Не тронь гориллу

Дациери Сандроне

Часть третья. В потемках

 

 

Интерлюдия

Ученики продвинутого курса айкидо попрощались с учителем и начали покидать зал, наполненный запахом чистого пота физических упражнений. Мальчики выглядели уставшими и обессилевшими. Учитель подошел к одному из них и, обняв за плечи, попросил задержаться.

– Да, учитель.

– Я хотел поговорить с тобой. Ты ведь не откажешься посвятить несколько минут старому болтуну?

Мальчик улыбнулся, вытирая пот, катившийся по лбу:

– Я всегда рад беседе с вами.

Японец тоже улыбнулся. Он уже давно жил в Италии и потерял привычку, присущую восточным людям, – скрывать от других свои эмоции. А вот мальчишка, стоявший перед ним, казалось, преуспел в этом искусстве. Учителю никак не удавалось прочитать его, как он делал это с другими учениками. Обычно одного взгляда на напряженные или расслабленные плечи мальчиков было достаточно, чтобы он ясно увидел их самые потайные чувства.

– Ты действительно рад?

– Конечно.

– Хорошо, тогда и я тоже рад. Я боялся, что ты никогда не радуешься. Ты должен простить мои опасения.

Выражение лица мальчика не изменилось, однако его спина заметно напряглась.

– Я не понимаю почему, учитель. Мое настроение меняется, как и у всех остальных. Я бываю счастлив и бываю грустен, когда как.

Старик кивнул.

– Как у всех остальных, – повторил он. – Ты очень хочешь походить на всех остальных, не так ли?

– А вы считаете, что я не такой?

Старик предпочел не отвечать напрямик.

– Ты дорос до уровня своей группы. Плохие ученики остались далеко позади, хорошие научились расслабляться, прислушиваясь к своему телу. Ты отличный ученик, но пытаешься мешать телу отдыхать. – Он положил руки ему на голову. – Ум нужен, для того чтобы научиться расслабляться. Ты же все время прислушиваешься к своему сердцу. Ты его боишься?

– Я ничего не боюсь, учитель. – Мальчик оставил смиренный тон, внутренне ощетинившись.

– Это большая неправда! Только глупцы ничего не боятся, а ты не глупец. Ты боишься сознаться в своем страхе…

– И чего я, по-вашему, боюсь?

– Себя самого. – Учитель понял, что попал в цель, потому что мальчик на мгновение потерял невозмутимость, позволив ему разглядеть эмоции, которые его заполонили. – Когда ты выходишь на татами, ты борешься с самим собой, а не с противником. Ты боишься, что твоя тень обернется против тебя. Не смотри на меня так, я не ясновидец. Я занимаюсь этим искусством очень давно и научился читать людей. – Учитель погладил мальчика по голове. – Что у тебя здесь, чего ты так боишься? Не хочешь сказать твоему старому учителю?

Мальчик помрачнел:

– Есть много, чего я в себе не понимаю. А то, что понимаю, мне не нравится. Что-то во мне не так, что-то не так работает. Я думал, что рано или поздно все наладится, но нет, становится только хуже.

Старик покачал головой:

– Это потому, что ты избрал ложный путь. У всех нас есть что-то, что работает не так, как хотелось бы, и что нам не нравится. Не меняется лишь то, что нельзя изменить. Мудрые учатся жить с тем, чего не могут победить, и ищут гармонии. В айкидо есть гармония, потому что вселенная есть гармония. Энергия нашего тела находится в равновесии, уравновешены добро и зло. Если ты признаешь это, тогда и то, что тебе не нравится, найдет свое место.

– Я не знаю, как это сделать, учитель. Я пытался.

Учитель улыбнулся:

– Ты это делал неправильно. – Он взял руки мальчика и приложил их к его животу. – Слушай себя. Дыши. Слушай себя.

Мальчик закрыл глаза.

 

1

Мой Компаньон не спускал глаз с виллы Гардони весь день и добрую часть ночи, прежде чем позволил себе смениться. Ему слежка никогда не наскучивала. Счастливец! Я же через четыре часа уже по уши был сыт созерцанием закрытых дверей и задернутых занавесей на окнах в ожидании признаков жизни, которых все не было. Впрочем, я не очень-то этого и желал.

По словам Старушенции, с которой я переговорил накануне вылазки, на вилле со дня смерти Алисы никто не жил. Гардони распрощались с прислугой, перекрыли газ и дали распоряжение нескольким агентствам подыскать покупателя, который не боялся бы призраков. Никто до сих пор не проявил к вилле интереса, и место дышало унынием, особенно в ночное время.

Единственными живыми существами в ее окрестностях, кроме мириад насекомых всех форм и расцветок, были сторожа, муж и жена, каждому лет по шестьдесят, жившие в небольшом флигельке у края парка, окружающего виллу. Целыми днями они копались в огороде, лишь иногда отвлекаясь для обхода парка, чтобы проверить, не использует ли кто его для любовных забав или криминальных разборок. К счастью, у стариков не было собак, поэтому я мог сэкономить на классических средствах в виде отравленных котлет, которые мы, морские пехотинцы, носим в своем походном рюкзаке.

В час ночи я в очередной раз объехал вокруг виллы, сжевав на ходу последний бутерброд с латуком и моцареллой и запив его теплой кокой из жестяной банки. Этот мерзавец, мой Компаньон, которому на этот раз выпало собирать пакет с едой, отказался положить в него спиртное. Открыв окно, я выбросил пустой пакет в какую-то яму, полную мусора, и скоро остановил машину, давая отдохнуть затекшим мышцам.

Это был один из тех редких вечеров, когда я сожалел, что у меня больше нет контракта с агентством. Задания по слежке оплачивались почасово, и мне удавалось неплохо заработать на трюке с мгновенной пересменкой, не накачивая себя амфетаминами, как почти все остальные сотрудники. Я сразу же узнавал тех, кто провел смену в ночной охоте: у всех были выпученные глаза и говорливость, как у пулемета.

Я надел рюкзак, закрепил его понадежнее и направился к стене, вдоль которой тянулась протоптанная тропинка.

Место, которое я выбрал, чтобы перебраться на территорию виллы, находилось рядом с опорой высокого напряжения. Стена отстояла от нее примерно на метр. По верху стены тянулась колючая проволока, закрепленная на остро заточенных железных штырях. У меня на руках были диверсантские перчатки, так что, преодолевая это препятствие, я почувствовал разве что щекотку. Эти перчатки, специально изготовленные для американской армии, я приобрел, чтобы круто выглядеть на курсах по выживанию. Они были изготовлены из прочной, но эластичной кожи, усиленной слоем кевлара на ладони.

Я стал осторожно взбираться по опоре, старясь касаться ее только перчатками и солдатскими башмаками. Это давалось нелегко, и пришлось напрягать все мышцы, которые еще сильно болели, чтобы добраться до нужной перекладины, откуда я перешагнул на стену. Глядя с трехметровой высоты, я стал искать место, куда можно спрыгнуть.

Несмотря на полную луну, в зеркальные очки мне не удавалось ничего разглядеть, но в вечер праздничной вечеринки я облазил поместье вдоль и поперек и хорошо знал, что ждет меня внизу, включая охранную сигнализацию. Я оттолкнулся от стены и с шумом приземлился на сырую траву, ударившись о землю так, что сбилось дыхание. Глубоко хватанув воздуха, замер и стал вслушиваться в окружающие звуки. Легкий ветерок слегка шелестел в листве кустарника. Неподалеку раздавалось ровное электрическое жужжание. Больше ничего. Я поднялся и зашагал, пытаясь выглядеть тенью среди теней.

Мне помнилось, что на поляне, заросшей травой, фотоэлементы сигнализации были установлены таким образом, чтобы их не заставили сработать случайные зверьки. Если я правильно сориентировался, они должны были начинаться от первого ряда деревьев, который мне предстояло преодолеть. Слепой сектор находился в метре от земли. Я снял рюкзак и осторожно протолкнул его вперед. Никаких сирен. Слегка разбежавшись, я прыгнул вперед ласточкой, больно ударившись грудью о землю. Уф, становлюсь староват для таких игр.

Фонари, окружавшие виллу, ярко горели, освещая ту стену, к которой я направлялся. Проскользнул между деревьями, стараясь не попасть в зону обзора из окон сторожей, повторил, на этот раз менее болезненно, прыжок ласточкой и понесся по английскому газону, подступавшему к самому дому. Я бежал, согнувшись, представляя, как отлично меня видно отовсюду, и ожидая каждую секунду выстрела из лупары, ружья с обрезанным стволом, любимого оружия итальянских сторожей и членов мафиозных семейств.

Насколько я помнил, датчики охранной сигнализации крепились на всех окнах, а в основных помещениях виллы были снабжены сенсорами движения. Таким образом, единственным местом, через которое я мог попасть внутрь, оставалось окошко подвала почти на уровне земли. Сначала подвал использовался как дровяной склад, затем его решили переделать в кладовую для хранения продуктов и на окошко еще не успели поставить датчик. Окно представляло собой деревянную раму с квадратными стеклами, которые защищали металлические стержни, вмонтированные в стену.

Я опустил рюкзак на землю, достал из него набор юного взломщика: широкий скотч, резиновый молоток и алмазную пилку. Готовя снаряжение, я посчитал, что этого будет достаточно. Сведения почерпнул из литературы, где упоминались кражи со взломом, а также из переписки с Компаньоном. Хотя он понимал в этом больше меня, как практически во всем, он категорически отверг предложение занять мое место, считая затею самой дурацкой в этом веке, надеясь, что я откажусь от задуманного. Я сожалел, что пришлось втянуть его в это дело, но пока еще никто не придумал, как нам разделиться.

Я сменил перчатки на резиновые, залепил один квадрат стекла скотчем и, собравшись с духом, ударил по нему молотком. Мне показалось, что шум удара разнесся на добрый десяток километров, но стекло осталось на месте. Я мысленно увеличил силу в дрожащей руке и саданул молотком с большей энергией. С треском, показавшимся мне взрывом в Хиросиме, стекло уступило. Несколько мелких осколков, несмотря на скотч, со звоном упали внутрь.

Я ритмично подышал, чтобы дать адреналину упасть до приемлемого уровня, затем повторил операцию на другом стекле. После чего осталось убрать последнее препятствие – вертикальный металлический прут. Я с яростью набросился на него с пилкой, прикрыв окно курткой, чтобы заглушить визг. Осенний ветерок мгновенно высушил холодный пот, катившийся у меня по спине.

Работа заняла минут десять. Я вновь натянул кевларовые перчатки и легко отогнул прут внутрь помещения. Образовавшегося пространства оказалось достаточно, чтобы можно было протиснуться. Я переоделся, опустил в подвал рюкзак с инструментами, затем, обвязавшись веревкой, свесил ноги в темноту и решительно соскользнул вниз. Приземлился на пустую, гулко громыхнувшую железную бочку.

Достав фонарь, я осветил помещение. Это была боковая комната подвала, отделенная от основного помещения, где стояли холодильники и полки для продуктов, деревянной дверью, закрытой с внешней стороны на висячий замок. Все оставалось точно таким, каким запомнилось в первое посещение: бочки, баки и цепь пустых оплетенных бутылей, сгрудившихся у стены в живописном беспорядке. Мне хватило минуты, чтобы вышибить дверь ударом башмака.

Из подвала я поднялся по лестнице, ведущей на первый этаж. Еще одна закрытая дверь, еще один удар, и я оказался на кухне с аккуратно расставленными на металлических полках кастрюлями.

Настало время заняться сигнализацией. Мне нужно было отключить ее, если я хотел продолжить мою прогулку без проблем. К счастью, Гардони в прошлый раз сообщил мне код для ее блокировки на случай непредвиденных обстоятельств во время праздника. Это была дата его рождения, набираемая задом наперед. Оригинальная придумка, рассчитанная на совсем уж тупых воров. Но чтобы добраться до распределительного щитка, висевшего рядом с дверью главного входа, предстояло пересечь пространство, контролируемое сенсорами. Осторожно ступая и подсвечивая себе путь так, чтобы не было видно с улицы, я подошел к опасной зоне и лег на пол.

Сенсоры движения бывают различных типов: радиолокационные, ультразвуковые, реагирующие на колебание воздуха. Но все имеют один и тот же недостаток: тот, кто устанавливает их в своем доме, никогда не ставит сенсоры на максимум, чтобы не вскакивать каждые пять минут из-за ложной тревоги. Даже самые привередливые хозяева просят понизить чувствительность аппаратуры, после того как просыпались несколько раз среди ночи от завывания сирены, которая сработала от колыхания занавески или полета большой мухи. Осведомленный об этом непрошеный гость может обмануть сенсор, уменьшая до возможного минимума воздействие на него: нужно осторожно проползти мимо. Очень, очень медленно.

Что я и сделал. За четверть часа мне удалось преодолеть опасный участок. Я поднялся с пола, растирая застывший живот, и остановился перед цифровой панелью, освещенной красной лампочкой, отгоняя от себя мысль, которая ужасно беспокоила меня. Самое уязвимое звено моего плана: а что если Гардони поменял код? Тогда все усилия напрасны.

Конечно, учитывая последние события, он вряд ли вспомнит, что сообщил мне код, да и о самой сигнализации тоже. Если она сработает, будет трудно найти убедительные оправдания моему появлению здесь. Но не стоять же около щитка до скончания века! Все то время, что я набирал на панели цифры, перед моим умственным взором маячила физиономия Феролли.

Пульт зажужжал.

За протекшие затем десять секунд все волосы на моем теле поседели.

Вспыхнула зеленая лампочка.

Наверное, именно так чувствовала себя святая Бернадетта при явлении Богоматери.

Комната Алисы все еще пахла сандаловыми палочками и без Труди, сидящей на стуле у кровати, показалась мне более просторной. Бедная Труди! Отчет Алекса о посещении ее дома был более чем неутешительный.

– Долго рассказывать, – ответил он на мой звонок на мобильник. Я застал его в тот самый момент, когда он собирался погрузиться в ванну и был не расположен к общению.

– А ты покороче, тем более что за телефон плачу я. И тебе я тоже плачу, если не ошибаюсь.

– А если не ошибаюсь я, то твоих денег я еще в глаза не видел. Ну а если короче, то в доме никто не заметил ничего интересного, ни усатых, ни с распухшей физиономией. По словам типа, с которым я разговаривал, медсестра весь день была дома одна, и он не видел, чтобы к ней кто-то приходил.

– А мог кто-то прийти к ней так, чтобы никто не заметил?

– Йес. Консьерж по воскресеньям не работает, а многие соседи по дому в этот день, как правило, уходят погулять. Поэтому любой мог позвонить по домофону и подняться к ней, чтобы сделать свое гнусное дело, никого не опасаясь. Однако хочу тебе напомнить, что, согласно газетам, не было обнаружено никаких следов насилия. А ведь она была женщиной довольно крупной и наверняка была способна сопротивляться в случае необходимости, не так ли?

– Нет, мой друг. Я тоже читаю газеты. В ее крови обнаружено снотворное, поэтому она вряд ли могла сопротивляться. Кто-то накачал ее наркотиками. Он пришел в гости, она предложила ему кофе, и он этим воспользовался, чтобы подсыпать какой-то дряни в чашку. Это не так уж трудно.

– Красивая гипотеза, только бездоказательная.

– Доказательства должен был добыть ты, импотент. Ладно, рано или поздно они у нас будут.

– Ну, если ты в этом уверен… После того как я поговорил с соседями, я начал думать, что у Бомби были причины свести счеты с жизнью: никакой работы, никакой поддержки и ни лиры в кармане. Правление дома, где она жила, собиралось прислать ей штрафную квитанцию за задержку коммунальных платежей. Тебе на заметку: большая часть самоубийств случается именно в выходные дни, когда те, у кого все благополучно, уходят развлекаться.

На этой веселенькой ноте я отпустил его к водным процедурам.

Несчастная Труди. Держа фонарик зубами, я приступил к обыску Алисиной комнаты. Начал с ящиков, вываливая на пол их содержимое. Школьные тетради, ручки, резиновые пупсы, пивные крышки, ластики. Я быстро перелистал тетради. Ничего, что показалось бы интересным. Почти все едва начатые. Я сунул их в рюкзак. Потом просмотрю тщательнее, что там есть. Вытащил пустые ящики, перевернул их, чтобы убедиться, что к ним ничего не приклеено. Ничего. В стенном шкафу тоже ничего, кроме одежды, в карманах пусто.

Снял все книги с полок, пролистал их. Ни бумажки внутри. Одна открытка с видом моря, дата двухгодичной давности, подпись неразборчива. И гора пыли – прислуга плохо делала свою работу, за такое надо пороть публично на площади.

Между романами Стивена Кинга и биографией Элиса Купера я нашел маленькую стопку книг серии «Harmony»: десяток невероятных названий типа «Влюбленный авиатор» или «Клиника разбитых сердец». Поскольку это было последнее, что читала Алиса, я решил также прихватить их с собой, сунул в рюкзак, который и без того был уже тяжеленным.

Подошел к кровати, перевернул матрац и заглянул под пружины. Поднял настольную лампу. На столике обнаружил пару женских журналов и сборник кроссвордов. И здесь ничего интересного. Сдвинул с места шкаф и заглянул за спинку, затем перешел в ванную, расположенную рядом с комнатой.

Мыло, шампуни, кремы, зубная паста и щетки, пластыри, прокладки, полотенца – обычный набор. Никакого дневника, засунутого под биде, никакой записки типа «убегаю с любимым».

Вновь вернулся в комнату и растянулся на кровати, которую до этого привел в порядок, как и все остальное. Погасил фонарь. Темнота в комнате стала еще гуще.

И тогда я спросил себя: а что ты надеялся здесь найти? Ответ на все вопросы? На все – нет, но кое на какие – да. Намек на то, куда двигаться, путеводную ниточку, чуть слышный голосок, говорящий «тепло, тепло». Невозможно представить, что Алиса не оставила следов задуманного побега, ведь она не обучалась в школе шпионов-диверсантов. Она была простой шестнадцатилетней девчонкой, хотя и с богатым жизненным опытом. И – я уверен – вовсе не была чокнутой, какой хотели ее представить. Она все рассчитала: как уйти, как обмануть сиделку.

И даже час, когда уйди.

Алиса, как ты это делаешь?

«Смотрю на часы на моем правом запястье. Те, что с металлическим браслетом, которые отчетливо видны на фотографии, где я мертвая. Рука не полностью закрыта простыней».

Они сделали это намеренно. Газетные фотографы любят такие штучки. Но не будем отвлекаться. Что дальше?

«Делаю безразличное лицо и говорю толстухе, что мне нужно в туалет. Я почти никогда не общаюсь с ней, но вынуждена сообщать о своих перемещениях, иначе она будет таскаться за мной, словно собака. А так она не сдвинется с места и останется читать газету. Что и происходит. Я выхожу из комнаты».

Я вновь зажег фонарь и поднялся. Вышел в коридор. Около первой двери слева стояла мусорная корзина, декорированная искусственными розами. Пошарил в ней. И здесь ничего интересного.

«Я жду в туалете пару минут, чтобы убедиться, что Труди не идет за мной, потом бегу вниз».

Быстрым шагом я спустился по лестнице и направился к кабинету.

«Вхожу в кабинет, беру папин пистолет. Он такой дурак! Всегда оставляет его в одном и том же месте, он даже не помнит, что я тоже знаю где. Выбегаю из комнаты. И едва не сталкиваюсь с толстухой, которая отправилась на поиски».

Я прикидываю: Труди сказала, что ждала довольно долго, прежде чем отправиться на поиски Алисы, к тому же с ее комплекцией нужно еще несколько минут, чтобы спуститься с лестницы, тогда как я потратил на это меньше минуты. Допустим, Алиса выждала в туалете пару минут, достаточно, чтобы убедиться, что Труди не следует за ней. Однако остается еще по крайней мере минут пять.

Что ты делала все это время, Алиса?

Никакого ответа.

Кабинет Гардони был заполнен книгами и различными предметами, по преимуществу антикварными. По его словам, из комнаты ничего не пропало, за исключением пистолета. Может, он соврал. Может, прятал где-то килограмм двадцать героина.

Где ты, Алиса?

«Я бегу по коридору к спальне, что в самом его конце. Одна стена комнаты стеклянная – ее можно разбить и сбежать. Вхожу в комнату, беру стул и жду сиделку. Она вваливается, тяжело дыша, я ударяю ее стулом по голове, затем бросаю его в стекло. И выпрыгиваю на улицу».

Я взглянул на отремонтированное окно. Центральная его часть перемещается по двум металлическим направляющим. То есть можно было спокойно выйти, не разбивая стекла и не устраивая этого бардака. Выключил фонарь. Темнота приятно растеклась по моим раскаленным мозгам.

Перед глазами вновь возникла Алиса, стоящая на верху ограды, за мгновение до прыжка вниз. Очевидно, она побежала не сразу. На возню с водителем Карапелли я потерял около полуминуты плюс время с той секунды, когда я услышал звон разбиваемого стекла и кинулся в комнату. Если бы она сразу же бросилась бежать, мне бы ни за что не удалось почти догнать ее.

Не меня ли ты случайно поджидала, Алиса-красавица?

И на это тоже нет ответа.

Странно выбран и момент для побега. Алиса могла убежать в любой день недели, и уж точно не в разгар праздника, когда добрая половина друзей семьи могла ее видеть. А если Алиса именно этого и хотела?

Она сделала так, чтобы все знали, что она сбегает. Но почему?

«Ты должен докопаться до этого сам, ищейка».

Чтобы покинуть виллу, я воспользовался тем же путем, но теперь все получилось гораздо быстрее. Для отвода глаз прихватил видеомагнитофон и CD-плеер, вновь включил сигнализацию, после чего по стволу дерева взобрался на стену и спрыгнул с нее неподалеку от того места, где Алиса села на мотоцикл, чтобы исчезнуть навсегда.

Через десять минут быстрого хода я был у своего черного «фиата». Сунул рюкзак в багажник и, прежде чем включить зажигание, откинулся на спинку кресла, прислушиваясь к шелесту листвы и завыванию ветра. В утреннем свете, становившемся все ярче, я разглядел свои руки: они дрожали.

«Тебе стоило большого нервного напряжения то, что ты только что проделал, верно, ищейка?»

Гораздо сильнее я боюсь того, что мне еще предстоит сделать, сестренка.

Я черканул пару строк Компаньону и позволил ему отвезти меня домой.

 

2

Пятно на потолке было мне незнакомо, как и окно с темными занавесками, и скудная мебель. Я терпеть не мог просыпаться в незнакомых местах, особенно в дешевых гостиницах.

Встал с кровати, на которой валялся одетым, и распахнул окно. Дождь, серый свет, переулок с невысокими домами, мимо которых бурный водный поток, отражаясь в мусорных контейнерах и припаркованных машинах, тащил к канализационной решетке обрывки бумаги и рыбные останки. Куда бы я ни кинул взгляд, это был явно не Милан. Ничего похожего на мой симпатичный город. Я сел у столика, взял в руки листочки, исписанные мелким почерком моего Компаньона. Первая же фраза помогла определить координаты в пространстве:

«Добро пожаловать в Римини». Дальнейший текст примирил меня с отвратительным пробуждением. Из текста следовало, что визит на виллу оказался не такой уж глупой затеей. Компаньон был вынужден это признать, после того как обнаружил в одной из книжек серии «Harmony» бумажку с номером телефона отеля «Ривамаре» в Римини. На этом же клочке имелся и номер комнаты – двенадцать.

Мой Компаньон, полагая, что эту записку оставили Алиса или Труди, сел в поезд и покатил в Римини, надеясь разузнать побольше. Ему показалось невероятным, чтобы номер в такой гостинице снимал Скиццо, а тем более кто-нибудь из семейства Гардони: слишком роскошный для первого и слишком убогий для второго. Тогда кто его снимал?

Сегодня в 16.25 я переговорил с портье. Он сообразил, что нам нужна помощь, скажем так, неафишируемая. Его зовут Бенито, лет шестидесяти, волосы седые и редкие, коричневый костюм и очки в роговой оправе. У тебя с ним встреча в 19.30 в баре гостиницы. В это время заканчивается его дежурство. Придумай историю как можно более правдоподобную. Пойди и возьми деньги в банкомате. Они тебе пригодятся, если я правильно просчитал этого господина.

Придумать правдоподобное вранье – задача не из легких. Вот сукин сын! Мог хотя бы дать мне какую-нибудь подсказку, раз такое дело. Я сполоснул лицо над облупленной раковиной и внимательно рассмотрел собственную физиономию в маленьком зеркале, прикрепленном к стене. Ссадины почти прошли и были скрыты недельной щетиной. Бровь тоже казалась почти зажившей, хотя все время чесалась. Я постарался понять, выгляжу ли, хотя бы на первый взгляд, интеллигентным человеком, но оставил это занятие, чтобы не впасть в уныние.

Натянул плащ и пошел по улице в поисках банкомата, прикрыв голову от дождя газетой и прыгая через лужи. Получил деньги и в условленный час в баре гостиницы нашел нужного человека, сидящего в одиночестве за одним из столиков. Он листал спортивную газету, сдвинув очки на лоб. Я сел рядом, вытирая стекла очков бумажной салфеткой.

Бенито оторвал взгляд от чтения.

– Слегка промокли, синьор Дациери? – поприветствовал он меня хриплым, видимо, от повсеместной сырости голосом.

– Ходил полюбоваться местными красотами. Чуть позже переоденусь в плавки и пойду искупаюсь.

Он подал знак бармену, пожилому усачу, чтобы тот принес кофе. А я заказал третий бурбон за этот день.

– Сезон в этом году рискует закончиться намного раньше обычного: если погода не изменится, все клиенты сбегут отсюда. Но вы, как мне кажется, здесь не на отдыхе. Или я ошибаюсь?

Я улыбнулся:

– Не ошибаетесь. Именно поэтому я нуждаюсь вашей помощи.

Подошедший бармен поставил передо мной стакан, в котором было больше льда, чем виски. Я пригубил.

– Слушаю вас, – сказал Бенито.

– Вы знаете, что девчонки иногда убегают из дома… – начал я издалека.

– Бывает.

– Я друг одной синьоры, которая очень переживает за свою дочь, которая сбежала. Быть может, это глупо, но моя подруга не находит себе места. Вы понимаете?

– Чего тут не понять. Как зовут девочку?

Я прокрутил в голове список имен в поисках подходящего и назвал первое попавшееся:

– Валентина, шестнадцать лет. Рыжеволосая, с веснушками.

Бенито покачал головой:

– Нет, не помню. Вы полагаете, она останавливалась в нашей гостинице?

– Не исключено. Моя подруга обнаружила в ее вещах телефон вашей гостиницы и номер комнаты. Или же девочка звонила кому-то, кто снимал комнату. Если б нам удалось узнать, кто это был, мы смогли бы спросить у него, вдруг он знает, где она может быть.

Мой собеседник прищурил глаза:

– То есть вы хотите знать, кто снимал этот номер в гостинице?

– Именно.

Он вновь покачал головой:

– Мне очень жаль, но это против правил. У меня могут быть неприятности.

– А если девочка в опасности?

– Обратитесь в полицию. Они будут рады помочь вам.

– Мне бы не хотелось обращаться в полицию. Девочке это может не понравиться, и она окончательно порвет отношения с матерью. Знаете, как это бывает у молодежи…

– Тогда я хотел бы поговорить с матерью.

– Я предпочел бы, чтобы она ничего не знала. – Я подпустил в голос мелодраматичности. – Это моя личная инициатива, и я не хотел бы вселять в нее обманчивых надежд…

Бенито с любопытством уставился на меня.

– Знаете, что я думаю? – спросил он мгновение спустя.

– Догадываюсь.

– Все равно я вам это скажу. Я уверен, что не существует никакой девочки и никакой матери. Вы просто хотите подставить меня.

Я засмеялся:

– Вам следует больше доверять людям. На этом вы можете заработать.

– Заработать? – Выражение его лица не изменилось.

– Да, заработать. Я был бы рад компенсировать риск, которому вы себя подвергаете.

Портье инстинктивно огляделся по сторонам. В зале никого не было, только бармен, который, казалось, задремал у кофейной машины.

– Кто вы такой? Частный детектив?

– Нет, только друг семьи. То, что я делаю, противозаконно и для меня тоже. Поэтому у меня нет намерения болтать об этом на всех углах.

Он задумался на пару секунд, затем встал:

– Ладно. Пойдемте со мной.

Сразу за стойкой портье находился отделанный деревом маленький кабинетик с телефоном, факсом и шкафом с регистрационными карточками. На стене в деревянной рамке – фотография восточноевропейской овчарки.

– Сначала деньги, – сказал он, едва закрыв дверь. Я протянул три сотенных банкноты. Если бы этого ему показалось мало, я был готов дать мздоимцу по физиономии, но он поспешил сунуть деньги в карман.

– Время пребывания и номер комнаты? – спросил он, подходя к шкафу.

– Время – прошлый месяц, комната – двенадцать.

Бенито повернулся ко мне:

– Двенадцатая?

– Что-то не так? – встревожился я.

Он уселся на край письменного стола:

– Нет необходимости искать карточку.

– Это почему же?

– Комнаты двенадцать, тринадцать и четырнадцать предназначены для проживания персонала гостиницы, поскольку расположены в еще не отреставрированном крыле здания…

Мамма миа! Уж если мой «отреставрированный» номер мало отличается от крысиной дыры, то как выглядят эти комнаты!

– В двенадцатой ночевал Рене, один из наших работников, помощник официанта, помогавший убирать со столов. В середине месяца он отпросился на день и с тех пор больше не появлялся. Хозяин гостиницы попытался отыскать его, даже звонил родственникам, но те сказали, что понятия не имеют, где он может быть.

Я почувствовал, как в моей голове зазвонил колокол: впервые проклюнулось что-то существенное.

– И вы о нем больше не слышали?

– Нет, – твердо ответил Бенито. – Он оставил здесь все свои вещи и не пришел даже забрать заработанные деньги. Ему их, конечно, отдали бы, хотя он этого и не заслужил: сбежал в самый разгар сезона, поставив нас в трудное положение. Так что для него же лучше, что он не появился.

– Он исчез числа пятнадцатого, верно?

Шестнадцатого был обнаружен труп Алисы.

– Вероятно, вам известно больше, чем вы рассказали, но это меня не касается.

– Могу я посмотреть на вещи Рене?

Он пожал плечами:

– Ничего не было бы проще, да вещей у нас больше нет. Мы попросили его родителей забрать их, иначе пришлось бы их выбросить в мусорный ящик. Нам нужна была комната для нового официанта.

– Очень жаль. Но я и без того благодарен вам за помощь. Я узнал много полезного. Надеюсь, теперь смогу помочь моей подруге.

– Оставьте ваши глупости, я не первый год живу на свете. Я был уверен, Рене что-то натворил, а после разговора с вами только утвердился в этой мысли. Я и вы – мы с вами никогда не встречались, и на этом закончим.

Я развел руками:

– Как пожелаете, только дайте мне адрес паренька.

– Да бога ради!

Он обошел стол и начал рыться в ящике. Минуту спустя достал оттуда какой-то сверток.

– Мы забыли передать семье его рабочую книжку, я случайно обнаружил ее позавчера в моем ящике. Могу отдать ее вам, там все его данные. Однако это будет стоить чуть дороже. – В его свиных глазках вспыхнул огонек. – В качестве компенсации за беспокойство.

Пританцовывая от радости, я поспешил в свой номер. Горячо, горячо, горячо… На этот раз слишком много совпадений. Я не знал ни кто такой этот Рене, ни какие отношения связывали его с Алисой, но он стал главным кандидатом в ее убийцы. В рабочей книжке я прочитал: Ренато Джермани, 20 лет, проживает в Риме, переулок Пелличчиани, 10. Если его семья до сих пор живет там, я уверен, что смогу вытащить из родственников полезную информацию, которая помогла бы мне отыскать его или понять вероятную связь с убийством Алисы.

Номер телефона на листочке в книжке Алисы, записанный перед самым бегством, и парень, который исчезает за день до убийства, – все сходится. Видимо, Алиса должна была сбежать не со Скиццо, а с другим своим дружком. Неизвестно, когда и где она с ним познакомилась, а панку, конечно, ничего не сказала, чтобы не вызвать у него ревность. Хорошо бы узнать, знаком ли Рене с клиентами Блондина. Скорее бы Усатый оказался у меня в руках! Он-то мне все выложит. А потом уж пусть полицейские ломают головы.

Мне необходимо было поделиться с кем-нибудь своей радостью. Пришло время взломать блокаду любой ценой. Я набрал номер телефона и, развалившись на жалкой постели, стал ждать сообщения равнодушного автоответчика.

В трубке щелкнуло. Не дожидаясь ответа, я с пафосом плохого актера начал декламировать:

Ты помнишь, Сильвия, еще Твоей земной и смертной жизни время, Когда сияла красота В твоих глазах смеющихся и ясных … [2]

– Прекрати издеваться над Леопарди, засранец! – перебил меня на половине строфы голос Вале. – Руки прочь от моего любимого поэта, урод!

– Извини, но это был единственный способ вытащить тебя на свет божий. Я хотел только узнать, когда ты позволишь гнусному типу, коим я являюсь, преклонив колени на рассыпанном горохе, принести тебе смиренные извинения…

– Сходил бы в туалет, прежде чем читать стихи…

– Не согласен, у меня получилось не хуже, чем у твоего любимого актера Витторио Гасмана. Так когда ты снизойдешь до меня и обратишь свой надменный взор на мою жалкую личность?

– Хватит ныть! Я сама собиралась тебе позвонить. – Мне показалось, что она смилостивилась. – Я больше не злюсь на тебя. Ну, только если чуть-чуть.

– Ты меня еще любишь?

– Давай только без этой муры. Скажем так, я еще не решила послать тебя к такой-то матери. И лишь потому, что мне жаль твоего Компаньона, который мне ничего плохого не сделал. Бедняжка.

Наговорив друг другу приятных вещей на двадцать тысяч лир, на следующие тридцать я поведал ей о моих блестящих результатах. Опуская, разумеется, рассказ о визите на виллу Гардони.

– Уже второй раз в этом году ты ездишь на море. Будь осторожен, как бы не вошло в привычку, – сказала она, выслушав.

– Не беспокойся, я смертельно скучаю по Милану. Ты же знаешь, если я не подышу смогом, плохо себя чувствую.

– Разве ты не отправишься в Рим, чтобы поговорить с родителями официанта?

– Думаю, мне надо заняться кое-чем другим. А навестить его родственников попрошу кого-нибудь из римских друзей.

– Пусть они сделают это как можно скорее. – Тон ее стал серьезным. – Если ты еще не общался с Мирко, я расскажу ему, как идут дела. Новость для тебя: Скиццо пытался покончить с собой. Он вскрыл вены и сейчас находится в тюремном лазарете.

– Черт! И как он себя чувствует?

– С ним все в порядке, он вне опасности, порезы были не очень глубокими. Он добыл лезвие, разломав безопасную бритву…

Меня передернуло:

– Ну, тогда это словно ожог лосьоном после бритья.

– Не смейся. Мирко говорит, что, если не удастся добиться освобождения под подписку о невыезде, он постарается обосновать необходимость психиатрической экспертизы Скиццо и помещения его в психиатрическое отделение при тюрьме Сан-Витторе, хотя и это не самое лучшее место. А когда Скиццо окажется там, можно попытаться добиться на суде признания его психически невменяемым.

– То есть как невменяемым? А я тогда для чего корячусь?

– Понятия не имею. Как бы то ни было, Мирко считает, что с тем нулем, который вы крутите в руках, это единственный способ избежать пожизненного заключения.

Я представил себе Скиццо, привязанного к кровати, в окружении белых халатов и масок со зловеще сверкающими инструментами, готовыми сверлить его черепушку.

– Алло, алло, ты еще здесь? – вернул меня к действительности голос Вале. – Или опять впал в один из твоих обычных приступов паранойи?

– Хотел бы посмотреть на тебя на моем месте, – огрызнулся я.

– Кончай давить на жалость, не дождешься. Оставайся таким, какой ты есть, по крайней мере, сойдешь за эксцентричного. Пока, я прощаюсь.

– О'кей. Ты не против, если я навещу тебя, как только приеду?

Она задумалась, потом ответила:

– Лучше не надо.

Я опешил:

– Почему?

– До тех пор пока тянется эта история, нам лучше не видеться. Ты по уши завяз в ней, а когда ты в таком состоянии, я предпочитаю держаться от тебя подальше.

– Я не слишком ею занят. Работа как всякая любая. Правда, скажем так, немного труднее…

– Можешь вешать лапшу на уши кому хочешь, только не мне. – Она вновь стала жесткой. – Ты что, не помнишь, сколько лет мы знакомы?

– Конечно помню.

В те дни она готовилась к сдаче прокурорского экзамена, и это был настоящий кошмар. Я тотчас же влюбился в нее по уши.

– Хотя это бессмысленный вопрос, ты же никогда ничего не забываешь. Ну так вспомни, ты тогда еще работал на отдел маньяков и был не человек, а какой-то клубок обнаженных нервов: то дрожал от возбуждения, то впадал в депрессию. Я просто не могла выносить общение с тобой! К счастью, ты ушел из отдела, и это прекратилось. Сейчас, мне кажется, ты опять в таком состоянии. Из-за этой гребаной истории, в которую тебе захотелось влезть во что бы то ни стало.

– Мне захотелось? Да я мог бы спокойно обойтись без нее.

– И ты хочешь, чтобы я тебе поверила? Хватит с меня и прежних приступов твоей детективной паранойи!

– По-моему, ты преувеличиваешь.

– Нет! – отрезала она тоном, не терпящим возражения. – Я знаю тебя лучше, чем ты себя, это уж точно.

– Большое спасибо за моральную поддержку.

– Не за что. Полагаю, будет лучше, если мы увидимся, когда вся эта история закончится.

Я вздохнул:

– Будь по-твоему. Тогда хоть думай обо мне иногда.

– Это я тебе обещаю. Я тоже по тебе соскучилась.

Мы положили трубки.

Я просмотрел расписание поездов, которое Компаньон принес с собой. Последний поезд на Милан уходил меньше чем через полчаса, и я поспешил на вокзал, надеясь успеть вскочить в него хотя бы на ходу.

Я подождал, когда поезд отъедет, чтобы позвонить Кастеллини, моему другу – римскому издателю. Чтобы никто не помешал мне разговаривать с ним, я заперся в туалете и достал мобильник. Даже представить не могу, как до сих пор без него обходился. Дома он мне не нужен, там обычный городской телефон.

– Слушаю! – проорал голос в трубке на фоне дикой какофонии, в которой едва различались голоса и громкая музыка. Мне кажется, я даже узнал мелодию музыкальной заставки «UFO Robot».

– Это Сандроне. Ты где находишься? – закричал я в трубку.

– На празднике жуткого отребья! Ловлю кайф от этого бардака!

Толпа хором что-то скандировала.

– Найди местечко потише, мне нужно с тобой поговорить!

– Подожди! – Я услышал звук его шагов, музыка становилась все тише. – Вот, я заперся в сортире.

– Какое совпадение! Я тоже. Где это ты?

– На вечеринке. Пляшем под музыку из мультяшек, словно стая обезьян. В следующий раз, когда ты приедешь в Рим, организуем такую же в твою честь.

– Альберто, тебе уже почти сороковник! Тебе не кажется, что прошло время вести себя как идиот?

– Ни хрена ты не понимаешь. Здесь полно телок, сегодня вечером одна из них моя. Если бы ты перезвонил мне в другой раз, я был бы тебе очень признателен. Только что закадрил одну классную блондинку, и, если кто-нибудь уведет ее в мое отсутствие, я при встрече сверну тебе шею приемом карате. Я тебе говорил, что начал заниматься карате?

– Плевать мне на твоих баб, Альберто, поговорим серьезно. Итак, сколько услуг ты мне должен?

– Да ни одной!

– Я сейчас приеду и переломаю тебе ноги, каратист недоделанный!

– Ладно, ладно, с десяток. Чего ты от меня хочешь?

– Тебе придется кое-куда подъехать и переговорить с одной семейкой. Мне нужна информация об их пропавшем сыне. И если, что мало вероятно, он вернулся домой, сделай вид, что ничего не случилось, и сразу же перезвони мне.

– А ты к этому каким боком?…

– Долгая история. Надо вытащить одного парня из тюрьмы. Если сынок еще не дал о себе знать, постарайся разузнать, кто его посещал, перед тем как он исчез, и сколько раз он ездил в Милан. Узнай также, нет ли у него девчонки, кто она, где живет. И постарайся раздобыть ее фотографию.

– То есть ты хочешь, чтобы я поработал частным детективом. Мне что-нибудь обломится за это или нет?

– Это услуга за услугу, Альберто! У тебя есть чем записать? Я продиктую фамилию и адрес.

– Подожди. – В трубке послышалась возня. – Я готов, оторвал кусок туалетной бумаги. Диктуй.

Я продиктовал и добавил:

– Только, ради бога, не наломай дров. Дело очень деликатное.

– Буду вежлив, как учитель танцев! Перезвони завтра вечером. А сейчас я побежал, а то уже вышибают дверь.

Связь прервалась. Надеюсь, завтра у него хватит ума надеть приличный костюм.

Я вернулся в свое купе. Заняться было нечем, и я с завистью смотрел на супружескую чету средних лет. Муж и жена, сдвинув головы, похрапывали на кушетке напротив. Я открыл бутылку бренди, которую успел купить в табачной лавке на вокзале, и принялся опустошать ее маленькими глотками, всматриваясь в пейзажи, проносящиеся за окном, и думая о Вале.

Контролер, молодой и симпатичный парень, во второй раз проходя по нашему вагону, принял предложение выпить со мной, и, прихватив бутылку, мы переместились в коридор, принялись приветливо беседовать, как это нередко случается с незнакомыми людьми, которые симпатичны друг другу и знают, что вряд ли когда еще встретятся. Выяснилось, что наши вкусы совпадают в том, что касается научно-фантастических фильмов и боевиков со стрельбой в духе Джона By. Когда поезд начал притормаживать у перрона Центрального вокзала Милана, зазвонил мой телефон. Я извинился перед новым знакомым и побежал в тот же туалет.

– Это Слон. Угадай, кто только что вошел в бар? – сказал он тихо. Я представил себе, как он сидит в машине, согнувшись в три погибели, безуспешно пытаясь сделаться менее заметным.

– Усатый?

– В точку! Но он пришел с двумя дружками.

– Нет ли случайно среди них парня лет двадцати?

– Нет. Им лет по тридцать, и у них отвратительные рожи. Что мне делать?

– Оставайся там и ничего не предпринимай. Сейчас позвоню Алексу, и через полчаса мы оба будем рядом с тобой.

– А если он уйдет раньше? Я не хотел бы торчать здесь еще одну неделю.

– Если выйдет раньше – это плохо. Постарайся запомнить, какая у них машина, и запиши номер. И не вздумай поехать за ними, они тебя сразу засекут. – При мысли о Слоне в роли сыщика, идущего по следу, меня прошиб холодный пот.

– Ладно. Только давайте побыстрее.

И второй раз мне повезло. Видимо, кто-то поставил за меня свечку Мадонне.

Я набрал домашний номер Алекса, к счастью, он оказался дома.

– Мы попали в точку, красавчик!

– Бар?

– Браво! Срочно двигай туда. Я уже еду от Центрального вокзала. – Именно в эту секунду поезд остановился.

– О'кей. Бегу. Встречаемся напротив бара, на другой стороне улицы?

– Нет, не там. Припаркуйся метрах в трехстах дальше, слева, если смотреть на бар. Но не бери свою машину.

– А чью же?

– Сам смотри. Не хотел бы говорить лишнего по телефону, вспомни только, как ты выходил из положения в былые годы. Подойдет любая машина с вместительным багажником.

Он с лету понял мой намек и сразу поскучнел:

– Ты шутишь?

– Нет, к сожалению. Ситуация чрезвычайная, Алекс, я бы не просил твоей помощи, если бы машина не была нужна позарез.

– Ты же знаешь, я с этим давно завязал. И не хотел бы вновь за это браться.

– Алекс, послушай меня… – торопливо заговорил я, боясь, что он бросит трубку. – Слишком многое поставлено на карту, чтобы деликатничать.

– Это у тебя слишком многое поставлено, не у меня.

– У тебя тоже. Ты же сам сказал, что не отступишься. Что-то изменилось?

– Нет, но у всего есть предел. И не дави на меня!

– Мне необходима твоя помощь, – настаивал я. – На этот раз мне в одиночку не справиться. Это вынужденная мера.

– Ты понимаешь, как я рискую?

– Да, но я доверяю твоей осмотрительности и твоему опыту. Если увидишь, что дело невыполнимое, отступись. Но если есть хотя бы один шанс…

– Ладно, сделаю. До встречи. – И он положил трубку.

Я чувствовал себя законченной сволочью и тоскливо сидел в туалете, пока меня оттуда не выгнал пришедший уборщик.

Выйдя из вагона и шагая к стоянке такси, я набрал номер телефона, который оставил мой Компаньон. На другом конце линии обнаружил парочку персон, которые были счастливы оказать мне помощь.

 

3

– Который час? – спросил Слон, зевнув во весь рот.

Я нажал кнопку освещения циферблата на своих ручных часах:

– Половина второго. Что-то Усатый не очень торопится покинуть бар.

На другой стороне улицы ярко светились витрины бара «Чинечита», но мне не удавалось разглядеть, что происходит внутри. Мы припарковались довольно далеко от бара, вышли из машины и, не сводя с него глаз, делали вид, что увлечены беседой.

В ста метрах от нас остановились и закурили двое моих новых помощников. Мы обменялись взглядами, кивнули друг другу. Я надеялся, что они не забыли, что им делать.

Слон посмотрел на них с подозрением:

– Ты уверен, что это они?

– Они-они.

– Серьезные ребята, – сказал он и опять зевнул.

Алекса пока я не видел, но был уверен, что знаю, чем он сейчас занят. Старина Алекс… Мне надо бы купить ему подарок, чтобы загладить вину. Я вспомнил о видеомагнитофоне и сидиплеере, которые стянул из дома Гардони. Компаньон написал мне, что спрятал их за подвесным потолком подвала нашего многоквартирного дома, рядом с отопительной трубой, в ожидании моего решения, что с ними делать дальше. Может, подарить их Алексу? Хотя нет, этот моралист не обрадуется краденым вещам.

Я заметил какое-то шевеление за витриной бара, и в дверях появился Усатый с двумя приятелями.

– Приготовились, – шепнул я Слону.

Щелкнул зажигалкой, подавая знак двум курильщикам, и успел схватить за руку Слона, который уже было дернулся в сторону нашей жертвы. Ноги у меня стали ватными, и засосало в желудке. «Опять ты ввязываешься в авантюру, – сказал я себе. – Хотя одной больше, одной меньше, сейчас это уже не имеет значения».

Троица огляделась по сторонам и не спеша двинулась по бульвару в направлении улицы, где, как я надеялся, поставил машину Алекс. Я не стал проверять это, зная, что, если он решился, обязательно сделает все, как надо.

Мы подождали, пока Усатый со своими спутниками отойдет подальше, и вразвалочку потащились за ними по противоположной стороне улицы. Они шли, не оборачиваясь.

Мои курильщики также перешли через дорогу метрах в ста впереди Усатого. Вдруг они остановились, круто развернулись и побежали ему навстречу. Армейские плащи, в которые они были одеты, скрывали мощное телосложение, а лица, как у бандитов с Дикого Запада, закрывали темные платки, так что виднелись одни глаза. Я, точнее мой Компаньон, хорошо знал этих парней. Это были два брата, самые способные ребята с его курса по выживанию. И самые сговорчивые. Компаньон звал их Молот и Наковальня.

Они неожиданно затормозили перед носом опешившей троицы, остановившейся так резко, что мы со Слоном едва не воткнулись им в спины. Мы тоже прикрыли лица, использовав для этого мою майку, разорванную пополам. В свете машин, проносившихся мимо, я чувствовал себя словно священник на снегу.

Из– за спины Усатого я показал пальцем братьям-костоломам на нашу цель. Кивнув мне, Молот изо всех сил двинул кулаком прямо в физиономию типа, стоявшего слева от Усатого, раньше, чем тот успел среагировать. Удар был сокрушительный, и парень мешком осел на землю. Наковальня, не теряя даром времени, борцовским приемом бросил на асфальт второго спутника Усатого. У них была разница в весе килограммов в двадцать и столько же сантиметров в росте. Несчастный грохнулся спиной и завыл от боли и ужаса, пока Молот не наступил ему ногой на горло, заставив замолчать.

Усатый попытался позвать на помощь, но я не дал ему этого сделать, ударив коленом в солнечное сплетение. Усатый сложился пополам, и мне пришлось подхватить его, чтобы он не воткнулся физиономией в асфальт.

– Вот так-то лучше, – сказал я ему. – Сейчас совершим небольшую прогулку.

Мы со Слоном взяли его за руки и поволокли по улице. Молот и Наковальня присоединились к нам, отставая на пару шагов и оборачиваясь, чтобы убедиться, что пара обработанных ими не нуждается в дальнейшем массаже. Я молил Бога, чтобы те остались живы.

– Еще нужна наша помощь, командир? – спросил Наковальня.

Командир? Надо бы поговорить с Компаньоном: у него мания величия.

– Нет, линяйте отсюда.

– Удачи, командир!

Волоча свой трофей, мы свернули в переулок, где нас должен был ждать Алекс. Усатый, совершенно сбитый с толку, даже не пробовал сопротивляться. Я бросил на него быстрый взгляд: рожа его приобрела цвет бутылочного стекла. Я даже пожалел его слегка.

В переулке не было ни души, и меня на мгновение охватила паника при мысли, что Алекс отказался мне помочь. Нам было бы слишком затруднительно смываться без машины с таким грузом на руках, тем более что я был уверен: другие дружки Усатого из бара уже бросились по нашим следам.

Внезапно в темноте переулка зажглись габаритные огни, и на нас задом стал сдавать пикап. На месте водителя я разглядел силуэт Алекса, который, не оборачиваясь, махал рукой из открытого окна. Дверца багажника пикапа была приоткрыта. Старый добрый Алекс не подвел. Я распахнул дверцу.

– Залазь, идиот! – рыкнул я на Усатого.

– Как вы…

– Давай-давай!

Боль, которой отозвались все мои мышцы, стерла даже намек на чувство вины. Я сунул Усатого головой в багажник и толкнул. Тут он попробовал оказать сопротивление, но с помощью Слона мне удалось закрыть его внутри. В багажнике было достаточно места – от удушья он точно не пострадает.

Мы вскочили в машину, стягивая импровизированные маски.

– Куда едем? – спросил Алекс, не удостаивая меня взглядом.

– В любое безлюдное место. На твой выбор, – ответил я, усаживаясь рядом с ним.

– Тогда за город, в чисто поле. – И он нажал на газ.

Через некоторое время Слон прервал молчание:

– Можно узнать, что ты теперь собираешься делать?

– Немного поболтаем с нашим пассажиром, – ответил я. – Не делать же это посреди улицы, как тебе кажется?

– Да, но это большой риск – разъезжать по городу с человеком в багажнике. У тебя что, совсем крыша съехала? И потом, чья это машина? – Он с подозрением посмотрел на меня. – Уж точно не Алекса.

– Ты что, ничего ему не сказал? – свирепо спросил Алекс.

– Забыл. – Я отвернулся к окну.

– А что он должен был сказать? – Слон просунул голову между спинками кресел.

– Что она украдена, – буркнул я в ответ.

– Украдена? Ты имеешь в виду, что мы разъезжаем по городу на краденой машине с этим типом в багажнике? Да вы оба с ума сошли!

– Все претензии к твоему дружку, – фыркнул Алекс.

– Не могли же мы воспользоваться нашими машинами, – объяснил я терпеливо. – Если б кто-нибудь увидел, как мы схватили Усатого, и заявил об этом, завтра же утром у нас дома была бы полиция.

Тем временем Алекс, не снижая скорости, сворачивал то налево, то направо, сбивая со следа возможных преследователей.

– А может, остановимся?

– А с какой стати должны останавливаться три законопослушных гражданина, катающихся на машине по городу? – усмехнулся я.

– Законопослушные граждане?! С похищенным человеком в багажнике угнанной машины?

– Пока о похищении никто не заявил. Даже если кто-то сделает это, не думаю, что объявят всеобщую тревогу. Полиция шевелится, только если есть точная наводка, а так… И почему мы должны вызывать подозрения? Сиди спокой…

Полицейский автомобиль, сверкая мигалками, пролетел перед самым нашим носом, и я почувствовал, как мой желудок ухнул в башмаки.

Уф, пронесло!

– Ну, ты видел? Никаких проблем!

– Ты душевнобольной, а Алекс еще больший псих, чем ты. И я – конченый идиот, больше, чем вы оба вместе взятые. Тебе в голову не приходило, что этот тип может не иметь никакого отношения к истории с Алисой? Ты хоть на секунду задумался об этом? – не унимался Слон.

Разумеется, я думал об этом. Я думал об этом в течение нескольких часов.

– Да перестань ты! Ты что, не знал, что мы собираемся сделать? – взорвался я, не найдя аргументов.

– Да, но… то есть… не такое. Это же черт знает что!

Алекс, решивший, видимо, не принимать участия в нашей дискуссии, продолжал молча вести машину, увозя нас все дальше от города. Скоро мы были уже на грунтовой дороге. Через полчаса Милан остался у нас за спиной. Дорога закончилась на задворках полуразрушенной фермы, скрытой от взглядов деревьями и кустарником. Алекс выключил фары, и теперь одна лишь луна освещала окрестности. Мы еще немного попрыгали на ухабах, объезжая развалины, затем Алекс остановил машину.

– Закройте физиономии, – пробурчал он, открывая дверцу.

Мы со Слоном натянули свои повязки, а Алекс достал из-под сиденья бейсболку с козырьком и фонарь, который протянул мне. Судя по всему, детство он провел среди бойскаутов с их девизом «Будь готов ко всему!»

– Ладно, давайте с ним потолкуем. – Я открыл багажник.

Усатый смотрел на нас, полуживой от ужаса.

– Вылазь! Побыстрее! – приказал я.

Он, дергаясь всем телом, перекатился на бок, и мне самому пришлось вытащить его из багажника. Физиономия у него распухла, должно быть, в результате нашей встречи в двух шагах от «Леонкавалло». Да и тщедушной фигурой и формой головы он очень походил на того, которого я сбил с ног, убегая от нападавших.

– Не убивайте меня, пожалуйста. Все, что хотите…

– Заткнись! – рявкнул я. В свете фонаря я оглядел этого крутого парня, наложившего в штаны от страха, и меня затошнило от отвращения. Я подумал об Алисе, потом о синяках, которые заработал, втянувшись в эту историю, и все напряжение и злость на него куда-то пропали.

Я постарался придать голосу подходящую к ситуации жесткость:

– Ты видишь, где мы находимся, Усатый? Это уединенное местечко, здесь никого не бывает даже днем, а уж тем более ночью. Мы здесь одни. Не хотел бы я оказаться на твоем месте, по правде говоря.

– Я не понимаю… – Его глаза перебегали с меня на моих друзей, замерших за моей спиной. Три фигуры из ночного кошмара.

– Поймешь, не беспокойся. – Я сильно толкнул его в грудь. – Скажи-ка, ты хочешь вернуться домой живым и здоровым? Или нет?

Губы у него затряслись так сильно, что я не расслышал ответа.

– Что? – заорал я.

– Да, да, ради бога… – Он на шаг отступил назад, к машине, и медленно сполз по ней на землю.

– Отлично. Тогда, значит, ты готов ответить на мои вопросы?

– Да.

– Откровенно?

– Да! Да! – выдохнул он.

– Отлично, Джорджио. Тебя ведь зовут Джорджио?

– Да.

– Тогда покажи-ка свои документы, Джорджио.

Он сунул руку в задний карман и протянул засаленный бумажник. Я справился с удостоверением личности: именно это имя мне назвали в «Леонкавалло». Профессиональным бандитом он точно не был.

– Ты в последнее время частенько бывал в «Леонкавалло», не так ли?

– Да.

– В пятницу вечером тоже?

Он что-то пробормотал.

– Не понял!

– Да.

– Громче!

– Да, был.

– Но тебя интересовала вовсе не политика, ведь так?

Он согласно покивал головой.

– И ты не был безработным, ищущим компании… Ты кто по профессии?

– Электрик. У меня собственная маленькая фирма.

– Зачем же ты ходил в «Леонкавалло»? Ты кого-то там подкарауливал, правильно?

Очередное «да» прозвучало еще тише, чем предыдущие. Этот герой явно боялся, что его вот-вот начнут бить.

– Ты ждал человека, чтобы раскроить ему башку. И для этого собрал целую банду. Я прав?

Это был момент истины, и я заметил, как у Усатого перехватило дыхание.

Он скрючился еще сильнее, потом чуть слышно произнес:

– Нет.

У меня пошла кругом голова.

– Ах «нет»! – заорал я. – Ты что, хочешь, чтобы я поджарил тебе пятки паяльной лампой?

– Нет, прошу тебя, нет. Это была не моя идея! – В его голосе зазвучали истерические нотки. – Ведь это ты… это тебя мы должны были избить, правда? Ты! Это не я придумал, клянусь тебе. Нас заставили! Не бей меня! – Он заплакал.

Я подумал о мертвой Алисе, потом о себе: меня избили какие-то сволочи и к тому же прессует Феролли. Моя рука двинулась сама собой. Я положил ее на плечо этого слюнтяя.

– Тихо, уймись! Никто не собирается тебя бить. И это был не я, мы с тобой вообще никогда не встречались. Договорились?

Он вытер слезы рукой:

– Да, да, прости. Я ошибся, прости.

– Ну и отлично, начнем с начала. Я вижу, ты не из тех, для кого такое – привычное дело. Скажи мне, зачем тогда ты за это взялся?

– Я боялся. – Его голос потерял всякие краски. – Если б расследование по делу Алисы Гардони продолжилось, могла бы всплыть вся эта история.

– Какая история?

– Что Алиса… – Он замялся.

– Что Алиса занималась проституцией?

– Да.

– И что ты был одним из клиентов Блондина.

– Да. Я же не знал, что Алиса… еще несовершеннолетняя.

– Кому ты это заливаешь, а? Скажи, остальные члены твоей бойцовской команды тоже спали с Алисой?

– Да.

– Это твои дружки?

– Нет, я несколько раз видел их в баре. Мы встретились позже.

– Позже чего? После того как Алиса была убита?

– Да.

Послышалось пение какой-то ночной птицы. Я попытался определить ее по голосу, но мне не удалось. Глаза различали во тьме только кустарники и деревья. За моей спиной, сидя на обломке стены, курили Алекс и Слон. Второй раз за последний месяц мне смертельно захотелось закурить, чего со мной не случалось уже много лет.

Я с силой потряс головой, отгоняя это желание, и спросил:

– Итак, все клиенты Блондина собрались в баре… С какой целью?

Усатый съежился:

– Это не мы придумали. Нас всех шантажировали.

– Шантажировали? – удивился я. Диалог принял неожиданный оборот. Моя половинка мозга напряглась, стараясь оценить новую информацию. – После смерти Алисы, ты хочешь сказать?

– Нет, все началось за три месяца до этого. Какой-то тип позвонил мне домой и сказал, что ему известно обо мне и малолетке, которую я якобы обесчестил. – Он шмыгнул носом. – Сказал, что у него есть доказательства, и предложил подумать, что со мной может случиться, если об этом станет известно хотя бы моей жене, не говоря уже о полиции.

– Раньше надо было думать, что творишь. И что было дальше?

– Он предложил встретиться с ним.

– В «Чинечите»?

– Нет, на улице. Вечером, в машине. Назвал место, куда я должен был прийти. Сам он явился чуть позже и потребовал с меня пятьдесят миллионов лир.

– Ты отдал ему деньги?

– А что мне оставалось делать? – ответил Усатый совсем убитым голосом. – Он заявил, что я могу себе это позволить, но он ошибался. Мне пришлось влезть в долги.

– Тому, кто тебя шантажировал, лет двадцать, верно?

Он покачал головой:

– Нет, он намного старше.

Я расстроился:

– Ты уверен? Или собираешься вешать мне лапшу на уши?

– Клянусь, я говорю правду. Тому, о ком мы говорим, лет пятьдесят.

Стало быть, с ним встречался не Рене. Сколько же еще народу замешано в этом деле?

– Так кто же это был?

– Я его никогда прежде не видел, и он не назвал своего имени. Крупный мужчина, усатый, с темными волосами. И у него с собой был пистолет. Когда мы в первый раз встретились, он приставил его мне ко лбу и пообещал пристрелить, если я расскажу кому-нибудь о нем. Сказал, чтобы я даже и не пытался донести на него, потому что ему об этом сразу же станет известно: у него полно друзей в полиции. Я и остальные прозвали его Терроне, [3]Кличка жителей Южной Италии у северян.
потому что, судя по выговору, он с Юга. Мы все его боялись.

Кто же это мог быть, что за хрен? Я перебирал в памяти людей, крутившихся вокруг Алисы или ее семьи. Может, кто-то из гостей, не попавший в поле моего зрения?

– Значит, этот самый Терроне тебя шантажировал, ты ему заплатил, понадеявшись, что на этом все закончится. А потом ты узнал об убийстве Алисы и вновь испугался.

Он почесал нос:

– Я и понятия не имел, что девчонка Блондина и есть та самая, которую убили. Она говорила, что ее зовут Сюзанна, и я даже ее не узнал, когда увидел фотографию в газете. Мне об этом стало известно от Терроне. – Теперь он торопился выговориться. – После того как Сю… как Алиса была убита, Терроне опять позвонил мне и сказал, что кто-то пытается раскопать эту историю.

– И тогда вы с ним опять встретились?

– Да, на том же месте. На автостоянке около станции метро «Сан-Леонардо». Терроне был вне себя от ярости, видимо, случилось что-то неординарное. Да и выглядел он неважно.

– То есть?

– Должно быть, ему кто-то набил физиономию. Лицо совсем распухло, а нос стал лилового цвета.

Южанин, усы, разбитая физиономия… Образ, уже давно вертевшийся на периферии сознания, внезапно начал обретать плоть, и физиономия с размытыми чертами ухмылялась мне из темноты глубокого колодца… Блям! Вспыхнувшая в моей голове лампочка словно рассеяла туманную дымку, и я отчетливо увидел лицо Николо Гварньери, того самого шофера, на которого наткнулся, спеша за Алисой, и которому от души врезал, приняв его за преступника. Усатый вновь открыл рот, но я жестом остановил его: мне нужно было несколько минут подумать, просматривая фильм, кадр за кадром бежавший перед глазами.

Гварньери преследует бегущую Алису, Гварньери, шофер одного из ее любовников. Слишком много совпадений. Ему наверняка было известно, что сотворил его хозяин с девочкой, и он понял, что на этом можно заработать. К великому сожалению, хозяин заболел и умер раньше, чем Гварньери смог его шантажировать. Он, видно, не спускал с Алисы глаз, стараясь узнать, с кем еще она ложилась в постель, прежде чем занялся своим гнусным делом. Неизвестно, работал ли он в паре с Блондином или действовал в одиночку. Неизвестно также, что могло связывать, если связывало, Гварньери с Рене, который уж точно был заинтересован, чтобы Алиса была жива и здорова, чтобы не потерять источник дохода. Я не находил ответов на эти вопросы, и эйфория от сделанного открытия сошла на нет так же внезапно, как и появилась.

Оставалось выжать все, что возможно, из Усатого, и с помощью наводящих вопросов мне удалось реконструировать дальнейшее развитие ситуации с шантажистом.

По приказу Терроне Усатый встретился с другими его жертвами. С пятью абсолютными болванами, заплатившими высокую цену за порочную слабость к юному телу и теперь готовыми на все, лишь бы это не стало достоянием гласности. Подумать только, Гварньери передал им мою фотографию, снятую несколько лет назад, когда я принимал участие в какой-то демонстрации! Интересно, как я на ней выглядел, размахивающий красным флагом и с развевающейся бородой? Гварньери не врал, говоря, что у него есть хорошие друзья в полиции.

Управляя на расстоянии своими пешками, Гварньери мог быть совершенно уверен, что выведет меня из игры, не вызывая подозрений. Когда бывшую гориллу избивают рядом с социальным центром, первое, что приходит в голову полицейским, – это стычка бандитских группировок, и никто не догадается связать этот факт со смертью Алисы. Если б напавших на меня типов схватила полиция и они заговорили, невозможно было бы выяснить, кто натравил их на меня.

Поэтому Гварньери дал понять пятерке, что лучше всего – подкараулить меня на выходе из «Леонкавалло», где я непременно появлюсь в поисках информации о Скиццо и его последней ночи свободного человека. Глубоко роет мужик! О нем можно сказать что угодно, но он не идиот. К тому же, ему явно везет. Должно быть, он крутился неподалеку от бара «Чинечита», когда мой Компаньон пришел туда в первый раз, и понял, что я наступаю ему на пятки. Компаньон его никогда не видел и поэтому не мог узнать.

– После того, что случилось в пятницу, ты виделся с этим человеком?

– Нет, я – нет. Один из нас, пятерых, с ним встречался, чтобы передать остаток денег. По его словам, Терроне был в ярости. Он сказал, что мы сильно облажались и теперь должны залечь на дно. Мы собрались сегодня, чтобы обсудить, как это сделать.

Что теперь предпримет Гварньери? Будет действовать самостоятельно и выстрелит мне в спину? Или от своих дружков в полиции он уже узнал, что Феролли приказал мне прекратить совать нос в это дело?

Я вздрогнул от сырого воздуха и произнес:

– Ладно, Джорджио, теперь последнее: ты назовешь мне имена всех, кто платил Терроне, всех бывших клиентов Блондина, которых ты знаешь.

– Они убьют меня.

– Не волнуйся, у них и без тебя будет чем заняться.

Он, достав из кармана записную книжку и роясь в ней при свете фонаря, назвал имена, адреса и номера телефонов.

Я напряг память и сохранил в ней список фамилий, которые, как я и ожидал, не имели ничего общего с теми, что назвал Блондин. Терроне, видимо, напугал его гораздо сильнее, чем я.

Я посмотрел на часы: половина четвертого.

– Ладно, Джорджио, сейчас мы уйдем, а ты останешься здесь. И мой тебе совет: забудь о том, что случилось сегодня ночью.

Он сидел, скрючившись, на земле и даже не поднял головы, которую сжимал руками.

– Теперь история с Алисой станет известна всем, да? – спросил он едва слышно.

Я пошел к машине, в которую уже поспешили забраться мои друзья.

– Да, – ответил я. – Скоро взорвется вулкан дерьма. И надеюсь, этого будет достаточно, чтобы снести вас всех на хрен.

Некоторое время мы ехали молча. Повязки и бейсболка были выброшены в окно. Я чувствовал себя выжатым как лимон.

– Сандроне, – прервал тишину Алекс.

– Слушаю.

– Ты узнал то, что хотел?

– Узнал много важного, но… – замялся я, – в этой истории есть кое-что пугающе сложное. Я думал, что нашел убийцу, а оказалось, что вышел только на шантажиста, который может не иметь к убийству никакого отношения, но которому зачем-то нужно вывести меня из игры.

– Ну что же, копай это дело дальше, если хочешь, только теперь без меня. – Он резко вывернул руль, избегая столкновения с мотоциклистом, выскочившим из переулка. – Для меня история на этом заканчивается.

– Понимаю, – вздохнул я и высунул голову в окно, под струю свежего воздуха. За дверцей машины стояла глубокая ночь.

– Нет, ты не понимаешь.

– Хорошо, тогда объясни, – устало согласился я.

– Постараюсь. Как ты помнишь, я всегда тебе помогал, в любых делах, даже самых идиотских. Когда ты охотился на маньяков, когда разыскивал девчонок, сбежавших из дома. Я был вместе с тобой в самых абсурдных и опасных ситуациях, но это потому, что наши действия не переходили… – Правая рука Алекса очертила в воздухе кривую, прежде чем он нашел нужное слово и продолжил: – …границ закона. Это походило на… Словно ты идешь по проволоке со страховкой и не боишься сорваться вниз…

– Какая метафора! Кончай, вечер и так был трудный…

– Я почти закончил. Ты всегда говорил, что тебе не нравятся слишком рискованные дела, что ты стараешься за них не браться, что есть работа и работа.

– И это чистая правда.

– Ничего себе «правда», твою мать! – Он с силой ударил ладонью по приборной панели. За все время нашего знакомства я впервые видел его таким разъяренным. Его обычно бледные щеки налились краской гнева, заметной даже в слабом свете приборов. – Чем то, что делаем мы, отличается от того, чем занимается шантажист? И я имею в виду не только, что мы ведем себя как банда убийц…

– Алекс, ради бога!..

– Да, Сандроне, мы походим на мафиози или полицейских. И если ты этого еще не осознал, бесполезно пытаться тебе что-либо объяснять. – Тон у него был прямо ледяной. – Но это еще наименьшее зло, и я мог бы даже с ним смириться. Больше всего меня бесит, что ты втемную втянул в это дерьмо меня и Слона, наплевав на наше мнение. Ты потребовал, чтобы я украл машину, хорошо зная, чего мне это стоит, ты ничего не сказал заранее Слону о том, что собираешься сделать. Ты нас использовал, как…

– Алекс, послушай меня. Я понимаю твою обиду и очень сожалею, что так получилось. Но признай, в этой хреновой ситуации у меня не было времени на дискуссию…

– Сандроне, – покачал он головой. – Я знаю, что ты это сделал ненамеренно: ты так захвачен расследованием, что даже не заметил, что нарушаешь все правила, которые сам же установил. И поэтому пойми, я больше не участвую в деле. Мне очень жаль тебя, но ты сам себя загнал в эту «хреновую ситуацию».

Я почувствовал, что начинаю раздражаться:

– Не пережимай, Алекс, ты ошибаешься: я никогда не чувствовал себя так хорошо. Больше того, я наконец-то начинаю кое-что соображать.

Он пожал плечами:

– Ты дойдешь до дна и даже не заметишь. И когда эта история закончится, увидишь, в какой ты заднице. Но это твое дело. Главное, что меня рядом уже не будет.

Он взглянул на меня искоса и вновь уставился на дорогу.

– Согласен. Можешь выйти из дела, – устало ответил я.

– И не только я, Слон тоже.

– Ты стал его профсоюзным делегатом?

Услышав свое имя, Слон заерзал на заднем сиденье, собираясь что-то сказать, но Алекс опередил его:

– Слон слишком деликатен, чтобы послать тебя подальше, а ты будешь пользоваться этим, как сделал это сегодня вечером. Поэтому оставь его в покое.

Я посмотрел на Алекса, потом на Слона и сказал:

– Ладно, если вам так хочется… – Отвернулся к окну и стал рассматривать незнакомые улицы города. – Давайте поставим точку в наших отношениях прямо сейчас. Ты можешь высадить меня здесь? Пойду поищу какую-нибудь недорогую гостиницу. Домой мне сейчас лучше не показываться, у Гварньери наверняка есть мой адрес.

Не говоря ни слова, Алекс остановил машину, и я вышел. Некоторое время мы молчали, я – стоя на тротуаре, они – сидя в машине, и глядели друг на друга сквозь открытое окно.

– Езжайте! – взорвался я. – Чего вы ждете! Я не собираюсь снимать перед вами шляпу, не надейтесь.

И долго смотрел, как машина отъезжает все дальше.

 

4

С раннего утра меня доставали вопли и стоны парочек, трахающихся в соседних комнатах. Их сменилось без преувеличения штук двадцать. Ради всего святого, не вздумай еще раз выбрать гостиницу, где номера сдаются по часам. Они вгоняют меня в уныние. Ванная тоже была – предел мечтаний: в сливном отверстии душа я обнаружил волосы, как минимум, трех различных постояльцев.

В 8.45 позвонил нашей клиентке и коротко пересказал ей факты, полученные от Усатого, опустив детали его поимки. Она не стала задавать вопросы и согласилась сопровождать меня в дом Карапелли.

Приехала за мной на «мерседесе» с мужем за рулем. Синьора Карапелли, несколько удивленная нашим визитом, приняла нас в 9.30. Нет, Гварньери сегодня на работе не появился. Он позвонил утром и сказал, что какой-то его родственник умирает в клинике в Барлетте и он обязательно должен навестить его. Обещал позвонить, как только освободится. Нет, она не перезвонила, чтобы проверить, говорит ли он правду.

Мы заставили ее дать нам его адрес. Он редко пользуется комнатой, которую выделили ему Карапелли. У него своя квартира на улице Альдо Моро. В 10.45 я звонил в дверь Гварньери, никто не ответил. Я этого и ожидал. Решил не проникать в квартиру, а опросить соседей. По словам одного из них, Гварньери сегодня утром очень рано ушел из дома.

Я попросил клиентку высадить меня у моего любимого бара на площади Дуомо, пообещав держать ее в курсе дела. Отговорил ее обращаться к законникам, поскольку у нее нет надежных доказательств, а свидетельства Усатого еще нуждаются в проверке.

В полдень съел легкий завтрак, затем звякнул по телефону Молоту и Наковальне. Они присоединились ко мне в баре в 14.23.

С ними я начал объезжать всех жертв шантажиста из списка Усатого. У меня с собой была фотография Гварньери, которую я позаимствовал в доме Карапелли. Та, что лежит перед тобой, рядом с моей запиской.

Все они были на работе. Все меня узнали. Все сильно задергались и сильно перепугались. Вот перечень моих встреч.

В 15.00 водопроводчик ушел, закрыв мастерскую.

В 15.55 служащий тоже ушел из офиса, сказавшись больным. У него под брючиной, на левом бедре, угадывалась повязка.

В 16.30 владелец кинотеатра стал угрожать мне, что обратится в полицию. А затем принялся умолять, чтобы я оставил его в покое.

В 17.50 механик попытался натравить на нас своих рабочих. Я еле сдержал Молота и Наковальню.

Со всеми я говорил об одном и том же. «Игра пошла в открытую, подумайте, как выйти из положения с наименьшими потерями». Предложил им свое посредничество.

Если они подписывают заявление, что персонаж на фотографии их шантажировал, я берусь уладить их проблему с властями, соврал я.

Механик и служащий подписали.

Заявления перед тобой.

Никто из них не знает парня по имени Рене, но все признали Гварньери на фотографии.

В 19.00 я оставил Молота и Наковальню в баре. Мне не хватало Алекса и Слона, но они по-своему правы.

Не пей много.

Я дочитал записку и допил вторую бутылку пива почти одновременно. Поставил пустую бутылку рядом с фотографией, на которой молодой Гварньери, сияя улыбкой, опирался на сверкающий «ягуар». С другой стороны возле автомобиля стоял человек с искривленным носом. Он тоже улыбался. Мир его праху.

Я дал знак «пингвину», чтобы он принес третью бутылку. В результате хитроумной операции, которую затевает мой Компаньон, Гварньери ждут огромные неприятности. А вот поможет ли это Скиццо – еще вопрос.

– Мне показалось, ты уснул, – сказал официант, ставя передо мной пиво.

– Никогда не сплю, жалко терять время.

– Счастливый, сколько дел можешь наделать за ночь!

– И ты бы знал каких!

Он кивнул и вернулся к своей работе, а я к своим мыслям.

О Рене не знал никто из шантажируемых. Но я был уверен, что он имеет отношение к убийству. Достал из кармана мобильник и набрал номер Кастеллини.

– Кто бы ты ни был, знай, меня ждет отпадная телка, и на тебя у меня времени нет, – выпалила трубка.

– Альберто, это я. В башке уже совсем ничего не осталось, одни девки?

– Ты не умеешь наслаждаться жизнью… Может, позвонишь завтра?

– Заткнись! – Он меня уже достал. – Говори, что ты разузнал?

– Я сделал все, о чем ты просил. Я съездил к семье… Джермани, верно?

– Верно.

– Сначала они не захотели разговаривать со мной, но с моей способностью убеждать и моим…

– Короче!

– В общем, я убедил родителей, что так будет лучше для их парня. Он свалил и до сих пор не дал о себе знать. Работал в какой-то гостинице и смылся оттуда, никого не предупредив. И не подает о себе вестей. Они пошли в полицию, но там заявления не приняли. Говорят, поскольку он несовершеннолетний, надо еще подождать: мало ли куда парнишка мог закатиться. Упреждаю твой вопрос: мне кажется, родные не врут. Они серьезно обеспокоены.

– Что-нибудь о нем разузнал?

– Его родители не очень-то открытые люди. Однако признались, что у него были проблемы с законом.

– Какого рода?

– Они не уточнили, но несколько раз повторили, что речь шла о мелких делишках, подростковых. По их словам, в кутузку он не попадал. Семья бедная, и Рене старался скопить немного денег. Видел бы ты, в каких условиях они живут! Шестеро в одной комнате. Отец – конченый алкаш, и мать с приветом.

– Узнал что-нибудь о его подружке?

– Она тоже исчезла. Как они мне сказали, она жила в Милане, и он, когда мог, ездил к ней. Они не знают, как и где отыскать ее, потому что Рене никогда ни слова о ней не рассказывал. Поскольку и она не давала о себе знать, они решили, что она убежала вместе с ним.

Все детали начали вставать на свои места – я похвалил себя за проницательность.

– Подружку зовут Алиса, правильно?

– Найн, майн фюрер. Ее имя Эвелина. Для друзей Эве. Лет шестнадцать. Просто красотка.

– О'кей, ладно. Будь уверен, это та самая, которую я ищу, Эве ее зовут или как-то иначе.

– Мне это до лампочки. А девка – загляденье. Сам увидишь на фотографии. Они сфотографировались пару месяцев назад на море. Она смотрится отлично. Немного худенькая, но через пару годков будет что надо.

– Если это та, о которой я говорю, то ей для этого нужно немного похудеть. Слушай, мне эта фотография нужна срочно.

– Уф… ладно, пошлю экспресс-почтой. Не волнуйся, заплачу я, а за это ты прекратишь делать из меня гонца по особым поручениям.

Я на секунду задумался:

– Нет, экспресс-почтой слишком долго. Мне надо получить ее как можно раньше, на это у меня есть причины.

– Рассчитываешь, что я возьму билет на самолет и привезу ее тебе лично? Не надейся!

– Это был бы шикарный жест. Но нет, не стоит. – Мне в голову пришло решение. – Ты ведь издатель, верно?

– Лучший на этой поляне, тебе не говорили?

– Нет. Ты думаешь, я знаком со всеми, у кого мозги не в порядке? Значит так, в твоем офисе наверняка есть сканер – одна из тех штуковин, что преобразует фотографии в цифры…

– Мне уже однажды рассказывали, что такое сканер. И я даже умею им пользоваться. Ну, сканирую я ее, и что дальше?

– Ты пошлешь мне ее электронной почтой. На мой адрес. У тебя есть, чем записать?… Отлично. Пиши: sandrone – собака – ecn.org. Записал?

Я слышал, как он вздыхает.

– Тоска зеленая! Уговорил, речистый, завтра все сделаю, обещаю.

– Альберто, это то же самое, что послать ее почтой. Сделай это сейчас же.

– Совсем сдурел? Ты что, не понял, со мной здесь космическая телка, которая сгорает от нетерпения! – взвыл он.

– Заставь ее смириться и подождать. С твоими способностями это не проблема. Женщинам нравятся властные мужчины… Ты сейчас в своем офисе?

– Да, но…

– Тогда какого хрена ты тратишь время на болтовню? Давай действуй! Я пошлю тебе в знак благодарности пачку презервативов с запахом клубники.

– Тебе известно, что ты самый настоящий козел? – уныло выговорил он.

– Я очень долго тренировался. Будь молодцом, и спасибо. Чао-чао!

Я положил трубку, допил пиво и вышел из бара. На улице было уже темно. Несколько минут я стоял, рассматривая ярко освещенную площадь Дуомо и размышляя, куда бы мне пойти, чтобы принять информацию от Альберто. Домой нельзя, квартиры Алекса, Слона и Вале отпадали, оставалась только Сильвия, ее компьютер имел выход в Интернет.

Вечер подходил к концу, а мне предстояла еще одна встреча. Я давненько ничего не слышал о Патти – гуру зверопанков, представительнице моих экс-клиентов. Пришло время перекинуться с ней парой слов.

Я стал звонить в их берлогу на улице Монтеверди и был приятно удивлен собственным ангельским терпением. Того, кто постоянно снимал (и бросал) трубку, кажется, до икоты развлекала мысль о существовании дяди Пеппино.

– Кто это? – наконец-то услышал я голос Патти. Девушка едва ворочала языком.

– Это дядя Пеппино. Если ты пьяна, я перезвоню тебе в следующий раз.

– Не-ет, какое, к черту, пьяна, – медленно пробормотала она. – Просто я только что проснулась.

– Поздравляю. Нам нужно увидеться. Приведи себя в порядок и подожди меня… – Я назвал бар в ее районе. – Скоро приду, не выпадай в осадок.

– Что значит – приведи себя в порядок? Ты что…

Я положил трубку.

Патти с сердитым лицом ждала меня у дверей бара. По случаю нашей встречи на ней был собачий ошейник с металлическими заклепками, какие надевают обычно на доберманов.

– Почему ты не села за столик и не заказала себе выпить за мой счет? – спросил я удивленно.

– Меня оттуда выгнали. Один придурок завопил, что я порчу ему аппетит своим видом.

– Бывает с некоторыми. Пошли и не беспокойся, ты со мной.

Мы уселись за первый же свободный столик. Официант немедленно вырос рядом:

– Шутим? Ну-ка вон отсюда! Марш!

Он схватил меня за плечи и попытался поднять со стула. Я перехватил его руку, вывернул кисть внутрь, нажимая пальцами на ладонь. Официант взвыл от боли и согнулся до уровня моего лица.

– Послушай, паренек, мне не нравится, когда меня лапают. Постарайся быть любезнее с клиентами, договорились?

Официант мелко затряс головой, по его лицу тек пот.

– Извините, я не хотел вас обидеть, – прохрипел он.

– Вот и хорошо. Тогда прими заказ. И помни, что это твоя обязанность и ты должен обслуживать любых клиентов. Даже тех, кто носит ошейники, как моя подруга. – Я отпустил его и откинулся на стуле.

– Что… что вы будете заказывать? – выдохнул официант, держась от нас на изрядном расстоянии.

– Два пива, гарсон. И советую принести хорошо охлажденного.

Его как ветром сдуло.

– Ну ты и фрукт – полный отпад! Уверена, он побежал звонить в полицию. – Патти наслаждалась покоем.

– Он просто ошибся, я выгляжу достаточно респектабельно. И я не фрукт, поверь. Я в прошлом вышибала и сыт по горло дурным отношением. – Я посмотрел ей в глаза, надеясь, что она трезвее, чем старалась казаться. – При расследовании убийства Алисы всплыл один тип, который, кажется, имеет к нему прямое отношение, но я никак не могу найти никого, кто бы его знал. Его зовут Рене, или Ренато. Он из Рима, ему лет двадцать. Ты никогда с ним не встречалась, может, слышала о нем от Алисы?

Патти надолго задумалась.

– Нет, – сказала она наконец.

– Подумай получше, он наверняка был дружком Алисы.

Официант пришел с нашим пивом и с грохотом поставил его на стол, ожидая, когда я заплачу. Что я и сделал, бросив деньги рядом с кружками.

– Я хорошо подумала, я не дура, – сказала Патти, когда он отошел. Одним глотком она опустошила кружку и рыгнула. – Упс, извини. Я знала всех друзей Алике.

– На всех мне наплевать. Ты даже не вспомнила, что видела Раффаэле.

– Ты что, глухой, братишка? – Она положила ноги на свободный стул, вызвав косые взгляды присутствующих. – Я говорила тебе о друзьях, а Раффаэле просто кусок дерьма.

– Ну-ну, может, и Рене из той же категории?

– Не знаю, может быть. Алике никогда мне о нем не говорила… если только это не…

– Если только не что?

– Если только это не тот самый тип… Однажды Алике мне сказала… Бедная Алике!.. – Патти явно поплыла от пива. – Какая ужасная смерть! Неужели кто-то мог ее убить? Очередное паскудство этого говенного мира… – Я не успел остановить ее, и она заплакала, колотя меня кулачком по плечу.

– Успокойся, успокойся. Согласен, этот мир полное говно. Так что тебе говорила о том типе Алике?

– Говорила, что познакомилась с симпатичным парнем, – шмыгнула она носом.

– И когда это случилось?

Она пожала плечиками:

– Несколько месяцев назад. Не знаю точно когда, но я сразу же подумала, что Скиццо скоро обрастет рогами. Ой, ты только не скажи ничего Скиццо, он такой ревнивый!

– Считай, уже забыл. И больше никогда она тебе не говорила о новом приятеле?

Она опять покачала головой:

– Нет, насколько я помню. Знаешь, обычно, когда мы виделись, рядом с ней был Скиццо. А в таких ситуациях девчонки стараются не ляпнуть лишнего.

Надо же, какая предусмотрительность! Поняв, что от нее больше ничего не узнаю, я предложил Патти еще пива и пошел восвояси.

Сильвия открыла дверь, одетая в свой любимый залатанный комбинезон.

– Ага, явился – не запылился, – приветствовала она меня, проводя в гостиную. – Ну ты и засранец, подбросил мне девицу и сгинул без следа. – Она внимательно оглядела меня. – Если я не ошибаюсь, этих следов на твоей физиономии в прошлый раз не было?

– Не ошибаешься, подруга. Но у меня кровоточит душа, и это намного больнее. – Я рухнул в продавленное кресло, тогда как Сильвия улеглась на ковер.

– Если ты рассчитываешь на мое сочувствие, не надейся. Ты пришел узнать об Амбре?

– Можно и так сказать.

Пока я отсутствовал, Сильвия отыскала родителей девочки и все им объяснила. Они приехали и забрали ее. Хоть одна история закончилась хорошо, подумал я. Но прежде, чем передать им девочку, Сильвия подвергла их допросу третьей степени, и они произвели на нее хорошее впечатление. Амбра, кстати, рассказала, что у нее не было особой причины сбегать из дома, если не считать таковой смертельную провинциальную тоску.

Я хорошо понимал эту девочку, точно так же когда-то поступил и я.

– Они лили слезы, словно два фонтана, ее мать и отец. Совершенно бесплатно дала им несколько полезных советов на тему, как вести себя с созревающими девицами. Надеюсь, они примут их во внимание. Мы договорились через некоторое время созвониться.

– Ты им не рассказала, как проводила время их дочурка?

Она с возмущением посмотрела на меня:

– За кого ты меня принимаешь, дружочек? Это дело самой Амбры. Ей решать, что рассказать, а что нет. Я ей посоветовала излить душу маме, но это оказалось для нее слишком тяжелым делом.

– Могу себе представить… «Ты знаешь, мамочка, пока меня не было дома, я немножко подрабатывала проституцией…» Послушай, мне нужна твоя помощь.

Она широко раскрыла глаза:

– Да неужели, а я справлюсь?

– Кончай придуриваться, ничего серьезного, мне только хотелось бы минут десять посидеть за твоим компьютером.

На все про все мне понадобилось целых полчаса. Я не такой уж продвинутый в общении с этими монстрами с огромным глазом, и мне пришлось изрядно попотеть, прежде чем удалось добраться до своего почтового ящика. В нем находилась еще целая сотня посланий, ожидавших ответа, – результат того, что в последнее время мне было не до электронной почты. В конце концов я докопался до письма Кастеллини. Благословенный Интернет, черт его побери! Как же люди общались до того, как кто-то его изобрел?

Сильвия присела рядом с двумя стаканами джин-тоника. Святая женщина.

– Ты этого не заслуживаешь, но гостеприимство – свято.

Она обвила рукой мою шею и, положив голову мне на плечо, стала разглядывать мой профиль.

– Чем ты занимаешься?

– Хочу увидеть фотографию, которую разыскал мой друг из Рима. На ней должна быть Алиса. Это фото – последний фрагмент моей блестящей сыщицкой работы.

– Черт возьми, это она?

– Ни хрена не разберешь! Ты сколько лет не обновляла программы?

– Не хами. Ты хоть знаешь, сколько стоят новые программы? – Она взяла мышку из моей руки и принялась кликать по каким-то иконкам на рабочем столе компьютера. – Я за всю жизнь не купила ни одной. На фига это надо, когда всегда есть возможность скопировать без проблем любую?

– Но это же незаконно.

– Знаешь, если так рассуждать, то… Смотри, получилось!

На экране четко нарисовались две фигуры в купальных костюмах, нежно прижавшиеся друг к другу. Слева паренек с каштановыми волосами и томным взглядом, худой – дальше некуда. Очевидно, Рене. Справа…

Сильвия потрясла меня за плечо:

– Эй, Сандроне! Ты что, заснул? – Затем, приглядевшись, изменила тон. – Что случилось? Увидел мертвеца?

– Может быть, радость моя, может быть, – очнувшись, ответил я.

Сильвия поднялась, чмокнула меня в висок и пошла собираться: три подружки ждали ее на девичник. Я пообещал оставить ее ключи в почтовом ящике, когда буду уходить.

Фотография, которую прислал Кастеллини, выбила меня из колеи, я чувствовал, что построенная мною конструкция рассыпается в пыль. Таково, наверное, самочувствие шахматиста, заметившего, что посреди турнира меняются правила игры. Или догадавшегося, что на самом деле он правил никогда и не знал.

Только один человек мог помочь мне в этих обстоятельствах – единственный человек на свете, с которым я не мог встретиться никогда. По крайней мере, во плоти.

Я знал, что Сильвия где-то прячет то, что мне сейчас было необходимо: коробку с «опасными» лекарствами. Она боялась держать ее на виду, чтобы какой-нибудь из опекаемых ею несчастных не смог их наглотаться до смерти.

Мысленно извинившись перед Сильвией, я начал шарить в шкафу и довольно быстро под стопкой белья обнаружил деревянную шкатулку, закрытую на замок. Вскрыл замок отверткой. Из десятка пузырьков я выбрал один, в котором находилось очень сильное снотворное. Как я знал, оно, усыпив меня, не помешает свободному полету моего воображения.

В уме я прикинул количество, отсчитал пять таблеток – лошадиная доза, но в моем случае это было то, что надо, высыпал их в рот и запил половиной стакана воды.

В ожидании, когда снадобье подействует, я растянулся на кровати и начал дышать, как предписывал курс подготовки к «ясному сну».

«Ясный сон» – это нечто вроде ясновидения, посещающего каждого человека хотя бы раз в жизни. В подобном сне ты понимаешь, что спишь, но тебе, тем не менее, удается, не просыпаясь, управлять ситуацией, в которой пребываешь.

Тело начало расслабляться.

Самое трудное – вызвать «ясный сон» силой воли. Для этого нужна основательная тренировка психики и знание техники йоги или медитации по системе дзен. Есть люди, которым это не удается, сколько бы они ни пробовали, другие впадают в него только под гипнозом.

Я почувствовал, как стали неметь ноги.

Что касается техники, то для этого случая я разработал собственную, думаю, она действует только потому, что мои шарики крутятся особым образом. Я сконцентрировал внимание на своем мозге, голова закружилась, включилось подсознание, и, хотя я уже спал, я стал видеть.

Я контролировал все, что со мной происходит, был режиссером фильма со спецэффектами. Пристально смотрел на свои руки, пока веки не опустились…

Голова кружилась, руки упали вдоль тела…

Вале и Алиса, забыв о моем присутствии, болтают, сидя за столом в баре на площади Дуомо. Есть что-то ужасно недостоверное в этой сцене, но я не понимаю, что именно.

Пытаюсь заговорить с ними, но замечаю, что мой голос почти неслышен. Словно жужжание мухи или шуршание гусеницы. Девушки продолжают оживленно разговаривать, ветер вздувает их ночные рубашки. Я опускаю взгляд на свои ноги, они босы. Как неловко, думаю я, только бы никто этого не заметил. Однако все, кто проходит мимо, делают замечания по поводу моего вида. Лица прохожих скрыты хирургическими масками.

– Он правда выздоровеет? – спрашивает Алиса.

– Обязательно. Как только у него вырежут все лишнее. Они вскроют череп за ушами, и даже следов не будет заметно, – отвечает моя невеста.

Они же говорят обо мне, соображаю я. Я не хочу, чтобы мне делали операцию. Я боюсь. Вновь пытаюсь заговорить, но теперь уже не ощущаю своих губ.

Официант толкает коляску, груженную пивом. Я надеюсь, что он меня не видит, везет пиво другим клиентам, но он подходит прямо ко мне.

Отворачивает край скатерти, испачканной кровью, и спрашивает:

– Все как обычно, правильно?

Я отрицательно качаю головой.

– Как, ты не хочешь немного погулять? Они уже приготовили иглы, не заставляй меня терять время. Ты же знаешь, что тебе нехорошо. Дай-ка мне ручонку, я помогу тебе подняться.

Я протягиваю руку. Она кажется мне огромной, раздувшейся, словно воздушный шар. Моя рука. Я должен что-то вспомнить…

– Ручонку! – требовательно повторяет официант.

Рука. Я сплю. Сплю. Мне удается вновь обрести губы. Я слышу свой голос:

– Я сплю. Это кошмар. Меня здесь нет. Я сплю.

Пытаюсь почувствовать свое тело, спящее на кровати, и открыть глаза. Сцена теряет глубину, как спектакль на телеэкране. Надо сосредоточиться на переключении каналов, чтобы направить происходящее в верном направлении.

Это сон, но послушный моей воле. Что не в моих силах, так это его прекратить. Словно я отталкиваю набегающую морскую волну рукой. Вода уступает силе моей воли, но затем все равно наплывает на меня.

– Все, покончим с этим, – говорю я. – Алиса мертва. Валентина у себя дома. Я сплю.

Обеих женщин затягивает пелена дыма, клиенты выцветают, официант растекается серым пятном. Я поднимаюсь и иду по площади. Там, куда падает мой взгляд, предметы обретают форму. Я заставляю появиться стены, брусчатку мостовой.

Прохожу сквозь толпу, люди будто сделаны из потрескивающего льда. Напряжением воли я устраняю их голоса и другие звуки.

Тишина.

– Ты где? – зову я.

– Здесь, – слышится слабый голос, как будто за сотни километров от меня.

– Где это «здесь»?

– Здесь.

Голос звучит из глубины собора. Толкаю дверь и вхожу.

В соборе полная темнота. Я делаю усилие и вижу неф, скамьи, алтарь.

– Я тебя не вижу.

– Я здесь, поспеши.

В глубине собора, прямо за главным алтарем, вспыхивает луч света. Фрески на стенах являют собой кадры из фильмов ужасов: Фредди Крюгер сжимает в когтях Мадонну, Джейсон рубит топором апостолов, Ганнибал Лектер мечет дротики в святого Себастьяна.

– Я здесь.

Иду вдоль нефа к алтарю. Сцена теряет краски. Передо мной стол и стулья. На одном из них сидит человек, которого я хорошо знаю. У него мое лицо и мое тело.

Он дает мне знак сесть рядом.

– Привет, Компаньон, – здороваюсь я. – У меня к тебе несколько вопросов.

Он кивает:

– Знаю. Я это понял сразу же, как только ты втянул меня в твой сон. Ты поступил правильно, мне тоже многое нужно тебе рассказать.

В наших солнечных очках отражается бесконечность.

– Сандроне! Черт! Сандроне, просыпайся! – Голос молотом бил в мои перепонки. Я что-то пробормотал. – Сандроне! Ну же!

Я почувствовал, что меня тянут за руку. Веки словно склеились. Губы тоже. Горло пылало.

– Арг…

– Сандроне!

Меня пытались посадить. Я сделал усилие и открыл глаза. В зрачки больно ударил свет. Я вновь зажмурился. Пощечина. Еще одна.

– Аххр, – захрипел я. – Аххр…

Опять открыл глаза. Перед ними все вращалось дикой каруселью. Надо мной склонилось лицо. Сильвия. Я закрыл глаза.

– Со мной все в порядке, – выдавил я. – Дай мне… пару минут, и я приду в себя. – Язык с трудом шевелился, шершавый, как картонный.

– Нет, ты должен встать сейчас же. Я тебе помогу.

Она вцепилась в мои ноги и поставила их на пол. Они показались мне отлитыми из резины. Как и все мое тело.

Попробовал еще раз открыть глаза. На этот раз комната выглядела лучше. Стены стали на свои места. Я почувствовал рвотные позывы, желудок сжал сильный спазм. Но безрезультатно. Потому что все уже вышло раньше. Весь живот был в блевотине.

– Все нормально, – повторил я более твердым голосом. – Сейчас встану.

Я сделал попытку встать и, если бы Сильвия не успела поддержать меня, упал бы навзничь.

– Шагай. Давай, будь молодцом. Шаг, вот, еще один.

Я едва переставлял ноги, пока не начал чувствовать их. Каждый шаг отдавался болью в висках.

– Хватит, Сильвия. Мне уже лучше. Дай я сяду, пожалуйста. – Вонь рвоты обволокла меня.

– Садись на этот стул. Сейчас я вызову врача.

– Нет, нет, мне уже лучше. Видишь, я разговариваю, соображаю. Сейчас приду в себя. – Мозг еще работал в двух измерениях: на дне глаз отражался полумрак собора и луч света над алтарем, а напротив стояла Сильвия и смотрела на меня, как на одного из своих подопечных, с профессиональным интересом.

– Сколько ты их принял? – спросила она.

– Дай подумать… кхм… только две, – соврал я.

– Ты уверен?

– Клянусь.

– Нельзя принимать снотворное с алкоголем, может крыша съехать.

– Да я выпил всего ничего. – Я прилагал огромные усилия, чтобы голос не походил на голоса мультяшных ведьм, но это мне не удавалось. – Слушай, подруга, сядь и не строй из себя занудную мамашу.

Сильвия уселась напротив меня на кровать, выбрав место, каким-то чудом избежавшее моих желудочных извержений.

– Я вернулась домой как раз в тот момент, когда тебя всего крючило и рвало. Ты понимаешь, что мог умереть от удушья, идиот?

– Но этого же не случилось. – Кто-то дятлом долбил мне в темечко. Голова просто раскалывалась от боли.

Тон Сильвии стал мягче:

– Сандро, что-то не так? Ты переживаешь из-за работы? Поговори со мной, я твой друг, черт тебя побери!

Я изгадил ей кровать, она обнаружила меня нажравшимся снотворного, а я не знал, что ей сказать. Все опять поплыло перед глазами, и я вперил взгляд в какую-то точку на стене, пытаясь остановить ускользающую действительность.

– Сильвия, прости меня, но сейчас мне слишком хреново, чтобы говорить. Пожалуйста. Позволь мне принять душ, потом я объясню тебе все. Правда.

– Иди. Я дам тебе переодеться. Только потом поговорим обязательно.

После душа, натянув чистую рубашку, я почувствовал себя мерзавцем, то есть намного лучше. И мне даже удалось сварганить для Сильвии историю, которая едва стояла на ногах и вообще, по-моему, выглядела идиотской.

Она, конечно же, мне не поверила, но мой мозг еще не заработал на всю катушку, и я был не в состоянии придумать ничего более пристойного. Ограничился тем, что, приведя в норму простейшие функции организма, словно заевшая пластинка, повторял инструкции, полученные от Компаньона.

Контроль над ситуацией теперь перешел в его руки. Все мои блестящие умозаключения, согласно его оценке, оказались полным бредом, а у меня не осталось ни капли сил, чтобы оспорить это. Мне оставалось только пасть к его ногам и просить совета. Конечно же, он прав, потому что разбирается в жизни лучше меня, не отвлекается на банальности типа человеческих чувств, не комплексует по поводу зла и добра и не ломает голову над тем, что правильно, а что ошибочно.

Все происходящее представляется моему Компаньону просто суммой событий. Он смотрит на мир, словно энтомолог на насекомое через лупу, – с любопытством, но бесстрастно. Никаких грез, только факты. Отлично, командуйте, мистер Спок. [4]Персонаж научно-фантастического телесериала «Звездный путь».
Вероятно, под действием снотворного, которое еще гуляло в моей крови, или, может, из-за странного состояния между сном и бодрствованием какая-то пружина внутри меня ослабла, и я был рад пассивно следовать за своей копией, не совершая больше никаких глупостей.

Отныне, какую бы хреновину я ни учудил, все претензии к моему Компаньону. Я в отпуске. Офис закрыт. Абонент, вызываемый вами, в настоящий момент недоступен.

В четыре утра я покинул квартиру Сильвии, звонком подняв с постели мою клиентку. В этот ранний час чертова Старуха была в отличной форме.

 

5

– Побойтесь бога, сейчас только пять утра, – канючила графиня Карапелли, сидя в роскошном кресле в стиле Людовика XV. – Чего еще вам рассказать о Николо?

– Августа, прекрати строить из себя невинного ребенка. – Вот уже четверть часа Роза Гардони пыталась убедить свою подругу быть откровенной с нами и начала терять терпение.

А я тем временем, из последних сил держась на ногах, дышал по разработанной мною методике, стараясь не упасть со стула. Я до сих пор чувствовал себя отвратительно.

– Мы подняли тебя в такую рань, потому что это очень важно. Речь идет об убийстве моей внучки, не забыла? – тоном тюремной надзирательницы осведомилась Старуха.

– Я понимаю, Роза. Мне очень жаль, но я-то тут при чем?…

– Ты ни при чем, – ответила Старушенция строго. – Но твой шофер – очень даже при чем. Мне нужно, чтобы ты ответила на вопросы синьора Дациери. Прямо сейчас.

– А нельзя перенести на завтра? Если я не высплюсь, я буду чувствовать себя разбитой весь день.

– Ты уже проснулась, Августа. А мы должны знать все немедленно.

– Я… Ну ладно тогда… – Графиня шмыгнула носом.

– Синьора… извините, графиня Карапелли. – Голос мой противно скрежетал. Я прокашлялся, чтобы прочистить горло. Оно отозвалось болью и пламенем, и я решил больше так не делать. – Вы помните ночь, когда Алиса сбежала из дома?

– Как я могу забыть? Это было ужасно, ужасно! – Казалось, она не в состоянии разговаривать, не впадая в пафос, словно актирисульки из телемыла.

– Это было ужасно, вы правы. Вы ведь уехали домой не на своей машине, не так ли?

– Да. Николо плохо себя почувствовал. Его кто-то избил. Я вернулась домой на такси.

– Но именно Николо должен был отвезти вас домой после приема? У вас с ним была такая договоренность?

Я с нетерпением ждал ответа: мой Компаньон считал этот вопрос ключевым. Карапелли же отвечать не спешила, по ее лицу было видно, что она в нерешительности.

– Августа, сейчас не время для вранья! – повысила голос Ведьма.

– Ну… сейчас… я думаю… Да, Николо попросил меня освободить его в этот вечер после полуночи. А если б мне захотелось остаться подольше на празднике, я собиралась вернуться домой на такси. Да, да… мне кажется, мы так с ним условились…

– Однако вы этого не сказали полиции. Почему?

– Я об этом забыла…

– Графиня, пожалуйста, ответьте!.. Это Николо попросил вас сказать неправду?

– Нет, я…

– Августа!

– Роза, господи, я не думала сделать ничего плохого! – Она покусывала носовой платок. – После всего, что случилось, Николо мне сказал, что так будет лучше для всех. Что ему не придется терять кучу времени в полицейском участке, рассказывая, где он был. Тем более что убийцу уже схватили.

Даже слепому было ясно, что для графини ее шофер не просто слуга, – она по уши влюблена в этого красавца-кучера, хотя не признается в том никогда. Особенно себе самой.

– Значит, он вам сказал, что хотел бы уйти по своим делам после полуночи?

– Мне кажется, да. Да, он так сказал. Ему надо было навестить одного своего старого коллегу, после чего он собирался возвратиться ночевать сюда, потому что на следующее утро мы должны были рано выезжать. На восемь утра был назначен сеанс в оздоровительном центре, где я лечусь.

– Стало быть, он сюда вернулся?

– Да. В этом я уверена.

– В котором часу?

– Откуда мне знать? – вскрикнула она. – Вы что думаете, мне больше делать нечего, как шпионить за моим шофером?

– А кто-нибудь в доме может знать? Кто-нибудь из слуг? – настаивал я.

– Понятия не имею. Это так важно?

– Очень.

Проведя быстрый опрос по интерфону, аристократка нашла горничную, которая кое-что вспомнила. Ее комната находится прямо над гаражом, и она всегда просыпается из-за того, что шофер хлопает дверцей автомобиля. В ту ночь Гварньери хлопнул особенно громко. Это было в субботу, чуть позже четырех утра. Горничная была в этом уверена, потому что вынуждена была подняться час спустя, чтобы сделать кое-какие дела. Может, купить свежей рыбы на рынке или начистить серебро.

– Итак, графиня, – строить логические конструкции мне стоило больших усилий, мой мозг продолжал саботаж, – получается, что Николо вернулся сюда в четыре утра, а я его видел уходящим с виллы Гардони в час. Для того чтобы добраться от виллы до вашего дома, нужно максимум полчаса…

– Я не знаю, где он был все это время. Клянусь!

– Будь я на вашем месте, я поинтересовался бы. – Пальцами, которые казались мне разбухшими, как боксерские перчатки, я извлек из кармана карту Ломбардии и с трудом развернул ее на овальном столе. Старуха Гардони нависла над моим плечом. – Стало быть, за полтора часа, не больше, Николо мог проехать на своей машине около ста километров до некоего места и за такое же время успеть вернуться обратно. Это если он ни разу не останавливался. Хотя я так не думаю. Напротив, я уверен, ему было чем заняться по дороге туда.

Карта растекалась по столу мутным пятном. Я потер глаза, и мне удалось разглядеть в углу карты масштабную шкалу. Карандашом, выскальзывавшим из пальцев, я очертил круг, центром которого была вилла Гардони.

– Посмотрите на карту, графиня. В границах круга есть какое-нибудь место, где у вас есть собственность? Ну, смотрите.

– Я ничего не понимаю в картах.

Я вздохнул:

– Это несложно. Видите, это Милан. Это вилла…

Она решилась надеть очки и неуверенно сказала:

– Не знаю… У меня есть старый дом. Где же это… уф… примерно здесь… – Она ткнула пальцем в точку, которая находилась километрах в двадцати от виллы.

– Что это за дом?

– Старый дом моей матери. В нем уже давно никто не живет.

– Гварньери о нем знает?

– Разумеется. Я сейчас его перестраиваю и попросила Николо иногда ездить туда, чтобы наблюдать, как идут работы. Это очень старый дом. Семья моей матери была небогата.

У меня засосало под ложечкой.

– Мы не могли бы туда отправиться?

– Когда вы хотите ехать?

– Прямо сейчас. Это очень важно. Вы согласны, синьора Гардони?

– Я готова, синьор Дациери, – без промедления ответила Старушенция.

Возражения графини она пресекла в одну минуту.

Поездка на такси до загородного дома графини оказалась одним из самых жутких эпизодов моей жизни. Казалось, мне в глотку запихнули арбуз, и на каждом повороте я со страхом прислушивался к своему желудку. Мне было так плохо, что я полностью утратил способность соображать. Я был роботом, которому с большим трудом удавалось имитировать человеческий голос.

Я почти терял сознание, помогая таксисту извлекать из багажника инвалидную коляску и усаживать в него Старуху.

Усадьба в плане являла собой квадрат, окруженный по периметру невысокой каменной стеной. В центре квадрата возвышался фермерский дом – двухэтажное строение, поставленное здесь не менее века назад. К одной из его стен примыкали хлев, обвалившийся дровяной сарай и силосная башня в строительных лесах. Рядом с хлевом замер в ожидании лучших времен покрытый ржавчиной трактор с бороной. Ближе к дому располагались компрессор, бетономешалка, мешки с цементом и известью, поддоны с кирпичом, куча песка.

Я попросил у графини связку ключей, подышал некоторое время по собственной системе и, немного очухавшись, принялся за поиски сам не знаю чего. Старушенцию и хозяйку дома я оставил отдыхать во дворе. На всякий случай я купил у таксиста фонарь, вдруг понадобится, когда буду лазить внутри зданий.

Начал с осмотра останков дровяного сарая, решив оставить жилые помещения на потом. Он был практически пуст, если не считать нескольких сломанных инструментов. Пусто было и в хлеву, внутри уже почти полностью реконструированном. Судя по тому что были убраны кормушки, помещение предназначалось для гостевой столовой.

Маленькая комнатка в углу, которую я принял за кладовую, была закрыта на замок. Я попробовал все ключи, но ни один не подошел.

Ну что ж, мне не привыкать вышибать двери. Я огляделся по сторонам и нашел у стены кусок трубы, который и использовал как молоток, рискуя отбить себе пальцы. Каждый удар отдавался набатом у меня в висках. Четвертый из них решил дело – замок сломался.

Я открыл дверь и очутился в комнате четыре на четыре метра, без окон. В свете фонаря разглядел несколько ящиков с какими-то железяками, все было покрыто толстым слоем пыли. Поводил фонарем вокруг, но не увидел ничего интересного. Постучал кулаком по оштукатуренной стене – никаких пустот, затем, тяжело дыша, уселся на один из ящиков, закинув ногу на ногу. Что-то блеснуло на башмаке. Я посветил и увидел, что в его резиновую подошву воткнулось маленькое серебристое колечко. Я выдернул его. Это была сломанная женская сережка.

Я вышел из хлева, чтобы вернуться к женщинам, но остановился. Они явно ссорились: до меня донеслись истерические вскрики графини, хотя слов было не разобрать.

Роза Гардони невозмутимо сидела на своем драндулете и не дрогнула, даже когда графиня схватила ее за плечи и начала трясти. Старуха ограничилась тем, что ударила ее по рукам своим длинным мундштуком, отчего та с рыданиями отскочила к стене дома. Я решил, что пора подойти.

– О чем шумим? – спросил я мою Ведьму.

Она зарядила мундштук очередной сигаретой и сунула свое оружие в рот.

– Я только поведала бедной графине кое-что о ее муже. Пришло время открыть ей глаза на этого типа. – Затем обратилась к Августе: – Веди себя как взрослая женщина хоть раз в жизни! Сейчас есть вещи поважнее, чем твои чувства.

Плакучая ива в человеческом облике повернулась ко мне:

– То, что мне рассказала Роза, правда?

Я пожал плечами. Меня тоже мало волновали ее чувства, и все-таки стало ее немного жалко.

– Полагаю, да. Но не стоит так рвать свое сердце, все это дела давно минувших дней. – И я отвернулся к моей клиентке. – Посмотрите на это, – протянул я ей сережку.

Она внимательно ее осмотрела:

– Вы думаете, это Алисы?

Сообразительная старушка. Как обычно, ей не требовалось никаких пояснений.

– Не могу сказать с уверенностью, но можно предположить. Возьмите это с собой. Если будет необходимо, мы попробуем сделать анализ ДНК. На сережке могли остаться фрагменты кожи.

Она аккуратно завернула сережку в носовой платок и положила его в сумочку.

– Но как Алиса могла оказаться здесь? Не понимаю.

– Я тоже. Пока у меня нет ответа. Давайте покопаемся еще немного. Посмотрим, что там, в доме. Проводите меня, графиня.

Работы внутри дома были далеки от завершения, и конца им не было видно. Штукатурка со стен сбита, потолок перечеркивали обнаженные балки, в окнах отсутствовали рамы, в углу громоздились бухты электрических проводов, а вдоль стен в ожидании монтажа лежали водопроводные трубы.

Подсвечивая путь фонарем, я поднялся по лестнице. Верхний этаж был точно в таком же состоянии, что и нижний: полный разор и работы в разгаре. Искать здесь было нечего, и я воспользовался этим, чтобы посидеть несколько минут в одиночестве, восстанавливая дыхание.

Действие снотворного подошло к концу, но я продолжал ощущать себя словно старый башмак, пожеванный собакой. Ни одна самая жуткая пьянка не оказывала на меня такого убийственного эффекта.

С трудом поднявшись, я, минуя нижний этаж, где Роза Гардони со свирепым лицом утешала залитую слезами вдовушку, начал спускаться по лестнице в полуподвал.

Предназначавшийся когда-то для хранения вина, сейчас он походил на сельскую таверну. Работы здесь были полностью завершены, особенно здорово смотрелся пол из терракоты.

Здесь я тоже не увидел ничего интересного и понял, что зашел в тупик. Что мне теперь делать? Инструкции моего Компаньона были определенными: искать здесь, но этим и ограничивались.

– Поезжай к Карапелли, – сказал он. – Постарайся понять, в какое время туда вернулся Гварньери, и поломай голову над его возможными перемещениями. Изучи карту. Если выяснится, что есть какое-то место, которое привлечет твое внимание и куда по времени Гварньери мог бы наведаться, поезжай туда и хорошо его осмотри.

До сих пор Компаньон был во всем прав. Однако как быть сейчас?

Я вновь поднялся на первый этаж, ломая голову в поисках ответа.

– Синьора графиня, кто, кроме Гварньери, приезжал сюда в последнее время?

Карапелли задумалась:

– Понятия не имею. Я здесь редко бываю. Всегда посылала Ника… Николо… – Ее голос прервался, но, слава богу, на этот раз она удержалась от слез. – Он проверял, как идут дела. Приезжали только рабочие, думаю…

– Они еще у вас работают?

– Да. Скоро подъедут.

Я посмотрел на часы. Шесть утра. Даже самые усердные работяги бергамцы начинают гнуть спину не раньше половины восьмого.

– Хорошо, придется их подождать.

Карапелли приуныла:

– Я больше не могу. Прошу вас, позвольте мне вернуться домой.

Я отрицательно покачал головой:

– Потерпите, мы почти у цели. Если желаете, можете расположиться под деревом. А я пока посижу на втором этаже, мне надо немного подумать, хотелось бы, чтобы мне не мешали сосредоточиться.

Я поднялся по лестнице, чувствуя спиной ее ненавидящий взгляд. Вошел в будущую ванную, закрыл дверь, уселся на запыленный унитаз и принялся писать записку моему Компаньону. Закончив, закрыл глаза в ожидании блаженного забвения. Теперь твоя очередь, дружок, подумал я. Включай свою интуицию, и пусть все идет как должно, только давай скорее покончим с этим.

– Хотите кофе?

Я вздрогнул:

– Что?

Надо мной склонился человек лет пятидесяти – каменщик в комбинезоне.

– Кофе хотите? У меня еще есть немного в термосе. Это поможет вам взбодриться. – Он улыбнулся, отряхивая пыль с рук. – Мы делаем все, как вы велели: уже сняли терракоту с пола и начали копать. Только что. Если все делать заново, обойдется в кучу денег. Но раз графиня так решила… Только я не понял, а что мы ищем?… – Он вопросительно посмотрел на меня. – Что-то серьезное?

Я потряс головой и посмотрел на часы: прошло много времени. Я огляделся, теперь я находился не в ванной, а сидел на одной из ступенек лестницы, ведущей на второй этаж. Подо мной, перекрывая голоса рабочих, грохотал отбойный молоток.

Каменщик все еще ждал ответа.

– Нет, ничего особенного, – улыбнулся я ему. – От кофе я не откажусь, спасибо. Вы сказали, что уже сняли слой плитки? Вы имеете в виду пол в таверне?

– Да. – Он протянул мне пластиковый стаканчик, наполненный теплой жидкостью.

Хоть бы они на этом остановились, а не снесли весь дом целиком, подумал я. Надеюсь, мой Компаньон знает, что творит. У меня не было другого выбора, как только довериться его интуиции.

На часах было четыре вечера, это значит, Компаньон действовал около десяти часов. К счастью, сейчас я чувствовал себя намного лучше, хотя голова еще оставалась ватной. Я порылся в карманах в поисках записки от Компаньона и нашел ее во внутреннем кармане плаща. Первая фраза была: «Мы у цели». Неплохо.

Когда мой Компаньон проснулся, он дождался рабочих и от них узнал, что пол был переложен около месяца назад. До этого здесь была только утрамбованная земля, на которую они положили слой бетона, а уже на него терракотовую плитку. Тогда он распорядился снять ее, вызвав приступ истерики у хозяйки дома, и только вмешательство нашей клиентки вынудило несчастную графиню согласиться. После чего ее, всю в слезах, отправили домой, чтобы дело не кончилось инфарктом. Роза Гардони осталась ожидать результатов.

Она не задала ни одного вопроса ни мне, ни моему Компаньону, для чего все это делается. Видимо, раз и навсегда решила для себя доверять нам, пока не появится повода в нас усомниться.

Если я прав, а я, несомненно, прав, – писал мой самонадеянный Компаньон, – по завершении работы у тебя в руках будет побольше информации об Эве. Кастеллини не вдавался в подробности, да и ты отнесся к этому, как всегда, небрежно, посчитав, что речь идет всего-навсего о другом имени, каким назвала себя Алиса. Ты не обратил внимания на слова родителей Рене, которые сказали, что Эве работала уборщицей в одном из спортивных залов Милана. И тогда я, потратив кучу времени, отыскал неподалеку бар, где были телефон и телефонная книга, и принялся обзванивать все спортзалы, которые в ней нашлись. В пятнадцатом по счету подтвердили, что Эве действительно работала у них, но полтора месяца назад уволилась. Через полчаса, изменив голос, я перезвонил туда и справился о Николо Гварньери. Это наш постоянный клиент, ответили мне. Как видишь, все сходится. Но рекомендую тебе: перед тем как навестить семейство Гардони, а я знаю, что ты туда пойдешь, обязательно предупреди полицию.

У меня не было времени подумать над смыслом записки, потому что по лестнице взбежал мой знакомый рабочий, по лицу которого я понял: что-то случилось.

– Синьор Дациери! Быстрее, идите за мной, бегом! – задыхаясь, крикнул он.

Я понесся вниз, перепрыгивая через три ступеньки, а он продолжал говорить на бегу:

– Мы рыли яму, как вы распорядились. И один рабочий наткнулся на что-то лопатой. Он сначала подумал, что это корень дерева, но…

Мы вбежали в подвал, который сейчас меньше всего напоминал роскошную таверну, какой был всего несколько часов назад. Плитка исчезла, вдоль стен лежали куски бетона. Земля была разрыта в нескольких местах, и около одной из ям столпилась кучка возбужденных рабочих, среди которых только Старуха выделялась своей невозмутимостью.

Я протолкнулся сквозь толпу и встал на колени над ямой.

На глубине приблизительно двадцати сантиметров в ней торчало что-то похожее на обломок дерева, высушенного солнцем. Я пригляделся.

Это была рука, точнее то, что от нее осталось после пребывания в негашеной извести.

– Вы это надеялись найти, не так ли, синьор Дациери? – услышал я голос моей клиентки.

Я не мог произнести ни слова. Все фрагменты пазла наконец-то встали на свои места. Как и предсказывал мой Компаньон. У меня закружилась голова от увиденного.

– Да, – с усилием выдавил я.

– Кто это?

– Там внизу паренек по имени Рене или девушка по имени Эве. Или оба.

 

6

Каменщик, который угостил меня кофе, вел громыхающий железом фургон со мной и моей клиенткой на борту в сторону города. Мы не стали дожидаться полицейских.

Сидя рядом с водителем, я повернулся к грузовому отсеку, чтобы посмотреть, как там моя ядовитая Старушенция. Я опасался, как бы она, подскакивая на каждом ухабе, не рассыпалась в прах. Напрасные страхи. Старуха, с решительным видом вцепившись в ручку дверцы, крепко сидела в своем кресле на колесиках.

Мои попытки уговорить ее остаться в усадьбе оказались напрасными. Ее не убедила даже апелляция к здравому смыслу – один из нас двоих должен присутствовать при извлечении останков на свет божий.

– Синьор Дациери, – сказала она мне, когда я уже садился в фургон, – я до сих пор следовала вашим указаниям, даже когда вы пожелали разобрать пол, не удосужившись сказать мне зачем. А сейчас, поскольку вы так куда-то спешите, я желаю поехать вместе с вами.

Я задумался, как бы ее отговорить, но не нашел убедительных доводов.

– Я должен поехать к вашему сыну, синьора. Будет лучше, если я отправлюсь туда один.

– Это почему же, объясните? Без меня они вас ни за что не впустят в дом, можете быть уверены. Я позвоню им и предупрежу, что сейчас приеду.

– Воля ваша, но эта встреча будет малоприятной.

– А до сих пор в этой истории было что-нибудь приятное? – Концом мундштука она постучала по моей груди. – Вы работаете на меня, если вы забыли.

На этом дискуссия была закрыта, и должен признаться, что я уже начал привыкать к ее постоянному присутствию, которое меня ничуть не раздражало.

Каменщик влетел колесом в яму и чуть не расквасил нос о лобовое стекло. Он вел машину на максимальной скорости, выжимая из нее все, на что она была способна, потому что торопился вернуться назад и присутствовать при полицейских хлопотах с сиренами, мигалками и прочей дребеденью.

«Предупреди полицию», – написал мой Компаньон. Это была прекрасная идея, но, сколько я ни пытался, мой палец отказывался набирать телефонный номер Феролли. Плюнув, я взял и позвонил Даниэле Дзуккеро. Я еще не знал, что скажу ему, и, когда мне ответил автоответчик, оставил ему бестолковое сообщение. Хуже некуда.

В шесть часов вечера мы прибыли на улицу Тибальди, и фургон стартовал, визжа покрышками, едва мы его покинули. Старуха жала на звонок до тех пор, пока горничная, шаркая туфлями, не открыла нам дверь.

Супруги ожидали в гостиной, сидя на диване. Увидев меня, они вскочили на ноги.

– Мама! – вскричал Гардони. – Что ты делаешь в компании этого типа? Ты представления не имеешь, кто он такой!

Его жена побледнела и в ярости ткнула сигарету, которую курила, в бронзовую пепельницу в форме сирены.

– Роза, – тяжело задышала она, – это твое дело – водиться с этим мерзавцем или нет, но в нашем доме мы не желаем его видеть, поэтому выгони его вон.

Моя клиентка сделал жест, каким отгоняют назойливую муху. Я заметил, что она очень устала, еще больше, чем я.

– Хватит городить чепуху, – отрезала она. – Синьор Дациери здесь для того, чтобы поговорить с вами, и мне очень интересно послушать, о чем пойдет речь. Поэтому вы должны выслушать его.

– Мама, ты не можешь заставлять нас выслушивать этого типа!

– Это кто тебе сказал? Может, ты намерен выбросить и меня из этого дома? Или ты, Кларетта, хочешь это сделать?

Я положил конец дискуссии:

– Думаю, что эта мелодрама бесперспективна. Никто из вас двоих не в состоянии выгнать меня силой, а вам будет полезно меня выслушать.

– Это почему? – спросила Кларетта Гардони.

– Потому что вы узнаете много интересного о смерти вашей дочери. Или вы не хотите?

– Хотим, естественно, – сказал Гардони жене, усаживаясь на диван. – Пусть выскажется и проваливает.

– Болван! – огрызнулась она, усаживаясь рядом.

Я подошел к столу в центре гостиной и оперся на него, чтобы было незаметно, как у меня дрожат ноги.

– Хотел бы быть кратким, но, поскольку здесь присутствует моя клиентка, я сделаю небольшое вступление, чтобы потом не было недоразумений. – Все трое уставились на меня. Я собрался с силами, заметив, что, как только я произнес эту фразу, в моей голове наступило полное прояснение. – В истории с убийством Алисы было много смущавших меня моментов. Прежде всего то, как развивались события в вечер праздника. Что заставило Алису обставить свой побег таким театральным образом, когда она могла сделать это тихо, не привлекая внимания? Для чего она украла пистолет? Почему не предположила, что тот, кто помог ей, подогнав мотоцикл к месту побега, может оказаться убийцей?

– Моя дочь была не в себе в тот вечер! Вы что, этого не заметили? – закричала Кларетта. – Я не намерена больше выслушивать этот бред!

– Нет, напротив, я все хорошо заметил! И замолчите, наконец! – рявкнул я. Она широко открыла глаза, но подчинилась, а я продолжил почти нормальным голосом: – Все это показалось мне подозрительным, как и необъяснимые внезапные изменения, произошедшие с Алисой. Незадолго до убийства она хотела только одного – сбежать из семьи и жить, как ей нравится, среди своих друзей. Ради этого она уже убегала, ради этого позволяла торговать собой человеку, с которым была связана, но ни малейших признаков сумасшествия Алиса не обнаруживала. Да, я сказал «торговать собой», синьора Кларетта, и, пожалуйста, не делайте таких глаз… Я никак не мог найти объяснения этим странностям. Причем чем больше становилось мне известно, тем запутаннее выглядела история. И вот однажды мне показалось, что я ухватился за кончик веревочки. Из собранной мною небогатой информации выходило, что Скиццо не мог быть человеком на мотоцикле. Тут я и нашел того, кто, по моим предположениям, являлся настоящим убийцей. Я так воодушевился, что забыл все свои подозрения. И это было моей первой ошибкой: я посчитал, что настоящий убийца – римский паренек по имени Рене.

Лица супругов Гардони стали белыми как мел.

– Я обнаружил его случайно, и все сошлось. Кто-то позвонил ему с телефона вашей виллы, и он внезапно и бесследно исчез накануне убийства Алисы. Сначала я подумал, что звонила Алиса. Она вполне могла иметь дружка, о котором не знал никто из ее знакомых. В общем, Рене стал для меня кандидатом в убийцы номер один. Я еще не понимал, зачем ему нужно было убивать вашу дочь, и предположил, что это как-то связано с шантажом. Кроме того, его родители рассказали, что в Милане у него была девушка, описание внешности которой совпадало с внешностью Алисы. И эта девушка, по их словам, после исчезновения Рене больше ни разу не дала о себе знать. Все сходилось. Но чуть позже я увидел ее фотографию и с огорчением понял, что я на ложном пути. Девушка Рене очень походила на Алису, но не была ею. Эта не носила никаких украшений: колечек, сережек. К тому же она блондинка. И мне пришло в голову, что с хорошим гримом ее легко принять за девушку, которую я видел в полутемной комнате вашей дочери на вилле в праздничный вечер. Я никогда прежде не видел Алисы, только на давних фотографиях в газетах, и в тот вечер не смог бы заметить, что меня водят за нос.

– Паоло! – прозвучал, словно удар хлыста, голос Кларетты Гардони. – Заставь его замолчать. Ты не можешь позволить ему продолжать.

Но ее муж, казалось, даже не слышал ее. Тогда женщина повернулась ко мне:

– Что вы тут несете? Я устала от этой белиберды! – закричала она. – Довольно! Я запрещаю вам говорить!

– Уймитесь, синьора, и дайте мне закончить! Тем более что мы уже у финала. Я пропущу ход моих рассуждений. Перейдем к гипотезе. Для того чтобы, убив кого-то, не быть при этом уличенным в преступлении, необходимо иметь убедительное алиби. Но одного алиби, как правило, недостаточно. Хорошо бы иметь и козла отпущения, да еще с такими характеристиками, при которых никто не поверит в его невиновность. Например, панка. Прекрасная кандидатура: панков никто терпеть не может. А если подставить в качестве такого козла отпущения панка по имени Скиццо?

И лучше, если бы как можно больше народа видело, как жертва сбегает вместе с ним накануне убийства. Ну, скажем, уезжает на мотоцикле. А дальше все просто: на мотоцикле и на пистолете находят отпечатки Скиццо. Следовательно, убийца – он. Да вот беда: всем известен факт, что Скиццо не умеет водить мотоцикл. По моей информации, Скиццо исчез как раз в ночь, предшествующую убийству. Вполне вероятно, что некто, задумавший или совершивший это преступление, встретив Скиццо, накачал его наркотиками, а затем оставил его отпечатки на мотоцикле и оружии. Это было нетрудно, в ту ночь Скиццо был абсолютно невменяем. Он на ногах-то стоять не мог, а уж мотоцикл вести… Значит, за рулем сидел кто-то другой. Но если это был не Скиццо, то как тому, кто приехал на мотоцикле, удалось убедить Алису сбежать с ним на глазах толпы свидетелей в точно рассчитанный момент? А что если это была не Алиса?

И вот на сцену выходит Эвелина, нанятая по случаю кем-то, кто заметил внешнее сходство между девушками. Кем-то, кто и станет затем фактическим исполнителем убийств. Тем, кто убьет Эве и Рене, когда они приедут на встречу с ним, чтобы получить деньги, поскольку несчастные не ведали, что предложенный им сценарий закончится для них так трагично. Тем, кто спрячет их трупы под землей, которая, как ему известно, вскоре после этого будет залита бетоном и покрыта керамической плиткой. Тем, кто отвезет Алису в лес и застрелит, после того как в течение десяти дней будет пичкать ее наркотиками в подвале усадьбы графини Карапелли. А потом убьет сиделку, опасаясь, что та сможет о чем-то догадаться после моего визита с расспросами.

Почти для всех убийца Алисы – Скиццо. Только два человека знали наверняка, что это не так, поскольку точно знали истинную суть этой постановки. И это были вы, мерзавцы! О чем могла рассказать Алиса бабушке? Что вы хотели скрыть, чего боялись? О чем договорились с шантажистом и убийцей Николо Гварньери?… – Последние слова я вынужден был выкрикивать, потому что Кларетта Гардони, вскочив на ноги, визжала во все горло:

– Нет! Нет, только не здесь!

Мгновение спустя до меня дошло, что она кричит это не мне, но, когда я это понял, было уже поздно.

Сильнейший удар в спину заставил меня развернуться и грохнуться на пол посредине комнаты. Стреляли в меня. Уши заложило от звука выстрела, рот наполнился кровью, и стало трудно дышать. Но боли я не чувствовал. Я вообще не чувствовал своего тела. Я словно обессиленно плыл в водном потоке, я возвращался в лоно своей матери.

Эхом, словно в пещере, раздавались какие-то шумы, чьи-то шаги, громкие голоса Паоло и Кларетты Гардони…

– Сейчас мы прикончим этот кусок дерьма, – услышал я голос высоко надо мной, и два башмака появились в поле моего зрения. – Ты оказался полным идиотом, Дациери.

Он выстрелил – и промазал. Я увидел, как перед самым моим носом, там, где только что находилась моя голова, пуля крошит пол. Мрамор лопнул и раскрылся, как пыльный цветок. Затем цветок стал отплывать в сторону, и я понял, что это движется мое тело. Оно перекатывалось, и перед моими глазами менялись картинки, словно в замедленной съемке: потолок, искаженное лицо Гварньери, пол, опять потолок… Мне захотелось закрыть глаза, захотелось исчезнуть, но это было не в моих силах, не я управлял своим телом. Это делал мой Компаньон. Он взял контроль над ситуацией, когда я впал в кому.

Мое тело продолжали перекатывать, сбивая по дороге мебель. Раздался еще один выстрел, потом я увидел, как моя левая рука тянется вперед, берет что-то со стола и бросает это что-то. Я узнал бронзовую пепельницу в форме сирены, которая, медленно кувыркаясь в воздухе и оставляя золотистый след, закончила полет, врезавшись в лоб Гварньери. От удара он упал навзничь, и я увидел, как из его разбитой головы закапала кровь, блестя в лучах солнца, проникавших в комнату сквозь жалюзи. Он не шевелился.

Мой Компаньон заставил тело подползти к дивану. Сел, прислонившись к нему, поднял руки к груди, пытаясь зажать рану. Безрезультатно. С каждым ударом сердца кровь выплескивалась и стекала на пол. Он поднял голову и нашел глазами обоих Гардони, стоявших, тесно прижавшись друг к другу, посреди комнаты, рядом с коляской, в которой, не подавая признаков жизни, откинув голову, полулежала моя клиентка. Бедная, это я притащил ее на смерть.

– Вам ясно, что для вас все кончено? – услышал я свой голос. – У вас нет ни возможности, ни места, где бы вы могли скрыться… – Я закашлялся, и красные брызги полетели у меня изо рта. – У вас ничего не осталось.

Мои слова, похоже, вывели их из ступора, и они бросились бежать по длинному коридору к двери. Через секунду супруги скрылись из виду. Прошло еще мгновение или вечность, и я услышал их громкие крики и неясный шум в глубине коридора. И с удивлением увидел, как Гардони вновь появились в гостиной, пятясь с вытянутыми вперед руками, словно защищаясь от какого-то кошмара.

Затем и я увидел их.

Их было несколько десятков – разноцветных, орущих людей. Первым шел Даниэле Дзуккеро, а за ним единой толпой – панки, скинхеды, ребята в куфиях, рэперы, граффитисты. Сработал мой телефонный звонок Даниэле.

Последнее, что я услышал, был голос Компаньона: «Не бойся, все будет хорошо!»

Как приятно, что в такой ситуации он не забыл обо мне.

И темнота.

Провалявшись целую неделю в коме, я проспал кучу событий. Самое интересное было связано с приездом в дом Гардони полицейских. Из газет я узнал, что журналисты разделились в своих симпатиях к участникам острой дискуссии между леонкавальцами и отрядом полиции, возглавляемым взбешенным Феролли. Моему любимому полицейскому не понравилось, что он появился не первым, и, если б санитары не продемонстрировали при отправке меня в клинику особое проворство, вероятно, я услышал бы от него немало теплых слов в свой адрес.

Еще я проспал освобождение Скиццо, которому удалось блевануть прямо на журналистов, ожидавших его у тюремных ворот.

И, наконец, мимо моего сознания прошло вторжение в палату клиники, куда меня поместили, толпы панков с их собаками и со свитой из юных экстремалов. Они заявились отпраздновать со мной возвращение своего дружка, размахивая плакатами в честь моего подвига. К счастью для меня, я очнулся двумя днями позже, с трубками в ноздрях и капельницей в вене.

Гварньери всадил в меня две пули, после чего я неудачно свалился, добавив к своим неприятностям еще и сотрясение мозга. Та пуля, что попала в спину, прежде чем выйти спереди, слегка задела кость, осколки которой впились в левое легкое, и врачам пришлось долго их выковыривать. Вторая, которую я даже не почувствовал, попала в бедро, едва не порвав бедренную артерию.

Пока я был больше на том свете, чем на этом, я не увидел еще одного зрелища с участием Вале, которая заделалась сиделкой, поселившись в моей палате. Она исчезла, только когда узнала, что я уже вне опасности. От нее осталась лишь записочка с наилучшими пожеланиями и аривидерчи – до встречи после ее отпуска. Вале была бы не Вале, если бы, зная наверняка, что я ее люблю, тратила время, меняя подо мной судно, а не ускакала на неделю в тропики. Надеюсь, одна.

К счастью, мне не давали скучать Алекс и Слон, часто навещавшие меня. Первым явился Слон с подарком: маленьким телевизором, который он купил вскладчину со Стефанией. Они теперь готовы были делать вместе все на свете, почти не разлучаясь, и выглядели обалдевшими от счастья. Красавица и Чудовище. Наилучшие пожелания!

Когда я уже был способен разговаривать, не задыхаясь, мне нанесла визит Старая Ведьма со своим Нибелунгом. Она тоже успела оправиться от хука Гварньери, который тот нанес ей, прежде чем нашпиговать свинцом меня. В память о приключении она носила на левой скуле здоровенный пластырь.

– Вы были правы: все в конце концов упиралось в деньги, – сказал я ей.

Она кивнула:

– Рано или поздно все выходит наружу, но мой сын надеялся, что он покинет этот мир прежде, чем кто-нибудь узнает, что он воровал деньги моего предприятия. Денег, которых он зарабатывал, ему, неизвестно почему, не хватало.

Словно в подтверждение ее слов тележурналы каждый день сообщали что-нибудь новенькое о счетах на имя Гардони, открытых в швейцарских банках.

– Алиса прознала о его делишках. И поняла, что лучший способ освободиться от опеки родителей – это отправить их в тюрьму. И если бы она решила донести на них, наверняка отправилась прямиком в отдел по борьбе с финансовыми преступлениями, – продолжил я.

– Да. Возможно, Алиса нашла что-то в их бумагах или подслушала разговор. Моя внучка была очень сообразительной девочкой, хотя они и попытались выдать ее за сумасшедшую. Ее самым наивным поступком было то, что она доверилась этому негодяю Гварньери.

Прежде чем произнести следующую фразу, я откинулся на подушки, чтобы восстановить дыхание. Меня целыми днями пичкали обезболивающими, и, когда я их наедался чуть больше нормы, было такое ощущение, будто в легкие насыпали песку.

– Это была моя вторая ошибка, – признал я. – Когда Патти рассказывала о новом дружке Алисы, я посчитал само собой разумеющимся, что речь идет о Рене. А это оказался Гварньери. Тут нечего добавить. Влезть в чью-то душу без мыла – в этом Гварньери был большим мастером. А уж извлекать из этого пользу… Сначала он нашел Блондина (сейчас он в бегах) и разузнал все об Алисе и ее клиентах (все они уже в тюрьме), затем, когда открыл, что Алисе было известно о проделках ее папаши, понял, что может сорвать гигантский куш. При условии, что заставит навсегда замолчать настырную малышку.

И он, планируя каждый шаг, начал действовать с дьявольской изобретательностью. Это он посоветовал Гардони нанять охранника, который, не ведая того, сыграл бы роль беспристрастного свидетеля побега и подозрениям которого, в силу несколько сомнительной репутации, вряд ли бы кто поверил. И сам он был точен и артистичен, имитируя погоню за убегающей Эве в ночь праздника, мешая на самом деле возможным ее преследователям… Редкостный негодяй, пробу негде ставить, – заключил я.

Некоторое время мы сидели молча. Старуха провела пальцем по плакату в мою честь, приклеенному скотчем в изголовье кровати. Я с нетерпением ждал, когда накопятся силы, чтобы сорвать его. Затем она заговорила, не умея скрыть терзающей ее боли:

– Никак не могу понять. Ну ладно, этот монстр Гварньери поднимает руку на такую девочку, как Алиса, но мой сын, ее отец… Уму непостижимо…

– Согласен с вами. – Я не знал, как ее успокоить. – Думаю, он сам никогда бы не додумался до этого. Все это было спланировано и исполнено Гварньери. Ваш сын и его жена, пытаясь сохранить благополучие, оказались соучастниками преступления. Иначе Алиса сломала бы их жизнь, может быть, презирая их за жадность, может, вспоминая свою одноклассницу, которая умерла, потому что у ее родителей не было денег на операцию. – Я осторожно повернулся на кровати, стараясь не сорвать капельницу. – Ваш сын бесхарактерный человек, синьора, а невестка упорно добивалась того, к чему пришла. Она бы ничем не пожертвовала, тем более ради жизни своей падчерицы. Это была смертельная игра, и они за нее заплатили.

Вновь наступила тишина. Я услышал, как по коридору катят тележку с едой. Было почти пять вечера – время обеда в больнице. Меня передернуло от одной только мысли о еде.

Воспользовавшись молчанием своей жены и хозяйки, впервые подал голос Ларс. Я и забыл о его существовании.

– Позвольте задать вам вопрос, синьор Дациери. Если вы были уже уверены в виновности Паоло и Кларетты, почему позвонили не в полицию, а своим приятелям из «Леонкавалло»?

Очень интересный вопрос.

– Ммм… Во-первых, потому что у меня не было ни одного реального доказательства их вины. Во-вторых, я не предполагал, что Гварньери скрывается в их доме, куда он пришел за обещанными деньгами. И к тому же, я надеялся справиться с ними в одиночку.

– Только поэтому?

– Ну… – Что я мог еще сказать ему? Что после того как Гардони облил дерьмом миланских париев в лице несчастного Скиццо, я хотел, чтобы в этой ситуации именно им принадлежало последнее слово? Что в этой истории я решил встать на сторону справедливости? В конце концов, я сам не знал правильного ответа. – Скажем, я не очень-то доверяю полицейским… Издержки профессии.

– Понимаю, – ответил он, улыбаясь.

Старуха встрепенулась:

– Пойдем, мой друг, дадим ему отдохнуть. Навестим его в другой раз и принесем что-нибудь почитать. Или выпить, учитывая его скверные привычки. – Она подала мужу знак, чтобы он вывез ее из палаты. – Кстати, там за дверью Феролли, который рвется поболтать с вами. Я попросила его сделать мне любезность – пойти выпить кофе и дать мне немного пообщаться с вами с глазу на глаз, но, думаю, ему уже не терпится войти. До свидания.

Бог мой, Феролли! На общение с ним у меня уже не было сил. Я закрыл глаза и приказал себе побыстрее заснуть. Пусть с ним общается мой Компаньон. Раз уж из нас двоих гений – он, пусть отдувается.