Впереди в вышине в сумерках джунглей неясно вырисовывалось пятиэтажное ведомственное здание. Ярко-желтые и алые птицы перепархивали в тускнеющем воздухе на карнизы и устраивались на ночлег. На флагштоке, который торчал с карниза четвертого этажа, висел незнакомый изодранный в клочья флаг.

– Два переворота тому назад, – объяснил дель Рио, показывая на флаг, – король Пелюды, так в то время называл себя диктатор, приказал воздвигнуть здесь здания столичных министерств. Замысел заключался в том, что со временем столицу переведут в джунгли, расширяя таким образом территорию. Это единственное сооружение показывает, в какой мере осуществилось это намерение.

Вэнгл, который шел по узкой тропе вторым в их цепочке, протянул руку за плечо и вытащил из открытого рюкзака еще одну пластиковую бутыль с пивом.

– Кого они обязали спускать флаг с заходом солнца?

– Зданием управляют два миниатюрных компьютера, работающих на солнечной энергии. Хотя оно давно заброшено, большая его часть до сих пор функционирует, – сказал партизан. – Мы остановимся там на ночь.

– Хорошо, – ухмыльнулся Вэнгл. – После прогулки по лесам в течение целого дня, я обеими руками за небольшое прикосновение к цивилизации. – Он зубами отвинтил крышку бутыли с пивом и отхлебнул.

В нескольких ярдах позади блондина-оператора вплотную к Торресу, который нес ее снаряжение вместе со своим, шагала Пегги. Стройная рыжеволосая девушка дунула себе на верхнюю губу.

– Ты замечал, что технари вроде Билли Джона веселее, чем мы, творческие натуры?

– Все дело в его веселеньком белом костюме, – сказал Торрес, у которого в кармане до сих пор лежала пуговица с рукава Вэнгла.

– Он не слишком подходит для дебрей. – Сама Пегги была в коротком платье цвета хаки и желто-коричневых ботинках до колен. Под ее коленками насекомые оставили маленькие красные точки укусов. Наклонившись, чтобы потереть свежий укус, девушка продолжала: – Я думаю, что нам предстоит по крайней мере еще один день всего этого, прежде чем мы доберемся до лагеря Тио.

– Если верить дель Рио.

– Хорошо, что ты рядом.

– Неужели чувства побеждают долг?

– Нет, я о другом: ты наконец сможешь понять, через что мне приходится проходить в поисках материала для газеты, – ответила девушка. – Уйма народу воображает, что репортеры рассиживаются, задрав ноги на стол, куря сигары и выхватывая новости с телекса.

– Нет, – сказал Торрес, – я никогда не представлял тебя с ногами на столе и сигарой в зубах.

– Наверное, – сказала Пегги, – лет через десять я буду такой же циничной, как ты, Пит. – Она погладила его по грубой ладони. – И все же я действительно очень люблю тебя. Рядом с тобой я чувствую себя в полной безопасности.

– К тому же я хоорший грузчик.

– Ах, мое снаряжение становится слишком тяжелым?

– Нет, сейчас оно не тяжелее, чем вначале.

– Даже с новейшим компактным оборудованием, – сказала Пегги, – оно весит прилично. Бóльшую часть своей косметики и тому подобного я оставила в гостинице, но искренне полагала, что должна взять с собой запас еды и пару книжек.

Они добрались до заброшенного министерства. Площадь перед высоким цилиндрическим зданием сплошь заросла доходящей до пояса желтой травой и испещренными густыми прожилками папоротниками. По выкрашенным в кремовый цвет стенам рос виноград и цветущий колючий кустарник. Внезапно в доброй половине окон вспыхнул свет. Изнутри донеслись звуки нежной медленной мелодии, записанной на магнитофонную ленту.

Дель Рио остановился, наблюдая за зданием, кивнул, и его руки потянулись к ремню кобуры. Он опустился на колени в траву и на мгновение исчез из виду. Затем вскочил и принюхался в темнеющем воздухе.

– Да, безопасно, – сказал он. – Я не ошибся – здесь неделями никто не бывал. Мы заночуем на первом этаже. Там будет уютнее, чем снаружи.

– Сомневаюсь, что здесь где-нибудь найдется действующий душ, – сказала Пегги Торресу.

Вэнгл хихикнул, оборачиваясь к ней.

– Я видел здесь городской фонтан, Пег. Почему бы не окунуться на ночь?

Рыжеволосая девушка покачала головой, вновь беря Торреса за руку.

– Я не набиваюсь нырять с тобой вместе, дорогая Пег, – ухмыльнулся молодой блондин. – Ей-богу, нет. Я думал исключительно о твоем комфорте. Я – большой поклонник уединения. – Он подмигнул Торресу.

Когда ботинок дель Рио коснулся пологого ската, ведущего в пустое здание, широкие парадные двери раздвинулись. Делая остальным знак следовать за ним, партизан произнес:

– В конце первого этажа – кафетерий для служащих. Вероятно, Пегги хотела бы, чтобы мы там подкрепились, поэтому она может приготовить ужин.

– Я знаю о приготовлении пищи не больше, чем он, – шепнула Пегги Торресу. – Я профессиональный журналист, а не андроид-прислуга.

– Я пойду с тобой и помогу дать механизмам указания, что делать, – предложил Торрес.

– Ты разбираешься в кулинарии?

– Как раз на днях я подкупил робота cordon bleu…

– Послушай, – сказала Пегги. – Я подумала, Пит…

– Да?

– Если здесь комнаты с дверями, которые можно закрыть и уединиться… мы могли бы провести ночь вместе… это, возможно, ничему не помешает. Бесполезно пытаться каждую минуту в сутках быть профессиональным журналистом, не так ли?

– Да, – согласился Торрес. – Даже пресловутые парни с сигарами время от времени развлекаются.

– Итак, ты придешь. Увидимся после ужина, – сказала Пегги.

Торрес кивнул в сумерках.

Ухмыляющийся Вэнгл окликнул Торреса, когда тот собирался свернуть в коридор, ведущий к комнате, которую дель Рио отвел для Пегги. Сам партизан расположился в передней части здания: сидел в вестибюле на полу и наблюдал за ночными джунглями.

– Эй, приятель, – позвал Вэнгл. – Я тут порыскал и обнаружил внизу кое-что интересное.

Торрес остановился и обернулся к молодому человеку в белом костюме.

– Внизу?

– Под этим этажом есть еще целый подземный этаж, – объяснил Вэнгл. – Должно быть, он предназначался под муниципальный гараж; там внизу все виды транспортных средств. Самое примечательное – имеется парочка вездеходов. Не понимаю, почему бы нам не воспользоваться ими вместо того, чтобы идти оставшуюся часть пути пешком. Все эти переходы чрезвычайно тяжелы для Пегги.

Торрес наблюдал за усмехающимся кинооператором.

– Ты хочешь, чтобы я спустился с тобой в подвал и осмотрел вездеходы?

– Дошло. Думаю, мы сумеем разобраться с управлением одного из них примерно за полчаса, – сказал Вэнгл, подмигивая. – Если у тебя не намечалось после отбоя что-нибудь другое.

– Нет.

– Хорошо. – Вэнгл повел его к темному скату, который, сворачивая, уходил вниз. – Я пойду первым и проведу тебя. – Он побежал и исчез за поворотом.

Торрес упал на четвереньки и обошел поворот далеко справа, прижимаясь к земле.

Электрический гаечный ключ, которым замахнулся Вэнгл, со свистом рассек полумрак, не задев Торреса.

– Бандитское отродье! Такому парню, как ты, очень трудно устроить несчастный случай. – Вэнгл крякнул и снова атаковал Торреса, замахиваясь тяжелым серебристым гаечным ключом.

Торрес уклонился и пронесся мимо, за порог подземного гаража.

– Я собирался сделать так, чтобы весь ряд вездеходов случайно проехал по тебе, когда мы будем их осматривать, – сказал Вэнгл. Он подходил к Торресу широкой походкой. – Не срывай мои планы.

Торрес попятился и перепрыгнул через робота-заправщика машинным маслом, погруженного в пол. Позади робота на стене горела красная кнопка включения.

Когда Вэнгл прыгнул, Торрес скомандовал:

– Встать!

Робот-заправщик повиновался, мгновенно поднявшись из пола. Его правая передняя гусеница подцепила блондина-оператора под подбородок, приподняв на четыре фута над землей, прежде чем внезапно отбросить.

Блондин с глухим шлепком приземлился на жесткий пол. Торрес держал руку в кобуре под правым плечом. Он выхватил «нарост правды» размером с ладонь и подбежал к Вэнглу. Встав над поверженным Вэнглом, широко расставив ноги, Торрес пришлепнул маленький «нарост правды» ему на затылок. Серебряный желеобразный боб проделал в белокурых волосах Вэнгла ход к черепу. Отойдя в сторону, Торрес сказал:

– А сейчас ты ответишь на все мои вопросы. Понял?

– Да, сэр, несомненно понял. – Вэнгл сел прямо и сложил руки на коленях. Его усмешка сделалась неясной, а глаза были раскрыты чересчур широко.

– На кого ты работаешь?

– На «Бюро расследований Мардстоуна», сэр, – ответил Вэнгл, который находился под воздействием «нароста правды».

– Кому принадлежала идея убить меня?

– Я получал приказы от агента Брейкмана.

– Где он?

– Точно не знаю, сэр. Он ужасно много разъезжает.

– Почему ты собирался убить меня?

– Это все агент Брейкман, сэр. Он придумал остановить вас, чтобы вы не нашли Битти Данлина. Понимаете, мое исходное задание – вовсе не вы. Первоначально предполагалось, что я проникну…

Торрес перебил.

– Где Битти Данлин?

– Я не вполне уверен, сэр. Но предполагаю, что с ним что-то сделали там, за черными горами в Центре тропологии. Из тех сплетен, которые я собрал, я понял, что это – верное предположение.

– Научно-исследовательский центр продовольствия?

Неясная усмешка Вэнгла стала четкой.

– Это все, что знаете вы. Центр использовался главным образом как лаборатория химико-биологических способов ведения войны еще до того, как Фрамбоса и его шайка захватили власть над территорией. До того лаборатория находилась в университете по эту сторону черных гор в месте, которое раньше называли Тех. Насколько я помню.

– Над какими видами химико-биологического вооружения работают?

– Над всеми. Они действительно выполняют какие-то незначительные пустяковые работы по продовольствию, чтобы было что показать заезжим чиновникам с Барнума, но главным образом там оборудование для секретных химико-биологических исследований.

– Битти Данлина держат там?

– Вряд ли, – сказал правдивый Вэнгл. – Я думаю, что к нему что-то применили, а затем избавились от него.

– Убили?

Молодой оператор покачал головой.

– Нет, он жив. Но я не знаю наверняка, где он, сэр.

– Кто руководит институтом?

– Доктор Орландо В. Несперсон.

– Как я могу проникнуть туда?

– Ну, сэр, будь вы чиновником с Барнума, вы могли бы попасть в продовольственное отделение. Насчет другого отделения я точно не знаю. Даже мне не сказали пароли и тому подобное для входа. Искренне сожалею, что не могу вам в этом помочь, сэр.

Торрес потер жесткой костяшкой пальца под подбородком.

– Почему ты оказался на этой увеселительной прогулке за интервью с Тио Мазда?

– Не только для того, чтобы убить вас, сэр. Это всего лишь чертовски удачное совпадение, – с ухмылкой сказал Вэнгл. – Конечно, после той заварушки на звериной ферме я искренне беспокоился из-за вас. Я говорил Брейкману, что это слишком глупая ловушка, чтобы сработать, но он безгранично верил в нее. Он настоящий любитель животных.

– Твое главное задание? – напомнил Торрес.

– Убить Тио Мазда, – ответил Вэнгл. – Примерно год назад БРМ устроило меня на работу в агентство «Новости Барнума» – я и в самом деле чертовски наблюдательный кинооператор, а не только талантливый убийца, – рассчитывая, что рано или поздно самомнение Тио заставит его согласиться на просьбы служб новостей об эксклюзивном интервью. Пару лет назад мы проделали такой же трюк с генералиссимусом Аммаром.

Торрес проворно отступил назад и спросил:

– Ну, а что Пегги Фрид?

– Я не могу подступиться к этой девушке. Не вполне представляю почему.

– Она знает, на кого ты в действительности работаешь?

– Какого черта, конечно, нет. Она слишком честная и карьерная, для того чтобы спокойно терпеть убийцу в своей группе, – сказал Вэнгл. – Эта девушка… все, о чем она думает, – это новости. И, может быть, время от времени о вас, сэр. Все тощие таковы, если хотите знать правду. Полные девушки более страстные и думают о настроении, прежде чем…

– Достаточно признаний для одного раза, – сказал Торрес. – Я передам тебя дель Рио. Ты, должно быть, будешь ценным заложником.

– Что верно, то верно, – сказал партизан из сводчатого дверного проема.

– Я не слышал тебя, – сказал Торрес.

– Я на это и рассчитывала. Хорошо, что ты разоблачил этого типа.

– С Пегги все в порядке, – сказал Торрес. – Разреши ей взять интервью у Тио Мазда.

Дель Рио кивнул.

– То, что я услышал, снимает с нее все подозрения. – Он достал из кармана брюк моток тонкой прочной проволоки. – Мы свяжем его, и ты сможешь забрать свою нашлепку правды.

Когда Торрес вошел в комнату Пегги, девушка сказала:

– Что-то ты совсем приуныл, Пит. Что случилось?

Торрес положил руки ей на плечи.

– Расскажу утром, – пообещал он.

Пегги провела его в офис муниципалитета, который использовала как спальню. Ее походная одежда висела на плечиках ржавого стеноробота. Она сдвинула несколько алюминиевых ящиков, чтобы сделать альков. Там, рядом с ее походным надувным матрасом, размещались ее рюкзаки. Играя поясом халата, красивая журналистка спросила:

– Опять влип в заварушку?

– Можно сказать и так, – он проследовал за ней к краю матраса.

– Хорошо, сейчас не время быть любопытной. – Она повернулась к Торресу и приложила ладони к его щекам. Потом поцеловала его и спросила: – Ты подрался с дель Рио, так?

Положив руки на ее ягодицы, Торрес ответил:

– Нет.

– Из-за того, что он всего лишь мой проводник в партизанский лагерь. Если ты сделал что-нибудь, что разозлит его, это испортит все дело. – Она обвила руками его шею, прижимаясь к нему стройным телом.

– Твое интервью пройдет как и планировалось.

Девушка потерлась своим пахом о его. Спустя некоторое время она спросила:

– С кем ты подрался? Ты знаешь, что Билли Джону Вэнглу нельзя драться. Ему надо беречь руки, чтобы работать с камерой и записывающим оборудованием.

Торрес развязал пояс на ее халатике.

– Вэнгл больше не будет с тобой работать.

Пегги вытаращила глаза и отстранилась от Торреса.

– Пит, ты ведь не убил моего оператора, нет? – Развязанный пояс упал, короткий халат распахнулся.

– Попозже я расскажу тебе всю историю, – пообещал Торрес.

Пегги молчала. Затем сказала:

– Да, я лучше придержу свое журналистское любопытство. – Она снова придвинулась к нему и, передернув плечами, освободилась от халатика. – Хотя мне хотелось бы знать, почему вы с Билли Джоном так стремительно полезли в драку.

Проведя ладонями по обнаженному телу девушки, Торрес оторвал ее от пола, шагнул к матрасу и положил на него Пегги. И сел, повернувшись к ней спиной, стаскивая с себя тунику.

– Вы дрались из-за меня? – спросила Пегги. – Не понимаю почему. Ведь я люблю тебя, Пит.

Торрес бросил тунику рядом с рюкзаком. Он колебался несколько секунд, прежде чем снять обе кобуры с плеч.

– Вэнгл – наемный убийца. Он пытался убить меня. Мы попозже обсудим, что значит и к чему может привести это новое обстоятельство.

Пегги прислонилась головой к обнаженной спине Торреса.

– Ты абсолютно прав, Пит. – Теплой рукой она водила вверх-вниз по его ребрам. – Я действительно соскучилась без тебя.

Торрес нагнулся, чтобы сдернуть левый ботинок, затем правый.

Обхватив его руками за талию, девушка спросила:

– Ты не мог бы прямо сейчас рассказать мне, что за убийца Билли Джон? Я имею в виду, кто ему платил?

– БРМ. – Торрес сбросил ботинки.

– БРМ? Ты имеешь в виду «Бюро расследований Мардстоуна»?

– Да, именно это БРМ. – Торрес вытянулся рядом с ней и согнул колени, чтобы стащить брюки.

– Подожди, помогу, – предложила Пегги, подвигаясь. Она схватила его брюки как раз над коленями и с силой потянула. Когда пыльные брюки спустились до лодыжек, девушка спросила: – Но зачем «Бюро расследований Мардстоуна» хотело тебя убить?

– Чтобы я не завершил работу для Мирабелиса. – Торрес несильно дрыгнул ногами, и брюки свалились с него.

Пегги зацепила пальцем его всесезонные трусы и потащила вниз.

– Есть еще одна вещь, которую мне бы хотелось узнать. Что Билли Джон делал в этой поездке? Он же не мог знать заранее, что ты увяжешься за нами.

– Его основным заданием было убить Тио Мазда. Я для него – просто счастливое стечение обстоятельств.

Девушка освободила запутавшиеся вокруг коленей Торреса трусы. Она выпрямилась и придвинулась к нему.

– Ты имеешь в виду, что Билли Джон был полной подставой, внедренной кем-то в «Новости Барнума»?

– Правильно. – Торрес сам снял трусы.

Пегги покачала головой, проводя ладонями по груди.

– Это ужасно, Пит. Что теперь обо мне подумает Тио Мазда? Притащить какого-то помешанного убийцу прямо к нему. «Привет, мистер Мазда, я – Пегги Фрид, а это – мой чокнутый убийца. Мне его дали внагрузку, чтобы убить вас». Дружище, вся работа вылетела в трубу.

Торрес взял ее за обнаженное плечо и нежно положил рядом с собой. Гладя Пегги по длинным волосам, он сказал:

– Ты едешь брать свое интервью. Дель Рио обещал.

Голая Пегги неожиданно вскочила.

– Ты хочешь сказать, что дель Рио уже все знает? Пит, надо было постараться сохранить это в тайне от него до тех пор, пока мне не представится возможность загладить это чем-нибудь.

– Дель Рио появился, когда Вэнгл пытался убить меня в подвале, – сказал Торрес. – Я бы попросил его подождать снаружи, пока не завершится попытка убийства, да не слышал, как он вошел.

Девушка согнула руки, и ее груди сошлись теснее.

– Вот один из образчиков знаменитого цинизма Питера Торреса, – сказала она, не глядя на него. – Не вижу ничего ужасно смешного в том, что я фактически опозорена как сообщница сумасшедшего убийцы. Кроме того, кто теперь будет снимать мою картину и работать с звукозаписывающей аппаратурой?

– Ты знаешь, как управляться со всем этим. – Торрес снова потянул ее за плечи, но она упиралась.

– Наверное, я смогу одна справиться со всем оборудованием, – согласилась Пегги. – Дело в том, что я не самым лучшим образом работаю с тем оборудованием, где полно всяких приспособлений. – Она позволила себе занять горизонтальное положение рядом с Торресом и сказала ему на ухо: – Пит?

– Да?

– Ты знаешь все о том, как обращаться с аппаратурой для интервью и документальных фильмов. И собираешься идти со мной в лагерь Тио Мазда. Поэтому ты бы мог…

– Но я не иду в лагерь. Я получил от Вэнгла новую наводку, и мне теперь не нужны разговоры с партизанами.

Пегги положила руку ему на грудь.

– Ты мог бы на несколько дней забыть про Мирабелиса, не так ли? Тебя прилично отдубасили, сам знаешь. Ты мог бы провести отпуск в дебрях.

– Нет.

– Честно говоря, Пит, ты становишься эгоистом.

Торрес повернулся к ней.

– Хватит говорить о делах.

Девушка еще раз вздохнула.

– Отлично. Не хочу, чтобы ты думал, будто я одна из этих приглашенных карьерой гарпий. – Она поцеловала его, потом мельком глянула вниз. – Что случилось с твоей эрекцией?

– Не знаю, – ответил Торрес. – Она была, когда мы начали.