Наконец-то Сольвейг Бело-Золотая смогла встать с кровати, хотя все, на что ее хватало — спуститься вниз в столовую и потом недолго посидеть в гостинной. Тельвин был страшно рад ее компании, особенно теперь, когда Сэр Джордж и Карендэн были далеко. Она выросла в одной из первых семей Тиатиса, где все относились к ней как любимой дочери, и знала все о политике и интригах. Так что она могла дать хороший совет в любой ситуации, в том числе и в такой, в которой очутился Тельвин.

— В последнее время волшебники непонятно почему притихли, — сказал он ей однажды вечером, когда он сидели в гостинной после обеда.

Сольвейг сидела в любимом кресле Сэра Джорджа, одетая только в легкий шелковый халат, который оставлял голыми ее замечательные длинные ноги. Все ее тело было по-прежнему перевязано, и легкий халат было все, что она могла надеть этим теплым летним вечером.

— Под волшебниками ты, конечно, имеешь в виду Бвен Калестраана, — сказала она. — Легко могу догадаться, что он либо одержим какой-то идеей, либо собирается сидеть тихо и не высовываться, пока дело не будет закончено. Он должен знать, что у драконов есть к нему вопросы, и очень трудные.

— Я бы тоже думал как ты, но он по-прежнему твердо, хотя и втихаря, подталкивает короля к войне, — сказал Тельвин. — И одновременно подталкивает меня, почти незаметно. Ты бы подумала, глядя на него, что война — сама последняя вешь, которую он был хочет.

— За этим должно что-то стоять, — согласилась она. — А если вспомнить его недавнее поведение, это кажется еще более определенным.

Что-за заскреблось снаружи. Оба насторожились и внимательно прислушались. Тельвин услышал звук, к которому он привык за последние пять лет: шум, с которым крылья дракона бьют по воздуху в последние мгновения перед приземлением во дворе. Его первой мыслью было — «Карендэн вернулась!» — и он заторопился к двери, уверенный, что ее могло привести сюда только какие-нибудь очень важные новости. Он надеялся, что это хорошие новости, возможно какая-нибудь уступка со стороны драконов, а не новые требования. Но когда он оказался во дворе, то в наступившей темноте увидел, что этот дракон меньше, чем Карендэн и узнал молодого жреца, Селдэка.

Он остановился, колеблясь, так как дракон казался испуганным и вообще не в себе. Потом он сообразил, что молодой жрец появился один, без Сэра Джорджа. Седло, закрепленное на его могучей шее, было пусто.

— Где Сэр Джордж? — обеспокоенно спросил он, и бросив взгляд назад, через плечо, увидел, что Сольвейг вышла следом за ним. — Договор нарушен. Тебе не полагается быть здесь.

— Я должен был придти, — твердо сказал Селдэк. — Мне нужно ваша помощь.

— Тогда пошли внутрь логова Карендэн и там поговорим, — сказал Тельвин и заторопился открыть дверь старого склада. Он никогда не видел настолько взволнованного дракона и начал опасаться за безопасность старого рыцаря.

Селдэк низко пригнулся к земле и проскользнул в дверь, хотя был настолько не в себе, что врезался плечом в притолоку и едва не снес стену. Сольвейг пошла вслед за ним, стараясь не попасть по удары кончика хвоста, который взволнованно метался из сророны в сторону. Тельвин быстро закрыл дверь, потом провел дракона в спальню Карендэн.

— Ну, рассказывай, что случилось? — спросил он. — И где Сэр Джордж?

Селдэк вздохнул. — Я думаю, что его взял в плен Кардайер. Сэр Джордж пошел в Дармук, чтобы поискать Ожерелье Драконов в сокровищнице Кардайера и не вернулся.

— Кто такой Кардайер? — нетерпеливо спросила Сольвейг.

— Он самый могущественный из королей ренегатов, — объяснил Селдэк. — Сэр Джордж говорил с драками, до которых дошли слухи о Кардайере. Якобы он хвастался, что в состоянии победить Повелителя Драконов. Вполне возможно, что он сказал это только для того, чтобы произвести впечатление на королеву ренегатов, которую он хотел сделать своей любовницей, но это навело Сэра Джорджа на мысль, что Кардайер мог украсть Ожерелье Драконов, хотя бы только для того, что похвастаться своей силой и смелостью.

— Самый могущественный из королей ренегатов, — повторил себе Тельвин.

— Но мы должны немедленно лететь и спасать Сэра Джорджа, разве нет? — спросила Сольвейг.

— Я должен немедленно лететь и спасать Сэра Джорджа, — резко поправил ее Тельвин. — Ты не в состоянии спасти котенка с дерева. Селдэк, ты сможешь отнести меня туда сегодня ночью?

— Дармук находится в восточном Рокхольме, — сказал Дракон. — Мы не сможем оказаться там намного раньше рассвета.

— Тогда отдохни, пока я готовлюсь к полету. Я принесу тебе еды.

Тельвин отправился в кладовую, в поисках чего-нибудь, что могло быть подходящим обедом для дракона. К сожалению, после того, как Карендэн улетела, в доме было не слишком много мяса, но все, что было, он отнес дракону, а потом стал быстро готовиться к путешествию. Сольвейг пошла за ним, выглядя обеспокоенной и сосредоточенной.

— Ты на самом деле собираешься идти в логово короля ренегатов в компании этой наполовину выросшей ящерицы? — спросила Сольвейг, пока он укладывал рюкзак.

— Не забывай, я — Повелитель Драконов, — спокойно ответил Тельвин. — И уже сражался с ренегатами и раньше. Почему сейчас все должно пройти иначе, чем раньше?

— Возможно ты и прав, — смягчилась она, потом изменила тему разговора. — Как ты думаешь, Сэр Джордж еще жив?

— Думаю, что жив, — уверил ее Тельвин. — Может быть дела пошли так, что ему понадобилось больше времени, чем он думал, а может быть и так, что он как раз сейчас вылез оттуда, и Селдэк напрасно запаниковал. Быть может он будет нас ждать там, когда мы прилетим. Но даже если его схватили, они мгновенно узнают, что он человек-драк.

— И тогда они сразу поймут, кто он такой, — напомнила ему Сольвейг. — Быть может теперь они ждут в гости тебя.

— Это означает, что я должен быть предельно осторожен, — сказал он. — Я предпочитаю найти Сэра Джорджа прежде, чем ренегаты узнают, что я у них в гостях.

Тельвин оставил короткое сообщение, которое должно будет передано королю завтра утром, и в котором говорилось только то, что срочное дело заставило Повелителя Драконов улететь и что он вернется, как только сможет. Только Сольвейг видела, как он взбирается в седло на шее Селдэка и молодой дракон прыгает в ночное небо. Было ясно, что она беспокоилась и за него и за Сэра Джорджа, и Тельвин понимал, как ей самой хотелось полететь вместе с ним. Но он знал, что принял лучшее из всех возможных решений. Благодаря магии своих доспехов, он мог сражаться лицом к лицу с армией драконов-ренегатов, но любого свое спутника ему пришлось бы защищать от неизбежной смерти.

Селдэк махал крыльями из всех сил, торопясь как тот, кто очень хочет спасти старого рыцаря. Но золотой дракон только-что пролетел очень большое расстояние, а отдыхал он совсем немного, прежде чем опять взлететь в небо. В результате им прошлось останавливаться по меньшей мере дважды в течении ночи, и на каждой остановке юный дракон вытягивался во всю свою длину и спал как убитый не меньше четверти часа, прежде чем он мог опять вскочить на ноги и продолжать трудное путешествие.

Было еще довольно темно, что-то около часа до рассвета, когда Селдэк тихонько проскользнул в пустынную долину. По просьбе Тельвина он вернулся в точности на то место, где он ждал Сэр Джорджа. Но, обманув их надежды, старый рыцарь не вышел навстречу им. Тельвин выпрыгнул из седла на землю и похлопал дракона по плечу.

— Я должен идти один, — сказал он. — Я очень сомневаюсь, что могу найти Сэра Джорджа и вернуться с ним без того, чтобы меня не заметили, но будем надеятся, что я найду старого дурака прежде, чем придется сражаться с драконами.

— Понимаю, — ответил Селдэк.

Идя тем же путем, что и Сэр Джордж много часов назад, Тельвин прошел через кольцо озер и пошел вдоль кряжа. Селдэк рассказал Тельвину все, что он знал о Дармуке, хотя все, что он знал, было извлечено из легенд драконов. И драки мало чего могли добавить к этому. Тельвин надеялся, что найдет потайной ход или хорошо укрытый дополнительный вход сделанный древними дварфами, что-нибудь такое, во что ни один дракон не сумеет пролезть. Но очень скоро он осознал, что может быть такой вход и был, но нужны были дни и даже недели, чтобы найти его.

Со вздохом он покорился необходимости и отправился к главному входу, следуя смутным указаниям, которые Селдэк дал ему. Как и Сэр Джордж днем раньше, он быстро нашел дыру в земле, над которой на кряже сидели на страже два дракона. Заметив их, он остановился и вернулся в темноту, чтобы подумать. Если его ждут, драконы здесь находятся только для того, чтобы поднять тревогу. О ренегатах говорили, что они с презрением относятся ко всем, считая себя чуть ли не неуязвимыми, но Кардайер, если он не полностью сошел с ума, никак не мог ожидать, что два дракона способны защитить его логово от Повелителя Драконов. Так что скорее всего они должны были только наблюдать и поднять тревогу, а это означает, что либо надо расправиться с ними прежде, чем они заметили его, либо проскользнуть незамеченным.

Осторожность говорила ему, что он не должен оставлять врагов за спиной. Он ненавидел убивать драконов, но, напомнил он себе, это ренегаты, и они опасны не только для него, но для их собственного племени. По договору с Нацией Драконов, он не только мог, но и обязан был убивать любого ренегата, которого мог найти.

Тельвин бысто подобрался к ним поближе, пока его решение было еще твердым. Телепортировав на себя доспехи, он выращил меч и поднял клинок, глядя вдоль его лезвия. Какое-то мгновение он рассматривал свою цель, дракона на более высоком из двух краев кряжа, и который, скорее всего, должен был поднять тревогу в случае нападения. Магия меча ответила на его желание вспышкой света огромной силы. Со звуком молнии, разрывающей небо, оружие разрядилось огненным шаром, который помчался через ночь. Смертоносный болт ударил дракона в голову, между рогов, с такой силой, что не только череп дракона треснул, но у него сломалась и шея. Огромное создание упало на землю как кукла паяца, веревочки которой были оборваны, и умерло еще прежде, чем начало падать.

Второй дракон вскочил на ноги, и резко дернул своей головой вперед и назад, как бы нюхая темноту. Совершенно невозможно было прицелиться в его голову, так что Тельвин направил меч на массивную грудь дракона, и потребовал, чтобы оружие выстрелило дротиком прорезающей силы. Дротик сверкнул в ночи как вспышка молнии, и прошел насквозь через грудь дракона. На этот раз пораженный им дракон сумел прожить достаточно долго, чтобы зареветь от боли и удивления, потом тяжело повалился на бок, перевалился через край кряжа, покатился и в конце концов упал на кучу камней у входа в туннель, ведущий в подземный город.

Тельвин помчался ко входу, направив меч в темноту отверстия. Если там были другие стражники, он хотел разобраться с ними прежде, чем они могли спуститься вниз и поднять тревогу. Внутри темнота была почти непроницаема, даже для его острых глаз. Он избавился от шлема и на бегу прислушался, но все было тихо, ничто, кроме его шагов, не нарушало тишину длинного извилистого туннеля. Итак по меньшей мере по дороге вниз его никто не остановит.

Но теперь перед ним новые проблемы. Повесив меч на пояс, он телепортировал с себя доспехи. Если, как можно надеяться, внизу никто не о чем не подозревает, то он найдет Сэра Джорджа раньше, чем ренегаты вообще узнают, что он там. А без доспехов, тяжелых и неудобных, он будет почти невидим, и шансы на успех возрастают еще больше. Так что он быстро, хотя и осторожно, шел вдоль туннеля. Скоро должен был наступить рассвет и драконы проснутся. Туннель был слабо освещен магическими лампами, которые без перерыва светили со времени своей установки, еще до Огненного Дождя, хотя после больше чем тридцати столетий многие из них разбились.

На мгновение он остановился и вслушался в темноту, внезапно осознав, что драконы идут по проходу сзади за ним — небольшая армия драконов, судя по звуку. Его первая мысль была, что кто-то из ренегатов был снаружи, быть может охотился или улетал пограбить в далеких странах, а теперь вернулись в логово. И увидев мертвых стражников теперь торопятся на защиту своей подземной крепости. Можно было повернуться и сразиться с ними, а в тесном тоннеле им будет неудобно, преимущество будет у него. Впрочем ему удастся убить в лучшем случае первых двух или трех. Остальные отступят и перекроют проход, так что из подземелья будет не выйти.

На этот раз Тельвин решил пожертвовать осторожностью, повернулся и побежал глубже в тоннель. Он уже спустился достаточно далеко вниз, и быть может ему удастся достичь конца туннеля раньше драконов. Но вскоре он осознал, что в темноте они двигаются слишком быстро, намного быстрее его, и вскоре его догонят. Быстро оглядевшим по сторонам, он обнаружил глубокую и темную нишу в камнях, где он мог бы подождать, пока они не пройдут мимо. Не слишком надежное убежище, но самое лучшее из того, что было. Они шли мимо него быстрым шагом. Тельвин знал, что драконам трудно идти вниз; их задние ноги были длиннее передних, как у котов: это помогало им прыгать в воздух. Но эти драконы шли замечательным ровным шагом, друг за другом, едва не наступая на хвост идущему впереди. Он смотрел на них, пока они не прошли, все двадцать, и только когда последний из них исчез за поворотом с изумлением сообразил, что это были золотые драконы, и только золотые! Они не могли быть ренегатами!

Закричав и взмахнув руками, Тельвин выскочил из своей ниши и помчался за ними, но они были настолько сосредоточены на своем рейде в гнездо ренегатов, что не замечали ничего вокруг, и его тоже. Все, что он мог сделать — бежать изо всех сил, надеясь, что он не слишком далеко отстал от них. Вскоре туннель превратился в серию небольших помещений с воротами, последнюю линию обороны первоначальных обитателей города от захватчиков сверху. Пройдя через них он наконец-то оказался в главной пещере Дармука и на мгновение остановился, чтобы оглядеть развалины древнего города, лежащего в вечном полумраке и освещенного только умирающим светом древних магических ламп. Золотые драконы уже взмыли в воздух огромной пещеры и со свистом неслись над террасами, направляясь к дворцу, одиноко поднимавшемуся вверх прямо в центре пещеры, как остров посреди моря разрушенных зданий. Только теперь ренегаты осознали опасность, но и те немногие из них, которые пытались лицом к лицу сразиться с нападающими в воздухе, были вынуждены побыстрее убежать от гнева более больших и могущественных золотых.

Тельвин вновь телепортировал на себя доспехи и приготовился присоединиться к золотым. Он колебался, когда увидел еще одного золотого дракона, выпрыгнувшего пямо перед ним из полутьмы последней комнаты с воротами. Опустив шлем он приготовился к битве, но это оказался Селдэк, который по всей видимости увидел прибывших золотых и поторопился присоединится к нему.

— Еще раньше я пытался магически призвать Карендэн, но думал, что она меня не услышала, — объяснил молодой дракон, предвосхищая вопросы. — Вероятно я ошибся.

— Тогда они не знают, что я здесь, не правда ли? — спросил Тельвин. — здесь ли Карендэн, или она послала других золотых?

Селдэк только безнадежно покачал головой. — Я не знаю, кто прилетел. Они прошли достаточно далеко от меня, и я не узнал их.

— Тогда вперед. Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь из золотых пострадал, так что лучше всего будет, если я понаблюдаю за всем этим делом.

— Вы хотите сесть ко мне в седло? — спросил Селдэк.

— У меня есть свой собственный способ полета, — сказал Тельвин. — Ты же предупреди других золотых, что я здесь. И попытайся навести страху на орков, чтобы у них и мысли не было вмешаться в битву.

И действительно уже слышались крики и ругательства орков, которые полезли из своих домов, но они были либо слишком медленны либо не сумели объединиться, чтобы вмешаться в битву между драконами. Так что они не представляли серьезной угрозы, по меньшей мере пока. Тельвин призвал свой плащ для полета осторожно взлетел, хорошо зная, что у него не было еще достаточного опыта использования его. Он медленно поднялся вверх, потом направился к центру пещеры, набирая скорость. Внезапно ему показалось, что пещера полным полна драконов, мечущихся взад-вперед и охотившихся друг на друга. Золотые драконы продолжали давить, но и многие ренегаты уже были в воздухе, причем их было двое на одного. Тельвин вытащил свой меч прекрасно понимая, как будет трудно на лету попасть в кого бы то ни было. Наконец он решил, что лучше всего будет показать себя атакующим золотым, сбив несколько драконов-ренегатов, хотя главной целью по-прежнему оставался дворец с Сэром Джорждем внутри.

* * *

Мартэн приземлился на пыльные камни большой площади посреди древнего дворца, сложив крылья, чтобы защитить их от возможных ран во все еще продолжавшейся битве. Мгновением спустя рядом приземлилась его сестра, Карендэн. Главные ворота дворца стояли перед ними, открытые настежь. Они огляделись вокруг и внезапно поняли, что это не дворец какого-то старинного короля, но забытое святилище Бессмертного. Огромные бородатые статуи Кагъяра стояли на страже по каждую сторону от лестницы, ведущей наверх к дверям дворца.

Большой золотой дракон знал, что это место является разрушенным памятником эпохи, о которой теперь помнят только драконы, замороженным в момент своего разрушения. Мартэн разрешил себе только быстро оглядеться вокруг, впитывая впечатления. Он мгновенно сообразил, что Дармук не был естественной пещерой. Когда-то давно, еще до Огненного Дождя, огромная магическая сила подняла потолок главной пещеры, выдавив наружу каменный кряж. Даже он не мог представить себе, что это было, хотя, быть может, когда-то дварфы знали могучие заклинания, но может быть это был им дар от самого Кагъяра или от легендарных волшебников Блэкмура.

Он повернулся к сестре. — Ты займешься поисками этого старого дурака, драка. Я же поищу Кардайера.

— Ты хочешь сразиться с ним? — спросила Карендэн, стремясь скрыть тревогу.

— Я должен, — сказал ей Мартэн. — Не беспокойся. Если он такой же, как все остальные короли-ренегаты, он будет слишком уверен в себе, чтобы быть осторожным.

Мартен бысто пошел в темные переходы дворца, стремясь найти серце логова Кардайера. Карендэн какое-то время следила за ним, потом повернулась и отправилась обыскивать нижние уровни. Теперь уже ее брат приостановился на мгновение, глядя как она спускается по широкой двойной лестнице в темноту нижних этажей. Он беспокоился об ней и не хотел, чтобу она вообще прилетала сюда. Он знал, что Повелитель Драконов где-то недалеко; они все видели следы его работы у входа.

Комнаты и коридоры святилища были тихи и пустынны, как если бы дворец был брошен и все ренегаты улетели, чтобы встретить непрошенных золотых гостей. Но Мартэн знал, что ему нельзя расслабляться ни на секунду. Хотя Кардайер был одним из самых больших и сильных красных драконов в мире, он до сих пор еще не вступил в битву. Значит он ждет его в темноте логова, отлично зная, что предводитель золотых придет за ним. Они оба знали, что битва неизбежна. И сейчас, пока они оба бродили по темному и древнему дворцу, весь вопрос был в том, кто из них найдет другого раньше, надеясь таким образом получить преимущество перед своим врагом.

Мартэну не пришлось искать долго, так как главный коридор привел прямо в большой центральный зал, который, очевидно, был личным логовом Кардайера. Какое-то мгновение он постоял в дверях, оглядываясь. Грубо-сделанные подушки, лежавшие на плохо-выделанных шкурах каких-то больших животных, были разброаны на полу среди обглоданных до белизны костей. Квадратный помост у задней стены зала похоже служил Кардайеру как кроватью, так и троном, местом, где он мог раскинуться и отдыхать, глядя на свой двор. Лестницы по каждую из сторон помоста вели вниз на нижние этажи.

На первый взгляд комната была пустой, по меньшей мере до тех пор, пока Мартэн не услышал шуршание тяжелой цепи. Вытянув голову внутрь зала, он сумел увидеть за дверью большой альков, который прежде был невидим. Красный дракон, нет, юная красная драконица с массивным стальным ожерельем, плотно облегающим шею, была прикована к болту, вделанному в стену. Мартэн медленно вошел в команты, стараясь понять, действительно ли она была пленницей. Внезапно она увидела его вскочила на ноги и со страхом отшатнулась. И только тут Мартэн заметил, что у нее нет крыльев, сюдя по всему они были оторваны от плеч так давно, что раны успели зарости и было скрыты под вновь образовавшейся чешуей. Мартэн мгновение помедлил, кипя от гнева перед лицом такой невероятной жестокости ренегатов, потом с жалостью взглянул на скорчившееся в углу юное существо. Страх потерять крылья был одним из худших ночных кошмаров для любого дракона. Лишиться крыльев означало лишиться свободы и безграничной радости полета. Для дракона не было большего наказания — даже смерть представлялась меньшим злом — и он спросил себя, что же такого она сделала, чтобы заслужить его. Возможно ее преступление состояло только в том, что она пыталась улететь из этого кошмарного места, так что и эти тяжелые цепи и лишение крыльев она заслужила предательством, с точки зрения Кардайера.

Юная драконица продолжала отступать от него, насколько позволяла ей цепь, пока не вжалась в каменную стену на другой стороне комнаты, дрожа от страха. Мартэн даже спросил себя, а видела ли она раньше золотого дракона. С растущей яростью и отвращением он спросил себя и о том, а видела ли она вообще за свою недолгую жизнь мужчину, который не издевался бы над ней и не насиловал ее. На взгляд ей было не больше восьмидесяти, в самом крайнем случае ста лет, и все дни ее жизни наверно протекли в этом мрачном аду.

— Ты понимаешь меня? — спросил он. — Я собираюсь сломать твой ошейник и освободить тебя. Тогда ты сможешь выбраться отсюда, и Кардайер не будет тебя преследовать. Если его еще не убил Повелитель Драконов, я сделаю это сам.

Казалось, что она его поняла, во всяком случае она осторожно подошла поближе к нему и вытянула шею, хотя все еще дрожала от страха. Мартэн проверил ее ошейник, и убедился, что он весьма прост, но надежен, толстая полоса металла, согнутая вокруг шеи, удерживаемая на месте двумя массивными заклепками, проходила через отверстия в двух пластинах ее гребня. Судя по всему дыры били прожжены раскаленным до бела жилиндром. Освободить ее было совсем не трудно, достаточно было использовать заклинание, делающее металл заклепок ломким как лед. Они легко разлетелись на куски, когда он взялся за металлическое кольцо своими сильными лапами и медленно согнул его.

Юная женщина отреагировала на свободу совсем не так, чем он этого ожидал. Она резко рванулась вперед и со всей силы ударилась в своего спасителя тонким, но крепким телом, и сшибла его на спину. В следуещее мгновение, прежде чем он успел опомниться, она прыгнула на него, чуть не выбив из него весь воздух, а руками изо всей силы схватила его за горло. Но ей не хватило силы, чтобы сломать ему шею. Тогда она вцепилась в него клыками, стараясь прокусить броню. Судя по всему она никогда не знала, что такое доброта и доверие; всю свою жизнь она ожидала от других только презрение и побои, так что была готова ударить любого, кто только приблизится к ней, чтобы ударить ее.

Мартэн сделал ошибку, пожалев ее, и едва не расстался с жизнью под зубами сумашедшего дракона, наполовину меньшего его самого. И тут внезапно дротик силы вылетел из темноты слева от помоста и, ударив юную драконицу в грудь, отшвырнул ее от Мартэна. Удар был такой силы, что она впечаталась спиной в стену алькова, в котором была прикована, и сползла на пол. Очумело помотав головой, она встала и приготовилась опять к бою, рыча от ярости. Но второй болт энергии ударил ее в голову, убив ее на месте. Она была мертва даже раньше, чем во второй раз ударилась о ту же стену. Ее тело безжизненной грудой упало на пол, голова была пробита, шея сломана.

Мартэн немного подождал на полу, не торопясь вставать и подставлять себя под смертельные болты. Когда же он убедился, что битва окончена, он перекатился и сел на свои массивные ягодицы. Повелитель Драконов появился из темноты, на ходу убирая меч в ножны и снимая шлем. Когда Мартэн протянул к нему голову, чтобы негромко поблагодарить, Тельвин неожиданно протянул к нему руку и ласково потер ему нос. Огромный дракон едва не подпрыгнул от удивления.

— Милорд, пожалуйста! — твердо сказал он.

— О, извините, — сконфуженно сказал Тельвин. — В темноте я принял вас за Карендэн. Вы же, знаете ли, очень похожи.

— Держи свои грязные руки подальше от моей сестры, — неслышно пробормотал Мартэн, потом потряс головой. — Прошу извинить мое плохое настроение. Я ненавижу, когда кого-нибудь выставляют дураком, особенно меня самого.

— Я не могу винить вас в том, что вы поддались жалости, — сказал Тельвин. — Я не люблю убивать, но был вынужден сделать это. Насколько я вижу она еще почти ребенок. На вашем месте я тоже освободил бы ее.

— Возможно вы и так дали ей единственную свободу, которую она могла иметь, — задучиво протянул Мартэн. — Я должен был понять, что этот ребенок вырос в атмосфере постоянного насилия, наверняка ее пытали эти безумные ренегаты, и она тоже стала такой же сумашедшей, как и ее похитители. Но все это неважно. Мы должны немедленно найти Кардайера. Только у вас и у меня есть сила, чтобы сразиться с ним, и я не хочу, чтобы он перебил добрую половину из моих товарищей.

— Карендэн здесь? — спросил Тельвин.

— Я не мог запретить ей прилететь, — ответил золотой дракон. — Она отправилась на нижние этажи в поисках Сэра Джорджа Кирби.

— Что? — воскликнул Тельвин не веря своим ушам и в ярости поворачиваясь к огромному дракону. — Да ты что с ума сошел, отправив ее туда? Куда, как ты думаешь, отправился Кардайер? Он отлично знает, что я приду спасать Сэра Джорджа. Он там ждет нас, а теперь и ее!

Мартен даже зарычал от гнева, как на Кардайера, так и на себя. — Тогда иди и ищи ее, быстрее. Ты можешь двигаться по этим проклятым коридорам быстрее, чем я могу даже надеяться.

Тельвин повернулся и помчался обратно к помосту, потом прыгая через ступеньку спустился по лестнице вниз, на ходу надевая шлем и вытаскивая зачарованный меч. Золотой дракон последовал за ним так быстро, как только мог, хотя лестница была слишком узка и крута для него, и приходилось быть предельно осторожным. Еще никогда в своей жизни он не стремился в битву с такой яростью — и таким страхом.

* * *

Карендэн тихо скользила по темным переходам внутри древнего святилища. Как жрице, ей нечасто приходилось сражаться, но как раз с ренегатами она уже сражалась бок о бок с Повелителем Драконов. Она могла сражаться и сейчас, если будет необходимо, но, как всегда, предпочитала обойтись без битвы, если это будет возможно. И единственным драконом, с которым ей не хотелось встречаться, оставался сам Кардайер, так как она достаточно хороша знала, что с ним ей не справиться. Она опасалась и за брата, хотя в душе надеялась, что Повелитель Драконов найдет Кардайера первым.

Идя темными коридорами, она непрерывно думала, куда Кардайер мог поместить своих пленников, особенно учитывая то, что весь дворец на самом деле был святилищем Бессмертного. В принципе чем ниже, тем безопаснее, хотя и не полностью — по меньшей мере от драконов не защититься и там. Идти было трудно. Коридор, по которому она шла, становился все уже и уже, кое-где она едва протискивалась; много было пустых ответвлений и лестниц, слишком узких, чтобы по ним мог пройти дракон, зато любой человек или орк запросто, а ведь и их было немало в армии Кардайера. Наверняка он держал своих пленников там, где мог видеть их, и быть может это была его сокровищница, из которой в случае опасности он мог быстро забрать сокровища. В любом случае это должно было быть такое место, что любой может зайти в него, и где не должно было быть таких корридоров, через которые дракон не сможет пройти, а человек, например, сможет.

Наконец ей пришло в голову, что она вообще зашла не туда. Возможно ей лучше поискать в более просторных переходах на верхних этажах. А тут слишком много мест, которые надо осмотреть, а времени у нее почти не осталось. И тут она услышала звуки боя, бушевавшего в городе над нею. Хотя золотых драконов было меньше чем ренегатов, но каждый их них в отдельности был больше и сильнее, так что жестокий бой шел на равных и никто не имел перевеса. Золотые нуждались в помощи, но скорее в талантах и качествах предводителя Мартэна или мощи Повелителя Драконов, чем в ее самых обычных силах. Тем не менее ей захотелось туда, так это темное и опасное место ей сильно надоело. Даже камни здесь излучали сумашествие и отчаяние ренегатов.

И именно тогда, когда Карендэн полностью убедилась, что надо искать где-нибудь в другом месте, она внезапно заметила, что находится на правильном пути. По видимому все эти годы Кардайер держал своих отвратительных рабов внизу, под святилищем, не разрешая им выйти наверх, чтобы сохранить в тайне место своей сокровищницы. Главный коридор был перегорожен огромной решеткой со стальными прутьями, такой массивной что против нее была бессильна как сила дракона, так и его огонь. Она была вделана в тяжелую раму, тоже металлическую, которая огромными болтами была привинчена к стенам, потолку и полу. Даже могучему дракону надо было немало времени, чтобы прорваться через нее, но Карендэн нутром чуяла, что у нее вообще нет времени для того, чтобы искать обходный путь

Золотая леди-дракон уселась на задние ноги, закрыла глаза и сконцентрировалась на заклинании, но не на жреческом, а на одном из тех, секретом которых владели только драконы. Спустя мгновение ее тело начало слабо светиться бледным, переливающимся светом, так что казалось почти прозрачным. Он медленно встала, стараясь не потерять концентрацию и не повредить заклинанию, а потом осторожно пошла вперед, прямо на решетку. Ее заостренный нос прижался к стальным прутьям решетки и прошел через них, как будто их и не было. Она акуратно делала маленькие шажки, как приведение проходя через решетку, пока все ее тело не оказалось по ту сторону барьера. Только тогда она остановилась и взглянула назад. В тоже мгновение свет, исходивший от нее, погас, она опять стала осязаемой и твердой

Карендэн пошла дальше, отметив по дороге, что все боковые проходы поменьше завалены осколками каменных блокав. Через несколько сот метров она внезапно очутилась на большой открытой площадке, по сторонам которой были лестницы, ведущие наверх. В центре подземной площади находилась квадратная яма, в которую можно была спуститься по широким лестницам как слева, так и справа. Лестницы заканчивались у подножия небольшой арки, по другую сторону которой находился проход совершенно чудовищных размеров, настолько широкий и высокий, что она могла, если бы хотела, раскинуть свои крылья и встать в полный рост.

Спустившись в него она немедленно заметила, что эта часть святилища не была построена из каменных блоков, как весь дворец, но вырезана в твердой камне с той абсолютной точностью, как это могут делать только дварфы. Стены, потолок и пол были абсолютно гладкие, без малейшей выпуклости, а углы прямые и четкие. Идя вперед, она обнаружила, что первый проход служил только соединением между двумя длинными коридорами, такой же чудовищной величины, в каждый из которых выходило множество больших комнат с тяжелыми деревянными дверями. Северная половина каждого из основных проходов была недоступна для рабов Кардайера. Толстые каменные перегородки запечатывали проходы, и только через маленькое окно, забранное железной решеткой, можно было разглядеть то, что находилась за перегородкой. Южная часть проходов, однако, была открыта.

Карендэн мгновенно поняла, чем было это место для Кардайера. Насколько можно было видеть через маленькое окно, там хранились, как на складе, главные сокровища короля-ренегата, уходившие вдаль, ряд за рядом. В древности здесь хранили свои сокровища предшественники нынешних дварфов, и все это добро хранилось здесь под внимательным присмотром самого Кагъяра и его жрецов. А теперь здесь находилась сокровищница Кардайера и его крепость.

— Карендэн!

Она резко повернулась на звук своего имени, стараясь найти его источник. Мгновенно узнав голос Сэра Джорда, Карендэн быстро заметила и его самого, глядящего на нее через решетку тяжелой деревянной двери одной из комнат.

— Я совершенно не ожидал увидеть тебя, — сказал он. — Я думал, что тебя выслали из Хайланда.

- Селдэк позвал меня, — объяснила она. — Я привела с собой золотых драконов, чтобы они сразились с ренегатами, но Селдэк полетел за Повелителем Драконов, так что и Тельвин тоже где-то здесь.

— У Кардайера есть ключи, — сказал старый рыцарь. — Как ты видишь, замки довольно новые.

— Не бойтесь, я освобожу вас оттуда без всяких ключей. Быть может эти деревянные двери сохранила магия или что-то другое, но им все равно тысячи лет. Стойте спокойно.

Она повернулась, собираясь как следует приложиться хвостом по двери, и совершенно внезапно обнаружила, что глядит в глаза самому большому красному дракону, которого видела в своей жизни. Пока она говорила с Сэром Джорджем, Кардайер неслышно подкрался к ней сзади и терпеливо ждал, пока она соизволит заметить его.

Испуганная, она инстинктивно отдернула голову назад, но, так как был застигнута врасплох, огромный красный дракон двигался намного быстрее, чем она могла защитить себя. Одна из его больших могучих лап метнулась вперед и со страшной силой схватила ее за горло, прямо под челюстью, в то время как вторая легла на ее правое плечо и так сильно стиснула, что нечего было и думать осводиться от этого захвата, особенно учитывая его размеры и вес. Он легко пригнул ее к полу заставил лечь на живот. Потом, идя задом, вытащил ее на пересечение коридоров.

Полностью уверенный в своей абсолютной власти над молодой золотой, Кардайер положил ее на пол и лег на нее сверху, придавив ее своим массивным телом. Впрочем он не переставал держать ее рукой за горло, и еще выгнул ее голову назад, достаточно болезненно. Подняв голову, он восхищенно осмотрел ее, держась совершенно самоуверенно и не допуская даже мысли о сопротивлении. Карендэн не боролась, хорошо понимая, что даже одной рукой он может в мгновение ока сломать ей шею.

— Клянусь Бессмертными, такое сокровище должно быть в моей сокровищнице, — сказал он, так близко поднеся свою голову к ее, что даже ухо Карендэн ощутило его теплое дыхание. — Но для чего такая великолепной леди надела на себя седло? Неужели только ради старого человека-драка, который даже не может летать? Впрочем, я слышал истории о одной золотой леди-драконе, которая носит на себе Повелителя Драконов, будь он проклят во веки веков.

Карендэн не ответила, зная, что это бесполезно. Вместо этого она попыталась призвать магию, чтобы защитить себя, но все ее мысли перепутались от страха; никогда в своей жизни она так не боялась.

— Ты так дрожишь потому, что думаешь, будто я собираюсь убить тебя? — спросил Кардайер, обвивая своей шеей ее и глядя ей в глаза, причем он так болезненно выгнул ей шею, чтобы ее глаза были на уровне его. — Мне стыдно и жалко, но я должен сделать это, так как ты слишком опасна и я не могу оставить тебя в живых. Прошло так много времени с того последнего раза, когда я видел золотых, и, должен сознаться, я даже забыл насколько они красивы и грациозны.

Вот теперь Карендэн поняла, почему она так испугалась. Кардайер задвигался на ней и подтаскивал свое тело, пока вся его тяжелая грудь не оказалась на середине ее спины. И снова он проявил совершенно невероятную силу, обвив своим хвостом ее и отведя его в сторону. Она по-прежнему не могла сопротивляться и он быстро схватил ее хвост одной из своих могучих задних ног, потом перевернул ее и положил на спину, крепко удерживая своим весом.

— Карендэн!

Кардайер резко поднял голову, но потом опять самодовольно расслабился. Мартэн находился по ту сторону каменной перегородки, он отчетливо видел их обоих через небольшое отверстие, но был неспособен даже просунуть голову через прутья решетки. Огромный золотой дракон отступил на шаг в ярости и отчаянии, потом бросился на перегородку, стараясь вырвать железные прутья или сломать каменный барьер, но безуспешно.

— Ты не сможешь пройти через него, храбрый дракон, — насмешливо сказал Кардайер. — Возможно ты сможешь найти другой путь сюда, вокруг барьера, прежде чем я позабавлюсь с этой замечательной леди, но, быть может, ты предпочитаешь остаться и понаблюдать за нами. В любом случая я буду ждать тебя.

— Оставь мою сестру в покое! — зарычал Мартэн от горя и безнадежности. — Клянусь Великим, я заставлю тебя умирать медленно и сам буду пытать тебя следующие сто лет!

— Хм, действительно твоя сестра, — согласился Кардайер. — Тогда тебе лучше всего стоять и смотреть. Надеюсь тебе понравится.

Мартэн резко отшатнулся от отверстия. Скалясь он жестокого удовлетворения, Кардайер опять уставился на беззащитную жрицу, предвидя близкое удовольствие. И опять резко вскинул голову, сообразив, что темнота за барьером внезапно наполнилась сильным белым свечением. Огромный камень в углу барьера на какое-то мгновение засветился красным, а потом со страшным грохотом раскололся на части. Кардайеру пришлось резко повернуть голову, чтобы защитить глаза от смертельно опасных осколков раскаленного камня. Спустя мгновение он повернул ее обратно, яростно шипя, но тут поток страшной силы прошел через разрушенный барьер и ударил его в руку, сокрушая кости.

Боль была настолько страшной, что он отпустил свой смертельный захват на шее Карендэн, зарычал от ярости и, терзаемый болью и страхом, упал на пол. Фигура в черной броне прошла через дыру в барьере и уже подняла динный меч угрожающим жестом, нацелив его прямо в лицо. Ослепленный яростью и болью, Король-ренегат почти полностью потерял рассудок, и тем более он не мог понять, как эта маленькая букашка имеет наглость напасть на него, величайшего из ренегатов. Собрав последние силы, он прыгнул на ноги и ринулся вперед, в бой, дав Тельвину возможность нанести точный удар. Меч на мгновение полыхнул красным, и Кардайер получил удар в грудь такой силы, что огромный красный дракон закувыркался на полу и влетел в туннель за своей спиной, из которого вышел несколько минут назад.

Тельвин был достаточно осторожен, и следующая атака не застала его врасплох. Личная стража Кардайера находилась в резерве, шесть сильных драконов-ренегатов, которые сейчас все разом бросились на него из бокового прохода. Тельвин опять поднял меч, направив его прямо на атакующих драконов, и призвал меч выстрелить самым сильным разрядом, какой он только осмелился призвать. Дротик заставил на мгновение ослепнуть всех, кто там был, а его разрыв потряс до основания все камни древнего города. Все шестеро ренегатов умерли мгновенно, а их безжизненные горящие и переломанные тела оказались разбросаны по всему проходу.

Хотя Мартэн почти сошел с ума от ярости и отчаяния, он сумел сдержать себя и остаться по ту сторону барьера, когда Повелитель Драконов проходил через него и сражался с ренегатами. Теперь он бросился вперед в брешь, расталкивая обломки камней ударами лап и вырывая камни из краев разлома там, где они были надломлены и ослабели после взрыва. За несколько секунд ему удалось расширить брешь настолько, что он смог, хотя и с трудом, протиснуться через нее. Когда он оказался внутри, то первым делом бросился к Карендэн, которая уже сидела, все еще раздираемая бесполезным гневом и страхом; носом она прижалась к груди Тельвина, который нежно гладил ее мордочку и что-то ласково говорил.

Чувствуя себя лишним, Мартэн медленно пошел по темному коридору, в котором лежал Кардайер, более чем в сотне ярдов от того места, где его настиг удар Повелителя Драконов. Король-ренегат был еще жив, и, хотя было ясно, что после таких чудовищных ран ему не жить, драконы никогда не торопятся умирать. Его грудь была полностью разворочена, каждый вздох отзывался в его теле мучительной болью. Он лежал на полу, слишком слабый, чтобы двигаться, видя только свою боль. Тем не менее он заметил подходящего Мартэна.

— Я Кардайер…величайший из всех…королей-ренегатов, — сказал он, едва собрав воздух даже для нескольких слов. — Я не верю…что даже Повелитель Драконов…может победить меня.

— Никакой дракон не может победить Повелителя Драконов, — со вздохом сказал Мартэн. — Даже сам Великий может только надеяться, что победит его.

— Но я тоже…я Бессмертный, — прошептал Кардайер, хватаясь за иллюзию. — Я не могу…умереть.

— Тебе осталось не больше нескольких часов, так что ты можешь подумать об этом, только побыстрее, — сказал ему Мартэн и повернулся, оставляя его умирать в страшных мучениях. Теперь, неспособный двигаться, красный дракон будет сражаться за каждый вздох и чувствовать, как жизнь, капля за каплей, уходит из него. Убить его сейчас было бы милостью по отношению к нему, а Мартэн чувствовал, что эти несколько часов боли и есть плата за все пытки, которым он подвергал свои жертвы.

— Если вы не против…

Сэр Джордж глядел на него через отверствие в двери камеры, в которой он был заперт. Мартэн положил руку на ручку двери и толкал ее до тех пор, пора старинное дерево не сорвалось с петель. Старый рыцарь вышел наружу, выглядя ничуть не хуже, чем до своего плена.

— После стольких усилий спасти вас, я рад видеть, что вы были так любезны и остались в живых, — сказал ему Мартэн. — Вы нашли ожерелье?

— Во всяком случае я нашел, что у Кардайера его нет и никогда не было, — раздраженно сказал Сэр Джордж. — Он был настолько наполнен иллюзиями о своем величии, что никогда не заключил бы такой союз, в котором был бы не на первом месте, даже с группой таких хитрых людей, как Волшебники Огня. Но у него и без ожерелья хватает сокровищ, они за вашей спиной. Он был настолько любезен, что показал их мне.

— Эти сокровища принадлежат Повелителю Драконов, — сказал Мартэн. — Они его по праву, так как именно он убил Кардайера.

— Мне? — спросил смущенный Тельвин. — Но что я буду делать с такой грудой золота и драгоценностей?

— Парень! — Сэр Джордж тихо и незаметно толкнул его в бок.

— Согласно обычаю, ты можешь дать кое-что тем драконам, которые помогали тебе, — объяснил Мартэн. — Но все сокровища и само логово принадлежат тебе.

— Мы можем заняться этим позже, — твердо сказал Тельвин. — А сейчас у нас есть еще живые ренегаты; вот ими я займусь в первую очередь.

Все еще потрясенная своими тяжелыми переживаниями, Карендэн улучшила момент и потерлась щекой о грудь брата. Мартэн смотрел как Повелитель Драконов уходит прочь вместе со старым рыцарем, торопясь защитить золотых драконов, сражавшихся наверху. Мартэн слишком хорошо знал, что только за последний час Тельвин спас жизнь ему и его сестре, долг, который он вряд ли когда-нибудь сможет заплатить. И тем не менее он никак не мог перестать думать о том, что скорее всего через несколько недель армия драконов под его руководством будет сражаться с Повелителем Драконов.

С горькой иронией Мартэн вспомнил о том, как прошлой зимой он предупреждал Карендэн не стоять слишком близко к Тельвину. И вот теперь он сам попал в ловушку, ловушку благодарности и долга.