Была уже почти середина лета, когда ночь наступает довольно поздно, и длинные вечерние тени лежали на земле, когда Селлианда и Тельвин вошли во двор его дома. Тельвин больше не волновался об охране ворот; хотя, строго говоря, он еще не был королем, небольшой гарнизон уже охранял его дом и присматривал за окрестностями по ночам. Войдя во двор Селлианда на миг остановилась и внимательно оглядела здание склада, в котором раньше было логово Карендэн. В окнах был свет: сейчас там находился юный жрец Сельдэк.

— Там жил твой дракон? — спросила Селлианда?

— Как я хотел бы, чтобы она опять была там, — ответил Тельвин, потом смутился, осознав, как это должно было прозвучать. — Извини, я не хотел сказать, что твой приезд мне не по вкусу.

Селиадна перевела взгляд на него. — Ты слишком сильно ее любишь.

Он пожал плечами. — Она замечательный друг, а у меня не слишком много друзей. Она всегда действовала как друг, делала все, что только возможно для меня, подчинила всю свою жизнь мне и только мне. Я думаю, что даже слишком много использовал ее в своих целях, хотя надеюсь, что она никогда не подумает, что я относился к ней только как орудию моих замыслов.

— Нет, будь уверен, нет, — уверила она его. — К сожалению я не могу подставить тебе свою спину и унести в другие края, но и я сделаю для тебя все, что в моих силах.

Тельвин поручил лошадь Селлианды слуге и помог ей перенести вещи в комнату, которая теперь должна была стать ее. Нести было совсем не тяжело: ее багаж состоял из немногих платьев в стиле эльфов и нескольких книг. В отличии от волшебников, жрецы не пользовались книгами заклинаний или магическоми устройствами, хотя иногда носили талисманы или артефакты своего ордена. Как у жрицы Терры, Бессмертного духа живой земли, священный артефактом Селлианды была сама природа.

Как он и ожидал, дела начали становиться все интереснее и интереснее спустя четверть часа, когда они оказались все вместе за обеденным столом. Сэр Джордж был поражен внезапным появлением Селлианды; Тельвин мысленно выругал себя за то, что забыл сказать ему о новом советнике, который должен был занять место Карендэн. Сольвейг была меньше удивлена, но скорее обрадована; она знала чего ожидать и не собиралась осложнять положение, претендуя на внимание Тельвина. Зато для Алессы Виледаар появление жрицы-эльфийки было как гром с ясного неба, и она вообще не понимала, как теперь она должна была себя вести, потому что ни в одной из историй, которые во множестве ходили среди народа о Повелителе Драконов, ни разу не упоминалась женщина-эльф, и к тому же жрица. Так что она не понимала, какие отношения связывают этих двоих и какое-то время вела себя тише воды, ниже травы.

Во время обеда Селлианда в основном слушала, стараясь понять нынешнее состояние дел. В основном она знала о событиях, приведших к смерти Короля Джерридана, но еще не слышала о том, к чему это привело. После обеда они все пошли в гостинную, где Сэр Джордж настоял на бутылке вишневого ликера, чтобы отпразновать событие.

— Я могу оценить твои проблемы, — наконец сказала Селлианда Тельвину. — И не вижу, как ты можешь уклониться от титула короля, хотя это может помешать тебе действовать как Повелитель Драконов в то время, когда тебе необходима полная свобод рук. Ты уже прикидывал что будешь делать, если драконы заставят тебя принять бой?

Тельвин безнадежно потряс головой. — Все, что я могу сделать — защищаться, а не атаковать самому. Я не хочу рисковать Браером и его обитателями, но так и будет, если мы соберем все наши силы вместе. К тому же присутствие Излучателя сильнее всего ощущается именно здесь, и волшебники смогут мне помочь во время битвы. Но пока я надеюсь избежать войны, и сделаю для этого все, что смогу. Флэмы уже согласились, что у них нет жалоб на драконов. Проблема теперь в драконах. По всей видимости они чувствуют, что их лживо обвинили и что они жертвы агрессии Флэмов.

— Да, похоже на правду, — согласилась Селлианда. — Однако я подозреваю, что их главная забота — Повелитель Драконов. Они считают, что в состоянии справиться с тобой, что они могут использовать твои недостатки против тебя, и хотят решить этот вопрос, раз и навсегда. Вот с этой точки зрения их невозможно сдвинуть, и это единственный настоящий камень преткновения. А Флэмы…просто подвернулись под руку, как повод, не больше.

— Тогда как же я могу даже пытаться договориться с ними? — недоуменно спросил Тельвин.

— А я и не уверена, что ты можешь, — сказала она, вдыхая запах ликера с достаточно озадаченным выражением на лице. — Ты ничего не можешь сказать им, не считая, конечно, предложения сдаться и отступить. Твой жест «доброй воли», отвод армии от северной границы, совершенно безразличен для них. Самое лучшее, что ты можешь сделать — продемонстрировать свою силу как Повелителя Драконов. Вот это, быть может, сможет убедить их в безнадежности дальнейших сражений с тобой.

— Но это может случиться только в битве, — сказал Тельвин. — У меня создалось впечатлении, что Бессмертные все еще поддерживают меня, даже Великий. А не мог бы он приказать своим жрецам, вроде Карендэн, вмешаться и остановить войну?

На этот раз Селлианда покачала головой. — Вспомни, что Великий отстранился от дел драконов для того, чтобы другие его планы не пострадали. И вспомни также, что хотя мы не хотим войны, зато у Бессмертных свои цели, и, не исключено, война в них великолепно вписывается. Если ты сможешь победить драконов, Бессмертные смогут направить их туда, куда этого хочется им, а не драконам.

— Тогда мне кажется, что война неизбежна, — заметила Алесса. — И мы можем потерять уйму времени на бесполезные переговоры, вместо того, чтобы готовиться к сражениям.

— Я сделаю все, чтобы избежать войны, но, одновременно, буду к ней готовиться, — твердо сказал Тельвин. — И даже вывод войск с северной границы пойдет нам на пользу. Мы не в состоянии сражаться с драконами на всем протяжении границы. Я не могу разорваться на части и быть везде одновременно, даже если вновь смогу летать. Мы должны сосредоточить все свои силы в одном месте, поэтому я приказал вернуть катапульты обратно, здесь они принесут нам намного больше пользы.

— Хорошее решение, — одобрительно отозвался Сэр Джордж, подняв свой бокал с ликером и разглядывая его на свет. — Но я не уверен, что северным герцогам понравится, если драконы промчатся через их земли, чтобы добраться сюда.

— А я думаю, что им не о чем волноваться, — возразил Тельвин. — Драконам ничего не даст, если они разграбят север.

— Согласна, — добавила Алесса. — Война страшное дело, идеального решения нет и быть не может. Хотя идея оставить север беззащитным очень задевает мою гордость, я знаю, что мы должны думать не о том, чтобы победить в каждой битве, а о том, чтобы выиграть войну.

— Волшебники должны сделать свою часть, — сказал Тельвин, обращаясь к ней. — Мне нужен плащ для полета, а оставшиеся старшие волшебники должны в кратчайшее время научиться использовать Излучатель как можно более эффективно. И на этот раз они я не приму никаких отговорок, якобы Калестраан не давал им ничего сделать. Они в состоянии сделать это и они должны сделать это.

— Мы не подведем вас, — уверила его Алесса.

Хотя ей очень не хотелось уходить и лишаться внимания Повелителя Драконов, Алесса была вынуждена какое-то время проводить одной и изучать свою книгу заклинаний. Теперь, когда она узнала, что Селлианда и Тельвин были коротко знакомы в прошлом, она решила, что у нее есть очень опасная соперница. Тельвин внимательно наблюдал за ней, пытаясь определить, вызвано ли ее поведение личным интересом к нему или за этим стоит что-то еще. Но, судя по всему, ее растерянность и убитый вид был следствием неожиданного появления жрицы.

Конечно Тельвин понятия не имел о намериниях Селлианды относительно себя самого. Она довольно смело говорила последний раз, когда они были вместе, но это было пять лет назад. Кроме того ему пришло в голову, что она приехала в Браер не потому, что она этого захотела; она очутилась здесь только потому, что Терра послала ее. Можно было не сомневаться, что Бессмертная послала ее не ради любви или дружбы, а для советов, способным помочь ему, и ради интерпретации желаний других Бессмертных. И она, естественно знает, что Карендэн рано или поздно вернется, и когда это произойдет, Селлианда почти наверняка уедет туда, где она больше нужна.

Так что Тельвин в очередной раз спросил себя, не должен ли он сохранять почтительное расстояние между собой и прекрасной эльфийской жрицей. Его обязанности как Повелителя Драконов могли продлиться еще годы, и могут закинуть его самые отдаленные части мира. Самое лучшее не привязываться сердцем к тому, кто не сможет последовать за ним в те мрачные места, в которых ему придется бывать.

Так что он очень удивился, когда Селлианда поспешила за ним, когд он подошел к бару, чтобы наполнить новый стакан. — Я, конечно, не хочу лезть в твои личные дела, но я обязана спросить, почему из всех людей именно эта любвеобильная волшебница живет в твоем доме?

— Это получилось случайно, — нарочито твердо сказал Тельвин, внезапно чувствуя себя виноватым. — Я попросил Бвена Калестраана дать мне волшебника, который сообщал бы мне все время о том, что происходит на севере. А теперь, когда так много высших волшебников умерли или сбежали, Алесса осталась самой высокопоставленной волшебницей в Браере. Она верно служит мне со времени атаки на меня.

— Да… и она служит тебе даже слишком ревностно, — загадочно заметила Селлианда, потом о чем-то задумалась и внезапно рассмеялась. — Лучше послушай меня. Я знаю, это звучит слишком ревниво, а я ведь очень давно не видела тебя. И, учитывая все обстоятельства, мы и сейчас не вместе.

— А если обстоятельства и дальше будут в таком же роде, у нас по-прежнему не будет времени друг для друга, — печально заметил Тельвин.

— Выйдем ненадолго наружу, — сказал она.

Они открыли парадную дверь дом и вышли во дворик. Летняя ночь окутала все вокруг темной пеленой; луны не было, небо было чистым и темным и только звезды ярко сияли над их головами. Вместе они пересекли двор и оказались в самом дальнем его углу, в котором росле несколько деревьев. Девушка-эльф уселась на скамью под большим деревом и жестом указала ему место рядом с собой. Он послушно сел, и она взяла его руку в свою.

— Я должна обвинять только саму себя, — тихо сказала она. — Я выбрала путь жрицы, и долгое долгое время я была убежден, что в моей жизни нет ничего важнее работы. А у тебя вообще не было выбора. Все обстоятельства твоей жизни привели к тому, что ты стал жрецом.

— Не считая нескольких случаев, когда я, не зная как, использовал очень сильную магию, я вообще не уверен, что я чей-то жрец, — признался Тельвин.

— Вот об этом ты можешь не волноваться, — сказал она ему. — Как Повелитель Драконов ты делаешь именно то, что требуют от тебя Бессмертные. Мало кто из жрецов может похвастаться, что за всю свою жизнь сделал и половину того, что ты уже сделал.

— Но мне ужасно неприятно быть все время одному, — признался Тельвин. — Я бы себя чувствовал лучше, если бы у моего покровителя были и другие жрецы.

— Они у него есть, — к удивлению Тельвина сказала Селлианда. — Но было бы неточно сказать, что они принадлежат к тому же самому ордену, что и ты. Повелитель Драконов сам по себе жреческий орден. Хотя драконы и говорят, что первый Повелитель Драконов был волшебником огромной силы, почти Бессмертным, он не был жрецом. Я не знаю, каким образом ты совершенно правильно призвал оружие Повелителя Драконов и командуешь его сложнейшими заклинаниями, но это означает, что твои обстоятельства еще более необычным чем ты о них думаешь.

— С моей точки зрения они и так достаточно странные.

Селлианда рассмеялась. — С этим не поспоришь. Но вот что я могу сказать тебе: Ты обладаешь совершенно необычными талантами. Судя по всему твоя связь с твоим покровителем основывается на том, что вы оба разделяете эти таланты, что они перетекают из него в тебя и, быть может, наоборот. Так что твой покровитель один из наиболее необычных Бессмертных. Обычные законы не применимы ни к тебе, ни к нему. Из-за этого вообще неправильно говорить, что ты жрец. Быть может в тебе и есть много от жреца, но ты — что-то намного большее.

— Н-да, думаю, что мне по-прежнему нельзя узнать, кто мой Бессмертный покровитель, — сказал Тельвин.

— Нет, нельзя… пока нельзя, — печально ответила Селлианда. — Это знание может повлиять на принятие тобой решений, которые ты должен принимать сам, и твои многочисленные враги могли бы использовать это против тебя,

Тельвин громко вздохнул. — Мне это уже говорили.

* * *

В разгар утра следующего дня Алесса примчалась во дворец, принеся новости от волшебников с севера. Драконы всех видов собрались в горах недалеко от границы, хотя пока и не залетали в Хайланд. Тельвин сразу увидел грозный смысл сообщения. Хуже могло быть только сообщение о немедленном вторжении. Время настоящих неприятностей пришло намного скорее, чем он ожидал.

Очевидно, что надо было принимать важнейшие решения, и он хотел немедленно посовещаться со своими советниками. Проблема была в том, что советников было слишком мало; Джерридан вообще доверял крайне небольшому числу людей, и большинство из них умерло в ночь атаки или находились на севере с войсками. Так что помимо капитана гарнизона города и мэра Браера, он мог позвать только своих друзей. Сольвейг утверждала, что вполне в состоянии выйти из дома, так что Тельвин назначил ее командующей королевской армии. Герстаан, который все-еще был на севере, стал командующим всей армии Хайланда.

Они собрались во дворце за длинным столом, стоявшим в комнате совета, так как их было слишком много для личной комнаты короля. Алесса Вилендаар представляла Волшебников Огня. Хотя Академия была в руках одного из старших волшебников, который вернулся из отставки из-за настоятельной нужды в людях, все-таки он был очень стар и хрупок телом. Так что он занимался тем, что ободрял деморализованных волшебников и заставлял их работать над проблемами, стоявшими перед Академией. Алесса в свою очередь занималась всеми делами вне Академии, включая службу советника короля.

— Сообщение говорит нам намного больше, чем кажется на первый взгляд, — заявил Тельвин, как только Алесса прочитала его вслух. — Самая тревожное часть — фраза «драконы всех типов». Я уже попросил у Алессы подтвержения этих слов, и, увы, сомнений нет. А это значит, что там собрались красные, золотые и даже черные. А присутствие золотых драконов означает не больше не меньше, что дело идет об акции, санкционированной Парламентом Драконов и выполняемой всей Нацией Драконов. Короче говоря они готовы к войне.

Сэр Джордж кивнул. — Полностью согласен. Однако это не означает, что что они собираются вторгнуться в Хайланд уже завтра. Быть может они проверяют нас, хотят посмотреть, как мы отреагируем на их действия. Кроме того, возможно это ловушка, идея которой — заманить Повелителя Драконов на север, где им будет намного легче воевать. Они прекрасно знают все наши преимущества, и достаточно умны для того, чтобы предвидеть наши возможные действия.

— То есть вы думаете, что они уже прослышали о наших неприятностях здесь? — спросила Сольвейг.

— Возможно, но необязательно, — объяснил Сэр Джордж, окидываясь на спинку кресла. — Учитывая, что сейчас у нас нет настоящего короля, я должен сказать, что самое худшее для Тельвина было бы уехать из Браера. А если Тельвин станет формально королем, ему будет тем более неудобно и губительно уезжать куда бы то ни было. Это только помогло бы планам драконов и ничуть не улучшило бы наше положение.

— То есть Повелитель Драконов не собирается бросить нас на растерзание драконам? — боязливо спросил мэр.

— Конечно, я не собираюсь никуда уезжать, — подчернуто решительно сказал Тельвин. — Если я поеду на север, это приведет к разделению наших сил, и именно этого хотят он нас драконы. Я считаю, что наш лучший ответ на их вызов — заманить их сюда. Если уж битвы не избежать, лучше всего принять ее здесь, в полях за городом. Тогда мы соберем наши силы на стенах, а волшебники смогут нам помочь.

— То есть вы считаете, что война неизбежна? — спросила Алесса.

— Нет, не совсем, хотя осталось совсем немногое, что я могу сделать чтобы избежать ее, — ответил Тельвин. — Я уже приказал нашим войскам возвращаться с границы. Одно это можно было бы посчитать нашим ответом. Сейчас мы продолжим вывод войск, но направим их все сюда, в Браер. Это чистой воды защита, но это и последняя черта, до которой мы можем дойти. Мы говорим драконам: мы не хотим сражаться, если они сами этого не захотят. То есть мы оставляем решение за самими драконами и я подозреваю, что им будет не так-то просто начать войну самим.

— Опять согласен, для драконов принять такое решение — очень и очень трудное дело, — подтвердил Сэр Джордж. — Нация Драконов никогда не выбирает войну. Защищать себя — одно дело, но нападать самим — совершенно другое. Они прекрасно знают, что если они разорят Хайланд или, например, разрушат Браер, все остальные страны в этой части мира отреагируют на это очень отрицательно. А драконы и так не слишком популярны среди других наций.

— Но страх перед Повелителем Драконов может перевесить все здравые мысли, — заметила Селлианда. — Если им удастся уничтожить Тельвина, они с легкостью пренебрегут гневом всего остального мира. С этими проблемами они смогут разобраться попозже.

Тельвин кивнул. — Все, что мы сможем сделать — сообщить им все возможные причины, почему нас следует оставить в покое, а потом посмотреть, как они отреагируют. И поэтому я хочу послать на север приказ, чтобы наши войска начали направляться в Браер, по одному полку за раз. И еще я хочу послать слово герцогам, чтобы они не боялись, что драконы разорят их земли, по меньшей мере большую их часть. В конце концов им нужен только я.

Алесса кивнула головой. — Приказы будут переданы нашим волшебникам немедленно.

Волшебница отправилась в Академию передавать приказы, а большинство остальных отправилось в город, готовить его к битве. С Тельвином остались только Селлианда и Сэр Джордж.

— Я хочу обсудить кое-что с вами наедине, — сказал Тельвин. — Поскольку драконы интересуются только мной, быть может имеет смысл уехать и увести их от Хайланда.

— Я не верю, что это будет так просто, как кажется, — объяснила Селлианда. — Не забудь, что у драконов есть жалобы и на Флэмов, которые по меньшей мере участвовали в краже их сокровища. Если Алесса Вилендаар не найдет его, я не уверена, что мы сможем умиротворить их. Так что единственная альтернатива — победить их в сражении, а для этого Флэмам нужен ты.

— И опять согласен, — добавил Сэр Джордж. — Быть может драконы и полетят за тобой, но вначале они как следует пройдутся по Браеру.

— Да, похоже вы правы, — неохотно согласился Тельвин. — Но я никак не могу отделаться от чувства, что эта война произойдет главным образом из-за меня.

— Не забудь, что ты сделал все, чтобы избежать ее, — напомнил ему Сэр Джордж. — Это Джерридан и его волшебник решили начать маленькую войну с драконами. Никто не слушал тебя, пока не стало слишком поздно, а теперь ты единственный, кто сможет разрешить проблему.

— Так что ошибка их и только их, — добавила Селлианда. — Они настолько верили в себя и свои планы, что пришли не самой лучшей мысли: достойная и великая цель оправдывает самые грязные средства. Я надеюсь, что теперь Флэмы кое-чему научились и думают иначе. Как сказали бы эльфы, они — слишком маленькая собака, чтобы лаять так громко.

— А теперь самое время засучить рукава, я полагаю, — сказал Сэр Джордж.

— У меня такое впечатление, что их у меня никогда и не было, — ответил Тельвин, провожая остальных к двери. — А сейчас мне надо откровенно поговорить с послами Даркина, Рокхольма и Эльфхейма, и понять, захочет ли хоть кто нибудь из них помочь нам в войне с драконами.

* * *

Мартэн устроился под деревом на высоком холме, откуда он мог, несмотя на лес, видеть дорогу в двух милях от него. На таком расстоянии ее зрение дракона позволяло ему видеть каждую повозку и каждого всадника, когда они замедляли ход по дороге от северной границы к центральному Хайланду. Небо было ясно, без единого облачка, утро сияло, хотя на вкус северного дракона было уже слишком жарко. Он вспомнил, что его сестра Карендэн каким-то образом переносила эту жару долгих пять лет, исполняя свой долг.

Он не беспокоился о том, что и его увидят; Флэмы прекрасно знали, что за ними постоянно наблюдают и перестали обращать на это внимание. Когда Мартэн услышал первые сообщения об отступлении армии, он захотел увидеть это своими глазами. Ему было необходимо понять ситуацию до конца, прежде чем он примет правильное решение, воевать или нет. Он понимал, что за последние столетия не было более критического момента в жизни его народа, и что неправильный выбор будет иметь катастрофические последствия. Он знал и то, что за драконами укрепилась стойкая репутация народа, всегда делающего плохой выбор, несмотря на свою легендарную мудрость.

Судя по всему Повелитель Драконов послал ему сообщение о том, что Флэмы больше не заинтересованы в войне. Мартэн послание понял, даже слишком хорошо, но единственное, что он хотел бы сделать для разрешения кризиса миром — полететь к Повелителю Драконов и начать переговоры с ним — было очень и очень сомнительно, так как это означало, что его собственный народ отвернется от него и перестанет считать его своим вождем. Все драконы жили в постоянном страхе и неопределенности с того момента, как Повелителель Драконов вернулся в этот мир, а инстинкт требовал от них уничтожить того, кого они боялись. Если драконы окончательно решат воевать с Повелителем Драконов, он обязан пойти во главе их. И оказаться лицом к лицу с врагом, который может с легкостью уничтожить их всех. Так что прежде, чем решиться на войну, необходимо найти способ уничтожить Повелителя Драконов.

Мартэн понимал, что чувствуют остальные. Он сам чувствовал себя пойманным в ловушку своими обязанностями, на что его собственные инстинкты отвечали злостью и беспокойством. Он обязан был защищать драконов от врагов, но он был обязан и вести их в бой, если они хотят сражаться. У него был долг и перед Великим; никто, и он в том числе, не верил, что страж и покровитель драконов ушел от них навсегда. На самом деле он чувствовал, что Бессмертный находится где-то здесь и по-прежнему руководит жрецами. Было похоже, что Повелитель Драконов является частью его планов. А значит он, Мартэн, должен действовать так, чтобы не нарушить планы Великого. И дело совершенно и безнадежно запутывается, если предположить, что Великий руководит и Повелителем Драконов, требуя от него защищать Флэмов, даже если они не правы. Это ему под большим секретом рассказала Карендэн, хотя даже она не понимала почему Великий это делает.

Но больше всего Мартэна заботило то, что драконы вообще не понимали настоящей силы врага, с которым собирались сражаться. Повелитель Драконов уже несколько раз сражался против них, и всегда старался не убивать и даже серьезно не ранить своих врагов. И, как Мартэн подозревал, остальные драконы видели в этом признак не силы и сострадания, а слабости и нерешительности. Мартэн знал лучше. Он видел, как Повелитель Драконов расправился с ренегатами в Дармуке, и только тогда понял, какая сила в руках у Тельвина. А теперь драконы собирались заставить его потерять жалость, и сердце Мартэна холодело при этой мысли. Он верил, что драконы уже заставили это сделать первого Повелителя Драконов, в результате чего вообще едва не исчезли из этого мира. Хотел бы он быть уверен, что они не повторят эту дурацкую ошибку.

Не мог он забыть и то, что был обязан Повелителю Драконов за жизнь Карендэн, долг, за который он не хотел бы отплатить предательством.

Мартэн еще какое-то время глядел на линию повозок с катапультами, медленно проходившим перед его глазами, лошади спотыкались и поднимали облака пыли. С тех пор, как он услышал об атаке, в ходе которой был убит король Флэмов, он никак не мог отделаться от мысли, что глупые и неумелые Волшебники Огня едва не покончили с Повелителем Драконов. Он верил, что знает, как сохранить доверие к себе со всех сторон, умерить страхи и желания драконов, угодить Бессмертным и сохранить доверие самого Повелителя Драконов. Пришло время вернуться в Виндрич и собрать всех королей драконов в Парламенте. Там они и решат, что и как делать дальше.

* * *

Похороны Джерридана Маарстена состоялись в этот же день после полудня. Во время кризиса было так много самых разных дел, что было решено похоронить его в маленькой могиле в самом центре города. Учитывая то, что он был первым королем Флэмов в этом новом для них мире, он заслуживал большой, красиво украшенной могилы и памятника, но не сейчас.

Люди Браера начали постепенно паниковать; им казалось, что весь их мир катится в пропасть. Они уже расстались со своим первым королем, а по городу полз слух, будто драконы решили напасть или уже напали, и главное сражение будет в Браере. Для Тельвина становилось все труднее и труднее оставаться твердым и спокойно выполнять план подготовки к войне; он был не политиком или даже воином, а защитником. Если бы он мог дать сражение драконам в другом месте, он безусловно так бы и сделал.

На следующее утро дела пошли еще хуже. Каждый час подготовки был жизненно важен, и тем не менее многие жители города были в такой панике, что не могли вообще ничего сделать. Тельвин сообразил, что ошибка частично его, и пришло время как-то ее исправить. Он попросил Алессу остаться с ним во дворце, когда она пришла сообщить ему новости и получить новые приказы. Он позвал и всех остальных советников присоединиться к нему в королевских покоях. И пригласил даже Тэрина.

— Что вы собираетесь сделать? — настороженно спросила Алесса, чей стул стоял рядом с креслом Тельвина, пока они были вдвоем.

— Я собираюсь сделать Тэрина счастливым, — просто сказал он.

Почти сразу же появилась Сольвейг, которая и так шла сюда, несколькими минутами позже появились Сэр Джордж и Тэрин. Тельвин внимательно посмотрел на них, когда они вошли. — Тэрин, что бы ты почувствовал, если бы узнал, что кого-то провозгласят королем?

Юный слуга на миг замер, пока мысль Тельвина доходила до него. — Потом его лицо расплылось в счастливой улыбке. — Когда Джерридан стал королем, было много праздников и приемов. Они, вероятно, не очень необходимы сейчас, хотя вы могли бы устроить что-то вроде народного праздника, чтобы народ почувствовал себя немного счастливее. Тогда, насколько я помню, Калестраан посмотрел в книгу законов Флэмов и вернулся с какими-то бумагами, которые Джерридан подписал, и стал королем.

— Я думаю, что нашел эти бумаги, — сказал Тельвин. — Почему бы тебе не сбегать к мэру и спросить его, какой праздник мы могли бы устроить?

— Я мигом, — обрадованно воскликнул Тэрин, но потом задержался около двери. — А когда должна начаться церемония?

— Надеюсь, что улажу все формальности завтра утром. Остальное оставляю на него.

Тэрин исчез. Тельвин, скрестив руки на груди, уселся в свое кресло. По сравнению со всеми этими делами то, как он стал Повелителем Драконов, казалось совсем простым, возможно из-за того, что все произошло во время поиска доспехов. Тогда он боялся своей судьбы, опасался того, что последует за этим решением, но выбора у него на самом деле не было. А сейчас стать королем было его собственное решение, без всяких указаний Бессмертных или пророчеств, и против всех его желаний.

— Я знаю, что ты очень не хочешь этого, — сказал ему Сэр Джордж, удобно устроившись к своем кресле перед столом Тельвина. — Но у тебя не слишком богатый выбор.

— Я знаю, — согласился Тельвин. — Но единственная альтернатива, из тех что мне нравится, сделать королем вас, но я вполне понимаю, что мне никогда не удастся заставить вас уйти, если однажды вы заберетесь на трон.

Сольвейг прыснула со смеху, причем настолько громко, что старый рыцарь даже повернулся и укоризненно посмотрел на нее. Потом пожал плечами. — Тэрин, я думаю, несколько умнее, чем думают большинство людей. Он знает, как важно для народа Браера знать, что у них есть вождь, особенно во времена вроде этих.

— И поэтому необходимо объявить об этом всем, очень громко и прямо сейчас, — добавил Тельвин. — Алесса, я полагаю волшебники должны знать, какие бумаги я должен подписать. Мне нужно иметь все бумаги, которые описал Тэрин.

— Лучше всего их найти, — ответила она. — Тем не менее я уверена, что к завтрашнему утру все бумаги будут готовы. Однако самое важное сейчас — публичное объявление. Герцоги уже начали жаловаться на отсутствие ясного и твердого руководства в последние несколько дней. Так что теперь мы, надеюсь, сможем получить от них больше необходимой поддержки.

— А я спрашиваю себя, нет ли у нас какого-либо способа передать эту новость драконам, — сказал Сэр Джордж. — Если есть, объявление о том, что Повелитель Драконов станет Королем Хайланда произведет на них впечатление — ведь это то, что они инстинктивно уважают, должен я добавить.

— А еще я уверен, что это даст мне какое-то преимущество, когда я буду просить помощи у других стран, — заметил Тельвин. — Я уже начинаю чувствовать себя как Джерридан, который постоянно пытался добиться поддержки остальными своей безнадежной войны.

— А не слишком ли рано говорить о наших шансах на их помощь? — спросила Сольвейг.

Тельвин покачал головой. — На самом деле вопрос идет не о том, дадут нам помошь или нет, но о том, получим ли мы ее вовремя. Ясно как день, что дварфы пошлют нам все, что у них есть в запасе, и, я уверен, мы можем рассчитывать на Даркин. С Эльфхеймом не все так просто. Может да, а может и нет. Даже Селлинда согласна с тем, что они больше всего любят сидеть в своих лесах и только изредка высовывают оттуда свои остроконечные ушки.

Новость о том, что Тельвин Лисий Глаз согласился стать Королем Хайланда облетела весь город на крыльях весеннего ветра и произвела немедленный эффект. Чувство страха и отчаяния перед войной с драконами, охватившее людей Браера, куда-то исчезло. Все люди внезапно почувствовали, что в силах защитить себя, если у них будет время на подготовку. Теперь все с удвоенным и утроенным рвением принялись за подготовку сражения с армией врага, как будто соревнуюсь с временем.

Битва с драконами должна была во многих важных отношениях отличаться от обычной осады. К счастью Флэмы привыкли строить крепко и надежно. Стены домов были сложены из тяжелых камней, крыши покрыты черепицей, и все вместе это давало хоть какую-нибудь защиту от драконьего огня. Любые более уязвимые здания, вроде складов, лавок или мастерских в южной части города, старались защитить тем или иным способом. Дрова и вообще все, что могло легко загореться, вроде повозок или деревянных ящиков для товаров, убрали внутрь; по всему городу были приготовлены цистерны с водой. Были большие опасения по поводу поросших лесом парков в центре города, но в конце концов решили, что они слишком мокрые и зажечь их будет очень нелегко.

Сэр Джордж принял на себя заботу о размещении катапульт. Большинство из них он поместил вдоль верхушки городской стены и постарался, насколько это было возможно, защитить их от атаки с воздуха. Самой лучшей защитой от огня драконов, какую он смог придумать, стали большие щиты или экраны, сделанные из белой жести. Защита была очень далека от идеальной, но по меньшей мере давала возможность обслуге катапульты шанс пережить атаку и вернуть их катапульты к жизни с минимальными потерями. Остальные катапульты были размещены по всему Браеру в тех местах, где они могли прицельно стрелять по драконам, летящих над городом.

Проблема была в том, что дракон был намного большим, чем обычный воин. Это было могучее военное орудие, способное действовать быстро, мощно и очень эффективно. Каждый дракон совмещал в себе самый могучий разрушительный потенциал с магией, скоростью, броней и силой. И все это в одном единственном существе. Тельвин никогда не сражался более чем с дюжиной драконов одновременно, даже когда имел маленькую армию поддержки. А в этой битве, сюдя по всему, будут участвовать сотни или даже тысячи драконов. Он знал, что ни в коем случае не должен недооценивать решимость драконов поставить все на кон и уничтожить Повелителя Драконов.

После полудня Тельвин присоединился к Сэру Джорджу на городской стене около северных ворот города, чтобы посмотреть, как идут приготовления к обороне. К счастью стены города были настолько толсты, что колесная катапульта могла легко ездить вдоль верхушки стены. Надежные каменные трапы были установлены по каждую сторону северных ворот и там, где секции стен заканчивались у воды. Они давали возможность с легкость поднять на стену тяжелые машины. К сожалению Тельвин отправил почти все катапульты Хайланда на северную границу, и они должны были вернуться спустя несколько дней.

— По меньшей мере драконы скорее всего не будут и пытаться повалить городские стены, — сказал старый рыцарь, пока они шли вдоль верхушки стены, широкой как улица города. — В любом случае они не смогут этого сделать. Скорее всего они будут атаковать стены до тех пор, пока не перебьют всех защитников, после чего приземлятся на улицы города и начнут уничтожать все, что смогут.

— Это их обычная тактика? — спросил Тельвин. Камни стены, по которой он шел, нагрелись под полуденным солнцем, своими голыми ногами он чувствовал их тепло.

— Нет никакой обычной тактики в таких ситуациях, — ответил Сэр Джордж. — Драконы никогда не нападали на стены города, за всю историю этого мира. Но, конечно, взятие города — только их промежуточная цель. Главная задача — Повелитель Драконов. Как только они доберутся до тебя, они оставят город и вернутся к себе на заслуженный отдых.

— Тогда я ничего не могу им противопоставить, кроме тактики проволочек.

— Ну, я предпочитаю думать, что до второй части они никогда не доберуться, — ответил Сэр Джордж. — Какие у тебя планы на завтра? Все готово?

— Алесса говорит, что необходимые бумаги будут готовы уже ночью, — ответил Тельвин, гляда на молодую волшебницу, которая стояла около парапета в нескольких ярдах от них, задумчиво глядя на поля вокруг города. — Я подпишу их как знак начала правления завтра утром. Потом, после полудня, будет торжественное шествие по главным улицам, а за ним общий праздник по всему городу.

— Я думаю, что ты по меньшей мере должен назвать временного наследника, — заметил Сэр Джордж. — Не будет ли слишком нагло с моей стороны, если я спрошу, кого ты имеешь в виду?

— Судя по всему лучше всех подходит Сольвейг.

— А, хороший выбор, — согласился рыцарь, судя по всему чувствуя большое облегчение. Потом он посмотрел на северную дорогу. — Первые отряды армии вернутся с севера не раньше, чем через три дня.

— Возможно и через четыре, — поправил его Тельвин. — И не меньше двух недель, прежде чем армия вернется полностью и все будет готово. Если драконы нападут раньше, а я ожидаю именно этого, тогда я больше ничего не могу сделать. Разве что я брошу вызов их предводителям, всем сразу, и буду сражаться, пока смогу. Потом сдамся. Вы всегда говорили, что драконы обычно бывают великодушны по отношению к побежденным врагам.

— Я уверена, что до этого не дойдет, — твердо сказала Алесса, подходя к ним. — Часть наших сил скоро будет здесь. И чем дольше мы сможем продержаться, тем больше народу придет нам на помощь.

— Когда или если битва произойдет, скорее всего она закончится очень быстро, — ответил ей Тельвин. — Даже если мы будет полностью готовы и соберем все свои силы, драконы во много раз превосходят нас. Я по-прежнему не надеюсь на победу в бою. Моя основная цель — занять достаточно сильную позицию, чтобы заставить их вступить с нами в переговоры. И конечно нам здорово поможет, если мы вернем им назад их сокровище.

— Мы все еще не нашли никаких следов сокровища и даже никаких указаний на кражу, — признался Сэр Джордж. — Я начинаю подозревать, что Калестраан держал сокровище где-то вне Хайланда. И, конечно, драконы будут требовать еще кое-что другое.

— Я готов уступать им до самой последней черты, если ты именно это имеешь в в иду, — сказал Тельвин. — Согласно пророчеству от меня зависит их будущее. Я должен действовать так, чтобы в конце концов все случилось в соответствии с ним. Самый простой путь — стать их пленником.

— При любых обстоятельствах я пойду с тобой до конца, — просто сказал Сэр Джордж.

— Вы не должны сдаваться так легко, — запротестовала Алесса. — Я всегда считала, что Повелитель Драконов непобедим.

Тельвин замолчал и какое-то время глядел со стены на поля. — Проблема в том, что драконы все еще превосходят меня в скорости, подвижности и в числе. Я ожидаю что несколько сотен, а возможно и несколько тысяч драконов соберется сюда для осады Браера. И если меня заставят сдаться, меня уже не спасет ничего.

— Но вы должны хоть что-нибудь сделать, — настойчиво сказала Алесса.

— У меня еще есть небольшая надежда на переговоры и новый договор, — сказал Тельвин. — Я готов пообещать им, что полностью перестану вмешиваться в дела мира, если они сделают точно так же, и все наши взаимные недоразумения будем решать только между мной и ими. И сейчас я готов первым полностью изолировать себя от внешнего мира.

— А, вот почему ты так не хотел становиться королем, — сказал Сэр Джордж. — Ну, должен сказать, ты хорошо продумал свое предложение. Может быть драконы и пойдут на это. Но мы должны быть очень осторожны и внимательны, чтобы дела не пошли против нас, и лучшая гарантия для этого — как следует приготовиться к битве, сделать все, что он нас зависит. И было бы очень неплохо, если бы соседние страны прислали нам помощь.

— Я даже не уверен, что наша собственная армия прибудет во время, — сказал Тельвин. — Армия драконов может вылететь из Вендарианского Кряжа в любой момент и быть здесь через несколько часов. Оставшееся нам время зависит только от них.