Зак должен был бы проснуться, как только массивный мускулистый человек проскользнул в его комнату.

Однако он продолжал спать.

И не проснулся до тех пор, пока Фелкон О'Брайн не толкнул его под ребра. Только после этого сон слетел с него.

Зак сел на кровати, медленно отводя в сторону металлическую руку.

– Ослабел, говнюк, – прокаркал О'Брайн, и посмеиваясь отошел от подвесной кровати. – Ты действительно в самой наихудшей форме, старик.

Уточнив время на цифровом табло своей механической руки, а было уже почти восемь часов утра, Зак соскочил с койки. Пока он одевался, то взглянул через плечо на робота.

– Вообще-то говоря, ты должен предупреждать меня о визитерах.

Но неподвижно стоявший поблескивающий механизм никак не прореагировал на его слова.

– О, я заблокировал его еще до того, как сунул сюда свой нос, приятель. – О'Брайн был плотно сложенный сорокалетний мужчина, одетый в ярко-оранжевый деловой костюм-тройку. – Наша небольшая дружеская беседа должна быть строго конфиденциальной.

– Это Корт поручил тебе заняться мной?

Голос О'Брайна был очень низким и напоминал скорее рычанье.

– Кортни Чезброу, именно он. Но по настоянию свыше, – ответил крепыш. – Корт не очень то заботится обо мне, и главным образом потому, что я на все сто процентов состою из мяса и крови. У меня нет ни единого протеза, и даже зубы, все до единого, мои собственные. – Он плюхнулся на стул ярко-голубого цвета, скрестив короткие толстые ноги. – Итак, собираешься умирать, старина?

Продолжая разглядывать своего напарника по службе в АФП, Зак устроился на стуле прямо перед ним. Он чувствовал легкую дрожь, но старался скрыть это.

– Очень приятно, что ты пришел навестить меня.

Из кармана жилета О'Брайн достал небольшую табакерку смеси красного и желтого тонов.

– Я никогда не переживал за тебя, – поспешил он заверить Зака. – Дело заключается в том, что АФП хочет быть впереди всех по раскрытию этого дела с медленным вирусом, а ты – самое подходящее место, откуда можно начать. – Он ухватил щепотку зеленоватой массы из табакерки и затолкал в левую ноздрю.

– Чем это пахнет?

– Должно быть, корицей. Это какая-то новая смесь, которую я… ох, прости… Апчхи! Апчхи! – Он удовлетворенно покачал головой.

– Мне показалось, что там есть что-то еще, кроме корицы.

– Возможно, это запах моего одеколона. Это новый патентованный продукт под названием «На Дне», который вмещает все самые характерные мужские ароматы тончайших оттенков, – объяснил агент Федеральной Полиции. – Там есть все: пот, туалет, канализация и даже…

– Так, значит, Алан ДеПрест знает, что ты находишься здесь?

Только утрамбовав очередную порцию табака, теперь уже в правую ноздрю, О'Брайн ответил:

– Разумеется, ведь я не какой-нибудь жулик.

– И как долго ты уже работаешь по делу о медленном вирусе?

– Пару дней, но я уже…

– А есть какая-нибудь идея, кто мог…

– Остановись с вопросами, приятель. Я тот самый… извини… Апчхи! Апчхи! – Он в очередной раз покачал головой из стороны в сторону, выказывая полное удовлетворение. – Я как раз и нахожусь здесь для того, чтобы их задавать.

– Но ведь умираю-то я. И если ты знаешь…

– Твоя жизнь или смерть для других – все равно что помочиться в океан: там ничего не прибудет. – О'Брайн вытер ноздри краем ладони. – Дерьмовое дело, Зак. Есть очень большие люди, подхватившие ту же проклятую вещь, что и ты.

– Включая и Президента?

– Не предполагал, что ты знаешь об этом… Нет, ты мне скажи, что заставляет тебя говорить такие ужасные вещи?

– Ходят слухи о ее болезни.

– Она здорова как рыбацкая лодка. Это не совсем патриотично – распространять сплетни о такой приятной женщине.

– А кто болен еще, кроме Э. Зорро Ортега? – продолжал расспрашивать Зак.

Сделав отрицательный жест рукой, О'Брайн сказал:

– Давай лучше перейдем к тому, что я хотел выяснить у тебя. – Из бокового кармана пиджака он достал плоский покрытый пластиком блокнот. – У меня, разумеется, нет компьютерного терминала, встроенного в зад, как у некоторых приращенцев, поэтому я должен делать записи. – Он похлопал себя по бокам, пока не отыскал электрическую ручку.

– Ты хотя бы имеешь представление, кто стоит за всем этим?

– Силы зла, – ответил представитель АФП, извлекая ручку. – Я просмотрел твои рапорты об оперативной работе, Зак, и текущие дежурные записи. Изучил буквально каждую постороннюю закорючку. Есть несколько чертовски важных деталей, с которыми ты мог соприкоснуться в тот решающий для тебя период, когда ты находился в поясе Холода.

– Какой именно период ты имеешь в виду?

– С 12 по 14 января 2033 года. Именно тогда ты и получил эту болезнь.

– Разве Алан знает столь точную дату…

– Я использую как его, так и другие источники. – О'Брайн похлопал ручкой по раскрытому на нужной странице блокноту. – В твоих записях, касающихся этих роковых дней, есть несколько пробелов. – Он щелкнул по испещренной каракулями странице. – Слежка за подозреваемым в Нижней зоне Бостона… Ланч в Верхней зоне… Драка в Нижней зоне приблизительно на закате дня… И так до самого конца… Вот так, приятель, выглядит это жалкое, длиной всего в четырнадцать часов, жизнеописание выжившего из ума агента федеральной полиции. Описание остальных дней мало чем отличается от этого по колориту и деталям.

– Но я держу в памяти значительную часть тех событий.

– Обезьянничай, пока можешь, потому что твоя память будет исследована уже только посмертно, старина, – заметил О'Брайн. – Я просмотрел отснятый фильм о состоянии некоторых других жертв. Когда это по-настоящему начнет припекать тебя, ты забудешь про свои самонадеянные замечания.

– Состояние каких именно жертв ты изучал?

– Я не собираюсь вываливать перед тобой какие-нибудь подробности. Итак, давай начнем прямо с 12 января в Бостоне. Заполни, пожалуйста, для меня все те пробелы.

– Было бы значительно проще, Фелкон, если бы мы отправились туда прямо вместе с тобой, – высказал предположение Зак. – Работая вместе, мы смогли бы…

– Мы не будем тратить время на бессмысленные разговоры, – ответил ему О'Брайн. – И кроме того, ты больше не агент федеральной полиции, а всего лишь подопытная свинка. Тебя будут изучать и исследовать, пока ты будешь жив, а когда же ты сдохнешь, они просто изрежут тебя на куски.

Зак поднял свою металлическую руку, направив ее в сторону полицейского.

– Предположим, что сейчас мы выйдем из моего номера вместе. – Он кивнул в сторону двери. – Ты проводишь меня до места стоянки…

– Не стоит делать этого, приятель. – Полицейский рассмеялся.

– Возможно. Но если понадобится, я могу оглушить тебя прямо сейчас и использовать твой пропуск, чтобы прорваться через этих глуповатых роботов…

– Попробуй, – предложил ему О'Брайн. Он не двинулся с места, только лишь закрыл свой блокнот и широко развел в стороны короткие руки.

Зак решился. Он навел на полицейского свой палец с вмонтированным в него шоковым пистолетом и попытался привести его в действие.

Но ничего не произошло.

– Ты хочешь знать, что происходит, или по-прежнему готов чесать свой зад, полагая, что ты еще можешь пользоваться этой своей жестянкой? – заметил О'Брайн. – Все опасное оружие, находящееся при тебе, было деактивировано, и в таком виде будет находиться и впредь.

– И это сделал ты?

– Не было никакой нужды заниматься этим с тех пор, как док ДеПрест позаботился о ней, – пояснил О'Брайн. – Они проделали это с помощью телеуправления, пока ты задремал прошлой ночью. Он еще раз рассмеялся. – Тебе лучше взглянуть правде в глаза, приятель.

– Так, значит, я заключенный, – медленно проговорил Зак.

– Абсолютно верно, – подтвердил О'Брайн.