Грехи. Книга 2

Гулд Джудит

ПРОШЛОЕ VI

РАЗВОД

 

 

Глава 1

Париж, 1960 год

Эдмонд отступил, пропуская Элен в квартиру. Взгляд ее скользнул по холлу, по гостиной. В квартире было душно и жарко. Несмотря на благоухающую весну, все окна здесь были закрыты, а шторы задернуты. Сестра зябко повела плечами: Эдмонд как будто стремился отгородиться от внешнего мира.

– Я рада, что застала тебя дома, – сказала Элен. – Надеюсь, не помешаю?

Эдмонд криво улыбнулся и провел сестру в гостиную.

– Я просто сижу, занимаюсь. – Он кивнул на открытые учебники на столе.

Элен бросила на тахту сумочку, осторожно села, стараясь не угодить на выскочившую из матраса пружину. В квартире было не только темно, но еще и грязно и пыльно. Отсюда давно исчезли смех, доверительные улыбки и вкусные запахи.

– Я пришла с тобой поговорить.

Элен с трудом выдавила из себя улыбку.

– О чем? – Брат выглядел осунувшимся и каким-то потерявшимся. Его красный кардиган на локтях протерся до дыр. Если бы Жанна была жива, она непременно починила бы его.

– Не так сразу, – ответила она, внезапно смутившись. – Пожалуй, я чего-нибудь выпью. У тебя есть белое вино?

– Кажется, есть. Сейчас посмотрю.

Покачав головой, Элен проводила брата взглядом. Почему он никак не возьмет себя в руки? Почему не вернется к жизни, вместо того чтобы прятать нос в учебники? И ведь больше всех от этого страдает малышка Элен! Какой бы юной и жизнерадостной девочка ни была, но она потеряла мать и сейчас теряет отца, пусть даже из-за того, что он так увлечен учебой в университете. Только сама Элен психологически извлекала пользу, беря на себя ответственность за судьбу племянницы. Она тем самым заполняла пустоту, которая возникла в ее душе после смерти Жанны и предательства Найджела. И что еще важнее, в будущем ей теперь открывались новые перспективы. Это будущее представлялось ей таким блестящим, что она и думать-то о нем боялась, а не то, что говорить.

Элен давно уже обдумала, как станет воспитывать племянницу. Она дала слово Жанне и ни за что не отступится. Причем не только ради Жанны, но еще и потому, что воспитание племянницы отвечает ее честолюбивым замыслам. Так как она не способна иметь собственных детей, то вполне естественно, если малышка Элен станет ее связующим звеном с будущим, гарантией того, что ее журнал «Ле Мод» останется семейным бизнесом.

До всего этого еще далеко, но в том-то и заключается ее план. У нее есть время проследить за сложным процессом становления племянницы. У малышки Элен будет все, чего она сама была лишена в детстве. Весь вопрос сводится только к умелому руководству. Девочка будет ходить в лучшие школы, встречаться с нужными людьми, получит образование в Швейцарии, станет социально значимой величиной и квалифицированной деловой женщиной. Элен даже мысли не допускала, что племяннице не захочется делать такую карьеру.

И все же главное – не переборщить. Пусть Элен растет как все другие дети, детство есть детство. Однако в ней надо постепенно развивать честолюбие: в конце концов, ей уже шесть лет и лепить из нее сейчас настоящую даму отнюдь не преждевременно, а в самый раз. Элен хорошо помнила, какой восприимчивой она была в ее годы.

Надо только соблюсти интересы всех сторон. Прежде всего, следует уделять девочке больше внимания. Но не может же она просто забрать ребенка! Малышка Элен – дочь Эдмонда, и брат, конечно же, любит ее безумно. Это единственное, что осталось у него от Жанны. Оторвать дочь от отца будет слишком жестоко.

Какое-то время Элен вынашивала идею снять квартиру и жить вместе с ними. Таким образом, у нее появилась бы масса возможностей держать племянницу под своим постоянным контролем. Но постепенно она отвергла эту идею: не годится брату и сестре, какими бы тесными ни были их узы, жить под одной крышей. Не то чтобы она боялась каких-либо слухов – она уже давно научилась не обращать внимания на сплетни, – а просто это было бы несправедливо по отношению как к самой малышке Элен, так и к памяти Жанны.

И все-таки Элен нашла решение.

Из кухни, налив в стакан вино, вернулся Эдмонд.

– А ты не будешь? – удивилась она, принимая стакан. Он покачал головой и сел рядом.

Пригубив, сестра поставила стакан на столик и молча посмотрела на брата.

– Надеюсь, ты пришла не с воспитательной целью? – спросил он, закурив сигарету.

– Вовсе нет, – смутилась Элен. – Зачем же мне вмешиваться в то, что меня не касается?

Брат только печально улыбнулся.

– Эдмонд, мы всегда были очень дружны… – Брат задумчиво кивнул. – Гораздо дружнее, чем большинство братьев и сестер. Но с тех пор как Жанна… – Элен вздохнула. – С тех пор как Жанна умерла, мы с тобой как-то отдалились.

Эдмонд тотчас отвел взгляд и уставился в дальний конец комнаты.

Прикусив губу, Элен задумалась. Может, ей отложить разговор до следующего раза? Она отпила из стакана. Нет. Дело не может ждать, это слишком важно. Решительно взяв брата за руку, она развернула его лицом к себе.

– Эдмонд, я очень беспокоюсь о малышке Элен. Неужели ты не понимаешь? Тебя никогда нет дома, а если и есть, то ты в основном сидишь над книгами.

– Чего же ты хочешь? – сверкнул глазами Эдмонд. Элен обеими руками сжала руку брата.

– Уделяй ей больше внимания. Иногда готовь что-нибудь для нее. Почаще живи ее интересами.

– Мадам Курбе хорошо заботится о ней. Вздохнув, Элен вскочила на ноги и сердито заходила по комнате.

– Мадам Курбе – консьержка и очень занята. Может, они и ладят друг с другом, но и только. Девочка растет, Эдмонд! – Элен резко остановилась. – Она нуждается в общении. Внимании. Семье.

Эдмонд внезапно вздрогнул: его сигарета догорела до самого фильтра и обожгла ему пальцы. Он поднялся и резко швырнул окурок в камин.

– Эдмонд, малышке Элен нужна няня.

– Нянь нанимают для грудных детей, – отрезал Эдмонд, поджав губы.

Но Элен продолжала убеждать брата, и он вынужден был признать, что все его попытки что-либо сделать в этом плане всегда кончались неудачей. Сначала он нанял безответственную молодую девушку помогать по хозяйству; потом женщину, которая отводила малышку Элен в школу и забирала ее. Спустя какое-то время Элен обнаружила, что «гувернантка» сильно пьет. А мадам Курбе так и вовсе не годилась для этой работы.

– Мне самому хорошую няню не найти, – признался Эдмонд. – Я ничего в них не понимаю. – Он умоляюще посмотрел на Элен. – Я знаю, что ты ужасно занята, но…

– Беру это на себя, – удовлетворенно кивнула сестра.

Итак, вопрос с няней решен; теперь главное – не терять времени. И вот во время пасхальных каникул Элен взяла недельный отпуск и полетела с племянницей в Англию. Англичане всегда славились своими нянями, поэтому лучше уж искать прямо на месте. Конечно, Элен порой в голову приходила мысль и о том, что в Лондоне они могут случайно встретиться с Найджелом.

Они остановились в апартаментах гостиницы «Клариджез», которые включали в себя роскошную гостиную, две спальни и две ванные. Впервые Элен ничего не делала, а просто наслаждалась жизнью. Энергия девочки била через край; малышка Элен отличалась еще и быстрым, пытливым умом. Вместе они исходили Лондон вдоль и поперек. Держась за руки, они гуляли вдоль Темзы, не обращая внимания на туман и облачность; ходили в «Ковент-Гарден», где слушали оперу «Кавалер роз»; осмотрели здание парламента, посетили старинный замок Тауэр. Они восхищались египетскими древностями в Британском музее, делали покупки на Риджент-стрит и в «Харродз», посетили «Лавку древностей», воспетую Диккенсом, и тряслись от страха в музее мадам Тюссо. А еще они осмотрели Виндзорский дворец и остановились на обратном пути в загородной гостинице, насладились ростбифом, йоркширским пудингом и чаем «Эрл Грей».

Но прежде чем отправиться на очередную экскурсию, Элен ежедневно в течение недели проводила собеседование с претендентками на роль няни, предоставляемыми ей службой занятости.

В начале второй недели надежда встретиться с Найджелом бесследно испарилась, зато, наконец, нашлась няня, которая отвечала самым строгим требованиям.

Звали ее Элизабет Стюарт. Это была статная шотландская женщина, далеко за сорок. Они с малышкой Элен сразу же нашли общий язык, что немедленно пробудило в душе Элен вполне понятную ревность. Что ж, она сама настояла на поисках няни.

Дольше оставаться в Англии не имело смысла: они вернулись в Париж. Итак, теперь надо позаботиться о доме, о постоянном прибежище, куда можно прийти со всеми своими радостями и печалями. И пусть он будет за городской чертой!

Когда Элен нашла то, что хотела, она подписала все необходимые бумаги, выложила наличными свыше миллиона франков и в одну из суббот повезла туда Эдмонда и малышку Элен. Она держала покупку в секрете и ни словом не обмолвилась о том, куда они направляются.

Через два часа после того, как они выехали из Парижа. Элен указала шоферу налево. На следующем перекрестке он, сделав левый поворот, выехал на ухабистую дорогу, ведущую к лесу.

– Куда это ты нас везешь? – горя от нетерпения, спросила малышка Элен.

Элен таинственно улыбнулась:

– Я недавно купила маленький домик в сельской местности. Решила, что нам не помешает иногда скрываться там от суеты Парижа. – Погладив малышку Элен, она повернулась к Эдмонду: – Не обижайся, мне хотелось сделать вам сюрприз.

– А я и не возражаю, особенно если время от времени ты тоже будешь там появляться.

– И это ты мне? Конечно, буду!

Элен была довольна. С тех пор как в доме поселилась няня, Эдмонд стал возвращаться к нормальной жизни. Шторы теперь раздвигались каждое утро, комнаты проветривались, из кухни вкусно пахло, а они с братом снова стали близки друг другу.

Машина выехала на поляну, и Эдмонд резко выпрямился.

– Ты, кажется, сказала «домик»?

– Ну… – Элен развела руками.

Замок был похож на островок коричневого камня, с башенками по углам, с мощеным булыжником двором и рвом, превращенным в большой зеленый пруд, по которому, отражаясь в воде, грациозно скользили утки и лебеди.

Едва машина остановилась, малышка Элен побежала к пруду.

Дом не такой роскошный, как Отеклок, подумала Элен, но в нем есть свое особое очарование. В нем нет надменности и величественности. Это просто удобный загородный замок в ста шестидесяти километрах к югу от Парижа. Первоначально замок принадлежал Диане де Пуатье, затем, переходя по наследству, подвергался разным перестройкам. Здесь были домик смотрителя, гостевой домик, конюшни и пригодная для жилья трехэтажная каменная башня за прудом.

Элен решила оставить пожилую пару смотрителей, месье и мадам Грез, с тем, чтобы они следили за домом. Она также купила малышке Элен маленького пони.

Жанна ушла в небытие, но навсегда останется в их памяти. Она наверняка была бы довольна. У малышки Элен теперь есть свой дом, который со временем станет ее собственностью.

 

Глава 2

Миланский банк располагался в цокольном этаже тридцатиэтажной офисной башни, которая возвышалась над старинными зданиями старого города. Построенная в виде черного конуса, башня доминировала на небосклоне, словно огромный, тянущийся к небу фаллос. Выйдя из здания, Элен зажмурилась от яркого солнечного света, надела солнцезащитные очки и легко сбежала по низким ступеням на тротуар к фонтану. Налетел теплый майский ветерок, и ее обдало брызгами. Стало свежо и прохладно.

Легкая улыбка заиграла на губах Элен. Дела двигались в гору. Пошел второй месяц, с тех пор как она была признана миллионершей по праву – принимая во внимание деньги, заработанные только собственным трудом на журнале «Ле Мод», и не в каких-то там ничего не стоящих лирах или бесконечных франках, а в твердой валюте – долларах. Первый номер журнала «Ла Мода», точной итальянской копии французского «Ле Мод», уже заполнил прилавки всех газетных киосков.

Она улыбалась, вспоминая, как синьор Пьяротто, президент банка, с каждым разом заискивал все больше. Он начал понимать, какого ценного клиента приобрел в ее лице, и теперь следил за тем, чтобы обслуживать ее лично.

Элен посмотрела на золотые часы: скоро десять, и ей надо торопиться, так как у нее назначена встреча с распространителями и рекламными агентами, а в полдень запланирован рабочий ленч с Царицей.

Элен свернула направо, на улицу Монтенаполеоне, и направилась к офисам «Эдицьони Элен Жано». Они были расположены всего в нескольких кварталах отсюда, в огромном старинном палаццо Медичи, переделанном под коммерческий центр высшего разряда. Здание было поделено между несколькими дизайнерскими фирмами модной одежды, тремя торговцами-оптовиками по продаже сувениров и парфюмерии и офисами «Ла Мода».

Проходя мимо газетного киоска, Элен невольно замедлила шаг. Да, ей интересно, как продается журнал «Ла Мода». Вот две молодые блондинки застряли у прилавка, не зная, на что решиться – либо купить ее журнал, либо более привычный «Вог». Любопытство пересилило. Они взяли в руки «Ла Мода», пролистали. Выражение их лиц моментально изменилось: из скучной, обыденной жизни они перенеслись в волшебный мир моды, превосходной косметики, сказочных драгоценностей.

Элен гордо расправила плечи. Не зря она делилась своим вкусом и знаниями – да и всем миром моды – и с этими женщинами, и с многими другими. Во всяком случае, она воплощала в жизнь их мечты, переносила их на бумагу, откуда они не смогут испариться. Возможно, она даже изменит их отношение к себе, поможет им стать красивыми, уверенными и желанными. Ведь она прекрасно помнит, как журналы в магазине мадам Дюпре изменили всю ее жизнь.

Даже не взглянув на «Вог», итальянки достали кошельки и расплатились за «Ла Мода».

Элен улыбнулась. И это только первый номер! Повинуясь порыву, она подошла к газетному киоску.

– Доброе утро, синьорина, – приветствовала ее киоскерша.

– Доброе утро. – Элен посмотрела на стопку «Ла Мода». – Новый журнал?

– Да, синьорина, и это что-то! – Старушка сложила пальцы щепоткой и с восторгом поцеловала их.

Элен вытащила тысячу лир и купила журнал. Сунув его под мышку, она гордо двинулась вниз по улице. Завидев уличное кафе, она остановилась и, усевшись за столик, заказала чашечку кофе-эспрессо.

Просматривая журнал, Элен не переставала удивляться, как же много она успела за последние два года. Был создан журнал «Ле Мод», и с ним теперь нельзя не считаться. И что самое главное, в стадии разработки находились еще два журнала для мужчин. Но это лишь часть ее грандиозного замысла. Она знала – интуитивно и из опыта с наследством Станислава, – что деньги должны делать деньги. Конечно, это большая ответственность, поскольку приходится все время заставлять их работать, постоянно наращивая обороты. В противном случае, какая от них польза?

Она применила все свои знания на практике, постоянно расширяя свою империю и думая о создании нового, совершенно другого, но надежного дела. Ее чутье сослужило ей хорошую службу в прошлом, и она полностью полагалась на него. Для нее Париж и «Ле Мод» стали началом. Италия же в будущем станет стартовой площадкой для запуска «ракеты». Она ничуть не сомневалась в этом.

Элен вошла в здание и двинулась по гулкому вестибюлю вдоль стеклянных витрин с дорогими сувенирами. Сам воздух здесь был пропитан роскошью. Пахло дорогой парфюмерией.

Стеклянные витрины принадлежали оптовому торговцу сувенирами, который занимал весь цокольный этаж; аромат дорогой парфюмерии шел с третьего этажа. А на втором этаже находился офис «Эдицьони Элен Жано».

Элен остановилась на пороге, уловив напряженный ритм рабочего дня. Она нутром чувствовала, как крутятся колеса запущенной машины, могла даже, протянув руку, ощутить плотность деловой атмосферы. Беспрестанные телефонные звонки, трескотня пишущих машинок, писк телефакса, возбужденные голоса из конференц-зала, где проходило заседание творческого совета… Здесь звучал итальянский язык, но дух – Элен даже закрыла глаза, – дух миланских офисов был точно таким же, как и в ее парижской штаб-квартире. Бизнес, основанный на прогнозировании новых направлений в моде, на «подаче» новых перспективных дизайнеров, – весь этот механизм сейчас работал слаженно и четко, и в этом была его сила.

Элен устремилась в свой кабинет. Жаль, что она пропустила утреннее совещание, деловой ленч с Любой, но она была так увлечена своими планами!.. Сейчас уже два часа.

Элен подошла к своему столу, бросила на него сумочку и журнал. Из-под маленькой бронзовой статуэтки, которую она использовала как пресс-папье, торчал розовый листочек бумаги. Она тотчас узнала почерк Любы. Содержание записки было весьма загадочным: «Я нашла его! Л.»

Элен тут же позвонила Царице, одновременно достав голубую папку с красной надписью: «Конфиденциально».

Откинувшись на стуле, она открыла первую страницу перспективного плана очередного номера журнала. Через минуту она уже с головой погрузилась в чтение.

От неожиданного стука в дверь Элен вздрогнула.

– Войдите! – крикнула она.

С присущей ей стремительностью к столу подошла Люба. В руке у нее был листочек бумаги с каким-то печатным текстом. Она с гордым видом застыла у стола, красуясь в своем черном трикотажном платье-рубашке, подпоясанном черным кожаным ремнем с такой огромной серебряной пряжкой, какую Элен в жизни не видела. Черные туфли-лодочки соответствовали платью, правда, пряжки на них были поменьше. Черные как смоль волосы сегодня были собраны на правой стороне головы и заплетены в длинную толстую косу, свисавшую чуть ли не до самой талии. В воздухе мелькнули руки с оранжевыми ногтями.

– Я нашла такого лопуха! – драматическим шепотом провозгласила она.

Элен явно смутилась.

Черные глаза Царицы сверкнули из-под длинных ресниц.

– Того, кого ты ищешь; иначе как «лопух» и не назовешь.

– Ну ладно, пусть будет «лопух», – вздохнула Элен и указала Любе на стул.

Та заглянула в бумажку.

– Его имя – Марчелло д'Итри. Родился на Сицилии, в настоящее время живет в Милане. Работая у Миссони ткачом, занимался изучением моды. Потом уехал в Нью-Иорк, два года учился в Технологическом институте. Вернулся назад, проработал год чернорабочим на фабрике по пошиву готовой одежды. В течение шести месяцев был ассистентом дизайнера по тканям на «Т. и Дж. Вестор». Два года назад попытался открыть бутик, но с треском провалился и сейчас обивает пороги всех дизайнеров города. Холостяк и гетеросексуал. Вот, пожалуй, и все.

– Думаешь, он именно тот, кто нам нужен?

– Я все про него выведала, – отозвалась Царица. – Лопух, каких свет не видал.

Элен поморщилась: не хотелось бы ей слышать это слово. Хотя, если говорить честно, Царица была права – она искала именно «лопуха». Дамского угодника, настоящего итальянца, который попробовал бы себя в моде, но потерпел полный провал. Ей нужен был мужчина достаточно умный, чтобы понимать, что от него требуется, и все же недостаточно самостоятельный. Он должен быть человеком, у которого никогда не возникнет никаких подозрений. Одним словом, он должен быть… слабохарактерным.

Элен смотрела на положенный перед ней Царицей листочек бумаги, па котором была кратко изложена вся человеческая жизнь. Неужели так оно и есть? И все остальное – только ничего не значащее наполнение?

Даже не зная Марчелло д'Итри, она в какой-то степени сочувствовала ему. Открывать бизнес в мире моды – все равно, что нырять в океан, полный акул. Не имеет значения, плох ты или хорош. Главное – ты потенциальный соперник, и все остальные разом набрасываются на тебя и тянут на дно, даже не дав возможности научиться плавать. Выживает тот, кто сильнее. Надо быть акулой, чтобы выжить.

Но как бы она ему ни сочувствовала, то, что он потерпел полное фиаско, было плюсом. Для нее, естественно. Она уже многие месяцы искала такого человека, но до настоящего времени не нашла ни одного соответствующего ее требованиям. А чтобы осуществить то, что ей хотелось – она, как всегда, точно знала, чего хочет, – важно было абсолютно все. У нее, Элен Жано, было страстное желание целиком отдаться миру моды. Не просто писать о моде, что она делала все эти годы, но открыть свое собственное ателье. Элен знала, что у них с Любой предостаточно вкуса и дара предвидения – «Ле Мод» и «Ла Мода» тому свидетельства, – чтобы обеспечить этому ателье полный успех. Только вот сейчас ей мешали ее же журналы: она не могла открыть ателье под своим собственным именем. Ей хотелось стать владелицей ателье и при этом оставаться в тени, для чего и нужна подставная фигура, такая, которая будет слушать их с Любой и притворяться истинным руководителем. Короче, нужен человек, у которого нет или очень мало таланта.

Конечно, ателье нужны таланты, но их не следует выпячивать. Главное, набрать хорошую команду дизайнеров. Точно так же, как она сделала при раскручивании своего журнала, лишив «Вог», «Харперс Базар» и «Л'Офисьель» их талантов, она поступит и теперь, затащив лучших дизайнеров в свое ателье. Талантов сейчас – пруд пруди. Гораздо труднее найти подставную фигуру. Элен лучше других, пусть даже самых известных, кутюрье знала, куда дует ветер моды, потому что сама помогала ему дуть в нужном направлении. Ее ателье не будет рискованным предприятием. Она не станет лестью заставлять своих клиентов покупать красивые дорогие вещи, полагаясь на их хороший вкус. Нет, она с самого начала будет умело направлять их, играя на устаревших вкусах и снобизме. Ее ателье будет продавать именно то, что хочется клиентам.

Со временем подобный подход станет тенденцией в мире моды по обе стороны Атлантики – найти человека и «раскрутить» его имя или заставить носить чье-то. Совсем не обязательно, чтобы этот человек, эта подставная фигура, мог самостоятельно конструировать одежду. Главное, чтобы люди платили за имя.

Марчелло д'Итри.

Элен катала имя во рту, пробовала на язык: звучит красиво. Только бы он оказался именно тем, кто им нужен.

– Спасибо, Люба. – Элен улыбнулась.

– Ну что, организовать тебе встречу с д'Итри? – отозвалась та, вставая.

– Да, пожалуйста. В пятницу я должна вернуться в Париж, поэтому поторопись.

– А если завтра? – Идет.

– Ладно, я за ним пошлю.

– Нет, – задумчиво возразила Элен. – Знаешь, лучше я сама к нему поеду. Ты, конечно же, со мной.

Царица была в явном недоумении, но решила не спрашивать, почему «гора идет к Магомету».

Элен, как всегда, полагалась на свою интуицию. Человека всегда лучше узнаешь в его привычной обстановке, нежели тогда, когда он сидит у тебя в кабинете. А она хочет обратить внимание на такие мелочи, о которых можно судить, только посмотрев на полку с книгами или на разбросанные по комнате вещи.

На следующий день Элен с Любой, сидя на заднем сиденье «фиата», ехали по старинным узким улочкам Милана на встречу с д'Итри.

Марчелло д'Итри обливался потом. Вообще-то он не отличался особой потливостью, но сейчас…

Напротив него сидели две элегантные женщины: одна была похожа на изящную ящерицу, а другая – на трепетную газель. Обе, несомненно, обладали особым шиком – шиком врожденным, устрашающим, таким, какого раньше ему никогда не доводилось видеть. И, тем не менее, держались вполне естественно. Большинство людей ведут себя так, когда на них надеты протертые свитера или старые банные халаты, а эти двое своей роскошной одеждой убивали наповал, причем чувствовали себя в ней легко и свободно. На старой «ящерице» был свитер с высоким воротом и юбка из смеси шелка с кашемиром, на шее длинная золотая цепочка, на поясе ремень фирмы «Гермес». «Газель» была одета в костюм от Шанель абрикосового цвета с темным кантом, белую блузку и соломенную шляпу. Уши ее украшали клипсы – изумруды с бриллиантами в золотой оправе, без сомнения от Булгари.

Но шик был не единственной отличительной их чертой. В них чувствовался мужской характер, от них веяло могуществом. Он читал это в их глазах, в их уверенных позах. Да, таких не покоришь ни мужскими достоинствами, ни комплиментами. Была в них какая-то уверенность и деловитость, особенно в молодой.

Стройный и приятный на вид, Марчелло д'Итри обращал на себя внимание своей оливкового цвета кожей, черными блестящими глазами и волосами. По мнению Элен, он выглядел немного неряшливо, но, видимо, это связано всего-навсего с его затруднительным материальным положением. Он, по всей вероятности, сделал все, чтобы выглядеть презентабельным, и даже подстригся. На нем был приличного пошива костюм, правда, уже порядком изношенный. Он явно отгладил его в последнюю минуту. Возможно, это был лучший его костюм, а может, даже и единственный: он был шерстяной, а на дворе стоял май месяц. Белая рубашка хорошего качества тоже уже поизносилась. Впрочем, Элен прекрасно понимала, что его теперешний вид отнюдь не главное. Чутье подсказывало ей, что, если его немного почистить и приодеть, он будет выглядеть в высшей степени презентабельно. Такой экзотичный оттенок кожи! И полные губы вполне сойдут за чувственные. Притягательный для женщин, он в то же время был не настолько красив, чтобы вызывать мгновенную ненависть у мужчин.

Крошечная темная квартирка Марчелло была весьма запущенной. В углу стоял большой ткацкий станок с незаконченной работой. Элен неодобрительно хмыкнула и обменялась с Любой понимающим взглядом. Обе моментально узнали рисунок ткани. Это был дизайн Миссони.

Марчелло д'Итри копировал того, кто сейчас в моде. В данный же момент он просто места себе не находил, не в силах понять, что хотят от него посетительницы.

– Я взяла на себя смелость немного покопаться в вашей жизни. – Элен виновато улыбнулась и посмотрела ему прямо в глаза. – Видите ли, я не хочу выбрасывать деньги на ветер.

Д'Итри в замешательстве кивнул и нервно заерзал на стуле.

– У вас очень интересная биография, – продолжила Элен, пытаясь вывести его из оцепенения. – Конечно, она не блестящая, но вполне мне подходит. Синьор д'Итри, я очень ценю свое время, поэтому перейду прямо к делу. Как вы относитесь к тому, чтобы стать модельером?

– Я уже прошел этот путь, – ответил он с печальной улыбкой, немного расслабившись.

– Неудачно.

– Да, – тихо отозвался он.

– А вам не хотелось бы приобрести известность? – спросила Элен вкрадчивым голосом.

Д'Итри отрывисто усмехнулся. Были времена, когда он считал себя талантливым, но они давно прошли, и он больше не питает никаких иллюзий на сей счет. Несомненно, важная и могущественная особа, которая постоянно вращается в мире моды, знает это лучше, чем он.

Тем временем Элен продолжала:

– За короткое время я могу сделать вас таким же знаменитым, как Валентино, таким же преуспевающим, как Диор. Хотите?

– Я бы соврал, если бы отказался.

– Прекрасно. По крайней мере, вы честны, а я очень ценю честность. И, кроме того, вам самому никогда не пробиться в этом бизнесе.

Д'Итри оцепенел от неожиданности, его снова прошиб пот.

– Тогда почему вы здесь? – прямо спросил он и тут же вздрогнул от своей смелости.

Элен, глядя прямо в его растерянные глаза, коротко изложила ему свои планы.

– В таком случае вам нужен не дизайнер, а… – Он замолчал, подыскивая подходящее слово.

– Подставная фигура, синьор д'Итри, – подсказала Элен, зная, что Царица произносит про себя: «лопух». – Вы, конечно, не будете сидеть, сложа руки, вам придется много работать. Надо приобрести определенный лоск, научиться общаться с людьми, уметь угождать клиентам.

Д'Итри ушам своим не верил. Пусть он ничего не понимает, но отказываться глупо. Эти две женщины либо сумасшедшие, либо твердо знают, чего хотят.

Он слушал Элен и одновременно прикидывал, какие возможности перед ним открываются. Если за ним будет такая сила, как журналы «Ле Мод» и «Ла Мода», то он сможет жить на вилле, разъезжать по всему свету и любоваться своими фотографиями в газетах.

– Я словно закладываю душу дьяволу, – мрачно усмехнулся он, лихорадочно прокручивая в уме: самолеты, дорогие машины, яхты… В один миг все то, о чем он так долго мечтал, станет явью. А социальное положение?! Бедный мальчик с Сицилии может взлететь высоко, даже очень высоко.

Он с трудом сдерживал себя, чтобы не выдать свою радость.

– А что я с этого буду иметь? – спросил он с напускной деловитостью.

– Я же уже сказала: вы станете знаменитым дизайнером. У вас будет слава. Уважение. – Элен снизила голос до шепота: – Состояние.

Глаза д'Итри вспыхнули.

– И каким же будет это состояние?

– Все зависит от того, как пойдут дела. Компания будет выплачивать вам проценты.

– Какие?

– Пятнадцать процентов. – Д'Итри был явно разочарован.

– Значит, я буду не вправе участвовать в обсуждении проектов?

– Совершенно верно. Руководствуясь интересами рынка, мы будем продавать только то, что может быть продано с гарантией. Однако в трех вещах вы можете быть совершенно уверены. – Элен начала медленно загибать пальцы: – Первое – ваше имя появится в названии ателье. Второе – оно будет находиться здесь, в Милане, с отделением в Риме. Потом мы откроем и другие отделения. И, наконец, третье – это будет самое дорогое в мире ателье.

Д'Итри какое-то время осмысливал услышанное.

– И пятнадцать процентов… сделают меня богатым?

– Очень богатым, синьор д'Итри. А пока мы не наладим производство, я буду платить вам зарплату, которую, само собой разумеется, потом вычту из ваших доходов. Зарплату в… – Элен сделала вид, что прикидывает, сколько ему можно заплатить, – ну скажем, в полтора миллиона лир в месяц? – Она вопросительно посмотрела на него.

У д'Итри перехватило дыхание и закружилась голова. Полтора миллиона лир! Мама миа! Три тысячи долларов! И каждый месяц! И такое возможно? О благословенная Дева Мария!

Д'Итри усмехнулся, почему-то ощутив себя гораздо увереннее.

– Звучит заманчиво, – проговорил он с напускной задумчивостью. Когда он поднял на Элен глаза, на его лице играла лукавая улыбка. – Двадцать пять процентов.

Для Элен его выпад не был неожиданностью: она намеренно предложила ему пятнадцать процентов, планируя в дальнейшем сторговаться на тридцати. Двадцать пять процентов ее вполне устраивали, но нельзя же сдаваться так быстро!

– Двадцать, – решительно заявила она.

Д'Итри интуитивно чувствовал, что играет на чужом, совершенно незнакомом ему поле. Ясно, что он может потребовать больше, но сколько? Он совершенно растерялся и посмотрел на Элен. Она невозмутимо ждала его ответа.

– Двадцать два? – спросил он.

– Двадцать.

– Ладно, – согласился он.

– По рукам, – улыбнулась Элен. Вот так удача! Она будет получать от ателье целых восемьдесят процентов.

Женщины встали.

– Жду вас у себя в офисе в следующий вторник, – сказала Элен. – Мои юристы подготовят все необходимые бумаги.

– Приду, – пообещал д'Итри, уже планируя по пути заглянуть в салон «альфа-ромео».

У самой двери Элен вдруг остановилась и, повернувшись, протянула ему руку.

– До свидания, синьор д'Итри.

Он неловко поцеловал ее.

– До свидания, синьорина. – Его черные блестящие глаза так и сияли. – Вместе мы разбогатеем!

 

Глава 3

В один из июньских дождливых дней Элен была приглашена на прием к Одиль Жоли. Удивительно! Одиль Жоли ведь не любительница устраивать приемы. Но, немного поразмыслив, Элен все поняла. Одиль Жоли решила отметить свое восьмидесятилетие, по случайности совпавшее с шестьдесят третьей годовщиной «Дома Одиль Жоли», начало которому положил магазин по продаже дамских шляп в сентябре тысяча восемьсот девяносто восьмого года. Именно поэтому она распахнула двери своей квартиры для всех, кого она знала, или, как говорили острые на язык парижане, для тех, с кем она пока еще разговаривала. Прием длился целых полдня и закончился почти под утро. Богачи и знаменитости с радостью отдавали дань уважения одной из величайших кутюрье своего времени.

Повсюду сновали фотографы, в том числе из «Ле Мод».

Одиль Жоли, подобно королеве, принимала каждого в отдельности. Входящего в квартиру гостя встречал слуга, обслуживал и ставил в очередь; другой слуга провожал его в комнату Одиль Жоли. Юбилярша во всем своем великолепии сидела на возвышении из подушек и мавританских ковров внутри шелкового шатра, специально возведенного для этой цели. Шатер был освещен скрытыми от глаз фонарями и окружен развесистыми пальмами в горшках. В бронзовых жаровнях курилось сандаловое дерево, а в углу, скрестив ноги, сидел певец-индус и что-то выкрикивал пронзительным голосом, перебирая струны похожего на арфу инструмента. По случаю торжества Одиль Жоли просто превзошла самое себя. На ней была густая чадра, элегантное шелковое сари, купленное ею во время недавнего путешествия в Индию, и сверкающие золотые украшения. Каждому гостю разрешалось поздравить ее с успехом и долголетием и задать ей один – всего только один, но очень важный – вопрос, чтобы она могла блеснуть ясностью ума и мудростью.

Одиль Жоли любовалась собой чрезвычайно. Зная, что любое ее слово принимается за истину, она прямо-таки играла ими. Когда одна из моделей спросила ее, в чем секрет красоты, она уклончиво ответила: «Красота настолько иллюзорна, что никто не сможет раскрыть его».

Когда кто-то из мужчин спросил ее, что такое успех, Одиль Жоли приняла задумчивый вид и начала размышлять вслух: «Гм-м… успех… – Но вот глаза ее вспыхнули, и она со знанием дела изрекла: – Успех или есть, или его нет».

Корда ее спросили, что является самым важным на этом свете, она многозначительно бросила: «Экономия движений».

– Когда мне следует сделать первую подтяжку лица? – спросила какая-то женщина.

– Подтяжку лица? Нет, нет, нет и еще раз нет! Никогда этого не делайте. Лучше добавьте морщин! – воскликнула Одиль Жоли и со счастливым вздохом добавила: – Морщины создают характер.

Элен была буквально потрясена великолепием квартиры Одиль Жоли. И хотя это были апартаменты в роскошном отеле, она ожидала увидеть здесь такую же спартанскую обстановку, как и в мастерских салона модельерши, где конструировалась и создавалась одежда.

Интерьером занималась сама Одиль Жоли, правда, не без помощи знаменитого английского декоратора Джона Фаулера. Вдоль одной из стен гостиной тянулись встроенные шкафы, покрытые черным лаком, а перед ними стояла длинная тахта с массой подушек из светлой замши. Две другие стены были сплошь в зеркалах, за исключением небольшого пространства, где находился изысканный мраморный камин, а рядом кофейные столики и стулья в стиле ампир. В глаза бросались мягкий с толстым ворсом ковер и вокруг него бронзовые олени в натуральную величину. Внимание привлекали картины Тернера и Ренуара, небольшие работы Тициана и огромная коллекция японского фарфора.

Ожидая своей очереди, Элен непрестанно думала о том, какую огромную роль сыграла Одиль Жоли в ее жизни. Именно она разглядела ее когда-то в галерее Андре Лихтенштейна и предложила ей работу в качестве модели; она рекомендовала ее Жаку в качестве модели для сенсационных фотографий, снятых на Эйфелевой башне. Позже, когда она приступила к изданию своего журнала, Одиль Жоли снова оказала ей поддержку и даже поссорилась с Ассоциацией высокой моды, разрешив ей напечатать свою коллекцию одежды, что, несомненно, было хорошим началом для журнала. Возможно, без Одиль Жоли он никогда бы и не состоялся. А может, все-таки состоялся? Жизнь – штука такая…

В одном Элен была абсолютно уверена: достичь того, что она сейчас имела, ей помогли трое – мадам Дюпре, Одиль Жоли и Станислав. Они были ее ангелами-хранителями.

В тридцать три минуты восьмого к Элен подошел лакей.

– Не откажите в любезности, мадемуазель, пройти со мной к Одиль Жоли.

Элен, не скрывая любопытства, застыла у огромного шатра. Отогнув его край, лакей пропустил ее внутрь. У Элен захватило дух. Причитания певца-индуса, запах сандала, шелест зеленых пальм в сочетании с мавританскими коврами и красочными подушками – все это было частью какого-то другого мира!

В углу кто-то зашевелился, раздалось глухое рычание. Оказалось, там, на задних лапах сидит грозный оцелот; желтые глаза его сверкали голодным блеском.

– Не бойся, Шеба не кусается.

Элен оглянулась на голос. На возвышении из подушек, подобно древнему гуру, сидела Одиль Жоли. Невидимые фонари освещали мягким светом ее морщинистое лицо. При виде своей бывшей модели глаза ее вспыхнули, а лицо еще сильнее сморщилось от радостной улыбки.

– Элен! – воскликнула она, протягивая узловатую руку. – Подойди поближе. Мы так давно не виделись!

Элен испуганно посмотрела на большую кошку и, лишь заметив, что она сидит на цепи, успокоилась и медленно приблизилась к знаменитой кутюрье.

– Да, прошло уже много времени, – покачала головой Элен. – Желаю вам счастья и многих лет жизни.

Одиль Жоли только рукой махнула.

– Я перестала считать дни рождения еще полвека назад. Иди, сядь рядом.

Боже, какой чести она удостоена! Других оставляли в шатре буквально на минуту. Элен с опаской поглядела по сторонам и, улыбаясь, спросила:

– А змей здесь нет?

– Здесь – нет, – ответила Одиль Жоли, прищурив глаза, – но думаю, вся квартира заполнена гадами. – Она дождалась, пока Элен сядет. – А ты преуспела, милочка. И знаешь, ты одна из тех немногих, кого я уважаю.

Элен даже покраснела от столь неожиданного комплимента.

– Журнал «Ле Мод» никогда бы не состоялся, если бы не ваша помощь.

– Ерунда! Ты работала как одержимая. Жаль только, что твоя личная жизнь не сложилась. Я обожала Станислава.

– Я тоже, – едва справившись с собой, отозвалась Элен. – Исключительный был человек.

Одиль Жоли кивнула и хитро посмотрела на девушку.

– Несколько минут назад один мужчина спросил меня, в чем секрет успеха, и знаешь, что я ему ответила? – Она выразительно помолчала. – Я сказала ему: «Спроси Элен Жано. Она знает».

– Вы преувеличиваете!

Они помолчали, затем Одиль Жоли поинтересовалась, почему Элен не задает ей пресловутый единственный вопрос. Та только беспомощно рассмеялась.

– Вот и умница. – Одиль Жоли помолчала. – Люди свихнули себе мозги, пытаясь отгадать, почему я раскошелилась и устроила этот прием, хотя никто из них не осмеливается прямо спросить меня об этом. Они думают, что я прощаюсь с жизнью.

– Это смешно, – произнесла Элен. Для нее Одиль Жоли всегда была и всегда будет.

Знаменитая кутюрье печально улыбнулась и посмотрела на свои руки. Ногти были тщательно ухожены, но кожа сморщилась и вся была в старческих пятнах.

– Мне уже восемьдесят. Может, я проживу еще десяток лет, а может… Как думаешь, почему пришли все эти люди? Пожелать мне долгих лет жизни? – Она сухо рассмеялась. – Нет. Они хотят увидеть, сколько жизни осталось в восьмидесятилетней женщине. Им хочется знать, насколько я сломлена. – Наклонившись, она вытащила из судка, что стоял у нее в ногах, кусок сырого мяса и бросила его оцелоту. Его зубы мгновенно вонзились в окровавленную плоть. – Они пришли посмотреть, как жизнь потрепала меня за все эти годы. – Одиль Жоли кивнула головой в сторону кошки. – Они думают, что жизнь сожрала меня так же, как Шеба пожирает мясо. – Она вздохнула и взглянула Элен в глаза. – Я динозавр, осколок прошлого века. Сотни новых дизайнеров так и рвутся занять мое место. И как это ни смешно, я действительно устала.

У Элен защемило сердце. Для нее Одиль Жоли была такой же несокрушимой, как любой французский монумент, и странно было видеть ее совсем в другом свете – как обыкновенного смертного.

Внезапно модельерша крепко сжала руку Элен.

– Пусть твои фотографы осветят мой прием как следует! – Элен заметно встревожилась.

– Не смотри на меня так! – рассердилась Одиль Жоли. – Со мной ничего не случилось. Скажи мне, какие номера журналов сейчас готовятся к выпуску?

– Ноябрьские.

– О-о… – разочарованно протянула она.

– А в чем дело? – удивилась Элен.

– Может быть, тебе удастся вставить несколько дополнительных страниц в какой-нибудь ближайший номер… – замялась Одиль Жоли.

Элен слишком хорошо знала Одиль Жоли, чтобы сделать правильный вывод: без веских на то оснований она бы никогда к ней не обратилась.

– Я могу «зарезать» одну статью в сентябрьском номере, – сказала Элен, ни минуты не колеблясь, – просто другие или сданы в набор, или уже на складах.

– В сентябре было бы чудесно! – Одиль Жоли облегченно вздохнула. – Напечатай фотографии сегодняшнего приема и пришли ко мне фотографов, чтобы сделали несколько больших моих портретов. Дело в том, дорогая, – Одиль Жоли понизила голос до шепота, – что я собираюсь отойти от дел.

– Отойти от дел?!

– Да. Самое время, когда тебе уже восемьдесят. Очень важно правильно выбрать момент. Неприятно ведь слышать, когда говорят: «Наконец-то!» Однако я пока подожду делать публичное заявление. Подожду, пока… – ее глаза лукаво вспыхнули, – …пока не выйдут сентябрьские номера твоего журнала.

– Спасибо, – проговорила Элен внезапно охрипшим голосом.

– А сейчас быстро веселиться! – скомандовала Одиль Жоли. – У входа сюда, наверное, уже километровая очередь!

Покинув шатер, Элен перекинулась парой слов со своими фотографами и поспешила к выходу. Был ранний вечер, и ей еще многое надо было сделать. Например, рассмотреть предложения архитекторов по двум бутикам д'Итри. В псевдоегипетский интерьер требовалось внести некоторые изменения. А сейчас главное – созвониться с Любой: они вместе подумают, как лучше преподнести материал об уходе Одиль Жоли из мира моды.

Выходя из отеля «Плаза Атеней», Элен невольно обратила внимание на лимузин, который, словно корабль в шторм, прокладывал себе дорогу под внезапно обрушившимся ливнем. Видимо, очередной важный гость Одиль Жоли. Раскрыв на ходу огромный черный зонт, по ступеням сбежал швейцар. Дверца лимузина открылась, и, увидев пассажира, Элен застыла на месте.

Найджел Сомерсет!

Ноги у нее подкосились, и она повисла на балюстраде, наблюдая, как он быстро взбегает по ступеням, но в последнюю минуту отвернулась, не желая быть узнанной. Ее с головой накрыла мощная волна желания.

– Элен! – Сколько чувства, обещаний и воспоминаний было вложено в это слово.

Он увидел ее! Узнал!

Сердце Элен радостно запело. Она медленно повернула голову.

– Найджел! – крикнул вдруг кто-то низким хриплым голосом.

Элен едва успела отвернуться, как из вращающихся дверей отеля навстречу Найджелу вышла женщина. Голос принадлежал Элен Жирадо.

 

Глава 4

Сорок тысяч зрителей заполнили трибуны в Отей, чтобы посмотреть скачки. Еще двести тысяч расположились вдоль скаковых дорожек; многие, разбив палатки, ждали скачек целых два дня. Было первое ноября, традиционный день осенних скачек на Гран-при. Последние скачки сезона всегда привлекали толпы народа, но прежде никогда такого столпотворения не было. Со всех концов страны поступали известия от промышленников и фабрикантов, что пятьдесят процентов рабочих сказались больными. Букмекеры Монмартра еще никогда столь успешно не вели свой бизнес. Предстоящего события с нетерпением ожидали не только любители скачек, но и весь Париж, вся Франция. Те же, кто не мог присутствовать на скачках, прильнули к радиоприемникам.

Впервые в этом сезоне в скачках принимали участие пять лошадей. Все лошади были настолько хороши, что никто не мог бы с уверенностью назвать претендента. В забеге участвовали: Барон, лошадь де Ротшильдов, Тре-Жоли от де Севинье, Милена от де Гиде, Пипер от д'Эрмо и Л'Африк от семейства де Леже.

Волнения начались с вербного воскресенья и нарастали по восходящей в течение всего лета. На вербное воскресенье Барон де Ротшильдов стал призером республиканских скачек. На духов день на скачках Сен-Клода первое место заняла Милена от де Гиде.

В последнее воскресенье июня в скачках участвовали те же самые лошади, на сей раз в Лонгшампе на приз Пари Гран-при. Здесь победителем вышел Л'Африк от де Леже.

В сентябре в Венсенне летний Гран-при завоевал Пипер от д'Эрмо.

В первое воскресенье октября в Лонгшампе Тре-Жоли, лошадь де Севинье, обскакала прочих, получив Гран-при Триумфальной арки.

С каждой скачкой возбуждение публики нарастало, пока не достигло лихорадочной истерии. Все пять призеров предыдущих сезонных скачек снова были представлены в этом последнем большом заезде.

Элен взяла на скачки малышку Элен. «В конце концов, – объяснила она няне, – ей уже пора знакомиться с жизнью общества. Конечно, она еще слишком мала, но пусть у нее потихоньку складывается представление о том, что происходит в мире».

Толпа на трибунах замерла, когда на скаковой дорожке появились лошади. Уже на старте вся пятерка вырвалась вперед, обогнав других лошадей. Лидировал Барон, за ним шли Л'Африк, Тре-Жоли, Пипер и Милена.

Вытянув шею и приставив к глазам бинокль, малышка Элен с восторгом смотрела на лошадей, но они уже пролетели мимо главной трибуны, причем все шли ноздря в ноздрю.

В толпе послышались крики и завывания.

Когда лошади, сделав круг, снова появились у главной трибуны, стало ясно, что впереди Л'Африк. Другие, впрочем, шли почти вплотную.

Жокей, сидевший на Л'Африке, Эдуардо Хименес, обернулся назад. Он увидел, что Тре-Жоли идет справа от него, а Пипер слева. Земля дрожала от стука копыт.

Юбер де Леже предупредил его, что уволит, если он не займет первого места. Более того, он пригрозил, что Хименес больше никогда не будет участвовать в скачках и его депортируют обратно в Аргентину.

Жокей пришпорил лошадь и, издав воинственный клич, огрел ее кнутом.

Итальянец Эрманно Фоджи, скачущий на Милене, ехидно усмехнулся. Он шел голова к голове с Бароном, на два корпуса позади Л'Африка. Он намеренно замедлял темп, чтобы в нужный момент вырваться вперед. Таков уж был его стиль: сохранять лошади силы, чтобы потом резко вырваться вперед и, обогнав других, первым прийти к финишу.

Эрманно Фоджи нужна была победа. Его дочь нуждалась в дорогой операции, и де Гиде обещал выплатить ему дополнительно сто тысяч франков, если он выиграет.

Когда лошади достигли последней четверти овального трека, все зрители с криками повскакивали с мест. Пипер и Тре-Жоли догнали Л'Африка, и сейчас все три лошади шли рядом.

Эрманно Фоджи рванул вперед. Они с Миленой слились в одно целое. Взгляд жокея был устремлен вперед, когда он искусно подрезал Барона, блокируя ему путь. Сейчас впереди него были Л'Африк, Пипер и Тре-Жоли. Эрманно Фоджи выругался: никакого пространства между ними!

Эдуардо Хименес запаниковал. Справа от себя он видел неясные очертания гнедой Тре-Жоли. Еще немного – и она вырвется вперед. Нет, надо остановить ее любой ценой!

Сейчас или никогда, решил Хименес. Он набирал темп с самого старта, и его лошадь уже выбивалась из сил.

Не думая о последствиях, Хименес поднял кнут и, размахнувшись, стегнул Тре-Жоли по морде. Все произошло так быстро, что люди на трибунах даже не поняли, в чем дело. Зрители лишь увидели, как лошадь, громко заржав, взвилась на дыбы, а ее седок кубарем полетел вниз. Тяжелые копыта летевших в беге Барона и Милена тотчас втоптали его в землю.

Внезапно все стихло. Трибуны замерли.

Эрманно Фоджи скорее почувствовал, чем увидел, что случилось: Милена прошлась по чему-то мягкому и вязкому. Он не мог себе позволить остановиться и оказать помощь. Скачки продолжались, и ему нужна была победа.

Ловко обойдя все еще громко ржавшую Тре-ЖоЛи, Эрманно Фоджи поравнялся с Л'Африком и стал обгонять его. Бросив взгляд налево, он увидел, как из-под темных очков сверкнули злые глаза Хименеса. В воздухе мелькнул кнут, и Фоджи инстинктивно пригнулся, но было уже поздно. Резкая боль обожгла его шею, из глаз посыпались искры. Мир померк, и он потерял сознание. Милена врезалась в Л'Африка, и обе лошади кувырком полетели на землю.

Толпа неистово закричала: Пипер разорвал финишную ленту.

После скачек Юбер де Леже и Эдуардо Хименес встретились у конюшен. Юбер весь побагровел от ярости. Голова Хименеса была забинтована, в глазах застыл ужас. Внезапно до их ушей долетел звук ружейного выстрела. Мужчины невольно вздрогнули, хотя были готовы к этому.

Скрипнула дверь, и из конюшен вышел граф де Леже, бледный, но полный холодного достоинства. Он подошел к худенькому Хименесу и смерил его надменным взглядом.

– Почему? – спросил он шепотом, едва сдерживая гнев. – Почему?

Нервы Хименеса сдали. Гнев Юбера и угроза депортации совсем доконали его, и он, не выдержав, в страхе закричал:

– Это не моя вина! Меня заставили! Это он меня заставил! – Жокей вытер слезы и дрожащим пальцем указал на Юбера.

Граф дернулся, как от удара. Он медленно повернул голову и пристально посмотрел на сына. Опустив голову, тот уставился в землю.

Граф тяжело вздохнул: случилось то, чего он боялся больше всего на свете. Теперь уже сына не спасут ни власть, ни деньги. В душе графа зародилась безнадежная тоска. Неужели этому дураку не ясно, что никто из членов их семьи больше никогда не сможет держаться с гордо поднятой головой? Неужели он не понимает, что покрыл позором весь род де Леже?

Не говоря ни слова, граф резко выпрямился и тяжелым шагом направился обратно в конюшни. Юбер угрожающе посмотрел на Хименеса. Маленький человечек весь так и сжался от страха.

Прозвучал второй ружейный выстрел.

Юбер стал новым графом де Леже.

Найджел Сомерсет сидел вместе с семейством д'Эрмо в их личной ложе. Будь его воля, он ни за что не пошел бы на эти скачки, и по одной простой причине – так же как он не переносил лихорадочного возбуждения казино, не переносил он и вида возбужденной толпы на скачках. Просто, приехав в Париж по делам, которые он вел совместно с маркизом д'Эрмо, он поддался на его уговоры.

– Вы просто обязаны пойти, – сказал маркиз. – В скачках принимает участие наш Пипер. Это будут скачки года.

Что касается лошадей, то Найджел не был здесь новичком. Он всю жизнь ездил верхом. Хорошее образование любого англичанина из высших слоев общества включало в себя верховую езду, посещение частных закрытых учебных заведений и игру в поло. Найджелу нравилось ездить на гюло-пони, и игру он находил забавной, но он давно уже пришел к заключению, что его более интересует бизнес, нежели политика и спорт. Во время скачек социальное положение обязывало его посещать «Аскот», особенно когда там присутствовала королевская семья – его семья. Все в пышных нарядах, королевская ложа украшена гирляндами пурпурно-синих гортензий и белых лилий. Королева, его дальняя кузина, всегда восседала на своем почетном месте под украшенным фестонами балдахином. И хотя здесь, в Отей, присутствовали только самые богатые и знатные, картина была совершенно другой. Лишь англичане умеют устраивать настоящую феерию. Да и вообще он предпочитал ездить верхом на лошадях сам, а не наблюдать за тем, как это делают другие.

До этих скачек он почти совсем забыл, какими нецивилизованными могут быть другие страны. Поведение жокея де Леже было просто отвратительным. Ни один англичанин, начиная с кокни и, кончая чопорным высшим классом, никогда бы не позволил себе такого. Одно дело – спортивное мастерство, и совершенно другое – неприкрытое убийство. Втоптанный копытами в землю жокей умер. Любой несчастный случай на спортивной арене ужасен сам по себе. Этот же вообще оставил жуткое впечатление.

Найджел поздравил маркизу с получением тяжелого золотого трофея и отошел в сторону.

Внезапно он застыл на месте, лицом к лицу столкнувшись с красивой женщиной, державшей за руку ребенка в конопушках и с копной рыжих волос. Сердце его оборвалось. Собравшись с силами, он только тихо выдохнул:

– Элен…

Фиалковые глаза Элен смущенно вспыхнули. Женщина постаралась выдавить из себя вежливую улыбку, но она получилась печальной.

– Найджел, – неестественно протянула она. – Как давно мы не виделись.

Жаль, что ей не удалось быть с ним холодной и независимой, вести себя как совершенно посторонний человек, а не ворчливая жена.

– Да, мы не виделись очень давно. Даже слишком.

 

Глава 5

Элен полюбила свой замок с первого взгляда. А сейчас, когда в нем был Найджел, он и вовсе приобрел нечто такое!.. Она отослала смотрителей, чету Грез, в их собственный домик и наказала им не появляться здесь целую неделю.

Уперев руки в бока, мадам недовольно фыркнула:

– Представляю вас на кухне в шесть часов утра! Черствые булки в бочке у дома.

Элен кивнула, хотя не поняла, о чем идет речь. Выпроваживая мадам Грез, она заверила ее, что обо всем позаботится.

Та с негодованием посмотрела на Элен, но, не смея ослушаться, повесила в шкафчик свой белый накрахмаленный фартук и ушла, не сказав больше ни слова.

Элен делила спальню с Найджелом. Эта любимая ее комната располагалась на втором этаже в одной из угловых башенок, выходящей окнами на пруд. Она была заново оклеена обоями приятного цвета с рисунком из белых овалов, в которых располагались синие вазы с вьющимися растениями. Широкая кровать размещалась в наполовину задрапированном алькове. Потолок здесь был синий, обшитый панелями. На грубо обтесанном каменном полу лежал поблекший от времени восточный ковер, на нем стояли рабочий стол и старинные французские стулья с белыми спинками и обтянутыми золотистым бархатом сиденьями. На стенах в позолоченных рамках висели недорогие, но очаровательные картины.

В первую ночь они долго не ложились спать. Найджел развел огонь в камине гостиной и потушил свет. Набросав на ковер подушек, они расположились прямо здесь, наслаждаясь близостью, – уютом и терпким коньяком.

– Нам надо многое наверстать, – прошептал Найджел.

Элен молча согласилась. Она совершенно расслабилась – то ли причиной тому была его близость, а может, свое дело сделал алкоголь, но у нее кружилась голова, и она была бесконечно счастлива. Элен прильнула к нему, и он, крепко прижав ее к себе, баюкал и дышал ее запахом. Ей уже не нужно было ничего и никого на свете, и она знала, что он чувствует то же самое. Губы его были горячими и требовательными; ее, впрочем, тоже.

Внезапно она отодвинулась.

– Найджел?

Он увидел тревогу в ее глазах и какую-то нерешительность.

– Да, дорогая, что-нибудь случилось?

– Нет, – ответила она, не отводя взгляда. – Мне просто хотелось знать… – Она замялась в нерешительности.

– Говори. – Найджел крепко сжал ее руки.

– Почему… – Элен никак не могла решиться. – Почему ты не связался со мной, после того как получил мою записку?

Найджел в недоумении посмотрел на Элен.

– Записку? О чем ты, дорогая? Какую записку? – Пришлось рассказать ему о внезапной болезни Жанны и о записке, оставленной у него в двери на борту «Евангелии». Оба пришли к одинаковому заключению: Бланш Бенуа уничтожила ее.

– Она рассказала мне, что столкнулась с тобой, когда ты уезжала, – сказал Найджел. – Вы поговорили по душам, и ты объяснила ей свое бегство тем, что боишься увлечься мною. – Душевная мука исказила лицо Найджела. – Я пытался позвонить тебе тысячу раз, но каждый раз вешал трубку. – Он печально улыбнулся. – Какой же я дурак! Я думал, ты не хочешь меня видеть!

Эх, если бы она ему позвонила!

Он крепко обнял ее, и она отдалась его нежному поцелую.

– Но мы снова вместе, дорогая, – шептал он, целуя ее в губы. – На этот раз ты от меня не ускользнешь. Я ужасно скучал по тебе.

Найджел торопливо и в то же время нежно стал расстегивать ее блузку, целовать ее в шею. Дрожь, пробежав по ее спине и груди, сосредоточилась где-то внутри тела. Он уже снял ее юбку, туфли, стянул чулки. Она расслабленно лежала на спине и неотрывно смотрела ему в глаза. Он стал торопливо снимать свою рубашку.

– Нет! – прошептала она. – Лучше я… – Привстав, она расстегнула пуговицы, сняла рубашку.

Затем расшнуровала его ботинки и, положив ему руки на бедра, осторожно стянула с него брюки.

Затаив дыхание, она указательным пальцем потрогала его половой бугор, ощутила мягкость мошонки, осторожно провела по члену, с любопытством наблюдая, как он отреагирует. Пенис вмиг напрягся от ее прикосновения. Тотчас с благоговейным страхом она спустила с Найджела спортивные трусы, и пенис вырвался наружу.

Перевернувшись, Найджел навалился на нее, и по ее телу разлилось тепло желания, которое, разгораясь, становилось невыносимым. Его руки и его губы были повсюду: они ласкали, целовали, исследовали, доводя ее до исступления. Элен вся напряглась от охватившего ее нетерпения.

– Скорее! – умоляла она срывающимся от страсти голосом.

– Нет, – прошептал он, лаская языком ее ухо. – Еще рано.

Став на четвереньки, он губами стал ласкать ее нежное тело, покрывая поцелуями сначала плечи, затем грудь, водя языком по твердым соскам, спускаясь все ниже и ниже, пока…

– Не останавливайся! – простонала она.

Он замер, склонившись над ней, и, кося своими золотистыми глазами, снова начал ласкать ее, подымаясь все выше, пока его язык не коснулся груди, и он не обвел им каждый сосок в отдельности. Она с кошачьей грацией изгибалась под его ласками, покоряясь его воле, его просьбе подождать.

Найджел дразнил ее, оттягивая время, разжигая в ней пожар желания, и когда, наконец, вошел в нее, она была влажной и теплой, готовой его принять. Их истосковавшиеся друг по другу тела действовали слаженно, как в классическом балете. Оборвав неистовый ритм, он вдруг откинулся назад, и они оба предались любовному экстазу.

Забыв об ожидавшей их, наверху постели, любовники обессиленно упали на подушки и забылись крепким сном. В камине догорели последние угли. Они прекрасно чувствовали себя в объятиях друг друга и спали крепко, без всяких сновидений.

Утром, когда еще только забрезжил рассвет, Элен проснулась от стука в кухонную дверь. Она протерла глаза, откинула со лба растрепавшиеся волосы и взглянула на будильник. Будильника рядом не было. Не было и кровати. Она все еще лежала в гостиной на подушках, рядом с ней тихо посапывал Найджел. Элен повалилась обратно на подушки и с удовольствием прижалась к нему, чувствуя уют и тепло его тела. Он сонно обнял ее, и она закрыла глаза.

Но громкий, настойчивый стук продолжался. Наконец Элен не выдержала и, осторожно высвободившись из объятий Найджела, встала, надела юбку и, придерживая на груди блузку, отправилась на кухню узнать, в чем дело. Минутой позже подошел Найджел.

– Что случилось? – с интересом спросил он.

– Не знаю, – сонно ответила Элен и открыла кухонную дверь.

Любовники не могли удержаться от смеха. Лебеди, утки, гуси – все разом стучали клювами в дверь и махали крыльями, настойчиво требуя завтрака.

Элен сразу же вспомнила инструкции мадам Грез и полезла в бочку за черствым хлебом.

После завтрака Элен с Найджелом долго гуляли по осеннему лесу, дыша прохладным воздухом и слушая шорох опавших листьев под ногами. Такие прогулки они потом совершали каждое утро. Однажды они вышли на поле, где фермеры жгли сучья и траву, очищая землю для пахоты. В воздухе стоял запах дыма и печеного картофеля. В жизни они не ели ничего вкуснее. Элен казалось, что в этом картофеле сконцентрирована вся сладость, все жизненные соки земли.

А в один прекрасный день Элен отыскала где-то поваренную книгу и решила поразить любимого своим кулинарным искусством. Она полдня провозилась на кухне, но обед получился на славу. Найджел все время был рядом, что-то читал. «Вот так и должен проходить медовый месяц», – с радостью думала она.

В субботу вечером Найджел попросил у нее разрешения позвонить в Англию.

– Конечно, – довольно непринужденно отозвалась она. – Хорошо, что это не Сингапур.

Но этот звонок растревожил ее, напомнив, что скоро они расстанутся. Завтра вечером они вернутся в Париж, а в понедельник утром… Сейчас ей не хотелось думать о том, что будет в понедельник утром.

– Я кое-что забыл в Англии, – позвонив, виновато сообщил Найджел. – Пришлют завтра с посыльным.

– Но завтра вечером мы возвращаемся в Париж.

– Ничего, успеют.

Наутро они снова кормили птиц, но только на этот раз волшебство исчезло. После завтрака, оседлав лошадей, они молча катались по лесу, раздвигая ветви деревьев, стояли на вершине холма, глядя на поля и прилегавшую деревню. Не успели они вернуться и сесть за ленч, как прибыл посыльный из Лондона.

– Давай пройдемся, – предложил Найджел любимой. Через силу улыбнувшись, Элен кивнула и пошла переодеваться.

Во время прогулки она подобрала обломившуюся ветку, и все время хлестала ею по стволам деревьев. Давно уже она не чувствовала себя так отвратительно.

На обратном пути возлюбленный вдруг привлек ее к себе.

– Элен…

– Найджел…

Он заглянул ей в глаза и, увидев там глубокую печаль, только крепче прижал ее к себе.

– Не могу передать тебе, с каким огромным удовольствием я провел эту неделю, – прошептал он.

С удовольствием?! А она-то все полюбила, все до последней минуты, особенно те часы, что они проводили в постели.

– Я… я тоже получила удовольствие, – еле слышно отозвалась она.

– Мне так не хочется расставаться, – сказал он смущенно.

– Мы увидимся снова.

– Надеюсь. – Он полез в карман пиджака и достал оттуда бархатную коробочку. На мгновение замялся, а потом решительно протянул Элен. – Посыльный привез, – сказал он.

Элен осторожно открыла крышку, и у нее сразу же захватило дух: на бархатной подушечке лежало, переливаясь, кольцо с круглым бриллиантом изумительно желтого цвета.

– Он канареечно-желтый! – прошептала она с восхищением, подставляя его солнечным лучам. Интересно, сколько в нем карат? Тридцать?

– Двадцать восемь, – отозвался Найджел, словно прочитав ее мысли.

– В самом деле, Найджел, я… я не могу его принять, – запротестовала она. – Это уж слишком.

Элен быстро захлопнула коробочку и сунула ее в руки Найджела.

Тот, в свою очередь, торжественно достал из нее кольцо и надел его на палец любимой.

– Кольцо – фамильная драгоценность, – произнес он. – Оно передается из поколения в поколение и называется «Солнце Сомерсетов».

– Но…

Найджел приложил палец к губам Элен.

– Позволь мне все объяснить. В нашей семье есть определенные традиции… Вот уже три века как кольцо украшает палец каждой женщины, к которой переходит титул герцогини Фаркуарширской.

Элен недоуменно захлопала глазами.

– Неужели ты не понимаешь? – Найджел обнял ее и радостно рассмеялся. – Дорогая, я делаю тебе предложение! Когда я стану герцогом, ты будешь герцогиней!

Элен ушам своим не верила. Неужели это правда?

– Я люблю тебя, – сказал Найджел. – Люблю с того самого вечера в Монте-Карло. Скажи «да», дорогая! – Он уже умолял. – Пожалуйста, скажи «да»! Видит Бог, я недостоин тебя, особенно после того, как так легко расстался с тобой. Я знаю, что причинил тебе боль, но я искуплю вину всей своей жизнью.

На этот раз она приложила палец к его губам.

– Да, – прошептала она. – О, Найджел, да!

Они заключили друг друга в объятия. Они будут вместе! Вместе на всю оставшуюся жизнь.

Все было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

 

Глава 6

Самолет компании «Сомерсет холдингз» доставил их из Парижа в Англию. В самолете было как дома: гостиная, две спальни, кухня и ванная.

– Никогда не видела ничего подобного! – ахнула Элен.

Толстый ковер на полу, полированные столы, легкие стулья с бордовой обивкой и письменный стол – гостиная была просто роскошной!

В полете, они пили шампанское, а когда пролетали над Ла-Маншем, им подали великолепный ленч.

Едва самолет пошел на посадку, как они подсели к одному из иллюминаторов.

– Вон там до самого горизонта простираются владения Фаркуарширов, – пояснил Найджел.

Элен посмотрела на темные пятна лесов, полей и игрушечные деревеньки.

– Ты хочешь сказать, что все это владения твоей семьи? – уточнила она.

– Не все, но очень многое: нам принадлежат угольные шахты, цинковые рудники, ткацкие фабрики, фермы, сыроварни, поместья, машиностроительные заводы, электростанции, шесть газет…

– Шесть! – Найджел кивнул:

– Три в Англии, две в Австралии и одна в Нью-Йорке.

– Значит, ты тоже занимаешься издательским делом, – улыбнулась Элен и тотчас задумалась.

Как мало еще она о нем знает! Возможно, она поспешила, приняв его предложение, и ей следовало бы немного подождать, чтобы получше во всем разобраться. Ведь, в конце концов, ей известно о нем только то, что он богат, у него титул, и она любит его. А ведь он наверняка натура сложная.

По крайней мере, таких, как Найджел, она еще в жизни не встречала. Когда он был рядом, все вокруг оживало. И он так много всего знал: бизнес, международную политику, языки, искусство. Казалось, ничто не может поставить его в тупик. И, однако, она не могла отделаться от мысли, что совсем ему не пара. Ему нужна жена, которой нравится устраивать приемы, которая умеет развлекать гостей и может со знанием дела управлять его многочисленными резиденциями: Фоллсворт осенью; дом в Мейфере во время поездок в Лондон; аббатство Винтроу; замок в Ирландии, Крейгмор, весной; охотничий домик в Шотландии и на Мастике… А что она – сможет ли управляться с таким хозяйством?

Все эти опасения вдруг тяжкой ношей легли на плечи Элен. Они ведь даже не поговорили еще о совместном ведении бизнеса. Впрочем, время пока терпит.

Элен посмотрела на камень «Солнце Сомерсетов». Теперь он показался ей источником бесконечных обязательств. Впервые за долгие годы Элен вдруг по-настоящему ужаснулась. Неужели все женщины, которым предстоит встреча с родителями будущего мужа и благословения которых они ждут, испытывают такую же панику? Или это оттого, что родители Найджела титулованы, а она простая смертная? Неизвестно опять же, как они отнесутся к тому, что она иностранка.

Жаль, что она так мало знает об английской аристократии! И потом, так ли она одета: скромный классический костюм от Одиль Жоли, строгая шелковая блузка с высоким воротником и бантом, фетровая шляпа с большими полями, туфли на низких каблуках – как все это понравится дамам благородного общества? Не доверяя своему собственному чутью в связи с такой важной встречей, она в панике позвонила Любе.

– Не переусердствуй с модной одеждой, – посоветовала Царица. – И держись очень, очень скромно. Надеюсь, тебе известно, что все эти люди ведут наискучнейший образ жизни?

Элен до мельчайших подробностей выполнила указания Любы. Единственными украшениями были золотые серьги, изящные золотые часики и «Солнце Сомерсетов».

– Мы уже почти дома, – прервал ее тревожные мысли Найджел.

Элен попыталась улыбнуться.

– Волнуешься?

Она кивнула.

– Не стоит. Тебя никто не съест.

Но Элен даже не отреагировала. Дурные предчувствия черными тучами роились в ее голове. А вдруг по той или иной причине Сомерсеты отвергнут ее? Она просто не переживет этого!

Нечто подобное она испытывала много лет назад в Отек-локе, после того как Юбер сделал ей предложение. Тогда она впервые почувствовала огромную социальную пропасть между ними, и вот это чувство пришло снова.

Самолет произвел мягкую посадку на частной посадочной полосе, и к нему тотчас подрулил старомодный, похожий на катафалк «роллс-ройс».

– Добрый день, мистер Найджел, – приложил руку к козырьку столь же древний шофер.

Он погрузил их багаж в машину, и они двинулись по извилистому загородному шоссе в Фоллсворт, родовое поместье Сомерсетов. За окном все слилось в одно расплывчатое пятно: очаровательные деревушки, аккуратные поля, небольшие островки леса.

– Как красиво! – выдавила из себя улыбку Элен, но, судя по всему, она заметно волновалась.

– Расслабься. – Найджел взял ее руку. Она только молча кивнула.

Через полчаса они подъехали к воротам Фоллсворта. Здесь машина остановилась, и им пришлось долго ждать, пока привратник откроет ворота.

Оказалось, что он проработал в семье Сомерсетов свыше шестидесяти лет и им приходится мириться с его медлительностью.

Узнав об этом, Элен немного успокоилась: по крайней мере герцогу и герцогине не чуждо нечто человеческое.

Но вот «ролле» въехал в имение и по узкой, обсаженной деревьями дороге помчался к особняку.

За поворотом с вершины холма ей открылся Фоллсворт. Мужество вмиг покинуло Элен. Особняк смотрелся так величественно, что по сравнению с ним ее собственный замок казался лишь домиком фермера. Впрочем, он не подавлял своей роскошью, как Отеклок. Вычурное солидное здание из светлого песчаника с позеленевшей от времени медной крышей и высокими узкими окнами, оно, подобно колоссу, вздымалось над английским парком с его подстриженными тисовыми кустами. На фронтоне красовался герб герцогов Сомерсет.

– Ну, как, нравится? – поинтересовался Найджел.

– Впечатляет, – ответила Элен дрогнувшим голосом.

– Дом как дом, – хмыкнул Найджел и, словно прочитав ее мысли, добавил: – Мне больше нравится твой замок.

 

Глава 7

– Еще чашку чая, дорогая?

Элен взглянула на изящную женщину. Герцогиня Фаркуарширская подавляла своей величественной статью и королевской осанкой. Она была женщиной того самого типа, который британская аристократия пестовала веками, и тип этот, как ни странно, не менялся со временем.

Фоллсворт – вполне подходящая резиденция для герцогини. Огромные комнаты и высокие позолоченные потолки особняка явно контрастировали с мягкой мебелью, небольшими столиками и старинными коврами, которые придавали всей здешней роскоши какой-то домашний уют.

– Спасибо, – вежливо ответила Элен. – Чай просто великолепен! – Она протянула герцогине свою чашку.

Герцогиня взяла в свои маленькие белые ручки заварочный чайник эпохи короля Георга V и налила чай.

– Я выписываю «Ле Мод», – с улыбкой сообщила она Элен. – Он гораздо интереснее, чем «Вог».

– Вы очень добры ко мне, – ответила Элен и посмотрела на Найджела. Тот ободряюще улыбнулся.

Элен едва удержалась от смеха: рядом с Найджелом в большом глубоком кресле сидел хрупкий на вид старый герцог и тихо похрапывал.

– Думаю, тебе пора выпускать английский вариант журнала, – перехватил ее взгляд Найджел. – Здесь для тебя уже готовый рынок.

– Хорошая идея, – одобрительно кивнула герцогиня. Через четверть часа Найджел поднялся.

– Я покажу Элен поместье, пока еще светло.

– Не забудь про птичник, – предупредила герцогиня.

– Я ему напомню. – Элен встала. – Спасибо за чай. Все было чудесно.

Они вышли из Зеленого зала и по тихим с мраморными полами коридорам направились к парадному входу. Найджел с улыбкой посмотрел на Элен. – Ну? Ты жива?

– Твои родители очень добры.

– Но слишком официальны. – Он добродушно усмехнулся. – Это у британцев в крови. Идем.

Влюбленные отправились в парк. Широкая, посыпанная гравием дорожка привела их к большому овальному фонтану, где под арками струящейся воды блестели позолоченные скульптуры. Найджел показал ей сад с подстриженными на разный манер деревьями и кустарником, затем они направились к птичнику. Длинное, со стеклянной крышей здание объединяло ряд павильонов. Здесь их встретил щебет экзотических птиц с радужным оперением.

– Фоллсворт – это целая страна! – с восхищением заключила Элен по окончании прогулки.

Найджел рассмеялся:

– Ну, может, не страна, а город. Ты не увидела и малой толики нашего хозяйства. У нас тридцать девять слуг только в одном доме, а за его пределами – пятнадцать садовников и двадцать рабочих. Сейчас напрягу свою память… – Найджел озабоченно нахмурился. – В доме почти восемь тысяч окон, двадцать две ванные комнаты, три акра медной кровли, семьдесят девять часов, которые надо заводить…

– Шутишь!

– Я серьезен как никогда, – ответил он и рассказал Элен длинную историю Фоллсворта.

История эта включала в себя целую цепь постоянных и упорных усовершенствований. Начало ее лежало на заре шестнадцатого века, когда сэр Артур Сомерсет вступил во владение поместьем. Он построил небольшой дом в стиле эпохи королевы Елизаветы, и этот дом был впоследствии-встроен в дальнее крыло. В тысяча пятьсот семьдесят третьем году его первенец-сын получил титул графа Фаркуарширского, в тысяча шестьсот девяносто третьем пятый по счету граф затеял грандиозную перестройку, изменив при этом и внешний вид здания. Сын графа стал первым герцогом. Каждый последующий герцог что-нибудь да прибавлял к первоначальной постройке. Вместо прежних садов посадили новые: из дальних стран привозились целые леса. Изменилось даже русло реки: вода теперь бежала по каналам, проходящим рядом с домом. Девятый герцог объединил все постройки в единое солидное строение. Впрочем, все следующие владельцы, тем не менее, привносили свои изменения, пристраивая к дому новые крылья.

Но, уделяя столько внимания его внешнему виду, они не забывали и об интерьерах, причем делали это с большой любовью. Постоянно пополнялась величайшая коллекция произведений искусства: Гейнсборо, Буше, Фрагонар, Рейнолдс – их картины здесь были представлены довольно широко; абиссинские ковры, мейсенский и севрский фарфор; лиможские эмали, бовейские гобелены, французские горки. За всей этой роскошью тщательно следили. Жалюзи закрывали окна от попадания прямых солнечных лучей, чехлы и обивка мебели регулярно чистились и реставрировались; с фарфора ежедневно смахивалась пыль. До настоящего времени не было разбито ни единого предмета!

Шарлотта Сомерсет, четырнадцатая герцогиня, отличалась слабым здоровьем и потому каждую зиму проводила на юге Франции. На это время каждое произведение искусства укладывали в специальный замшевый мешочек, упаковывали в специальные ящики или корзины и помещали в запасники. Весной, когда герцогиня возвращалась, все распаковывали и ставили на свои места. Во время Второй мировой войны в Фоллсворте нашли приют триста детей: надо было спасти их на время бомбежки Лондона. Здравствующие герцог и герцогиня вновь пустили в ход мешочки и ящики Шарлотты. В первый раз за прошедшие шестьдесят лет сокровища были снова упакованы и размещены в обширных запасниках Фоллсворта. И опять ни одна вещь не пострадала.

Элен выслушала эту историю с большим интересом, но теперь ей стало ясно, что Фоллсворт отнюдь не жилой дом, а скорее национальная сокровищница, которая требует от своих владельцев безраздельного внимания, любви и самоотверженности.

– Я еще никогда не видел Найджела таким счастливым, – изрек герцог. – Очаровательная молодая леди! – Он снова уткнулся в газету. Это специальное издание «Тайме» для королевской семьи в Букингемском дворце было отпечатано на тряпичной бумаге и доставлялось сюда со спецпосыльным.

Раздвинув тяжелые шторы, герцогиня пристально посмотрела на парочку, идущую к дому. Вернувшись на место, она прикрыла глаза и лениво проговорила:

– Да. Она чрезвычайно… удивительная женщина.

Обед был сервирован в фамильной столовой. Ее стены были отделаны белыми панелями с золотистой лепниной, на окнах висели красные бархатные шторы. Поражал воображение мраморный камин высотой в семь футов. Повсюду стояли старинные китайские ширмы, радовали глаз огромные полотна Рубенса. Стол сверкал уотерфордским хрусталем, столовым серебром эпохи короля Георга V, золотыми канделябрами. А еще здесь стояли старинные золотые кубки, которыми были жалованы Сомерсеты за своих лошадей, выигравших на скачках на ипподроме «Аскот» еще в девятнадцатом веке.

И все же когда обед наконец закончился, Элен с облегчением вздохнула. Сомерсеты перешли в гостиную, чтобы выпить кофе, и спустя приличествующее время они с Найджелом снова отправились на прогулку. На улице уже стемнело, воздух был прозрачен и свеж. Слышался стрекот кузнечиков. Они дошли до павильона и сели на садовую скамью.

– Мне кажется, тебе здесь не по себе, – произнес, наконец, Найджел.

Элен задумчиво посмотрела на светящиеся желтые окна.

– В том нет твоей вины, Найджел, – отозвалась она. – Просто Фоллсворт подобен… – она вздохнула, – …музею.

– Согласен. Но мы и не будем здесь жить. – Он с чувством сжал ее руку. – Думаю, нам следует обзавестись своим собственным домом в Лондоне. И пусть там будет не как в музее.

– Ты даже не представляешь, как ты меня порадовал! – воскликнула Элен.

Он привлек ее к себе и улыбнулся:

– Я и не собирался жениться на хранительнице музея! – Элен рассмеялась.

– Большой дом мне не нужен, – предупредила она. – Пусть будет что-нибудь поддающееся управлению…

– И чтобы слуги не вертелись под ногами…

– Но он должен быть просторным и современным. На дворе все-таки тысяча девятьсот шестидесятый год.

– Да, главное, чтобы дом был уютным…

– И с красивым садом…

– Где мы будем прогуливать наших детей…

Элен замерла, словно громом пораженная и посмотрела на огромный дом – дом, который требовал продолжения династии. А ведь ее тело никогда не сможет…

– Нет, Найджел, – решительно выдернула она свою руку.

– В чем дело? – удивился он. – Я тебя обидел? – От мучительной боли Элен закрыла глаза.

– Не знаю, почему я раньше тебе не сказала… Думала, это не имеет значения. Идиотка! Я думала только о нас.

– Конечно, прежде всего, мы с тобой, дорогая, но я никак не могу понять, о чем ты?

– О детях.

– То есть?

– У меня никогда не будет детей.

– Прости, дорогая, я не знал. – Найджел крепко обнял любимую. – Это и правда не имеет значения. В конце концов, мы всегда можем усыновить кого-нибудь. Хоть целый выводок, если захочешь!

– Это несправедливо! – горячо возразила Элен, вырываясь из его объятий. – Твой род корнями уходит в века. Если у тебя не будет детей, то он на тебе и закончится.

– Думаешь, для меня это так важно? Я гораздо больше ценю нашу любовь. Ведь она чего-нибудь да стоит?

– Да, – согласилась Элен. – Просто я поступлю несправедливо и по отношению к твоим родителям, и по отношению к твоим предкам.

– Почему тебя волнуют мои предки и моя семья?

– Видимо, сказывается война, – прошептала Элен. – Я знаю, как это важно – иметь семью. Зачем тогда так много работать, стремиться к успеху, создавать собственное дело, если не для того, чтобы потом передать все детям?

– А ты? Почему же ты столько работаешь, если тебе некому передать свою империю?

– Есть кому, – с гордостью произнесла Элен. – Моей племяннице. Она мне как дочь.

– А что плохого, если она унаследует и Фоллсворт?

– Ты не шутишь, Найджел? – Голос Элен дрогнул.

– Конечно, нет, дорогая. Без тебя… – Он мучительно подбирал слова. – Без тебя моя жизнь не имеет смысла.

И только его поцелуй заставил Элен поверить, что все слова любимого – правда. Она была на седьмом небе от счастья.

Элен погасила свет, собираясь лечь спать. Как же все хорошо! С самого приезда в Фоллсворт ее не покидала тревога, она все время ждала какого-то подвоха. Сейчас ей стало ясно: ничего плохого уже не случится.

В дверь вдруг тихо постучали. Найджел пришел разделить с ней постель! Стараясь сдержать волнение, она крикнула:

– Одну минуту!

Быстро включив ночник, она накинула на плечи пеньюар, пригладила волосы и поспешила к двери.

На пороге стояла герцогиня Фаркуарширская. Улыбка застыла на губах Элен.

– Простите, что побеспокоила вас, дорогая. – Герцогиня выглядела смущенной. – Можно мне войти? Мне хочется немного поболтать с вами.

– Пожалуйста… входите, – справилась с замешательством Элен.

Герцогиня вошла, и Элен закрыла дверь.

 

Глава 8

Отбросив одеяло, Найджел вскочил с постели и поднял голландские жалюзи. Яркий солнечный свет заливал парк.

Молодой человек порывисто распахнул окна, впуская в спальню солнце и прохладный утренний воздух. Он – снова нарушил правила Фоллсворта, согласно которым все окна в доме держались закрытыми, чтобы солнечный свет не испортил хранящиеся в нем ценности. Ему хотелось купаться в солнечном свете, хотелось, чтобы он наполнил каждую клеточку его тела. Жизнь прекрасна! С того самого дня, когда Элен, просияв, воскликнула: «Да! О, Найджел, да!» – теплое чувство бесконечного счастья переполняло его. Их взаимная с Элен любовь была дороже всех богатств Фоллсворта.

В это же самое время Элен смотрела в другое окно. На высоте двадцати тысяч футов над Англией. Далеко внизу под серебряным крылом самолета простиралось побережье. Тянущиеся вдоль пляжей волнорезы сливались в одну сплошную линию. Но вот побережье исчезло из виду, и перед ней открылась серая гладь воды. Она снова летела над Ла-Маншем.

– Вам что-нибудь налить, мисс?

Элен недоуменно посмотрела на склонившуюся к ней стюардессу, молча покачала головой и отвернулась. Солнце слепило ей глаза, мимо проплывала гряда облаков, но, глядя на них, Элен видела лишь спальню Фоллсворта и стоявшую перед ней герцогиню. А вот и она сама, охваченная внезапным ужасом.

– Пожалуйста… входите.

Герцогиня кивнула и вошла, окинув ее тяжелым взглядом своих аристократических глаз. Элен закрыла дверь.

– Присядете?

Герцогиня с царственным видом села на элегантный стульчик. Элен с тревожно бьющимся сердцем опустилась на другой. Интуиция уже подсказала ей, с какой целью пришла незваная гостья.

Та, вздохнув, посмотрела на Элен.

– Мой сын, – издалека начала она, – выразил желание жениться на вас.

– Да, – звенящим голосом ответила Элен, – мы любим друг друга.

– Это прекрасное чувство, – натянуто улыбнулась герцогиня. – Допускаю, что вы очень любите Найджела. – Она взволнованно взмахнула руками. – Мы, Сомерсеты, – древний род. Хочу надеяться, вы понимаете это.

Элен молча кивнула.

Виктория Холлингсворт Сомерсет была рождена от графа и названа в честь королевы. С детства ей внушали, что она должна сделать хорошую партию. Виктория вышла замуж за герцога не столько по любви, сколько из-за его титула. Это была весомая причина для брака. В их обществе любви не ищут. Любовь – удел черни. И герцогиня стала отличной хозяйкой Фоллсворта. Сейчас, впрочем, она питала искреннюю привязанность к старому герцогу. Так же искренне ей нравилась и Элен Жано. Она уважала всякого, кто постоянно трудился и своим трудом многого достиг, и ей вовсе не хотелось расстраивать Элен. Но она была хранительницей Фоллсворта и прекрасно знала свои обязанности. Имя Сомерсетов должно храниться как драгоценность, как все те богатства, что собраны в этом огромном доме. Еще ни разу королевская кровь, которая течет в жилах Сомерсетов, не была разбавлена выходцами из народа, и герцогиня призвана проследить, чтобы такого не случилось и на сей раз.

Задумчиво склонив голову, герцогиня вновь посмотрела на Элен:

– Скажите, дорогая, мой сын обсуждал с вами свое будущее?

Элен изо всех сил старалась казаться невозмутимой. «Его будущее. Об их общем будущем и речи нет. Все понятно».

– Я не совсем понимаю, о чем вы говорите.

Герцогиня вздохнула: похоже, без серьезного разговора не обойтись.

– Тогда я сформулирую иначе. У моего сына есть определенные политические амбиции.

– Да, – согласилась Элен.

– И думаю, вы понимаете, что для будущего герцога подходящая партия – один из главных аспектов его жизни.

Элен почувствовала подвох и постаралась искусно обойти его:

– Каждому мужчине нужна та, кого он любит. Стабильный брак является важным моментом при любых обстоятельствах.

– А вы уверены, что, выйдя за него замуж, станете гарантом такой стабильности?

– Я не совсем вас понимаю, – нахмурилась Элен.

– Попытаюсь объяснить. Социальное положение Найджела очень прочно, по крайней мере, так было до сих пор. Но, дорогая… такая жена, как вы?..

– Вам не нравится то, что я деловая женщина? – спросила Элен.

– Я бы не сказала, что мне это не нравится, – как ни в чем не бывало, ответила герцогиня. – Но существует общественное мнение. У среднего англичанина свой взгляд на вещи. Мужчина, участвующий в предвыборной кампании, жена которого занята своим собственным бизнесом… вряд ли народ поймет это. Это так… вульгарно! – Герцогиня с явным отвращением произнесла это слово. – Лично я ничего не имею против, как вы понимаете, но народ. Народ хочет, чтобы мы оставались… благородными.

Элен поняла, в чем дело.

– Вы не хотите, чтобы я выходила замуж за Найджела, – проговорила она.

– Я забочусь о том, чтобы ему было лучше, – ответила герцогиня с печальной улыбкой.

– И вы знаете, как это сделать?

– Я знаю, как будет лучше для семьи.

Элен вмиг побледнела и сникла. Сбылись ее худшие опасения! Сомерсеты не принимают ее. Для них она человек посторонний, иностранка. Ее взгляд упал на кольцо. «Солнце Сомерсетов», казалось, насмешливо подмигивало ей.

Немного помолчав, герцогиня заговорила снова:

– Неужели вас не заботит судьба моего сына? Если вы его любите…

– Да, я люблю его, – повторила Элен.

В наступившей тишине взгляды женщин встретились.

– Неужели вам не хочется, чтобы Найджел использовал в будущем свое право по рождению? – спросила, наконец, тихим голосом герцогиня.

Элен промолчала.

– А так все впустую, – продолжила женщина. – Все кончилось, даже не успев начаться.

– У Найджела есть будущее! – горячо воскликнула Элен.

– К сожалению, не с вами.

– Я буду ему хорошей парой! – Герцогиня встала и посмотрела на Элен.

– Если вы его так сильно любите, то ради всего святого отпустите его!

– Не могу! – Элен в упор взглянула на герцогиню. Глаза аристократки потемнели.

– Тогда вы не оставляете мне выбора. Я не допущу этого брака.

Элен едва не задохнулась. Роскошная спальня вмиг приобрела для нее новые очертания: цветочки мака на постельном белье превратились в капли крови, а сфинксы, украшавшие туалетный столик, теперь, казалось, жаждали ее плоти.

– Что… что вы собираетесь сделать? – спросила она срывающимся голосом.

– Я, конечно, проконсультируюсь со своими солиситорами, но пока совершенно определенно могу сказать вам одно: Найджел не унаследует ни пенни. Фоллсворт будет навечно закрыт для него.

– У меня достаточно денег, – вызывающе отозвалась Элен. – Мы сможем жить на них.

Герцогиня насмешливо улыбнулась:

– Да, но как будет жить Найджел с осознанием того, что семья подвергла его остракизму? Что двери знати в Великобритании будут для него закрыты?

– Вы не посмеете!

– Посмею. И вероятнее всего, ваша обоюдная любовь очень скоро угаснет. Этот брак продлится недолго. – Герцогиня победно рассмеялась. – Неужели вы думаете, что мой сын согласится жить на деньги жены?

Элен была сломлена.

– Что вы хотите? – проговорила она побелевшими губами.

– Оставьте его! – воскликнула герцогиня. – Он принадлежит к аристократическому обществу и должен оставаться среди равных.

Элен молча поднялась. Посмотрев на «Солнце Сомерсетов», она молча сняла его с пальца и протянула герцогине.

– Я не хочу быть членом такой непривлекательной семьи, – заявила она дрожащим голосом. – Вы не достойны вашего сына. Я предпочитаю оставаться Элен Жано, нежели становиться Элен Сомерсет. – Она глубоко вздохнула и спокойно продолжила: – Не откажите в любезности прислать мне вашего шофера. Я сейчас же упакую вещи.

– Я попрошу подготовить самолет, – отозвалась герцогиня.

– Не стоит себя утруждать. Я полечу коммерческим рейсом.

– Как хотите. А что сказать Найджелу? – Герцогиня потупила взгляд.

Элен посмотрела на нее, но их взгляды не встретились.

– Думаю, правду.

Герцогиня молчала. Элен громко, едва ли не истерически рассмеялась:

– Вы, наверное, хотите, чтобы я написала ему записку и сообщила, что разрываю нашу помолвку?

– Если вас не затруднит.

– Затруднит, но я слишком люблю Найджела, чтобы заставлять его ненавидеть вас всю оставшуюся жизнь. Уж пусть лучше ненавидит меня.

 

Глава 9

Как это часто бывало в прошлом, «Ле Эдисьен Элен Жано» продолжала оставаться барометром личной жизни самой Элен. Она уже не раз убеждалась, что достижения в компании резко возрастали каждый раз, когда дела на личном фронте шли из рук вон. Просто она с каким-то остервенением тогда принималась за работу, предпринимая для этого нечеловеческие усилия. Зная теперь, что им с Найджелом не суждено быть вместе, она полностью вычеркнула его из своей жизни. Она не отвечала на его звонки и оставляла нераспечатанными письма. Однажды он даже неожиданно нагрянул к ней в офис на Вандомской площади и не собирался уходить до тех пор, пока не увидит ее. Предупрежденная секретаршей о его приезде, Элен незаметно выскользнула через черный ход. Она ни за что не возьмет на себя ответственность за то, что он утратит все, что положено ему с рождения. Иначе ей уже никогда не жить в ладу с самой собой.

Спустя полгода поток писем от Найджела поредел, а затем и вовсе иссяк. И, наконец, однажды в одном из номеров «Пари-матч» она вдруг наткнулась на заголовок: «Светское бракосочетание». На цветной фотографии были запечатлены молодая невеста, некто Памела Грей, и жених, Найджел Сомерсет. Фоном молодым служил, вне всякого сомнения, великолепный Фоллсворт.

Острая боль пронзила сердце Элен. Да, она все еще любит Найджела. И оказывается, его просто невозможно вычеркнуть из жизни и ждать, что вместе с ним исчезнет и ее чувство к нему.

Элен долго смотрела на фотографию. Она попыталась утешить себя тем, что теперь Найджел, по крайней мере, навсегда уйдет из ее жизни, но это было слабое утешение. Вот уже свыше двух месяцев он даже не пытался связаться с ней, а ей так хотелось, чтобы он сам все выяснил. Она так надеялась, но, увы, эти свадебные фотографии являлись бесспорным доказательством того, что она полностью вычеркнута из его жизни.

Прищурившись, Элен тщательно изучила внешность Памелы. Не красавица в общепринятом смысле слова, она была довольно хорошенькой. Свежая и розовая кожа, какая бывает только у англичанок, светлые волосы, большие темные глаза и заученная улыбка – вот, пожалуй, и все. Что же касается наряда, то ее подвенечное платье было того же цвета, что и вуаль, и отличалось пуритански-высоким воротником. И никаких драгоценностей, за исключением кольца «Солнце Сомерсетов» на пальце.

Это было то самое «Солнце Сомерсетов», которое когда-то украшало палец Элен, и которое должно было возвестить всему миру, что она стала шестнадцатой герцогиней Фаркуарширской!

Порадовало ее только одно. Найджел, этот высокородный жених во фраке, вовсе не выглядел счастливым в день своей свадьбы. Так ему и надо! Если, конечно, герцогиня и тут не постаралась.

«Что за глупости!» – пристыдила она себя. Естественно, организовала все его мать. Именно она выгнала ее из Фоллсворта и из жизни Найджела, и этого уже вполне достаточно.

В неописуемом гневе Элен внезапно вырвала страницу из журнала, порвала ее на мелкие кусочки, разбросала их по всему полу и успокоилась только тогда, когда уже ничего невозможно стало разобрать.

Боль утраты на сей раз была такой сильной, что Элен с яростью окунулась в работу, и перед этой яростью все остальное отступило на второй план. И если Элен внешне выглядела прежней, то «Ле Эдисьен Элен Жано» претерпела существенные изменения.

Компания росла как на дрожжах. Общее число сотрудников в Париже и Милане приблизилось к двум сотням человек. Штаб-квартира на Вандомской площади значительно расширилась: освободилось соседнее с ней здание, и Элен с готовностью подписала договор об аренде на два года. Вскоре и этого стало недостаточно: пришлось арендовать еще одно здание. На бульваре Капуцинов. Туда переехала фотостудия с ее декорациями и темными комнатами и отныне стала сильно смахивать на небольшую компанию по производству фильмов с новейшим оборудованием. Теперь уже не надо было посылать фотографов и моделей на тропические пляжи или в горы – все, кроме каких-то исключительных кадров, могло быть выполнено в студии с помощью декораций.

Парижский офис и демонстрационный зал Марчелло д'Итри располагались на улице Камбон. В общем-то, в нескольких минутах ходьбы от главного офиса, но Элен все же ждала, когда освободится еще одно помещение на Вандомской площади. Ей хотелось, чтобы офис д'Итри и его демонстрационный зал были совсем рядом с «Ле Эдисьен Элен Жано», особенно сейчас, когда она жила в апартаментах отеля «Ритц», который располагался как раз через площадь. Жизнь в отеле привлекала ее не только своей непревзойденной роскошью, но еще и теми услугами, которые там оказывались.

Бизнес Элен Жано шел в гору.

К «Ле Мод» и «Ла Мода» добавилось множество других журналов. Список сейчас включал в себя такие журналы, как «Ле Мод Омм», модный журнал для мужчин, и «Боте», урезанная версия основного журнала для молодых женщин. В нем давалась реклама косметики, советы, как модно одеваться, ориентируясь на готовое платье. Журнал предназначался для работающих женщин и раскупался быстрее, чем «Ле Мод», который, однако, по-прежнему возглавлял список и создавал империи ее престиж.

Прогресс не ограничивался одним Парижем. В Милане «Ла Мода» дала рождение новому журналу для мужчин – «Ла Мода Уомо» – итальянский эквивалент «Ле Мод Омм».

В июне тысяча девятьсот шестьдесят третьего года в парижский штат сотрудников компании был включен Эдмонд, как уже вполне созревший адвокат. В течение девяти месяцев он занимался анализом ситуации на рынке и в результате стал руководителем юридического отдела. Через несколько лет ему предстояло возглавлять всю юридическую службу империи. Эдмонд схватывал все на лету: там, где не хватало опыта, помогали ум и интуиция.

Люба тоже продвигалась по службе. Официально она считалась вице-президентом компании «Ле Эдисьен Элен Жано», неофициально – вице-президентом компании Марчелло д'Итри. Правда, последнее держалось в строгом секрете, с тем, чтобы не было видимой связи между сетью ателье и журналами. Несмотря на то что «Ле Мод» и «Ла Мода», поддерживая ателье, несли за них ответственность, важно было сохранять нейтралитет.

Итак, Элен покорила Францию и Италию, но все еще была не удовлетворена. Она внимательно следила за процессом воспитания малышки Элен; с еще большей дотошностью вырабатывала дальнейший курс развития своих журналов и ателье. И все же Парижа и Милана ей было недостаточно. Борьба за успех была для нее важнее, чем сам успех. Она точно знала, куда следует «плыть».

В Нью-Йорк!

 

Глава 10

Нью-Йорк шестидесятых был крепким орешком. В этом городе бился пульс моды. Прогноз Одиль Жоли, сделанный годыназад, стал явью. Журнал «Вуменс веар дейли» стал библией не только Седьмой авеню, но и большей части международного мира моды. Его любили как за едкие комментарии и сплетни, так и за освещение самого-самого в мире моды. А ведь когда-то, в далеком пятьдесят четвертом, Джон Фэрчайлд, заведующий парижским бюро журнала, во время международного показа сидел в унизительном для себя заднем ряду.

Не менее могущественным был и «Вог». После двадцати семи лет служения «Харперс Базар» Диана Вриланд, покончив с конкуренцией, воцарилась на высоком троне «Вога». Именно она снарядила фотографов в пустыню, дабы сделать там снимки моделей в прозрачном пластике. Диана стала постоянным раздражителем как для Элен, так и для Любы. Казалось, Императрица, как уважительно прозвали неутомимую миссис Вриланд, обладает безграничным воображением. На сей раз Любе встретилась достойная соперница. Все восемь лет, что Диана проработает в «Вог», американские издания «Ле Мод» и «Вог» будут идти «ноздря в ноздрю» в этой постоянной гонке. Сия дружеская непрерывная баталия между Царицей и Императрицей приведет к самым впечатляющим и созидательным идеям в фотографическом искусстве моды. Да, мир такого еще не видел.

Нью-Йорк очаровал Элен. Она лучше других знала, как следует разместить камеру, чтобы получить неповторимый эффект, поэтому без содрогания приняла вызов величественных небоскребов, когда пароход «Соединенные Штаты» приближался к порту. То, что произошло с ней во время трансатлантического путешествия, она расценила как хорошее предзнаменование – Нью-Йорк станет ее городом! Впервые ей встретился мужчина, которого не затмил образ Найджела. И она влюбилась.

Его звали Зигфрид Бавьер, и он не был таким блестящим, как Найджел. Скорее, он был его прямой противоположностью; возможно, именно это в первую очередь и привлекло к нему Элен. С самого начала он повел себя открыто и сразу сказал ей, что женат. Он был таким же, как она, практичным и честным.

Они встретились в коктейль-холле во время одного из самых сильных штормов. Трехметровые волны обрушились на палубу, и если бы Элен и Зигфрид отличались слабыми желудками, их шансы на встречу были бы равны нулю. Она тогда сидела за одним из маленьких столиков и придерживала стакан, чтобы он не соскользнул на пол и не разбился. Странно, но она почувствовала его присутствие еще до того, как он с ней заговорил.

Элен не спеша, повернулась и посмотрела на него. Широкие плечи, могучее телосложение, а также коротко стриженные темные волосы делали его скорее похожим на портового грузчика или боксера-профессионала, нежели на пассажира первого класса. Чувствовалось, что в смокинге ему не по себе. Зато его взгляд выражал уверенность в успехе, и этот взгляд он носил лучше, чем свою одежду.

– Вы позволите мне вас угостить? – спросил он по-английски.

У него был удивительно глубокий, приятный голос.

– Нет, спасибо. – Она улыбнулась и показала на свой стакан. – У меня уже есть.

– Не возражаете, если я присоединюсь к вам? Компания – сегодня большая редкость. Все куда-то исчезли.

– Прошу… – согласилась Элен.

Она кивком указала на банкетку напротив. Едва незнакомец присел, как лайнер качнуло вправо, и палуба сильно накренилась. Собеседник закачался, словно пьяный и был бесцеремонно отброшен в сторону, отчего виски расплескалось по сторонам.

Элен рассмеялась, но, заметив его сердитый взгляд, прикрыла рот рукой.

– Простите, – покаянно сказала она. – Надеюсь, вы не ушиблись?

– Пострадала только моя гордость. – Он с мрачным видом посмотрел в свой стакан. – Вот черт, все виски расплескалось! – И тут взгляд его упал на ее платье. По нему растекалось темное пятно. – Мне ужасно жаль. – Он заметно смутился. – Похоже, я погубил ваше платье.

– В химчистке удалят, – заявила Элен уверенно и присмотрелась к нему повнимательнее.

На вид ему было не больше сорока, и было в нем что-то очень притягательное. Устроившись на банкетке, он достал из внутреннего кармана пиджака сигару, чиркнул спичкой и несколько раз с наслаждением затянулся. Затем подозвал бармена.

– Еще одно виски! – крикнул он. – Может быть, все-таки вас угостить? – спросил он, склонившись к Элен.

– Спасибо, нет. У меня это уже вторая порция. – Он взглянул в ее стакан.

– Водка?

– Содовая, – рассмеялась Элен. Он поморщился:

– Не понимаю, как вы можете пить эту гадость. У меня от нее пучит живот. – Он рассмеялся, обнажив крепкие, ровные белые зубы. – Между прочим, меня зовут Зигфрид Бавьер, – непринужденно представился он. – А друзья зовут просто Зиги.

Элен даже покраснела, в очередной раз, удивившись тому, что американцы столь фамильярны. Не успеют познакомиться, как уже настаивают, чтобы их звали по имени.

– Очень приятно, – все же сказала она. – Элен Жано. – А затем помедлила и добавила со смущенной улыбкой: – Друзья зовут просто Элен.

К столу подошел бармен с очередной порцией виски. Бавьер попросил подождать, залпом осушил стакан и вернул, пустую посуду. Заметив удивление на лице Элен, он рассмеялся:

– Лучшее в мире лекарство от морской болезни!

– В самом деле?

– Уверяю вас! Когда вы напиваетесь, у вас голова идет кругом. Как в таком состоянии вы можете заметить, что пароход раскачивает из стороны в сторону?

Элен рассмеялась:

– Мне ясна ваша точка зрения… Зиги. – Она внимательно посмотрела на него. – Но неужели вам не хочется ощутить море? – спросила она. – Силу ветра?

– Без сомнения, все это здорово. Я ведь прирожденный моряк. Несколько лет назад я совершил кругосветное путешествие на сорокафутовой парусной шлюпке. Даже попал в жесточайший тайфун у берегов Микронезии. Никакого сравнения с этим… – Он пренебрежительно махнул рукой. – С тем тайфуном ничто не сравнится: волны под четыре метра высотой, небо – сплошная черная завеса.

– И вы не боялись? – зябко поежилась Элен. Зиги с бравым видом посмотрел на нее, и открыл, было, рот, чтобы вдохновенно хвастать дальше, но…

– Сказать по правде, Элен, – он обезоруживающе усмехнулся, – я чуть в штаны не наложил!

Эта фраза растопила последний лед: Элен внезапно стало с ним очень легко. Конечно, в его лексиконе присутствовали «соленые» словечки, но, насколько она знала, большинство американцев отличались грубоватостью. И, однако, в Бавьере было что-то такое, что неудержимо влекло к нему. Возможно, причиной тому была его почти такая же, как у французов, жизнерадостность, которая вкупе с его уверенной манерой поведения делала его очень и очень интересным. Он был честным и добродушным, в его компании она чувствовала себя в безопасности.

И именно в этот момент она заметила кольцо на его пальце.

– Ваша жена плохо переносит шторм? – поинтересовалась она.

Он внезапно опечалился и с грустью посмотрел на обручальное кольцо.

– Простите, – опустила глаза Элен. – Я не вправе задавать подобные вопросы.

– Конечно, вправе! – Лицо его осветилось теплой улыбкой. – Когда вам навязывается незнакомый мужчина, вы имеете полное право задать ему такой вопрос.

Элен с благодарностью улыбнулась.

– Моя жена в Нью-Йорке, – тихо пояснил он. – К сожалению, мы не очень ладим.

– Весьма сожалею.

– Иногда требуется время, чтобы понять, что вы не подходите друг другу. Нам вот понадобилось несколько лет. Сначала я во всем обвинял себя, считал, что уделяю ей мало времени. Потом постепенно свыкся с мыслью, что во всем виновата она. – Он сокрушенно покачал головой. – Сейчас я стал мудрее. Когда брак не ладится, виноваты либо оба, либо вообще никто не виноват. Я довольно поздно осознал это. – Он вновь печально улыбнулся Элен. – А как обстоят дела у вас?

Элен выразительно пожала плечами.

– Я овдовела. Потом была помолвлена, но, к сожалению, не понравилась его семье.

– Тогда в этой семье сплошные дураки, – хмыкнул Бавьер. – Но он, но крайней мере за вас боролся?

Элен только вздохнула.

– Ну, тогда он тоже дурак. Не могу себе представить ни одного мужчины, который бы за вас не боролся.

Элен внезапно разозлилась и почему-то решила вступиться за Найджела.

– Он не виноват, – холодно отрезала она. – Дело в том, что я сама разорвала помолвку.

Он с любопытством посмотрел на нее.

– А вы его все еще любите.

– Все уже кончено, – резко отозвалась она. – К тому же он женился на другой, так что все действительно закончилось.

– Я не собираюсь совать нос в ваши дела.

– Вот и хорошо.

– Ладно, давайте поменяем тему. Что привело вас в Нью-Йорк? '

– Бизнес.

– А чем вы занимаетесь? Актриса? Модель?

– Ни то ни другое. – Она рассмеялась. – Почему вы так решили?

– Вы красивы. Я всегда считал, что самые красивые женщины либо актрисы, либо модели.

– Я издаю журналы, – посерьезнела Элен. Он посмотрел на нее с явным уважением.

– Интересно, я их когда-нибудь видел?

– Не знаю. Это в основном журналы для женщин: «Ле Мод» и «Ла Мода».

– Да ну! Так это же журналы мод.

– Откуда вы знаете?

– Жена всегда покупает «Ле Мод», – объяснил он. – И всегда ругается из-за того, что его продают только на Таймс-сквер.

– Все скоро изменится, – ответила Элен. – Я намерена организовать американское издание журнала, и прослежу за распространением его европейских изданий во всех крупных городах Соединенных Штатов.

– Ну, в Нью-Йорке у вас дела пойдут, – заметил он с одобрением.

– Хотелось бы надеяться.

– Да вы в два счета покорите город! Вы борец. У меня чутье на людей.

Элен вспыхнула от удовольствия.

– А вы? – спросила она.

– Я тоже борец. Рыбак рыбака видит издалека. – Элен посмотрела на него и рассмеялась. Взгляд его голубых глаз был серьезным.

– Мне хотелось бы поближе познакомиться с вами, когда вы обоснуетесь в Нью-Йорке, – тихо сказал он.

– Мне тоже, – так же тихо ответила Элен.

Она с трудом поднялась. Он тоже встал. И тут палуба накренилась, и она оказалась в его объятиях.

Ее с головой накрыла горячая волна желания. Она взглянула ему в глаза. Они манили, суля океан наслаждений.

– Мне кажется, я знаю хорошее лекарство от этого шторма, – произнес он.

Элен скользнула под бледно-голубое атласное одеяло. Перевернувшись на спину, она ощутила под собой ласкающую прохладу простыни. Каюта освещалась единственным тусклым ночником на прикроватной тумбочке, а шторы на окнах были спущены, создавая впечатление полного уединения и приглушая шум дождя и моря.

В гостиной раздевался Зигфрид. Вот щелкнул выключатель, и он босыми ногами прошлепал по ковру.

Элен расслабленно растянулась на постели, распустила волосы. Они рассыпались по спине, и, если бы не одна предательская прядь, упавшая ей на грудь, в тусклом свете ночника их можно было бы принять за блестящее шелковое покрывало.

Он слегка замедлил шаг, затем снова двинулся вперед, стараясь поймать ее взгляд. Ее фиалковые глаза заскользили вниз по его загорелому мускулистому телу: грудь в завитках темных волос, узкие бедра, сильные чресла.

Привстав, она положила к себе на грудь его руку и закрыла глаза. Он принялся пальцами нежно массировать ей один сосок, а его влажный язык стал очерчивать круги по второму. Свободной рукой он провел по ее благоухающему телу, еще раз, еще… Постепенно усиливая движения, рука скользнула к лобку, и его палец быстро проник в лоно, проверяя влажность и готовность принять его.

Элен вздрогнула, блаженство сменилось сладкой болью. Еще мгновение и… но он уже перестал ласкать ее и медленно двинулся вверх. Осторожно раздвинув ей ноги, он прижался к ее бедрам. Обхватив его руками за шею, она потянула его голову вниз. Глаза Зигфрида были в дюйме от нее, и она успела заметить, что в какой-то момент он заколебался. Сердце Элен оборвалось. В его властном лице было что-то пугающее, в нем сконцентрировалась дикая сила, как у плотины, готовой вот-вот прорваться.

Вот он легонько отстранился, навис над ней и на мгновение замер. И вдруг обрушился всей своей мощью, резким толчком проникнув в ее влажные глубины. От этого сильного удара, такого долгожданного и такого внезапного, Элен выгнулась дугой. Но вот он уже вышел и принялся двигаться мелкими быстрыми толчками.

Она извивалась под ним, ногами плотно обхватив его торс, голова ее качалась из стороны в сторону. Темп вдруг замедлился, словно он боялся причинить ей боль.

– Быстрее! Прошу… – прошептала она в ужасе.

– Тс-с-с…

Он снова вышел, и она в панике решила, что все кончено, но вот он вновь погрузился в нее, и вздох облегчения вырвался из ее груди. Он томил ее снова и снова, то, ускоряя, то, замедляя темп. Тело Элен содрогалось каждый раз, когда ее наслаждение достигало кульминации, и снова и снова повторялся оргазм, до тех пор, пока он, что-то выкрикнув, не ворвался в нее с новой силой и не оросил струей горячего семени.

Мгновением позже их уже убаюкивал шум волн за бортом.

У Зиги Бавьера и Элен было много общего, но особенно роднило их то, что оба начинали без единого пенни в кармане и прокладывали свой путь из глубин нищеты и отчаяния. Поэтому и тот, и другой сразу же распознали те устремления, которыми руководствовался каждый из них. Элен мгновенно оценила его умственные способности, которые были зеркальным отражением ее собственных. Он был хитрым и честолюбивым и умел наслаждаться своим богатством и положением, однако они не вскружили ему голову. Напротив, на пути к успеху и власти он никогда не забывал о своих корнях. Ему нравился сам процесс наращивания капитала – работа, борьба и ловкость. Уже много лет назад он мог бы уйти на покой и жить в свое удовольствие, но он по-прежнему преумножал свое богатство, потому что испытывал удовольствие от того искусства и азарта, которые сопутствовали этому процессу. Ему был сорок один год, и он уже трижды становился миллионером и дважды банкротом.

«Человек, который однажды нажил состояние, потерял все и начал с самого начала, может ни о чем не беспокоиться, – любил повторять он. – Если успех не счастливая случайность, его можно повторить сотни раз».

И он доказал это. Каждый раз, едва лишившись состояния, он не только наживал его снова, но и изрядно преумножал. Сейчас состояние Бавьера приближалось к двадцати двум миллионам долларов, он играл на бирже и вкладывал значительные деньги в производство товаров длительного и повседневного пользования. Будучи достаточно мудрым, он держал пять миллионов в необлагаемых налогом муниципальных облигациях. Все остальные деньги он использовал, чтобы вести свою игру.

Его финансовые взлеты и падения уходили корнями в годы войны, когда он восемнадцатилетним пехотинцем прошагал из Франции в глубь Германии. На берег Соединенных Штатов он ступил вместе с последними вернувшимися с фронта солдатами. К тому времени, когда он вернулся, парадов уже не устраивали и героев не чествовали. В стране уже вовсю чувствовались нехватка жилья и безработица. Джанкарло Яконо, его бывший работодатель, похлопывал его по спине перед отправкой в Европу и говорил: «Запомни, Зиги-мальчик, что у тебя здесь остались друзья», – и горячо обещал: «Когда ты вернешься, твоя работа будет ждать тебя».

Но когда Бавьер вернулся, его рабочее место уже занял один из многочисленных племянников Яконо, а его девушка вышла замуж. Будущее никогда еще не казалось ему таким беспросветным. На борт «Корабля свободы» во Франции он ступил с двадцатью тысячами долларов, запрятанных в сапоги. К моменту прибытия корабля в Бруклин он был полностью разорен.

Сколько бы лет ни прошло, Бавьеру никогда не забыть адский поход по Германии. Изо дня в день он и солдаты его взвода встречали только косые взгляды, ругательства, смерть, страдание, голод и отчаяние. По мере продвижения взвод Бавьера постепенно таял: кто подорвался на минном поле, кто погиб от падавших с неба бомб. Каким-то чудом, возможно благодаря сильной воле, ему удалось остаться в живых. Он честно исполнял свой долг и пытался не обращать внимания на тяготы войны: новые сражения, постоянная угроза смерти, безвкусные холодные пайки и вечный недосып.

Бавьер быстрее других распознал необходимость развлечений – возможно, потому, что сам страшно хотел хоть на какое-то время забыть обо всем этом, а может, потому, что нутром почуял представившийся ему шанс.

Долго ждать не пришлось. Когда рядом с ним упал сраженный пулей молоденький прыщеватый паренек из Айдахо, он вынул у него из кармана колоду карт. Потом бесконечно обменивал свои сигареты и пайки на очередные колоды и вскоре стал единственным на многие мили человеком, у кого были карты. Затем из куска подобранного железа он смастерил небольшую рулетку. Сначала над ним посмеивались, но он твердо знал, что час пробьет. Так оно и получилось. В мокрых лисьих норах и промозглых, продуваемых всеми ветрами палатках, где он устраивал карточные игры и рулетку, всегда было полно народу. Приходилось даже записываться на неделю вперед. Кочующее казино стало самым главным развлечением солдат и самым охраняемым секретом в дивизии. Бавьер прекрасно знал, что, не будучи уверенным, в платежеспособности клиента, допускать его до азартных игр нельзя. Тем более что любой и каждый мог той же ночью подорваться на мине. Поэтому, прежде чем открыть свое предприятие, он поговорил с Гектором Каррасом, здоровенным парнем, тоже родом из Бруклина, который до призыва в армию работал младшим сборщиком налогов в печально известной семье Занматти. Сорганизовавшись и поделив доходы пятьдесят на пятьдесят, они довели организацию азартных игр в дивизионе до неслыханного совершенства. Ко времени окончания военного похода доля Бавьера от заработанных денег составляла свыше двадцати тысяч долларов, которые он тщательно запаковал в пластиковый пакет и сунул себе в сапоги.

Выяснилось, что Бавьер и Каррас поплывут обратно в Нью-Йорк на одном военном корабле. Его пассажирами в массе своей были усталые и злые солдаты. Корабль был переполнен, всем хотелось домой, а путешествие должно было занять почти полторы недели.

И снова Бавьеру представился удобный случай организовать прибыльное развлечение.

На борту находился здоровенный солдат по имени Луис Гонсалес, который постоянно хвастался, что до призыва в армию был боксером-профессионалом. Каррас тоже когда-то провел несколько профессиональных раундов на ринге. Каррас с Бавьером предложили Гонсалесу устроить состязание, и тот согласился. Они переговорили с сержантом своего взвода, а тот, в свою очередь, переговорил с командиром части. Последний охотно согласился на такое развлечение – но чтобы солдаты держали пари? Да ни за что на свете!

Тогда Каррас с Бавьером подкупили четырех штатских, и те обошли солдат, предлагая пари. Все охотно согласились и сделали ставки. Бавьер решил поставить на Карраса все свои двадцать тысяч долларов. Риск, конечно, но если Каррас выиграет…

Поединок длился больше часа. В последнем раунде Каррас нокаутировал Гонсалеса. Он вышел из поединка со сломанным носом, небольшим сотрясением мозга и сорока тысячами долларов сверх своих двадцати. Бавьер тоже оказался с шестьюдесятью тысячами долларов на руках. По заведенной привычке он держал их спрятанными в сапоги, предварительно пометив каждую купюру едва заметной буковкой «б» в правом углу. Он спал в носках и сапогах и принял все меры предосторожности. Когда он шел в душ, сапоги охранял Каррас, а когда тот был на дежурстве, он засовывал деньги в вентиляционную трубу. Именно там они были спрятаны, когда за двое суток до прибытия в Нью-Йорк оказалось, что деньги исчезли. Гонсалес, у которого после поражения не осталось ни пенни, почему-то в это самое время играл в карты, поставив на кон сотни долларов. Бавьер безошибочно распознал на купюре свою пометку.

Он грубо тряхнул Гонсалеса за воротник.

– Ты украл мои деньги! – воинственно заявил он, хватая за грудки мужчину намного здоровее его. – Немедленно верни!

Гонсалес посмотрел на него сверху вниз, его темные глаза вспыхнули огнем.

– Я ничего не крал. Я их выиграл.

Оттолкнув Бавьера, он отвернулся и снова сел за игру.

Бавьер твердо решил не отступать. Он целых два года копил шестьдесят тысяч долларов и никому не позволит обкрадывать себя.

– Иди сюда, подлый вор! – сжав кулаки, крикнул Бавьер. – Я намерен вернуть свои деньги.

Гонсалес даже не шелохнулся.

– На твоем месте я бы поостерегся называть меня вором, – предупредил он.

Бавьер пробуравил взглядом широкую спину боксера-профессионала и внезапно, сорвавшись с места, с яростью набросился на него. Оба упали на пол и, катаясь по нему, стали тузить друг друга.

Присутствующие расступились, освобождая место для драки. При других обстоятельствах Гонсалес непременно одержал бы верх, но его застигли врасплох, и к тому же он несколько ослаб от тумаков, нанесенных ему Каррасом два дня назад. Бавьер, схватив его за горло, начал душить.

– Где они? – кричал он, вцепившись Гонсалесу в глотку. – Черт тебя подери, где мои деньги?

Сначала Гонсалес пытался стряхнуть с себя Бавьера, затем решил выцарапать ему глаза, но Бавьер, поняв его намерения, быстро отвернулся. Постепенно здоровяк стал слабеть. В последней отчаянной попытке он попробовал разжать руки Бавьера, но тот только усилил хватку.

Гонсалес вдруг закатил глаза и, захрипев, начал хватать ртом воздух.

Внезапно чьи-то сильные руки оторвали Зиги от Гонсалеса. Перед ним стоял Гектор Каррас.

– Какого черта ты ввязываешься? – прохрипел Бавьер. – Этот подонок стащил мои деньги!

Каррас спокойно посмотрел на Бавьера и похлопал его по плечу.

– Остынь, – сказал он. – Командир идет. Надо линять.

Бавьер посмотрел на Гонсалеса, который все еще валялся на полу, руками ощупывая распухшую шею.

– Я убью тебя, трусливый вор! – процедил сквозь зубы Бавьер.

– Заткнись, – резко оборвал его Каррас и подтолкнул к водонепроницаемой двери-переборке. – Давай мотать отсюда, пока нас не засекли.

– Гадом буду, если не убью этого сукина сына! – пригрозил Бавьер.

– Внимание! – рявкнул Каррас, и они с Бавьером отдали честь проходившему мимо командиру части. Тот небрежно козырнул им и пошел дальше.

Чуть позже Каррас затолкал Бавьера в угол.

– Слушай ты, недоносок, – сердито прошипел он. – Не вздумай еще раз разинуть свою варежку. Ты что, совсем лишился рассудка? Ты только все испортил. Случись что-нибудь с этим парнем сегодня ночью, вся вина падет на тебя.

Бавьер молча смотрел на Карраса. А ведь он прав, в армии существует закон «ШК». Делай, но так, чтобы все было шито-крыто. Впредь надо быть умнее.

Но судьба распорядилась иначе. Согласно расписанию нарядов караульный отправил Гонсалеса нести ночную вахту. Когда пришла смена, на посту его не оказалось. Не явился он и на утреннюю поверку. Весь корабль был перевернут вверх дном, но Гонсалеса не нашли. Пересчитали все спасательные шлюпки, проверили неприкосновенный запас – все на месте. Прозвучал сигнал тревоги: «Человек за бортом!» Капитан быстро развернул корабль, и они задымили обратно. Море прочесывалось четыре дня, и четыре ночи на черной воде плясали поисковые огни, но Гонсалес исчез без следа.

За эти четыре дня Бавьер в поисках своих денег обшарил все щели на корабле. Но если не знаешь, где искать, то шансы на успех равны нулю. К тому же положение усугублялось тем, что командир пронюхал об их драке с Гонсалесом и решил расследовать инцидент. К счастью для Бавьера, он той ночью был все время на виду, и подозрения с него были сняты полностью. Можно было с облегчением вздохнуть, но ведь денег он так и не нашел.

В Бруклине Бавьер и Каррас распрощались друг с другом. Бавьер так и не узнал, что Каррас, запачкав руки кровью, сошел с корабля со ста двадцатью тысячами долларов в кармане. В то время как Гектор поселился в апартаментах гостиницы «Уолдорф-Астория» и возобновил свои контакты с Занматти, Бавьер бегал по городу в поисках работы. Любой работы.

Наконец ему удалось устроиться на разгрузку траулеров в Шипшедской бухте.

Порой ему казалось, что он никогда не отделается от запаха рыбы. Этот запах преследовал его повсюду, куда бы он ни пришел. К тому же это была изнурительная, тяжелая работа, которая высасывала из человека все соки, да и плата за нее была мизерной.

Перед самым Рождеством Бавьер свалился с воспалением легких. Выйдя из благотворительной больницы, он решил: больше никогда в своей жизни не есть рыбы, обходить стороной все рестораны, где ее подают, и самое главное – он решил навсегда уехать из Бруклина. Это место было дырой, и никто лучше его этого не знал. Он хотел жить в настоящем Нью-Йорке. Он даже не пошел за своими пожитками, потому что пришлось бы заплатить за квартиру. Для того чтобы воплотить свою мечту в жизнь, он купил лишь жетон для подземки. Бавьер пересек Ист-Ривер и оказался в Манхэттене.

Манхэттен полностью отличался от Бруклина; тут действовали совершенно иные правила. Инстинкт Бавьера немедленно подсказал ему, что здесь открываются большие возможности для тех, кто обладает даром предвидения, умом и честолюбием.

Зиги бродил по улицам Манхэттена весь день и всю ночь. Он прислушивался, принюхивался, наблюдал. Когда же начал от усталости валиться с ног, он уснул в вагоне подземки. Проснувшись, первым делом отправился подыскивать себе жилье. И снял-таки двухкомнатную квартиру с холодной водой в многоквартирном доме на Ривингтон-стрит в нижней части Ист-Сайда.

На каждом этаже было по четыре квартиры с общим туалетом в коридоре. Раковины располагались на кухне. Здесь тоже отвратительно пахло вареной капустой и кипятящимся бельем. И, кроме того, дом был полон звуков: крики младенцев, семейные ссоры, экзотическая речь из смеси немецкого, польского и еврейского.

Он не был напуган мрачной обстановкой или присутствием иностранцев. Он рассматривал свое нынешнее положение как первый шаг на пути к успеху, не переставая говорить себе: «Главное, я в Манхэттене». Здесь, и только здесь, одна возможность влечет за собой другую. Много лет спустя, когда Бавьер, разбогатев, поселился на Саттон-плейс, он с удовольствием вспоминал Ривингтон-стрит. Он испытывал неимоверную гордость от того, что поднялся с самого дна на самый верх.

На протяжении ряда лет он играл своими деньгами, как ребенок любимой игрушкой, и при этом либо преумножал свое состояние, либо терял последнее. Наконец он решил перестать испытывать судьбу и направить все в ровное финансовое русло. Он купил пентхаус в кооперативе на Саттон-плейс и попытался пролезть в высшее общество. Сделать это было нелегко даже при наличии состояния. Тут не последнюю роль играло соответствующее происхождение или по крайней мере хорошие манеры и умение общаться. Бавьер не имел ни того, ни другого, и к нему относились как к нахалу и выскочке. У него прежде не бьио времени заняться своими манерами, пришлось наверстывать упущенное. Купив пентхаус, он воспользовался услугами специалиста по интерьеру и, кроме того, попросил искусствоведов подобрать ему картины на стены. Прошло немало времени, прежде чем он научился разбираться в живописи и понял, что его не обманули.

Руководствуясь той же целью, Бавьер стал посещать лучшие рестораны и ночные клубы. Купив готовый смокинг, он, надутый как индюк, отправился в «Эль Морокко». Поскольку Зиги не давал чаевых метрдотелю, его усадили за самый худший столик. Более того, его, одетого в смокинг из магазина готового платья, по ошибке приняли за старшего официанта. Урок не прошел даром: на следующий день он заказал у портного несколько костюмов и смокингов.

А потом он встретил даму.

Вплоть до этой «исторической» встречи Бавьер имел очень мало контактов с женщинами. Нельзя сказать, что он их не любил, совсем наоборот – боготворил и преклонялся перед ними. Просто у него никогда не хватало времени. В результате все отношения с женщинами сводились к общению с проститутками, так как он считал секс такой же необходимостью, как мытье, еда и чистка зубов. Постепенно он пришел к выводу, что одного секса недостаточно. Он был богатым человеком, и пришло время обзавестись женой. И желательно такой, которая была бы под стать его богатству. Такой, которая смогла бы открыть все двери, до сих пор для него закрытые.

Он встретил даму на приеме, устроенном его деловым партнером. Она не походила ни на одну из тех, что он знал до сих пор. Красавица с блестящими светлыми волосами, с сильным грудным голосом и весьма грациозной походкой, она вызывала в нем возбуждение, никогда не испытываемое им раньше. Он обратил внимание на ее надменную холодность, но посчитал, что сможет разбудить эту дремлющую страсть. От ее прикосновений у него мурашки бегали по коже. Спустя несколько дней он сделал ей предложение. Она скромно потупила зеленые глаза и обещала подумать.

И Бавьер расценил это обещание как признак поведения настоящей леди. На самом деле все обстояло совсем по-другому: двадцатилетняя дама подыскивала себе в мужья достаточно богатого мужчину, чтобы обеспечить все свои потребности. Что касается любви и секса, то эту ненужную роскошь она легко сбрасывала со счетов. Ее влекло только богатство, которое перерастало во власть.

Поначалу Бавьеру казалось, что их брак заключен на небесах. С той самой минуты, когда они с дамой – она в белом платье и белой фате – вышли из собора Святого Патрика, когда им, словно уткам, пришлось нырять в лимузин, уклоняясь от потока обрушившегося на них риса, Бавьер был на седьмом небе от счастья. Впервые в жизни он кому-то мог излить свою нежность. Он был преданным мужем, щедро позволявшим леди все, что она захочет. Красивую женщину не грех и побаловать. И, кроме того, жена открыла для него двери домов, о существовании которых он даже и не подозревал, и Зиги был благодарен ей за это.

Лишь через год он понял, что с радостью обошелся бы без этого пресловутого общества. Ему не нравились коктейль-приемы, где надо было вести пустые разговоры о бирже: он предпочитал играть там. Он не выносил бесконечных скучных обедов или вечеров в опере по понедельникам. Меньше всего его заботили чистокровные лошади, скачки в Кентукки или состязания в поло на Палм-Бич. А эти бесконечные рассуждения о яхтах! Он предпочитал сам ходить под парусом. Постепенно его презрение к окружению дамы становилось все глубже. Он презирал ограниченность этих людей, их постоянные пересуды, предательство, интриги, сплетни… И к своему ужасу, обнаружил, что все эти пороки присущи и ей. Она была самой искусной из всех интриганкой, сплетницей и столь же ядовитой, как королева кобр. Она всегда мстила своим обидчикам, причем мстила в десятикратном размере, пусть даже ей для этого приходилось месяцами плести свою паутину. Бавьер разочаровался в ней так же, как и во всем ее социальном окружении. Он бы с удовольствием «умыл руки», но капкан уже захлопнулся. Пришлось искать выход. Зиги под любым удобным предлогом стал исчезать из дома и с головой окунулся в романы с другими женщинами. Он знал, что жена прекрасно осведомлена об этом. Знал он также, что, пока он действует осторожно, даму совсем не беспокоят его похождения. Зиги мог делать все что угодно, если это не компрометировало ее и не давало основания ее вероломным друзьям чесать языки у нее за спиной. Она даже сама подталкивала его к любовным похождениям, поскольку любовницы Бавьера освобождали ее от определенных супружеских обязанностей, которые она находила отвратительными. Постепенно Бавьер пришел к заключению, что его жена вообще ненавидит секс. Поначалу отсутствие у нее желания смутило его, но со временем он нашел объяснение: дама считала, что от секса у нее на лице появится печать распущенности, и образуются мешки под глазами.

К тому же она была совершенно уверена – Зиги обязательно к ней вернется, как бы далеко ни зашел в своих похождениях. Впрочем, как только жена чувствовала, что он отдаляется от нее, она пускала в ход старый, проверенный способ: полностью посвящала себя ему, даже делала вид, что наслаждается сексом. Бавьер, правда, уже отдавал себе отчет, что это всего лишь маленькие трюки.

Если, бы дама удосужилась проанализировать их отношения, она смогла бы понять, какой опасный оборот принимает дело, но ей даже в голову не приходила мысль, что муж от нее страшно устал.

В Элен он нашел все, что отсутствовало в даме, и даже больше. Элен была той самой женщиной, которую он подсознательно искал всю жизнь. Она была чрезвычайно женственной, а в бизнесе мыслила и действовала как мужчина. Она принимала Бавьера таким, каким он был. Он ей очень напоминал Эдмонда. Она чувствовала, что может положиться на него, и была полностью защищена. Главное же то, что она искренне его любила. Для нее он был добрым и нежным, сильным, земным и несгибаемым человеком.

Пароход «Соединенные Штаты» причалил к Уэст-Сайдскому пирсу, и Элен с Бавьером расстались. Но ненадолго: они ухитрялись видеться почти ежедневно. Эти встречи побуждали их на новые деловые подвиги: Бавьер расширил свои инвестиции, а Элен арендовала два этажа в здании Рокфеллеровского центра и наладила там выпуск американского издания журнала. Она вдруг полюбила Нью-Йорк с его кипучей энергией и особой романтикой, полюбила его бешеную созидательность. Но кроме всего прочего, она полюбила Бавьера, а он полюбил ее. В сложившихся обстоятельствах имело смысл остаться в Нью-Йорке и перенести сюда штаб-квартиру. Европейские издания журналов расположатся под новым зонтиком: «Элен Жано интернэшнл инк.».

Так родилась компания «ЭЖИИ».

Впервые за многие годы Бавьер почувствовал себя прежним. Скука, которую он постоянно испытывал с дамой, внезапно исчезла. Он расцвел как никогда и, разогнав всех своих любовниц, с головой ушел в работу.

Спустя два месяца он встретился с женой и ее адвокатами, чтобы оформить развод. Дама приняла эту новость без всякой видимой тревоги. Она была уверена, что связь Бавьера с Элен долго не продлится. Правда, Зиги с Элен сочетались гражданским браком. Ничего, он непременно приползет к ней обратно. На бракосочетание из Парижа прилетели Эдмонд и малышка Элен. Расписавшись, Элен и Бавьер поселились в двенадцатикомнатной кооперативной квартире на пересечении Пятой авеню и Шестьдесят шестой улицы, с окнами на Центральный парк. Бавьер никогда не говорил Элен, какой ценой ему досталась свобода: семь миллионов долларов, дом в Хамптоне, пентхаус на Саттон-плейс, коллекция живописи стоимостью в четыре миллиона и бесценный антиквариат. Впрочем, сделка того стоила. В конце концов, деньги – дело наживное.

Не сказал он Элен и о том, что дама беременна. Эта новость была для него полной неожиданностью, но менять принятое решение Зиги не стал. Не хотел он, чтобы новость повлияла и на решение Элен. Кроме того, дама поклялась ему, что сделает аборт. При сложившихся обстоятельствах это был бы самый разумный выход из положения.

Однако дама решила сохранить ребенка и использовать его в качестве приманки, чтобы впоследствии вернуть Бавьера. Так, чтобы он больше никому не достался.

И, кроме того, дама приняла еще одно, очень важное для себя решение и уже начала плести паутину.

Придет время, и она уничтожит Элен Жано.

 

Глава 11

Бавьер и Элен на неделю отправились в свадебное путешествие в Акапулько. Но даже после их возвращения Зигфрид делал все, чтобы медовый месяц продолжался. Он постоянно осыпал Элен подарками: по возвращении подарил ей небольшую, но весьма ценную картину Утрилло с изображением парижской сценки; на следующей неделе – восемнадцатикаратный изумруд от Гарри Уинстона, с которым Элен не расставалась даже ночью. И, наконец, главное: сверкающую стотридцатифутовую яхту с моторным двигателем, которую они окрестили «Малышка Э.» Она стоила шесть миллионов долларов, и на ее борту находилась постоянная команда из десяти человек. На ней были три салона, маленькая дискотека, два катера, апартаменты хозяев на палубе и четыре гостевые комнаты внизу. Бавьер попросил пригнать яхту из форта Лодердаль в гавань на Семьдесят девятой улице. И вот однажды в лунную ночь они с Элен совершили круиз вокруг Манхэттена, а потом он приказал капитану перегнать яхту в Испанию. Они решили держать ее в Барселоне, планируя использовать во время отпуска.

К сожалению, никакого отпуска не получилось. Судьба нанесла им тяжелый удар буквально спустя несколько недель после женитьбы. На торгах Нью-Йоркской фондовой биржи Бавьер упал замертво. Причиной его смерти стала аневризма сосудов головного мозга. Элен была безутешна. Снова ее счастье обратилось в пепел.

О смерти Бавьера известили заголовки в «Уолл-стрит джорнэл» и деловом разделе «Нью-Йорк тайме». Отпевание состоялось в церкви Кэмпбелл на Медисон-авеню, вокруг были одни бизнесмены. Со смертью Бавьера ушел из жизни один из величайших игроков Уолл-стрит. Во время панихиды Элен сидела с каменным лицом. Ей не хотелось плакать на виду у совершенно незнакомых ей людей, тем более что дама Бавьер сидела у нее за спиной.

Хорошо поставленным голосом президент корпорации «Фортуна 500» перечислил заслуги Бавьера. Элен внимательно слушала, но не слышала ни единого слова.

Служба закончилась, и она медленно поднялась. Она, возможно, никогда бы не добралась до выхода из церкви, если бы не Эдмонд и малышка Элен: они крепко держали ее под руки. Внезапно она лицом к лицу столкнулась с Найджелом Сомерсетом. Он неожиданно выскочил из одного из проходов и вот теперь стоял перед ней. Колени у нее подогнулись, но она овладела собой. Найджел проделал такой путь из Англии, чтобы присутствовать на похоронах, и приличия требовали обмолвиться с ним парой слов.

– Встретимся на улице, – кивнула она Эдмонду и малышке Элен.

Дождавшись, когда они уйдут, она посмотрела на Найджела и увидела золотистые искорки в его глазах. Элен на мгновение потеряла дар речи.

– Мне очень жаль, – проговорил Найджел.

– Спасибо, – ответила она хриплым голосом. – Я рада, что ты приехал.

На самом деле ей вовсе не хотелось этого. К чему бередить старые раны?

Она опустила голову, но уже через минуту овладела собой.

– Я тоже очень сожалею, – начала она из вежливости. – В прошлом месяце я прочла в газетах о смерти твоей матери. Прости, что не послала цветы…

– Не стоит. На смертном одре она призналась, что спровадила тебя из Фоллсворта. Поверь… я так ничего и не знал…

– Я тебе верю.

– Я знаю, Для тебя это слабое утешение, но, женив меня на Памеле, мать признала свою ошибку.

Элен тупо кивнула. Памела. Она помнила фотографии леди Памелы Грей, ставшей вместо нее шестнадцатой герцогиней Фаркуарширской. Значит, мать Найджела нарочно все подстроила. И вот герцогиня умерла, но дело ее живет.

– Я никогда бы не женился на Памеле, – тихо продолжил Найджел. – Я не любил ее, а она меня. Родители заставили ее выйти за меня замуж. А теперь… – Он осекся.

Элен сочувственно посмотрела на него.

– Не брак, а сплошное притворство. – Найджел глубоко вздохнул. – К сожалению, о разводе не может быть и речи. Социальное положение и прочее.

Элен кончиками пальцев коснулась его щеки.

– Ужасно, Найджел. Наверное, тебе очень тяжело. – Он вздохнул и прижал ее руку к своей щеке.

– Дорогая, я знаю, что сейчас не время и не место. – Он быстро посмотрел по сторонам и перешел на шепот: – Но мне хотелось бы увидеть тебя…

Элен отступила назад и отвела взгляд, чтобы не утонуть в его глазах.

– Я… я не знаю, – пробормотала она, замявшись. – Об этом еще рано говорить. Я должна подумать…

Голос ее сорвался. Она стремительно покинула Найджела, церковь и душный запах хризантем.

Два дня спустя, в секрете от Элен, Жак продал свои акции даме и Марчелло д'Итри.

 

Глава 12

Поговорка верна: время лечит, и жизнь Элен вернулась-таки в нормальное русло. Конечно, судьба была к ней несправедлива – дать ей так много и так безжалостно отнять простое человеческое счастье! Впрочем, с помощью Эдмонда и ради малышки Элен она будет жить, лелея свою мечту. Именно заветная мечта привела ее сейчас в Венецию.

Уже пробило одиннадцать вечера, когда последний рабочий, взяв инструменты, отправился домой. Когда он уплыл по залитому лунным светом Большому каналу, Элен закрыла массивную резную дверь палаццо. Наступила тишина. Только изредка слышался плеск воды за порогом.

Закрыв глаза, Элен устало прислонилась к косяку, отерла пот со лба и облегченно вздохнула. Итак, все закончено. Завтра состоится прием.

Если бы она только знала, с какими столкнется трудностями, то охотно передоверила бы все Царице. Что ж, сама виновата. Она тихонько засмеялась. До сегодняшнего дня самой большой проблемой для нее всегда была одежда для приемов и связанное с этим бесконечное стояние в душных ателье, где кутюрье и портные дергают, подворачивают, скрепляют булавками, пришивают, подрубают… Но все это не шло ни в какое сравнение с тем, что она затеяла, и связанным с этой затеей упорным двухмесячным трудом.

Элен снова покачала головой. Самый большой и самый амбициозный прием, и на удивление, она со всем справилась сама! Но кто мог подумать, что придется столько работать? Одна попытка распределить помощь – флористы, официанты, лакеи, поставщики провизии, команда чистильщиков, оркестр, рок-музыканты, работники по кухне… список можно продолжать до бесконечности, – от всего этого голова идет кругом. Нанять тех, кто поспособнее, и попытаться объяснить им, что от них требуется, – это просто кошмар какой-то! Если бы не опыт одного из ее друзей, ей пришлось бы отказаться от этого мероприятия. Что ж, она извлекла хороший урок: в будущем она избавит себя от этой головной боли, наняв профессионального координатора. Даже ее беглый итальянский не помог. Она слишком поздно поняла, что Венеция разительно отличается от Милана. Здесь все делается медленнее и не столь рационально. Знания языка здесь недостаточно – непременно надо знать менталитет местных жителей.

Проблемы начались с поисков подходящего для приема места. Не прием, а бал, поправила она себя. Золотой бал.

Поначалу все казалось очень просто. Даже Пегги Гуггенхейм, услышав, что Элен подыскивает дворец, проявила неслыханную щедрость – предложила ей свой собственный массивный палаццо Веньер деи Леони. Этот великолепный дворец располагался на престижном Большом канале, а со стороны сада к нему было пристроено дополнительное крыло, где разместилась всемирно известная коллекция современного искусства. Сама мысль об этом вытесняла все волшебство старой Венеции, которую хотелось воссоздать Элен, и потому от предложения она отказалась; к тому же ей не хотелось отвечать за музейные реликвии стоимостью в миллион долларов, поскольку по дворцу будут бродить три тысячи гостей. В общем, бал должен состояться в одном из огромных полуразрушенных дворцов, где комнаты напоминают золоченые клетки для птиц. Внутри и снаружи, за исключением водопроводной системы, он должен был не меняться со времен Каналетто. К счастью, оказалось, что такие дворцы есть и они вполне доступны. Правда, с арендой были проблемы.

Наконец она нашла агента, который был согласен на ее условия и показывал ей одно палаццо за другим. Обследовав девять из них, она нашла то, что хотела. Дворец располагался между мостом Риалто и устьем Большого канала. К высоким изящным колоннам при входе можно было привязывать гондолы и быстроходные катера. Огромный холл с широкой лестницей радовал глаз облупившейся, но все еще прекрасной фресковой живописью Тинторетто. А когда распахнулись створки высоченной двери, у Элен захватило дух.

Перед ней простирался один из самых больших бальных залов, которые она могла вообразить. Он занимал весь первый этаж. Мраморные пилястры, византийская роспись на стенах с отваливающейся штукатуркой, крестово-купольный свод небесно-голубого цвета. Где-то высоко вверху сверкали звезды. Сердце Элен затрепетало. Вот то, что нужно! Она уже ясно представляла себе, как при зажженных люстрах замерцают звезды под куполом. Оркестр расположится в углу, дискотека разместится в одной из комнат, столы будут ломиться от закусок, рекой польется шампанское «Дом Пе-риньон», а вокруг тысячи гостей, одетых в золотые костюмы! Все это вдохнет в пустующее палаццо новую жизнь.

Элен, наконец, решительным шагом подошла к агенту.

– С кем мне следует подписать контракт на краткосрочную аренду? – деловым тоном спросила она. – С вами или с хозяевами?

Спустя неделю, по всему миру были разосланы приглашения с золотой гравировкой, предназначенные для кинозвезд, знаменитостей и разных высокопоставленных особ.

Бал должен был состояться через полтора месяца. Элен рассчитала, что таким образом она предоставит всем достаточно времени, чтобы, расталкивая друг друга, попытаться первыми попасть к известным парижским кутюрье.

«Да, Париж загудит, – с улыбкой подумала Элен. – Нарасхват будут золотые ткани, парча, кружева и нитки. Страсти накалятся, и Живанши неплохо заработает. Ильяс Лалунис тоже „сделает хороший бизнес“, продавая драгоценности, так как только он специализируется на золоте». Для Золотого бала золотые костюмы будут de rigueur. Без такового, невзирая на чины, с приглашением или без оного, вход в палаццо будет строго запрещен.

Работу над ее золотым костюмом Ив Сен-Лоран закончил еще два месяца назад. Она, хозяйка, должна переплюнуть всех, включая прессу. Кстати, только горстка репортеров и корреспондентов будет пропущена в палаццо, чтобы освещать событие изнутри.

Итак, пора делать второй шаг. Палаццо было совершенно пустым. Настало время подобрать мебель и разместить ее. И, кроме того, бальный зал надо превратить в самую веселую сказочную страну. В своем воображении она рисовала себе все золотым: золотые гирлянды, золотые столики и стулья. Золотой бал должен стать одной из тех неуловимых фантазий, которые никогда и никто повторить не сможет. Хорошо бы найти не просто декоратора по интерьеру или сценического дизайнера, а… чародея!

Она придвинула стул к столу, из верхнего ящика достала лист бумаги и набросала список лучших в мире декораторов по интерьеру. Конечно, каприз влетит ей в хорошую копеечку, но этого требует ее чрезвычайно экстравагантная затея. И потом, она ведь собирается начать новое дело – запустить в производство духи, ценность которых измеряется золотом. В первую очередь из-за них она и затеяла весь этот бал. Надо привлечь к «Д'Ор» внимание. Чем расточительнее будет бал, тем больше будут говорить и писать о «Д Ор». Словом, надо сделать так, чтобы слух о новых духах поскорее дошел до тех, кто на этот бал не приглашен. Массированная рекламная атака начнется сразу же после бала и мощным потоком хлынет на рынок. «Д'Ор».

Элен знала, что, сколько бы денег она сейчас ни потратила, она потратит их не напрасно. В данном случае скупиться нельзя.

Она нетерпеливо забарабанила наманикюренными пальцами по столу, выбирая из списка декораторов подходящего. Похоже, ни один из них не годится.

Элен устало вздохнула и задумалась. Вот оно! И как она раньше не догадалась? Ее подруга Иветта, с которой они когда-то вместе работали в «Фоли де Бабилон», стала теперь весьма преуспевающим ресторатором и владелицей ночного клуба. Пожалуй, Иветта – самый подходящий человек для организации бала! Уж она-то точно знает, кто способен отменно декорировать бальный зал, кто является лучшим поставщиком провизии и прочая. Проблема только в одном: найдется ли у Иветты время, чтобы помочь ей? В конце концов, она чрезвычайно занятая женщина, со всей этой сетью разбросанных по всему миру клубов. Ладно, есть только один способ выяснить это. Элен сняла телефонную трубку и попросила соединить ее с «Иветтс интернэшнл» в Париже.

Часом позже Элен уже сокрушалась: кому, как не ей, знать, что все не так просто? В парижском клубе Иветту не нашли. Не было ее в Монте-Карло, Лондоне, Рио-де-Жанейро, Нью-Йорке, Берлине, Сиднее, Гонконге, Сингапуре. Одним словом, никто не имел ни малейшего представления о том, где она. Элен оставалось только оставить сообщение о своем звонке в каждом из клубов.

Наконец в восемь вечера из Сингапура донесся хриплый голос Иветты:

– Конечно, дорогая, я буду только счастлива, помочь тебе! Мы сделаем этот прием событием года. Нет, не года, а целого десятилетия! Это будет нечто! Ни о каких деньгах и речи быть не может! У меня, их достаточно, да и вообще – зачем тогда друзья? Мы с тобой прекрасно поладим, даже не сомневайся. Мы с тобой всегда ладили. – В трубке раздался ее громкий смех: – Пока жива, никогда не забуду, как ты «накапала» на Жослин. Ты единственная и сумела подгадить этой суке! Да, кстати, она теперь работает на улице, как двадцатифранковая проститутка. Я тут случайно столкнулась с ней на Пигаль. О Боже! Страшная, обрюзгшая, совсем опустилась. И предложила себя мне, представляешь? Считает, что у меня сточная канава. – Послышался хриплый смешок. – Во всяком случае… Что? Золотой бал? О, могу себе представить. Восхитительно! Для такого вечера тебе понадобится целый полк официантов и вышибал, поверь мне… Почему? Да потому, что там будет масса желающих прорваться на прием, папарацци, всякая пьянь. Пусть официанты и вышибалы будут только в набедренных повязках, грудь и торс надо покрасить золотой краской, а на голову надеть маски буйволов. Здорово, а? Я, в который уже раз повторяю, что ты вовсе не навязываешься. Для меня это очень приятная новость! Нет, я еще не получила приглашения. Ты куда его послала? В Париж? Ну, тогда все ясно. Я путешествую уже целых две недели… Не надо меня благодарить. Ты когда-то спасла мне жизнь. Скорее бы уже улететь отсюда. В общем, я позвоню тебе, как только буду в Венеции. До скорого!

В палаццо стояла тишина, когда Элен распахнула массивную резную дверь бального зала. Она чуть не ослепла от отблесков на позолоченных вещах: горел полный свет, а завтра зажгут еще и свечи.

Элен двигалась как во сне. Иветта и впрямь превзошла самое себя. Это и в самом деле был старинный бальный зал.

Вдоль стен были аккуратно расставлены изогнутые позолоченные стулья, обитые синим муслином, расписанным золотыми звездами. Стены были полностью закрыты зеркалами, испещренными золотыми прожилками, которые отражали и преумножали все вокруг до бесконечности. Холодный мраморный пол был покрыт толстым слоем золотых звезд из фольги, которые взлетали и кружились вокруг ног, стоило только по ним пройти.

Элен была бесконечно счастлива: ей удалось справиться с поставленной задачей! Мало того, действительность превзошла все ее самые смелые мечты. Об этом бале и впрямь будут помнить десятилетия. К тому же его не станут облагать подоходным налогом, поскольку здесь будут представлены новые духи д'Итри. Духи, которые они с Любой создали совместно с химиками из Грассе и которые будут продаваться исключительно в бутиках д'Итри и специальных всемирно известных эксклюзивных магазинах, с которыми они начнут взаимодействовать уже послезавтра. В каждом из этих магазинов установлены специальные киоски, на информационных табло которых изо дня в день и час за часом цена на «Д'Ор» за унцию, небольшую частичку летучего вещества, будет меняться в зависимости от цены на золото на мировом рынке.

Взгляд Элен скользнул к центру зала. Здесь возвышался огромный тридцатигаллонный хрустальный флакон с «Д'Ор». Завтра, в самый разгар бала, Марчелло д'Итри под звуки фанфар торжественно откроет его, и каждый гость в подарок получит флакончик духов. Мало того, что гости будут без ума от содержимого флаконов – в скором времени и сами они станут предметом вожделения коллекционеров, так как выполнены вручную из горного хрусталя, колпачки к ним похожи на слитки золота в миниатюре, на каждом торговая марка «Д'Ор», а на покрытие израсходован целый грамм чистого золота.

Элен опустилась на стул. Неужели все уже позади? Она вздохнула и закрыла глаза. Завтра настанет изнурительно долгий день и бесконечная ночь. В десять утра от Ив Сен-Лорана поездом приедет швея, чтобы устранить случайные недоделки в ее платье, которые, не дай Бог, обнаружатся в последнюю минуту.

А в половине второго из Парижа прилетит Александр – ей надо сделать сногсшибательную прическу. В пять из Нью-Йорка прилетит Пабло от Элизабет Арден. Он разрисует ей лицо так, чтобы глаза походили на африканскую бабочку в полете, с усиками в виде страусовых перьев, расходящихся к бровям, и капельками слез, похожими на желтые бриллианты. Да, надо еще не забыть проинструктировать Скавулло, которого она наняла делать фотографии бала для «Ле Мод».

Открыв глаза, Элен тряхнула головой: хватит думать о том, что будет завтра! Сейчас надо хорошенько выспаться.

 

Глава 13

Задолго до начала Золотого бала повсюду разнеслись слухи о том, что подобного торжества Венеция еще не видела. Предстоящий прием затмил даже Черно-белый бал, который вызвал здесь невероятный фурор несколькими годами раньше. На протяжении всего вечера Элен беспрестанно сновала по залу, приветствуя гостей, представляя их друг другу, беседуя с ними. В конечном счете, это ведь обязанность хозяйки – следить за тем, чтобы прием действительно удался. Впрочем, пока все шло как по маслу.

Не будучи большой любительницей приемов, она вдруг с удивлением обнаружила, что в восторге от своего бала. Вне всякого сомнения, она здесь была звездой. Гости с восхищением смотрели на ее невесомое прозрачное платье. Длинные до пола, разрисованные в виде африканских бабочек рукава потрясающе сочетались с рисунком глаз, создавая впечатление, что она вот-вот взлетит ввысь. Понятно, почему ее костюм вызывал всеобщую зависть. Впрочем, Элен не переставала удивляться, к какой экстраординарной изобретательности по части нарядов прибегли приглашенные ею знаменитости. Каждый из них пытался переплюнуть другого. Были здесь сверкающие пояса из бренчащих золотых монет, рыцарские щиты, отделанные золотом, ожерелья из самородков, платья из металлических сеток и монет. Всех затмила виконтесса де Севинье: наряженная в костюм ацтекского идола, она прибыла на бал по Большому каналу на золотой барже, раздобытой неведомо где. Царица вырядилась в старинное бальное платье, которое когда-то принадлежало одной из Медичи, расшитое золотыми нитями и отделанное тонким золотым кружевом. Шлейф платья был таким длинным и тяжелым, что ей пришлось прибегнуть к услугам двух разодетых в золото карликов, которые носили его на протяжении всего вечера. На плече Любы, завороженно глядя на золотые серьги от Ива Танги для постоянного ношения в качестве рекламы его торговой марки, восседала одетая в золотой костюм обезьянка, видимо, взятая на время у какого-то предприимчивого шарманщика.

Проходя по коридору вдоль ряда столиков, Элен невольно замедлила шаг. Одетые в золотые ливреи слуги проворно обслуживали проголодавшихся гостей с золотыми тарелками в руках. Элен бросила взгляд на аппетитные закуски и снова мысленно поблагодарила Иветту. Невероятно! Все такое свежее, вкусное – и это несмотря на духоту, вызванную потоками света и толпами гостей.

Элен повернула налево и посмотрела в сторону входных дверей на залитую светом прожекторов воду Большого канала. Вход хорошо охранялся четырьмя раскрашенными золотой краской охранниками. За распахнутыми дверями виднелись толпы прибывающих гостей и армада папарацци. Освещенные лампами-вспышками гости, маневрируя на своих гондолах и моторках, потихоньку приближались к палаццо.

Хозяйка бала взглянула на часы. Почти одиннадцать. Скоро приедет Найджел! Она улыбнулась. Найджел! Хорошо, что он скоро будет рядом. Они будут смеяться, и танцевать до упаду.

 

Глава 14

Двадцать минут двенадцатого Элен подошла к двери бального зала, и у нее от неожиданности захватило дух: в дверях стоял Найджел. В золотой атласной тунике и такого же цвета бриджах, он выглядел как повзрослевший мальчик с портрета Гейнсборо, которому, казалось, стала тесна массивная золотая рамка. Ветерок, долетавший с канала, легонько играл его волосами, а он напряженно всматривался в толпу.

Элен чуть ли не кожей ощутила его нетерпение. Он шагнул вперед, но тотчас же остановился: главное, не затеряться среди гостей.

Элен встала на цыпочки, помахала ему рукой, а через мгновение ей удалось перехватить его взгляд. Он улыбнулся и быстро двинулся ей навстречу.

С трудом, проложив дорогу среди вальсирующих, Элен бросилась в объятия Найджела.

– Знаешь, я испугался, что мы разминемся, – сказал он. – Оделась бы уж как хозяйка во что-нибудь красное или белое, чтобы выделяться из толпы.

Дама Бавьер уже и не помнила, как все случилось, но они с Юбером де Леже стали друзьями. Ну, если не совсем друзьями, то уж соратниками во всяком случае. И неудивительно: они оба ненавидели Элен Жано, и оба преследовали одну и ту же цель – уничтожить ее. К тому же Лулу почему-то вдруг приятно стало проводить время в обществе Юбера. С ней он всегда был вежливым, галантным и очаровательным джентльменом, да к тому же известным графом де Леже. Род был древним, манеры изысканными. Правда, дама чувствовала, что внутри у него все кипело и этот «кипяток» в любой момент мог выплеснуться наружу. Она догадывалась, что его состояние каким-то образом связано с Элен Жано, но вот каким?

Юбер, в свою очередь, тоже не прочь был пообщаться с Лулу Бавьер. Он ценил ее сообразительность, ее острый как бритва язык, ее всегдашнюю готовность к авантюрам. Они словно были созданы друг для друга, но оба интуитивно чувствовали, что уж больно похожи, чтобы поддерживать более глубокие отношения. Что ж, в этом их сила. Их связывает только общая цель.

В полном молчании они плыли сейчас в гондоле по Большому каналу. Каждый из них думал о своем, не обращая внимания на гондольера, который, ловко орудуя гладким веслом, бесшумно рассекал воду.

Наклонившись вперед, дама выудила из маленькой хрустальной вазочки у планшира чайную розу, поднесла ее к лицу, а затем стала задумчиво обрывать лепестки и бросать их в воду. Еще сотня ярдов – и они достигнут палаццо «Даниела Донателла». Всего лишь сотня ярдов…

Внезапно она укололась острым шипом розы и тотчас выбросила цветок за борт. Все ее мысли сосредоточились на Элен, женщине, которая увела у нее мужа. Интересно, как она отреагирует на появление непрошеных гостей? К счастью, ее приятельница Бетти Линденбаум внезапно свалилась больная и согласилась отдать приглашение ей. Бедная Бетти! После сегодняшней ночи она вряд ли получит приглашение от Элен Жано еще раз.

Сгорая от нетерпения, Лулу стала рассматривать старинные палаццо, мимо которых они проплывали. Время приближалось к полуночи.

Внезапно она почувствовала на себе взгляд Юбера. Он тотчас легонько толкнул ее локтем и кивнул вперед: за поворотом показалось палаццо «Даниела Донателла». Лулу глазам своим не поверила: дворец переливался в потоках яркого света от бликов и отблесков сверкающих золотых гирлянд. А репортеров-то сколько!

– Мы почти приехали. – она со вздохом откинулась на сиденье и забарабанила наманикюренными ногтями по своему колену, обтянутому золотым ламе, из которого был сшит ее смокинг. – Интересно, как она отреагирует на твой костюм? – Она с вызовом посмотрела на де Леже.

Тот отмахнулся. Лулу злобно усмехнулась:

– Представляю, как вытянется ее лицо, когда ты снимешь плащ. – Хрипло рассмеявшись, она ткнула пальцем в его плащ из золотой кожи. – К этому невозмутимая Элен Жано совсем не готова.

Ровно в полночь свет в бальном зале выключили. На какое-то мгновение наступила кромешная тьма. Музыка, разговоры и смех мгновенно прекратились.

Внезапно раздалась барабанная дробь, ярко вспыхнул прожектор. У подножия задрапированного пьедестала рядом с Элен замер Марчелло д'Итри в смокинге из крученой золотой нити.

Элен окинула взглядом собравшихся. Да они просто умирают от любопытства! Все замерли в ожидании.

– Дорогие друзья! – громко произнесла она, и ей вторило звонкое эхо. – Итак, название этого бала – Золотой, и выбрано оно не случайно. С удовольствием сообщаю вам, что мой друг Марчелло д'Итри, – Элен повернулась к нему и присела в грациозном реверансе, на что он ответил ей торжественным поклоном, – создал новое, роскошное дополнение к уже зарекомендовавшим себя одеждам и аксессуарам. Это новое творение еще более взывает к чувствам, чем все остальное, созданное его гением. – Элен многозначительно посмотрела на Марчелло.

Д'Итри отступил назад и взялся за край золотой накидки.

– Леди и джентльмены! – провозгласил он. – Позвольте представить вам… «Д'Ор»!

Снова раздалась барабанная дробь, и Марчелло осторожно потянул за ткань. Она медленно соскользнула на пол. Все взгляды устремились к огромному флакону из граненого хрусталя с пробкой в виде золотого слитка. Свет прожектора осветил грани флакона, и хрусталь ожил, заиграл всеми цветами радуги, а жидкость засверкала густым золотом. Раздался взрыв аплодисментов.

Марчелло выступил вперед:

– Леди и джентльмены! Сейчас каждому из вас подарят флакончик, содержащий пол-унции духов. Нет нужды пояснять, что это отнюдь не мелочь. – Он сделал многозначительную паузу. – Цена за унцию «Д'Ор» равняется цене золота на мировом рынке!

Д'Итри снова поклонился и удалился под шквал аплодисментов. Прожектор погас, вспыхнули люстры, заиграла музыка, послышались оживленные голоса. Внезапно звуки фокстрота смолкли, разговоры прекратились, и в зале вновь наступила тишина. Гости, вытягивая шеи, принялись оглядываться, чтобы понять, в чем дело.

Элен тоже озадаченно посмотрела вокруг. В воздухе повисло напряжение. Что, что такое? Что произошло?

Она стала протискиваться сквозь толпу; Найджел следовал за ней по пятам.

У самой двери она вдруг схватилась за косяк. Лицо ее побелело, по телу пробежал озноб.

На пороге, улыбаясь, стояли Юбер де Леже и Лулу Бавьер.

Юбер, небрежно перебросив через руку плащ, поправил залихватски сидящую на голове фуражку. Фуражку СС. Он с головы до ног был одет в немецкую форму. Нацистскую форму золотого цвета, блестящую и сияющую.

Элен словно ударили. Она вцепилась в первую попавшуюся руку, все поплыло у нее перед глазами. Кто-то поддержал ее, затем она очутилась в объятиях Найджела.

Ее била дрожь. Как он посмел? Прийти сюда в таком костюме?! Для нее, и ее гостей нет ничего более оскорбительного! Совершенно ясно, что он намерен устроить скандал, погубить ее.

А самое страшное то, что он оживил ее воспоминания, оживил те ужасы, что она испытала во время войны.

Внезапно в ушах у нее отдались быстрые шаги. К Юберу решительным шагом направлялась Люба. Несущие ее шлейф карлики едва поспевали на своих коротеньких ножках.

Остановившись перед наглецом, Царица смерила его негодующим взглядом и, не говоря ни слова, взмахнула рукой. Да так быстро, что никто и не понял, что происходит, пока не раздался звук звонкой пощечины.

Люба замахнулась снова, но на сей раз, де Леже уклонился и пальцы Царицы, скользнув по щеке, попали ему прямо в нос. Хлынула кровь, мартышка на плече Любы радостно завизжала и захлопала от восторга своими маленькими черными лапками.

Тотчас придя в себя, Элен подала сигнал охранникам, и не успел Юбер опомниться, как его уже подхватили под мышки и поволокли к выходу. Он протестующе закричал:

– Нет! Кто-нибудь, остановите их! Отпустите!

У входа в палаццо охранники остановились, переглянулись и, схватив хулигана за ноги, начали громко считать.

Один. Два. Три! Несмотря на отчаянные крики, он полетел в черную холодную воду Большого канала.

Репортеры в своих лодчонках быстро защелкали камерами. Вот Юбер на мгновение вынырнул на поверхность: рот широко открыт, лицо исказилось от ужаса.

– Я не умею плавать! – заорал он. – Помогите! Тону! – Но воды Большого канала сомкнулись над его головой.

– Ради Бога! – закричала с крыльца Лулу – Помогите! – Повернувшись к охранникам, она в бессильной злобе забарабанила кулаками по груди одного из них.

Лампы-вспышки блистали словно молнии. Репортеры пришли в дикий восторг, когда дама нырнула в воду, чтобы спасти графа де Леже.

Их фотографии появятся потом во всех газетах.

Последние гости покинули бал только под утро. Элен устало опустилась на стул рядом с Найджелом и оглядела остатки пиршества. Нет ничего более печального, чем хаос после приема гостей.

– Я вся выдохлась, – виновато вздохнула Элен.

Царица улыбнулась. Она сейчас могла свободно передвигаться, так как карлики и мартышка были отправлены домой, а аккуратно сложенный шлейф лежал на стуле.

– Игра стоила свеч, – произнесла Люба. – Попомни мои слова: не пройдет и недели, как в наших киосках не останется ни единой унции «Д'Ор». – Ее угольно-черные глаза азартно блеснули. – Пора увеличивать производство.

– Завтра, – отмахнулась Элен. – Сейчас я хочу только спать. – Она вдруг сжала кулаки. – Чертов де Леже! И как только он посмел ворваться сюда в таком костюме!

Царица фыркнула:

– В жилах де Леже течет дурная кровь. Слишком уж много у них было браков между родственниками. – Она похлопала Элен по руке и расплылась в широкой улыбке. – Сам того, не желая, он оказал тебе огромную услугу.

– Ну да! – возмутилась Элен.

– Реклама. Лучшей рекламы и не придумаешь!

– В самом деле, Люба, – упрекнула ее Элен, – неужели, кроме продажи, тебя больше ничто не волнует?

Через три дня телефоны в офисе д'Итри разрывались от непрерывных звонков, а телекс работал день и ночь. Сбылись Любины пророчества. Газеты пестрели фотографиями Лулу, вытаскивающей Юбера из Большого канала, и не было случая, чтобы при этом не были упомянуты духи «Д'Ор», так как все это произошло во время Золотого бала.

В результате весь запас их моментально раскупили. Элен быстро связалась с фабрикой в Грассе. Едва только удалось заполнить полки, как они снова опустели. «Д'Ор» стал самым ходовым товаром.

Элен теперь и представить себе не могла, что когда-то была бедной. Даже газеты не называли ее иначе как «мадемуазель Мидас».

Элен смеялась над статьями, но, в общем-то, была счастлива. Она стала известной, еще выйдя замуж за Ковальского, но сейчас неожиданно для нее самой к ней пришла невиданная ранее популярность. Никогда еще дела не шли так хорошо.

Но, увы! Когда однажды посреди ночи ее разбудил звонок из Нью-Йорка, стало ясно, что это всего лишь иллюзии.

– Возвращайся немедленно! – скомандовал Эдмонд. – Де Леже и другие подняли большой шум.

– В чем дело? – удивилась она. Неужели они действительно сделали что-то такое?..

Оказалось, Юбер и Лулу подали на нее в суд. Они обвинили ее в том, что она незаконно растратила деньги «ЭЖИИ» на собственные нужды. Повестку в суд вручат сразу же, как она ступит на землю Соединенных Штатов.

А утром в «ЭЖИИ» нагрянут сотрудники налоговой службы.

 

Глава 15

Повестку в суд Элен вручили, едва она прошла таможню. А пока она летела на самолете, в отделе расчетов «ЭЖИИ» все перевернули вверх дном. Ей хотелось заскочить на работу, посмотреть, что там делается, но Эдмонд отсоветовал.

– У нас нет времени, маленькая француженка. Через час мы должны явиться в суд.

Там начиналось слушание дела «Лулу Бавьер против Элен Жано».

Элен кивнула и уставилась в окно лимузина. Ей никогда раньше не приходилось бывать в суде, и такая перспектива ее ничуть не прельщала. Единственным утешением служило то, что она не знала за собой никакой вины. Никаких злоупотреблений не было.

По прошествии недели проверяющие бухгалтеры, следователи и адвокаты тоже убедились в этом. Дело рассыпалось на глазах.

К своему разочарованию, комиссия обнаружила, что правительственные налоги уплачены, и мало того, даже переплачено почти семь тысяч долларов, что в будущем ей, конечно, зачтется.

Недовольные проверкой, Лулу и Юбер поручили ее своим бухгалтерам и адвокатам, которые копали еще глубже, но, ничего не найдя, позорно поджали хвосты.

В довершение всего судья вызвал к себе Лулу, де Леже и их адвокатов и пообещал привлечь к ответственности за неуважение к суду.

Все обвинения сразу отпали.

Элен же так и кипела от гнева. Проверяющие перерыли все ее счета, остановили на несколько недель всю ее работу. В компании не было ни единого отдела, который бы не подвергся проверке.

– Они мне за все заплатят! – выпалила Элен, бесцельно расхаживая по офису. – Но как это сделать? Какими законными средствами привлечь Лулу и Юбера к ответу? – Лицо ее покраснело от гнева, а фиалковые глаза загорелись недобрым огнем. Она остановилась у окна, раздвинула жалюзи и посмотрела вниз на Рокфеллер-плейс.

– Ты жаждешь мести? – осторожно спросил Эдмонд.

– Я хочу сделать все на законном основании, – произнесла Элен.

Эдмонд закурил сигарету и, откинувшись на стуле, закинул ногу на ногу.

– Ты всегда можешь подать встречный иск. Привлечь их к ответу за клевету или за что-нибудь другое.

– Нет, – возразила Элен. – Судья прав: нельзя делать из суда посмешище… – Она внезапно замолчала, и глаза ее загорелись радостным огнем.

– Ну, – хитро прищурился Эдмонд, – выкладывай, что ты там надумала?

Элен улыбнулась: брат, в который уже раз читал ее мысли.

– Думаю, – начала она издалека, – я знаю, как лучше расправиться с ними. Конечно, это почти не коснется Юбера, потому что он слишком богат, но вот Лулу… Образ жизни, который она ведет, требует много денег. Я случайно узнала, что она перестаралась, вложив все деньги в «ЭЖИИ».

– Да? И где же тебе удалось раздобыть такую информацию?

Элен неопределенно махнула рукой.

– Есть пути. Главное, что она живет на дивиденды. Как ты думаешь, законно ли будет сократить их?

– Сократить их?! – Да.

– Как?

– Расширив корпорацию «ЭЖИИ», Эдмонд. Я давно собиралась это сделать, а сейчас мне представляется прекрасная возможность. – Возбуждение Элен все нарастало. – Мы можем начать английское издание «Ле Мод», возможно, даже и немецкое. – Элен вскочила со стула. – Мы можем купить землю прямо здесь, в Нью-Йорке, и построить на ней наш собственный небоскреб. Небоскреб Жано! Мы без конца летаем через Атлантику, и корпорации не мешало бы иметь собственный самолет. Мы даже можем приобрести несколько машин для исполнительных директоров и «ролле» для меня…

Эдмонд улыбнулся:

– Ты настоящий гений, маленькая француженка. Знаешь, в процессе работы мы даже сможем вернуть все те деньги, что переплатили в качестве налога.

– Значит, это законно?

– Законно. Только смотри не перестарайся, – предупредил брат. – Снижение доходов акционеров может повлечь за собой и снижение своих собственных. Не дай Бог разориться!

– Я буду действовать осторожно, – заверила его Элен.

Приняв решение, Элен больше не колебалась. Она немедленно приступила к осуществлению своего замысла. Начало положила покупка земли и небоскреба на пересечении Пятой авеню и Двенадцатой улицы. Ей нравилось это место: арка на Вашингтон-сквер несколькими кварталами ниже напоминала ей о Париже. Но главное, неподалеку отсюда находилось здание другого гиганта издательской моды – «Фэрчайлд пабликейшн».

Элен внимательно наблюдала, как перестраивается купленное ею здание. У нее вошло в привычку каждый день наведываться на стройку, чтобы следить за ходом работ. Она заглядывала в каждый угол, задавала бесконечные вопросы и, надев каску, даже бесстрашно ходила по лесам. Она вдохновляла рабочих. В результате «Жано-билдинг» поднялся на два месяца раньше срока.

Началась наружная облицовка коробки хрустальным зеркалом. Подобная работа проводилась в городе впервые; архитекторы просто творили чудеса. Сглаженные углы полностью изменили старые очертания здания; в его зеркальной поверхности отражалось все, что происходило на улице, но ничто не производило такого неизгладимого впечатления, как применение освещения при любой перемене погоды.

К тому времени как закончилось строительство небоскреба, был готов и получивший название «Серебряное облако» самолет класса «Грумман Гольфстрим II»; его сразу же отправили в Италию для подготовки летного состава. Над интерьером железной птицы трудились самые известные в мире дизайнеры, обшивку его покрыли защитным слоем на заводе «Роллс-Ройс» в Англии.

Итак, «ЭЖИИ» имела теперь свою собственную штаб-квартиру и собственный корпоративный самолет. Но что гораздо важнее, в Англии и Германии стал выходить «Ле Мод» на родном языке покупателей.

Империя значительно расширилась.

Но Элен не чувствовала удовлетворения: весь ее успех стал продуктом корпорации «ЭЖИИ», а ей теперь хотелось личного успеха. Не хотелось больше зависеть от «ЭЖИИ» и делиться с Лулу, д'Итри, фон Айдерфельдом или Юбером де Леже.

Нужно было что-то такое, что принадлежало бы только ей одной.

Новый журнал.

Ее, и только ее.

 

Глава 16

– Почему ты решила, что находишься в затруднительном положении? – удивился Эдмонд.

Они с Элен сидели за столиком с белой крахмальной скатертью, который Сфинкс-Джулия заставила круассанами и бриошами. Но они так и остались нетронутыми.

Элен отпила глоток кофе и, резко отодвинув чашку, вскочила со стула и заходила взад-вперед по офису.

– Проклятие! – Глаза ее вспыхнули адским огнем. – Мне не хватает личного успеха! Только своего собственного!

– Разве «ЭЖИИ» принадлежит не тебе, маленькая француженка? – пожал плечами брат. – Или, например, бутики д'Итри? Твое имя известно всему миру, целым континентам.

– Так оно и есть, но в том-то и проблема! Любой новый журнал в дополнение к тому, что уже есть, просто обречен на успех, и в этом заслуга Любы и других сотрудников «ЭЖИИ». «ЭЖИИ»! – Элен глубоко вздохнула и опустилась на стул. Взяв брата за руки, она вперила в него свои фиалковые глаза. – Я хочу другого, Эдмонд. Хочу создать новый журнал. Пусть он будет моим, и только моим.

Эдмонд тихо присвистнул.

– Ого! Совершенно новую издательскую компанию…

– Да, черт возьми! Никакого Совета директоров, а только я одна. – Она одарила брата нежной улыбкой. – Да, было время, когда я готова была отдать все, абсолютно все, за то, чтобы быть той, кем я стала теперь. Но сейчас, – Элен усмехнулась, – сейчас мне кажется… что все далось слишком легко. И не было никаких углов и набитых шишек…

– Ты уверена, что твое беспокойство… – Эдмонд замялся, тщательно подбирая слова, – что это не связано с личной жизнью?

Опершись локтями на стол и опустив на руки подбородок, Элен уставилась в окно на «Форбс-билдинг».

– Намекаешь на мою сексуальную жизнь? – уточнила она.

– Ну да. Работа ей не замена.

– Эдмонд, Эдмонд, – с грустью повторила сестра. – Так уж случилось, что Найджел – единственный мужчина, которого я люблю. – Она печально улыбнулась. – Судьба сыграла с нами злую шутку. Время от времени мы встречаемся и проводим вместе несколько драгоценных часов или ночей… В его положении развод исключен. Положение безвыходное, а мне, кроме него, никто не нужен. Чем прикажешь мне заполнять пустоту до очередной встречи, кроме как работой?

– Ладно, – обронил Эдмонд и с явным облегчением сменил тему. – Встреча с Гором назначена на половину одиннадцатого. Ты не изменила своего решения?

– Конечно, нет. Я намерена одолжить десять миллионов долларов.

– Десять миллионов! – с ужасом воскликнул Эдмонд. – Ты начинала «ЭЖИИ» с…

– Времена меняются, Эдмонд. Деньги сейчас здорово обесценились, да ты и сам знаешь. Я решила провести массированную телевизионную блиц-рекламу, на что потребуется много денег.

– А что журнал? – Эдмонд вопросительно посмотрел на сестру. – Он будет таким же, как «Ле Мод»?

– Нет, нет. Этот журнал американки будут раскупать куда быстрее. Я считаю, что настало время уделить больше внимания современной деловой женщине. Я, видишь ли, полагаю, что это совершенно новое поколение. И это будет массовый журнал, – быстро добавила она. – Его можно будет найти везде: от киосков до чековых аппаратов супермаркетов. Бумага издания будет лучше, чем у таких журналов, как «Рациональное ведение домашнего хозяйства», «Красная книга», «Женский день», но не столь глянцевой, как у «Ле Мод». Я представляю многоликий образ нашей современницы – женщина на работе, дома, на отдыхе. Журнал будет своего рода гибридом «Вог», «Космо» и «Фэмили серкл», но гораздо толще: на сотнях страниц уместится все-все. Журнал будет рассчитан на женщин-служащих и женщин-работниц. И те и другие найдут в нем массу советов: как накладывать косметику, как брать интервью, как нанимать и увольнять служащих, как правильно одеваться, как сделать счастливым мужа или любовника, ну и так далее. Например, куда пристроить ребенка, пока вы на работе; все «за» и «против» содержания детей в детских садах; цены на домоправительниц; мнение психиатров о влиянии работающих матерей на мировоззрение детей.

– Для такого журнала тебе понадобится целый штат сотрудников, – задумчиво протянул Эдмонд.

– Я знаю.

– А еще новый банковский счет, новая типография, дистрибьютеры, помещения…

– Меня это не останавливает. – Интерес Эдмонда заметно возрос.

– Ты еще не подыскала для него названия? – спросил брат.

– «Ты!»

– «Ты!»?

– Именно. По-моему, отличное название.

Эдмонд вытащил сигарету и задумчиво постучал ею по золотой крышке портсигара.

– На то, чтобы реализовать задуманное, уйдет уйма денег, – осторожно заметил он. – А если вдруг… – Он многозначительно замолчал.

Элен понимающе кивнула. Она знала, что он хотел сказать. Если новый журнал провалится, она потеряет не только десять миллионов долларов, но и все свои акции. Перспектива пугающая, особенно сейчас, когда в связи с расширением «ЭЖИИ» прибыль заметно сократилась.

– Я решила рискнуть, – заявила она. – Мне обязательно повезет.

Но ей не повезло. Она впервые испытала горечь поражения. Провал начался с того самого момента, когда «Ты!» появился в газетных киосках. Впрочем, она все еще надеялась, что через несколько месяцев «Ты!» завоюет рынок. Вышел третий номер журнала, но, увы…

Элен уныло глядела на оживленное движение за окном. Погода была премерзкая: дул ветер, потоки дождя заливали стекло. В провале журнала виновата она, и только она. Секрет успеха «Ле Мод» заключался в том, что он следовал по пятам «Вог», «Л'Офисьель» и «Харперс Базар». Естественно, она сделала все для того, чтобы ее новая идея сработала, но Америка была еще не готова. «Ты!» бойкотировали по двум причинам: в нем не было того блеска, который люди связывали с ее именем, и он, к сожалению, опередил свое время.

Элен подошла к книжному шкафу и вынула из него первый номер своего журнала.

«ТЫ!» Наклонные буквы в левом углу занимали половину всей обложки. Высокие, белые, а за ними ярко-красный восклицательный знак. Чуть ниже надпись белыми буквами: «Журнал для современной женщины», а еще ниже, правее и параллельно логограмме, – содержание будущих выпусков.

С блестящей обложки журнала на Элен смотрел прототип новой деловой американки с двумя детьми. В шикарном, наподобие мужского, костюме, белой женственной блузке с галстуком и умело наложенной косметикой на лице, она обнимала за плечи своих ребятишек: мальчика и девочку. Все трое весело смеялись.

Элен устало прикрыла глаза. Совет директоров «ЭЖИИ» победил. «Журнал для современной женщины» этой самой современной женщиной был полностью отвергнут. Интересно, знают ли ее враги об этом?

Внезапно зазвонил телефон. Элен, вздрогнув, подняла трубку.

– Мне только что позвонил Гор, – озабоченно проговорил Эдмонд. – «Манхэттен-банк» просит о встрече.

– Зачем? Срок займа кончается только через несколько месяцев.

– Полагаю, они хотят прощупать почву. После провала журнала они, возможно, усомнились в твоей возможности выплатить заем.

Элен упрямо закусила губу. В этом городе плохие новости распространяются куда быстрее, чем хорошие.

– Мы можем отказаться?

– Не имеет смысла. Отсрочка продлится всего несколько дней, а что дальше?

– Хорошо. Позвони Гору и назначь встречу на завтра. В полдень. Затем пришли сюда ревизора. Мне надо знать, каково положение дел. И еще… – спохватилась она, – отправляйся в «Сити-банк» и открой там счета, идентичные тем, что мы имеем в «Манхэттен-банке», включая и наши персональные. Положи на них минимальную для открытия депозита сумму.

Эдмонд присвистнул.

– Ты затеяла грязную игру, маленькая француженка, – не без восхищения проговорил он.

Элен не торопясь, положила трубку, посмотрела на несчастный журнал. И вдруг со злостью швырнула его в корзину для бумаг. Все остальные номера журнала полетели туда же.

Да, стервятники победили.

– Не бывать этому! – Она стукнула кулаком по столу и тут же приняла решение: надо бороться до конца. Даже если «Манхэттен-банк» продаст ее залоговые акции акционерам «ЭЖИИ», – даже тогда она не отступится.

Как там сказал Зигфрид? «Если успех не счастливая случайность, его можно повторить сотни раз».

Она, черт побери, докажет справедливость его слов.

 

Глава 17

Джеймс Кортланд Гор III уже ждал их. Элен держалась весьма независимо, давно и прочно усвоив следующее: банкиры – плохие игроки. Они так и вьются вокруг, когда клиент на вершине успеха, но едва он пошатнется, как они уже ведут себя пренебрежительно. А полный провал они чуют так же безошибочно, как голодная акула запах крови за целую милю.

Так вот и этот толстый Гор – он вежливо поднялся, но чтобы приветствовать ее, из-за стола выходить не стал.

Он посмотрел на Эдмонда.

Мужчины обменялись рукопожатием, затем, дождавшись, когда Элен сядет, тоже сели.

Откашлявшись, Гор сразу приступил к делу:

– У нас был… гм-м… вчера утром Совет директоров, и на нем поднимался вопрос о вашем займе в десять миллионов долларов. – Его глаза-бусинки испытующе посмотрели на Элен. – Совет решил потребовать ваш заем назад.

Элен даже глазом не моргнула.

– Мистер Гор, полагаю, вы прекрасно обо всем осведомлены, – спокойно произнесла она. – Срок погашения займа истекает только через четыре месяца. Не думаю, что «Манхэттен-банк» так уж нуждается в наличных средствах, чтобы требовать его выплаты раньше обусловленного срока.

– Мисс Жано, – банкир сложил руки в замок и подался вперед, – пожалуйста, постарайтесь нас понять. Директора просто охраняют интересы банка. – Он с сожалением развел руками. – Руководство обеспокоено тем, что вы на грани финансового кризиса.

Элен удивленно подняла брови.

– В самом деле? – бесстрастно спросила она и повернулась к Эдмонду. – Будь любезен, ознакомь мистера Гора с текущей финансовой ситуацией.

Эдмонд потянулся к своему портфелю, но Гор жестом остановил его.

– Мисс Жано, – запыхтел он, – причина, по которой директора так встревожены, состоит в том, что «Манхэттен-банк», ведя все ваши финансовые дела, хорошо осведомлен о вашем положении. Они пришли к заключению, что вы никоим образом не сможете выплатить долг и через четыре месяца.

– Мистер Гор… – решил вмешаться молчавший до сих пор Эдмонд. Банкир повернулся к нему. Достав золотой портсигар, Эдмонд не спеша, закурил. – Итак, вы считаете, директора хорошо осведомлены о всех финансовых сделках мисс Жано?

– Естественно, – раздраженно отозвался Гор. – Мы вот уже несколько лет обслуживаем мисс Жано.

– И только потому, что она так долго пользуется услугами вашего банка, вы считаете себя вправе заявлять, что хорошо знаете ее финансовое положение?

– Да.

– Нет, мистер Гор, – вежливо возразил Эдмонд, – вы не совсем осведомлены о финансовых делах мисс Жано.

Гор непонимающе уставился на Эдмонда, затем перевел взгляд на Элен.

– Простите, я что-то плохо понимаю…

Элен затаила дыхание, но Эдмонд с улыбкой продолжил:

– Вам известно, что мисс Жано очень богатая женщина?

– Конечно.

– И вам, наверное, известно, что у нее есть бизнес и за границей?

– Конечно, – отозвался Гор с еще большим раздражением.

– Вы, случайно, не знаете, в каких странах? – Гор покорно вздохнул и устало перечислил:

– Англия, Германия, Италия и Франция.

– А с какой страной граничат Германия, Италия и Франция? – с улыбкой поинтересовался Эдмонд.

– Со Швейцарией. – Гор замер, взглянул на Эдмонда, перевел взгляд на Элен. – У вас есть счета в швейцарских банках? – с явным уважением спросил он.

– Вот именно, мистер Гор. – Элен загадочно улыбнулась. – Надеюсь, вы понимаете, что следует сохранять конфиденциальность.

– Так, значит, у вас есть одиннадцать миллионов долларов?

– Десять миллионов семьсот девяносто пять тысяч, – вмешался Эдмонд. – Это то, что получит «Манхэттен-банк», если будет настаивать на возврате займа сейчас.

Гор сцепил пальцы и задумчиво кивнул:

– Хорошо, я проинформирую Совет, что ему не о чем беспокоиться. Конечно… – Он смущенно закашлялся. – Конечно, мы будем вынуждены проверить швейцарские счета.

Элен поднялась со своего места.

– Как вам будет угодно, мистер Гор. – Ей пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы ничем не выдать своего состояния. – Может быть, вам напомнить, что «Манхэттен-банк» держит в качестве залога мои акции на одиннадцать миллионов долларов? – Она улыбнулась Эдмонду. – По-моему, мистер Гор и директора нам не доверяют. Чековые книжки, пожалуйста.

Гор заметно забеспокоился, но Элен словно бы не заметила этого. Эдмонд затушил сигарету и открыл свой портфель. Вынув оттуда тринадцать чековых книжек и пачку долгосрочных депозитных сертификатов, он аккуратно положил их на стол, потом извлек из портфеля еще тринадцать чековых книжек – на сей раз чековые книжки «Сити-банка». Он разделил их на две части и положил рядом с первой стопкой. Не торопясь, достал ручку с золотым пером и протянул ее Элен. Она с улыбкой взяла ее и, придвинув стул к столу, села.

– Мистер Гор, – звенящим голосом произнесла Элен. – Эти сделки следует немедленно привести в исполнение. – Она придвинула к нему стопку долгосрочных сертификатов. – Я знаю, что вы удерживаете большие проценты при досрочном изъятии денег со счетов, но мне хотелось бы превратить все в наличность, и немедленно.

Гор посмотрел на них, и его глаза расширились от испуга.

– Но… но здесь же семьсот тысяч долларов, – проговорил он заикаясь.

– Да, это так, – мило улыбнулась Элен и, взяв верхнюю чековую книжку из стопки «Манхэттен-банка», открыла ее и стала выписывать чек. – Оплатить по распоряжению Элен Жано. Шестьсот тысяч триста девяносто три доллара и сорок два цента, – сказала она вслух, взяла депозитный бланк «Сити-банка» и вписала в него названную сумму. Расписавшись, она оторвала чек и посмотрела на Гора. – У вас, случайно, нет скрепки?

Гор молча открыл верхний ящик стола, вынул оттуда скрепку и протянул Элен.

– Спасибо, – поблагодарила она и, взяв скрепку, сколола вместе чек и депозитный бланк. Отложив их в сторону, она потянулась за второй чековой книжкой «Манхэттен-банка».

– Восемьсот тысяч шестьдесят восемь долларов…

– Мисс Жано! – закричал Гор, обретя, наконец, дар речи. – Могу я узнать, что вы делаете?

Не отнимая руки от бумаги, Элен вежливо пояснила:

– Я просто перевожу весь свой бизнес в «Сити-банк», мистер Гор. – Заметив, что Гор побелел как мел, она тотчас добавила: – Не беспокойтесь, я немедленно свяжусь с моим банком в Цюрихе и распоряжусь, чтобы они перевели вам сумму займа плюс проценты.

Откинувшись на спинку стула, Эдмонд с беззаботным видом закурил новую сигарету.

– Пожалуйста, не обижайтесь, но я пришлю своих бухгалтеров и ревизоров к аудиторам «Манхэттен-банка», чтобы провести проверку правильности оформления сделки, – продолжила она.

Банкира внезапно прошиб пот, он стал носовым платком вытирать его.

– П… п… пожалуйста, не спешите, м… мисс Жано, – попросил он заикаясь.

– Мистер Гор, – менторским тоном произнесла Элен, – банк только тогда хорош, когда он правильно обслуживает своих клиентов. Когда же услуги банка не отвечают их интересам, его надо менять. Вы наверняка сами все хорошо понимаете. На моих счетах здесь около четырех миллионов долларов, на счету моего брата – двести тысяч, и через счета «ЭЖИИ» проходит ежемесячно около тринадцати миллионов долларов. «Сити-банк» заверил меня, что они сумеют управляться такими объемами к моему полному удовлетворению.

Элен подписала еще один чек и, вырвав его из чековой книжки, приступила к заполнению депозитного бланка.

– Извините за беспокойство, но не могли бы вы дать мне еще скрепочек? – через минуту попросила она.

– Пожалуйста, мисс Жано, – взмолился Гор. – Уверяю, вам не придется выплачивать заем раньше срока. Я готов признать, что директора несколько поторопились…

– К сожалению, вы не доверяете мне, мистер Гор, – отозвалась Элен. – Банковское дело должно быть основано на взаимном доверии.

Гор быстро закивал:

– Конечно, конечно. Пожалуйста, пересмотрите свое решение. Вы ценный клиент, и, конечно же, нет нужды проверять ваши швейцарские счета…

Элен и Эдмонд быстро переглянулись. Брат незаметно кивнул. Сегодня они выиграли: Гор так и не понял, что они блефуют.

Только при выходе из «Манхэттен-банка» Элен осознала свою ошибку: Гор прекрасно знал, что они блефовали – уж слишком быстро он проглотил басни об их мифических швейцарских счетах. Впрочем, какая разница почему? Он, видимо, боится аудиторской проверки. Возможно, запустил свои руки в кассу, но это ее беспокоило меньше всего. Что бы там ни было, это проблемы Гора, и только его. Банк сумеет покрыть любую недостачу.

Элен не пришлось долго размышлять над делами Гора. Едва она вернулась в свой офис, как Джулия сообщила ей о звонке Найджела.

– Дорогой, что-нибудь случилось? – спросила она, тут же связавшись с ним.

– Памела… – Голос Найджела дрожал. – Она попала в автомобильную катастрофу. – Последовала пауза. – Элен, она умерла.

– О, Найджел… – Элен непонимающе уставилась на трубку. – Сегодня вечером я буду у тебя. Жди меня, дорогой.

Спустя мгновение Элен связалась с аэропортом. Самолет компании готов был вылететь в любой момент. Паспорт у нее в столе, вот только что надеть? Она всегда волновалась за свой внешний вид, когда летела в Англию.

Через пять минут белый «ролле» с номерами компании вез ее в аэропорт. Меньше чем через час она уже летела над Атлантикой.

И это было… вчера.