потихоньку начали приходить в себя остальные. Все чувствовали себя так же, как я — как боксёрская груша после энергичной тренировки.

— Ни хрена себе… Что это было?

Не приходил в себя только Мороз, хотя пульс у него прощупывался. Его сильно стукнуло куском потолка. Когда к нам вернулось нормальное самочувствие, мы перенесли его в вертолёт.

Возвращаться ни с чем — не самое лучшее из возвращений. А у меня не шли из головы голубые молнии глаз этой хищницы.

— 13.7. Просьба

В ночь на двенадцатое января мы принимали дорогого гостя — нового президента "Авроры" Мигеля Альвареса.

Я осталась ночевать в деревне достойных, в доме у Алексиса и Елены Канарис. До замка зараза ещё не добралась — наше хранилище доноров было чистым. Пока чистым…

Меня разбудило сообщение по паутине от Оскара. "Госпожа, прибыл Мигель Альварес. Он предупредил, что заражён. С ним пятеро телохранителей. Я ещё не впускал их в замок. Твои распоряжения?"

Я связалась с Гермионой, и она сказала, что примет меры.

Через пять минут я была в замке. По моему вызову явились Каспар и Алекс, и Гермиона выдала нам всем маски и резиновые перчатки, а в зале для совещаний установила несколько ультрафиолетовых ламп. Её я тоже попросила присутствовать на переговорах — как медицинского советника.

Вошёл Альварес с телохранителями. Блестя коротким мехом воротника элегантного чёрного пальто и чёрным ёжиком волос на круглой лобастой голове, он остановился в нескольких шагах от края длинного стола, на котором лежала горка масок и перчаток. Показав на неё пальцем, он спросил:

— Нам следует это надеть?

— Если вас это не затруднит, — сказала я.

— Ничуть.

Сняв пальто и отдав его одному из охранников, Альварес выбрал из горки маску и нацепил её, со щелчком натянул перчатки. Его примеру последовали телохранители. Я пригласила:

— Прошу вас, присаживайтесь, господин Альварес. Мы вас слушаем.

Прежде чем сесть на предложенное ему место, Альварес задержал взгляд на Гермионе. Выражение скрытых под масками лиц было нельзя разобрать, видны были только глаза, и у Альвареса они буравчиками всверливались в Гермиону, тогда как её глаза были отстранённо-безразличными. И только она знала, чего ей стоило так держаться.

— Что вас привело к нам, господин президент? — спросила я.

Сцепив обтянутые голубым латексом пальцы в замок, Альварес медленно начал:

— Госпожа Великий Магистр… Признаюсь, мне было трудно решиться на этот визит.

Я чуть усмехнулась под маской:

— Понимаю. И ценю ваше мужество, господин Альварес. Я вся внимание.

Он помолчал секунду, глядя на свои руки, и продолжил:

— Во-первых, хочу поблагодарить вас за то, что не отказались принять меня. Надеюсь, мой визит не принесёт вам неприятностей… Постараюсь не кашлять.

Я кивнула. Он продолжал:

— Не буду ходить вокруг да около, дорога каждая минута. Я пришёл к вам с просьбой о помощи. Да, как ни абсурдно это звучит после того, что происходило между "Авророй" и Орденом.

Каспар и Алекс крякнули, но я бросила на них взгляд, и они воздержались от замечаний. Оскар сохранял бесстрастное молчание и вид внимательного слушателя.

— Опасность угрожает всем нам, — продолжал Альварес свою речь. — Независимо от того, кто из нас является членом "Авроры", а кто принадлежит к Ордену. У меня нет сомнений, что распространение вируса и нападение людей связаны между собой напрямую. У нас есть все основания полагать, что вирус — дело их рук, а цель — максимально ослабить нас, чтобы облегчить наше уничтожение. Если добавить к этому то, что численность нашей расы по сравнению с человеческой очень невелика, а количество профессиональных бойцов и того меньше, то мы вряд ли долго продержимся. Положение "Авроры" в обществе пошатнулось, начались проблемы в деловой сфере. Все СМИ сейчас только и шумят об этом.

— Думаете, кто-то организовал всю эту шумиху? — спросила я.

— Полагаю, людям давно известно о нас, и вы об этом тоже знаете, — ответил Альварес. — Просто верили в наше существование всегда лишь ничего не способные предпринять единицы. Основное же просачивание информации к людям началось с появлением "Авроры". Какое-то время нам удавалось держать этот процесс под относительным контролем, равно как и самих людей, но…

Альварес замялся, и я продолжила:

— Но оказалось, что контроль — это иллюзия?

— Ну, можно сказать и так, — медленно кивнув, ответил Альварес.

Он снова посмотрел на Гермиону поверх маски, и было трудно понять, чего в его взгляде было больше: досады, злости, горечи или тоски. Гермиона и бровью не повела. Их разделяли километры…

— Как бы то ни было, я пришёл с просьбой о помощи. Нападения людей происходят повсеместно, и по нашим подсчётам, мы потеряли уже двести тридцать восемь членов "Авроры". Многовато за пару недель.

— Да, многовато, — согласилась я.

— Нападения осуществляются группами профессиональных бойцов, по чётко составленному плану. — Альварес сидел неподвижно, как статуя, и только его постоянно шевелящиеся пальцы выдавали его состояние. — Сразу многими группами, так что мы не успеваем защитить или хотя бы предупредить наших членов. Идёт массовое повсеместное истребление нашей расы.

— Нам всё это известно, господин Альварес, — сказала я. — Наши собратья тоже страдают и гибнут. Какую помощь вы хотели бы от нас получить?

— Я имею в виду прежде всего обладателей жуков, так называемых достойных, — ответил Альварес. — Их уникальные способности могли бы послужить для защиты как членов "Авроры", так и собратьев Ордена. Ну, второе — это естественно, а что касается нас… Своими силами мы не справляемся. Мы можем рассчитывать на помощь достойных?

Повисло молчание. Оскар молчал бесстрастно, Каспар с Алексом молчали недоуменно, а что касается Гермионы, то она всеми силами старалась не выдать своих чувств. Хорошо, что здесь не было Цезаря, а то скандала было бы не избежать.

— Так что вы скажете, госпожа Великий Магистр? — спросил Альварес.

Я ещё раз обвела взглядом всех присутствующих и сказала:

— Мигель, я не люблю титулы и церемонии. Называйте меня Авророй — так и проще, и короче. Да, разумеется, достойные будут делать всё возможное, чтобы защитить нашу расу. Перед лицом такой опасности принадлежность к какому-либо сообществу перестаёт иметь значение, а имеет его лишь наша общая природа.

Поймав протестующе заблестевшие взгляды Алекса и Каспара, я нахмурилась, и они, как ни желали высказаться, всё же промолчали. Представляю, чего им стоило сдержаться.

Альварес встал.

— Госпожа Великий Магистр… то есть, Аврора… Признаюсь: я не ждал этого и не питал надежд. Я могу только сказать вам спасибо… За ваше великодушие. Если вы не погнушаетесь подать мне руку…

Я встала и протянула ему руку. Он, сдвинув маску, приложился губами к обтягивавшему её латексу.

— Благодарить, право же, не за что, — сказала я. — Это не одолжение кому-то, а прямое предназначение достойных — сохранять жизнь. Выполнять его для них — всё равно что дышать.

При этих словах я взглянула на Каспара и Алекса: они были адресованы как Альваресу, так и им. А то они, похоже, самое главное-то и забыли. Нет, что ни говори, всё-таки они ещё мыслили в категориях первой войны… Как их перестроить в другую "систему координат"? И возможно ли это?

— Как вы решаете вопрос с питанием? — спросила я.

— В данный момент у нас нет возможности обновить донорские ресурсы, — ответил Альварес. — Сами понимаете, не до того… Пока медицинский центр решает проблему лечения имеющихся доноров, я разрешил питаться старым способом. Разумеется, в соответствии с Уставом.

— И как, уже нашли какой-то способ очистить кровь доноров?

— Пока пытаемся применять обычные противовирусные препараты.

— Есть результаты?

— Не сказать, чтоб впечатляющие, но… Сдвиги есть.

— Хорошо. Если что, сотрудники вашего центра могут обращаться к их коллегам из нашего.

— Благодарю вас.

— Ну что ж, тогда последнее, но немаловажное. — Я проследила направление взгляда Альвареса. Да что ты будешь делать! Он сегодня просто не сводил глаз с Гермионы. — Ваше обращение к нам предполагает, что всякая вражда между "Авророй" и Орденом должна прекратиться. Полное доверие, честность, равенство и взаимопомощь. Иначе просто невозможно.

Альварес медленно и задумчиво кивнул.

— Да… Да, разумеется. Это само собой.

— Рада это слышать, — сказала я.

Мы обменялись рукопожатием. Оскар последовал моему примеру и также пожал руку Альваресу, и после некоторого колебания Каспар и Алекс тоже подошли встряхнуть руку президенту "Авроры". Гермиона явно хотела как-нибудь избежать этого и не стала подходить к Альваресу, но не получилось: он сам к ней подошёл.

— Предлагаю всё плохое оставить в прошлом, — проговорил он.

— Если вы искренне это предлагаете, то я не против, — ответила Гермиона. Однако, это прозвучало всё-таки весьма натянуто.

Альварес запечатлел на её руке долгий поцелуй. Не знаю, что за удовольствие целовать через латекс, но, видимо, он что-то в этом находил…

После его ухода Гермиона включила лампы и раздала нам тёмные очки.

— Нам тоже надо прожариться ультрафиолетом. — И, показывая нам пример, встала перед лампой, уперев руки в бока.

Встав рядом с ней, я заметила вполголоса:

— Альварес тебя просто пожирал взглядом. Мда, запала ты ему в сердце, однако…

— Да какое уж там сердце, — фыркнула она. — Сомневаюсь, что оно у него вообще имеется в наличии… Конечно, не с анатомической точки зрения, а… ну, ты понимаешь.

— Что-то говорит мне, что оно всё-таки у него есть, — сказала я. — Не самое светлое и чистое, но… уж какое есть.

Стоя под лучами лампы, Гермиона погрузилась в не очень приятные для неё воспоминания, а я думала вот о чём: неужели для того чтобы "Аврора" помирилась с Орденом, нужна была угроза уничтожения нашей расы как таковой? Нельзя было всё понять без этого?..

Как говорится, лучше поздно, чем никогда. Но иногда бывает слишком поздно.

— 13.8. Чтецы паутины

Как мы должны были защищать собратьев? Как вовремя узнавать о том, кому и где требовалась защита? С объявлением людьми войны хищникам агрессивный фон резко усилился, негативно сказываясь на работе паутины, и нужно было срочно что-то придумать. Мне вдруг пришло в голову: а если объединить усилия? Если читать паутину коллективно, как бы единым разумом? Я искала решение чисто интуитивно, на ощупь, и нащупала-таки — лучших "паутинщиков" среди достойных. Был с этим ещё один нюанс: чтобы слаженно работать, "чтецы паутины" должны были иметь идеальное "сцепление" друг с другом, как кусочки паззла. Примитивно говоря, там, где у одного были "выступы", у партнёра должны были иметься "углубления" соответствующей формы. Узнать, кто, с кем и насколько сочетается, можно было только, что называется, "в процессе"…

Команда сложилась из девяти "чтецов", а я подключалась к ним для усиления в качестве десятого члена, когда был особо тяжёлый фон. Как всё происходило? Помимо нашей внутренней паутины, чтецов соединяли особые глубинные нити, образовавшиеся в процессе работы, а все остальные во время сеанса чтения подключались и ловили от них информацию — точно так же, как на один сайт в глобальной сети может зайти множество людей и одновременно получить там одни и те же сведения. Таким образом, паутина была трёхуровневой: внешняя её часть составляла третий уровень, паутина между всеми достойными — второй, а между чтецами — первый. Моё участие заключалось иногда в корректировке пространственно-временной привязки получаемой информации: я уточняла в спорных и сложных случаях, когда и где произойдёт (или уже происходит) требующее нашего вмешательства событие.

В числе чтецов оказалось трое детей, среди них — непоседливый малыш Вик, которому до всего было дело. (Если помните, тот самый, что лечил раненых во время штурма замка прямо в разгар боя, под обстрелом.) Он оказался не только талантливым чтецом паутины, но и обладал способностью настраивать остальных членов команды на чистое и бесстрашное восприятие. Этот малыш обладал поистине фантастической силой духа, и зачастую малоприятные вещи, которые чтецам приходилось видеть, не пугали его и не выводили из равновесия. Он был спокоен, как маленький Будда, и остальные чтецы невольно заражались его спокойствием. Можно сказать, что эмоциональная стабильность работы команды поддерживалась в основном благодаря Вику.

Этот центр чтения паутины работал по шестнадцать — восемнадцать часов в сутки. Чтецы работали бы и больше, но входящим в их число детям всё же нужен был отдых. При этом не охваченная ими часть суток терялась, а значит, кто-то не получал помощи — это означало потерянные жизни. Такое положение дел никак не могло нас устраивать, и это заставило нас подобрать "второй состав" — для работы посменно: нужен был охват всех двадцати четырёх часов. Во второй команде чтецов было одиннадцать, и опять туда попали дети, на сей раз — двое подростков. Это позволило сократить время работы каждой команды до двенадцати часов.

Могу сказать, что самоощущение чтеца — очень необычное, его трудно описать словами. Растворяешься в одном огромном "Я", воспринимающем колебания паутины в десять раз сильнее, чем каждый член команды в отдельности, но при этом не перестаёшь быть собой, сохраняя ядро своей личности неизменным. Только на время работы это ядро уходило на глубину, освобождая пространство для приёма и обработки информации из паутины, индивидуальные качества уступали место единству, и тут-то как раз и становилось важным наличие идеального "сцепления" и нужных "углублений" под каждый "выступ". Без этого точного прилегания информация искажалась, не возникало той степени единства, необходимого для безотказной работы всего этого считывающего организма, и далеко не все достойные были способны исполнять роль чтецов в одной команде.

Для пущей оперативности достойные распределились по всем территориям, на которых проживали хищники, и в зависимости от места, где нам следовало вмешаться, вызов принимали ближайшие к этой точке группы. В одну группу входило два-три достойных, редко — четыре (на особо опасных участках). Для получения информации от чтецов расстояние не имело значения, внутренняя паутина работала быстрее глобальной компьютерной сети и была стабильнее внешней: на ту влияли "погодные условия" в мире, а второй уровень паутины зависел от состояния самих достойных. Тренировки не прошли даром: все достойные могли поддерживать себя в более или менее устойчивом для приёма информации состоянии.

— 13.9. Одноклассник

Высокий, сильный парень в форме, направивший автомат на дрожащую маленькую девочку в шкафу, был бы симпатичен, если бы, гад такой, не целился в ребёнка. Что-то тут не так… Не мог этот двухметровый симпатяга быть убийцей детей, для этого у него слишком честное лицо положительного персонажа.

Расстояние… в пределах трёхсот километров от меня.

Время до события? По информации чтецов — от пятнадцати до двадцати минут. Ох, близко, в последний момент уловили! Корректирую… пятнадцать.

Я могла участвовать в работе чтецов с любого расстояния, равно как и для них не имела значения удалённость друг от друга — теоретически, но на деле команда чтецов находилась в одном помещении. Сегодня я была в паре с Алексом, и мы сидели на заснеженном уступе в горах. Было раннее утро, в сухом и звонком от мороза воздухе не было слышно ни звука.

— Алекс, ребёнок в опасности, — сказала я. — У нас пятнадцать минут и триста километров.

Он уже принял информацию: я услышала сдержанное рычание. Недавно став отцом, он теперь принимал очень близко к сердцу всё, что касалось детей.

— Спокойно, — сказала я. — Без эксцессов. Не будем забывать, кто мы такие.

— Полетели, — прорычал он.

Заснеженный посёлок, дом на отшибе. Стены были изрешечены вертолётными пулемётами, внутри уже действовала группа. Направленным ударом волны я пробила крышу, а Алекс влетел в окно.

Да, чувства меня не обманули: двухметровый симпатяга и не думал стрелять в девочку, но это за него чуть было не сделал тот, кто лежал сейчас на полу, сбитый ударом куска потолка. Почему эта ясноглазая честная морда показалась мне такой родной, будто я знала этого парня всю жизнь? Будто училась с ним в одном классе или жила в одном дворе? Разбираться было некогда: её обладатель уже вскинул оружие. Пришлось вырубить его волной.

— Всё, всё, маленькая… — Я прижала к себе девочку и погрузила её в полудрёму.

Алекс уже раскидал всю группу, и добрые молодцы лежали без чувств повсюду: кто на ступеньках, кто на ковре, кто в дверном проёме. Уложив девочку на диван, я склонилась над её матерью… А мой "одноклассник", оказывается, стреляет в женщин… если они перерезают горло его товарищам. Красивая шёлковая комбинация превратилась в дырявую окровавленную тряпку, золотые завитки волос разметались по завиткам коврового рисунка. Пуль в теле сидело не меньше дюжины, и все они, повинуясь моей руке, вышли из ран и зависли в воздухе — мне осталось их только собрать. А другой рукой я уже исцеляла истерзанную плоть. Алекс занимался наверху её мужем и отцом девочки.

Она ожила, закашлялась, устремила на меня недоуменный взгляд, который через секунду стал испуганным при виде лежащего на диване ребёнка.

— С ней всё в порядке, — успокоила я. — Она спит.

Через минуту они сидели на диване втроём: родители и их сонная дочка, все в крови, ошарашенные, недоуменно обводя взглядами усеянную бесчувственными телами гостиную. Одно из этих тел было с перерезанным горлом, но ещё живое.

Не дать ему умереть, пусть он и собирался убить эту семью. Мы достойные, мы сохраняем жизнь.

Дэн. Его звали Дэн. И ещё будут звать, потому что ему суждено выжить. В его жилах циркулировала крошечная капля вампирской крови, попавшей в рану с руки матери девочки. С Викой было так же. Не завидую я тебе, Дэн…