Вбежав в дом с покрытых круглыми пятнами солнца мостков, Кит на несколько мгновений потеряла координацию. Был полдень, но через ставни не проникало почти никакого света. Розамун удалось как-то закрыть их, когда у неё начались роды, во избежание посторонних глаз.

Когда глаза Китиары приспособились к тусклому свету, она больше услышала, чем увидела свою тяжело дышавшую мать. Розамун сидела на корточках у стены общей комнаты, рядом с большой кроватью. Она в отчаянии подняла глаза, когда услышала, как вошла Кит.

— О, Китиара! Я… Я не хотела удерживать Гилона от его работы этим утром, но… — внезапно Розамун запнулась. Она уставилась на точку где-то над головой Кит, скрутила руками простыни и издала низкий стон, перешедший в жуткий пронзительный визг. Кит уже пятилась к двери, когда крик прекратился и Розамун резко упала у кровати.

— Пожалуйста, пожалуйста, позови Минну. — выдохнула Розамун.

Испуганная Кит выбежала из двери и помчалась вдоль висячих мостков между гигантскими валлинами к дому местной акушерки, не обращая внимания на тех людей, которых толкала. Её столкновение с плутоватым незнакомцем и жажда приключений вылетели у неё из головы и Кит почувствовала себя не старше своих восьми лет. О, если бы только Гилон не ушел сегодня рубить лес… Если бы только Розамун могла бы справиться самостоятельно… Если бы был кто-то другой, кто мог бы помочь, помимо Минны!

Кит остановилась, чтобы на секунду отдышаться, прежде чем открыть дверь в переднюю акушерки. Как и всегда, когда ей приходилось пробегать мимо дома Минны, она подумала, что детально продуманный пышный дом, укрытый между ветвей двух гигантских валлинов напоминает свою хозяйку — такой же чопорный и надменный.

Кит постучала в дверь. В то же мгновение, когда Мина открыла её, Кит схватила её за руку и потащила её наружу. Низкорослая пухлая акушерка была одета в свой фирменный муслиновый передник, который был всегда так чист и накрахмален, что Кит подозревала, что акушерка не одевает его даже в постель. Её тонкие тёмно-рыжие волосы были старательно уложены и украшены лентами.

— Торопитесь! Мы должны спешить! Моя мать рожает. Вы должны пойти к ней прямо сейчас. — сказал Кит, продолжая тащить акушерку.

Минна потянулась обратно, легко высвобождая руку от захвата ребёнка. Акушерка помедлила, собирая чувство собственного достоинства. Кит продолжала держать дверь, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, а Минна вернулась в дом, собирая зелья, травы и пузырьки, которые аккуратно складывала в большой кожаный мешок, безостановочно при этом болтая.

— Моя дорогая, ты раскраснелась. Отдышись. Я должна найти свои осиновые листья. Сок листьев осины действительно делает отличное зелье для свёртывания крови, ты знаешь. Эти листья весьма редки в наших краях. У меня есть Аса — ты знаешь Асу, забавного черноволосого кендера, который появляется в городе время от времени? Аса собирает для меня осиновые листья всякий раз, когда находится около Квалинести или Сильванести. Конечно, он не слишком надёжен как собиратель. Хотя я уверена в том, что если он говорит, что это осиновые листья, то они скорее всего..

Глядя в зеркало во время приглаживания причёски, Минна поймала напряженный взгляд Китиары, которая еле сдерживалась, чтобы не заорать на акушерку. Минна замолкла и подошла к двери.

— Что-то не так, дорогая? — спросила она, заинтересованно вглядываясь в Кит своими маленькими оливковыми глазками.

— Да! Да! — заявила Кит, топнув ногой. — Я же сказала вам! Моя мать сейчас родит ребёнка. Вы ей нужны!

— Хорошо, но я уверена, что это не причина грубить. Этого и так достаточно на Кринне в эти дни. — сказала Минна с оскорблённым видом. — Люди рожали младенцев с незапамятных времён. Уверена, твоя мать тоже справится. — добавила она, проверяя ещё раз свой наполненный всякой всячиной кожаный рюкзак, прежде чем закрыть его. — Ах, вот осиновые листья. Я не должна волноваться. Я предполагаю, что твой отец дома, с Розамун?

Вопрос казался достаточно невинным, но Кит, всегда ранимая в вопросах, касающихся её отца, подозревала его причины. Акушерка сделала своей обязанностью знать все сплетни в Утехе и всё, что она обнаруживала в своих поисках, она передавала на утреннем рынке множеству своих знакомых. Кит знала, что Розамун была одной из её любимых тем.

Розамун периодически переносила странные трансы и постоянно лежала в постели в лихорадке или воображаемых болезнях. После того, как Грегор оставил её, стало только хуже. Китиара предполагала, что Розамун обвиняла себя в уходе Грегора. Ну, она и должна была. Она фактически отпугнула его своими домоседскими проблемами.

Ну и вообще было трудно понять, что Грегор нашел в её матери. Кит неохотно допускала, что, возможно, она была когда-то вполне симпатичной. Она была достаточно хорошим поваром. И всё же, независимо от того, кем Розамун была когда-то, за последние месяцы она становилась всё больше и больше болезненной, тянущей свою лямку в доме. Кит поклялась, что никогда не станет такой.

У Розамун было не слишком много друзей и мало кто сочувствовал её болезненным периодам. Именно тут и появилась Минна. Китиара должна была признать, что Минна заботилась о её матери так хорошо, как могла. И она никогда не давила на Гилона, чтобы то вовремя оплачивал её счета.

И даже при этом Китиара терпеть не могла кичливую сплетницу.

— Гилон, — Кит подчеркнула имя, так как он не был её отцом. — Рубит в лесу лес. Я не знаю где именно, вероятно в километрах отсюда. Иначе я сбегала бы к нему и привела. Моя мать чувствовала себя достаточно хорошо в последнее время и я не хотела просить его, чтобы он остался дома даже при том, что мы знали, что её время приходит. Разве вы не можете поспешить?

Кит посмотрела в окно и пожалела, что она находится где-нибудь ещё, но не в этом доме, в любом месте, кроме, возможно, её собственного дома. Она не могла забыть мучительные звуки, издаваемые Розамун, и выражение страха на её лице.

— Хорошо, а кто спешит теперь, юная леди? Смотри, чтобы не отстать от меня.

С этими словами Минна пронеслась мимо Китиары. Кит захотелось пнуть её под зад. Но мысль о Розамун, оставшейся дома в родовых муках, заставила её подавить это желание. Китиара действительно должна была почти бежать, чтобы не отстать от Минны, которая стремительно шла по мосткам.

Когда они достигли дома, Кит увидела что её мать лежит на кровати, а одеяло и простыни были запачканы кровью. Они подбежали к ней и Розамун испустила низкий стон и её дыхание участилось с началом новой схватки. На сей раз она казалась слишком измученной, чтобы кричать. Её длинные поблекшие светлые волосы пропитались потом и прилипли к черепу. Её изящное тонкокостное лицо было искажено в муке. Губы Розамун разошлись и послышался только придушенный стон, её тело подалось вперёд. После того, как схватка миновала, она обрушилась назад на простыни.

Минна торопливо пощупала ей лоб. Схватки учащались. Кровать Розамун почти насквозь промокла.

— Хорошо, воды отошли. — объявила Минна. Но затем акушерка слегка нахмурилась, заметив зеленоватое пятно на простынях.

Минна бесцеремонно задрала сорочку Розамун и проверила продвижение родов.

— Найди немного воды, вскипяти её и принеси мне чистую ткань. Ребенок может появиться в любой момент. Тао зеленая вода может вызвать проблемы. — многозначительно сказал она.

Никогда не умевшая ловко обращаться с домашними делами, Кит неловко помогла Минне поменять простыни на кровати Розамун. Она собрала всю чистую ткань, которая имелась в доме, затем притащила снаружи ведро воды и, налив её в горшок, поставила кипятиться.

До настоящего времени Розамун, так поглощенная своими родовыми схватками, только едва замечала присутствие и Китиары, и Минны. Её серые глаза были стеклянными, её тело билось в болезненных судорогах, которые неуклонно прибывали.

Минна вытащила из своей родильной сумки маленький мешочек и приказала Кит принести ей чистый кубок, наполненный горячей водой. Она высыпала содержимое мешочка в кубок и намочила кусок ткани в коричневатой жидкости. Затем она протёрла этой тканью лоб Розамун и, затем, задрав её сорочку, обмыла раздутый живот.

— Что это? — рискнула спросить Кит.

— Секретные компоненты. — самодовольно ответила Минна. — Фактически, неизвестные мне самой. — она хихикнула. — Купила их у того кендера, о котором говорила тебе, у Асы. Он называл его «Никогда Не Подводящий Бальзам.»

Кит должна была признать, что её мать задышала намного более легче после этих втираний.

Минна заставляла Китиару напряженно работать. Она приказала, чтобы та принесла стул к кровати, нашла больше одеял, сварила чашку чая, принесла ещё немного дров для огня. Кит знала, что Минна не любила её и говорила Розамун, что её дочь слишком упряма и её надо немного подержать в узде. Теперь Кит раздражалась от приказов акушерки, понимая, насколько Минна торжествует в её власти над ней в этой чрезвычайной ситуации.

Как бы то ни было, мысли обеих были поглощены стонами и криками Розамун. Её муки были ужасны на взгляд ребёнка. Время от времени глаза Розамун закатывались, и её тело застывало в боли, когда она выносила повторные схватки.

Роды продолжались и Кит втайне страстно желала успокаивающего присутствия Гилона и задавалась вопросом, когда же вернётся её отчим. Но она тут же с безнадёжностью поняла, что время было только около полудня и что, как правило, Гилон не возвращается до сумерек.

Спустя приблизительно час после прибытия Минны, дыхание Розамун резко замедлилось. Акушерка засунула руку под сорочку Розамун и кивнула головой Китиаре.

— Вытолкни ребёнка наружу, Розамун. — скомандовала она.

Кит с удивлением посмотрела на Минну. Розамун, бледная, в горячечном бреду и облитая потом, едва ли казалась способной повернуть голову на подушке, не то что толкнуть что-нибудь.

Тем не менее, по приказу Минны, Кит взобралась на кровать и помогла Розамун сесть. Она подставила свою спину под вспотевшую спину своей матери и уперлась ногами в деревянную спинку кровати, таким образом поддерживая Розамун в сидячем положении. В это время Минна снова призвала Розамун толкать.

— Тужься! — кричала Минна. — Если ты хочешь покончить с этим, тужься!

Прошел ещё час, за который ничего не изменилось, за исключением того, что ноги Кит чувствовали себя подобно брёвнам, а голова Розамун упала на плечи дочери, как будто мать потеряла сознание.

Минна села, прядь волос упала на её украшенный бисеринками пота лоб. Хотя и изнурённая, она систематически продолжала убеждать Розамун тужиться.

Затем, издав один затянувшийся стон, Розамун родила.

Для Кит ребёнок был подобен красновато-фиолетовой обезьянке, покрытой кровью и каким-то белым, похожим на сыр, липким веществом. Здоровый крик, который, казалось, встряхнул стёкла в рамах, определил пол ребёнка.

— Мальчик! — закричала Минна. — У тебя прекрасный, здоровый мальчик, Розамун! — сказала она, ловко вытерев младенца, спеленав его и укутав чистым одеялом. — Он весит, должно быть, целых десять фунтов! Просто великан!

Эта информация прошла мимо матери ребёнка. Глаза Розамун приоткрылись, затем снова закрылись, когда Кит поднялась из-за её спины, позволяя матери бессильно откинуться назад на подушки.

Почти тут же Розамун сильно вдохнула, возвращаясь к действительности. Её глаза испуганно открылись.

— Просто послед. — пробормотала Минна сама себе, глядя на Розамун. Но тут же акушерка быстро втиснула запелёнанного младенца в руки Кит и вернулась к матери.

Пристально вглядываясь в неё, Минна схватила свою родильную сумку, лежащую у ножки кровати. Она порылась в содержимом и вытащила оттуда ещё один маленький мешочек, на этот раз с двойным зажимом. Когда акушерка осторожно открыла его, то Кит, стоящая около Минны, могла бы поклясться, что внутри мешочка пылал свет!

Минна вытащила щепотку чего-то. Повернувшись к кровати, акушерка рассеяла это что-то в воздухе над ложем, одновременно пропев несколько слов, которых Кит не поняла.

Свет в комнате, казалось, замерцал. Мгновение спустя, Кит почувствовала, как на неё накатило чувство мира и покоя. Младенец в её руках перестал кричать. Ещё более удивительным было то, что Розамун улыбнулась, глубоко вздохнула и снова опустилась на подушки. За долю секунды, казалось, мать Китиары, заснула безмятежным сном! Девочка не могла поверить своим глазам.

Затем, так же быстро, как и прибыла, мирная аура испарилась.

Дыхание Розамун ускорилось. Её веки взлетели, но глаза тут же снова закатились. Минна встревожено склонилась над Розамун, поглаживая её по щеке.

Кажется, только ребёнок получил длительное воздействие от фокусов Минны. Кит неуклюже держала младенца подальше от себя, направляясь к колыбели, которую любовно сделал Гилон. К счастью для всех присутствующих, новый брат Китиары позабыл о своём изначальном недовольстве тем фактом, что его вытащили из комфортного тепла матки. Немедленно после того, как Кит положила его в его новую кровать и качнула колыбель, он с воркованием уснул.

Минна вздёрнула сорочку Розамун и плотно приложила обе руки на её раздутый живот. Она вытащила из своей сумки штуку, похожую на маленький цилиндр, только низ этого цилиндра сузился до узкой горловины, а затем расширялся, превращаясь в эластичную чашу.

— Цилиндр прослушивания. — сказала Минна, ни к кому особо не обращаясь. Конечно, не к Китиаре.

Она поставила цилиндр чашей вниз на выпуклый живот Розамун и поднесла ухо к узкой горловине. Когда Розамун захныкала, Минна решительно подняла голову. Не могло быть сомнений, что это начало новой схватки.

— Там ещё один ребёнок. — с изумлением объявила Минна.

Протяжное гортанное «Нееет!» сорвалось с искривлённых губ Розамун.

— Второй ребёнок! — воскликнула Кит. — Как это может быть? Почему вы не знали об этом прежде? Что нам делать? Моя мать не переживёт вторых родов!

— Послушай сюда, юная леди. Прекрати дерзить мне. — Минна с удивительной свирепостью обернулась к Китиаре, её терпение почти что истощилось. Её прическа была страшно спутана, обычно опрятная одежда растрёпана. Её суровый взгляд заставил Кит присесть.

— Мне не нужны советы от подростка. Такое случается. Я не могу знать всё и всё определить наперёд.

Жалобный стон Розамун заставил их обеих быстро приступить к делу. Уже почти крича, акушерка отправила Кит поставить на огонь ещё один чайник и принести ещё чистых покрывал. Внезапно Китиара, которая была на ногах с восхода солнца и не обедала, почувствовала себя очень усталой. Её колени подкосились и она почти упала на пол.

Минна потянулась и схватила девочку прежде чем она упала, яростно тряся её за плечи.

— Ты должна держаться, Кит. — в отчаянии сказала она. — Не будь неженкой. Ты нужна мне. Ты нужна Розамун.

Она подтолкнула Кит к исполнению её обязанностей.

Девочка едва могла держать свои глаза открытыми, ковыляя по комнате и делая всё, что просила Минна. День был ужасно тёплым и, принимая во внимание постоянно горящий в комнате очаг, внутри дома, казалось, стало горячей, чем в горне у гнома. Китиара чувствовала, что задыхается.

— Полей голову. — посоветовала Минна.

— Что?

— Вода. Полей свою голову. — повторила Минна.

— О. — сказала Китиара, зачерпывая холодную воду из ведра и плеская её на голову так, чтобы намочить и лицо, и одежду. Стало полегче. Освежившись, она вскочила, чтобы выполнить другое задание.

— Идиотка. — тихо пробормотала Минна.

Розамун горела, как в лихорадке и Минна прилагала все усилия, чтобы охладить её, постоянно вытирая её губкой, смоченной в воде. Выглядящая слабой и безжизненной, мать Китиары то теряла сознание, то снова приходила в себя. Казалось, её внутренние ресурсы почти исчерпаны. Схватки продолжались. То, что должно было быть короткими родами, тянулось бесконечно.

— Не понимаю. Этот ребёнок должен был уже выйти. — сказала Минна Китиаре тихим голосом.

Пошарив под сорочкой Розамун, Минна пробормотала проклятие, когда обнаружила причину того, что ребёнок ещё не родился. Она отвела Китиару в сторону.

— Этот ребёнок выходит вперёд ногами. — зловеще прошептала она. — Не головой, как большинство младенцев. Он рождается наоборот. Не могу сказать, сколько могут продлиться такие роды. Это не нормально.

Кит ошеломлённо переварила сообщение Минны. Она посмотрела на первого ребёнка, который всё ещё спал с мирно закрытыми глазами.

— Вы можете сделать что-нибудь? — с надеждой спросила она.

— Я могу попробовать. — откровенно ответила Минна. — Но от Паладайна тоже потребуется помощь.

Прошли часы, пока тянулись роды, и уже был почти закат. Внезапно глаза Розамун учащённо заморгали. Её лицо окрасилось в красный цвет, тело беспокойно закорчилось. Когда Кит коснулась руки матери, она почувствовала жар.

— У неё очень высокая температура. Вы должны что-то сделать. — закричала Китиара, почти осуждающим тоном.

Минна, несомненно взволнованная, проигнорировала девочку, разве что попросила ещё горячей воды, чтобы смешать новую партию «Никогда Не Подводящего Бальзама». Она непрерывно обтирала им живот Розамун со времени первых родов.

Теперь Розамун большую часть времени была в бессознательном состоянии. Китиара должна была изо всех сил поддерживать мать со спины. Минна даже не потрудилась просить Розамун тужиться.

Наконец произошло некоторое продвижение, и Минна приободрилась.

— Палец ноги, я вижу палец ноги. Теперь, если я смогу собрать обе ступни вместе, мы наконец сможем увидеть рождение этого упрямого близнеца.

В конечном счёте обе ступни действительно появились, затем ноги и бедра — это был ещё один мальчик.

Всё ещё втиснутая между спиной матери и спинкой кровати, Китиара слушала взволнованные сообщения Минны относительно продвижение вторых родов. Через плечо Кит видела, что глаза её матери были закрыты. Дыхание Розамун стало слабым. Наконец, уже после наступления сумерек, стала выходить голова ребёнка. Кит услышала проклятия Минны.

— В имя богов! Он не дышит, и кровь льётся из твоей матери, как река.

Действуя стремительно, Минна вытащила из сумки маленький ножик и разрезала пуповину, затем положила ребёнка в ногах кровати. Теперь её внимание было сконцентрировано на матери младенца, которая была без сознания, вся в поту и крови. Одна рука акушерки массажировала живот Розамун, чтобы стимулировать выход последа, что поможет остановить кровотечение. Другая рука крошила осиновые листья в кубок с водой, чтобы приготовить напиток, помогающий крови свернуться.

— Сейчас я занята твоей матерью. Ты должна попытаться помочь своему второму брату. — сказала Минна Китиаре. — Потри его ступни. Попытайся заставить его дышать. Сделай что-нибудь!

Кит выскользнула из-под Розамун и залезла на кровать рядом с ребёнком.

Борясь с паникой, она схватила несколько чистых простыней и стала протирать его маленькое тельце таким же образом, как это делала Минна с первым ребёнком. Наконец что-то заскрежетало у него в груди, он выплюнул небольшое количество зелёной жидкости и сделал несколько жалких вздохов. Через минуту его рваное дыхание остановилось.

— Минна, что мне делать? Кажется, он не слишком хорошо дышит. — настойчиво спросила Кит акушерку.

Минна, придерживая в руках голову Розамун, через пипетку вливала в её рот жидкость из осиновых листьев. Акушерка кратко взглянула на Кит, затем снова обратилась к Розамун, которая сама была еле жива.

— Поднеси его поближе к огню и продолжай протирать его, особенно подошвы ног. Если это не сработает, попытайся сжать ему щёки. Осторожно ударь по ушам. Делай что хочешь. Но помни, что второй близнец похож на бесполезный придаток, и часто оказывается очень слаб. Возможно, на него не стоит тратить усилий.

При этих словах голова Кит вскинулась и она впилась взглядом в глупую акушерку, но только на мгновение. Её мысли быстро сосредоточились на спасении её единокровного брата и она помчалась к очагу. Пнув ногой несколько поленьев на пламя, она принялась быстро теперь хилого младенца с такой же интенсивностью, с которой обычно тренировалась со своим деревянным мечом. После нескольких мгновений напряженной тишины дыхание ребёнка возобновилось.

Наконец ребенок издал несколько невнятных писков, протестуя против грубого лечения Китиары. Он немного порозовел, уже был не такой синий, на взгляд Кит. Но когда она попыталась прекратить свой энергичный массаж, дыхание младенца снова замедлилось. Таким образом терапевтическая протирка продолжалась. Китиара была полна решимости доказать Минне её неправоту, так же как была заинтересована в благополучии своего второго единокровного брата.

Она украдкой взглянула на первого близнеца, удобно устроившегося в колыбели Гилона. Этот мальчик, круглолицый и розовощёкий, в отличие от своего брата, крепко спал. Как же они непохожи! И всё же, в то время, пока Кит продолжала пристально глядеть на старшего из своих новых братьев, ей показалось, что он дышал в унисон со своим более слабым близнецом. Второй ребёнок задышал более легко и тоже уснул.

В другом конце комнаты акушерка тоже расслабилась. У неё тоже всё получилось. Кровотечение Розамун остановилось. Мать Кит лежала в измотанной дремоте, будучи похожей на бледного мертвеца.

— Ну, — вздохнула Минна, укрывая Розамун одеялом. — Между нами, смерть была так близко, такого у меня ещё не было. Не то, чтобы я беспокоилась. Когда ты столь искушена в этих вещах, как Минна, деточка…

Кит, сидя около очага и качая ребёнка, едва обратила на акушерку внимание. Она подняла голову и увидела, что Минна стоит над ней, её лицо было красным, а темно-рыжие волосы совсем растрепались.

— Кто-то должен будить твою мать каждые два часа и давать ей чай, заваренный из осиновых листьев. — деловито сказала акушерка. — Ты или Гилон должны пойти сегодня вечером и добыть козьего молока. Твоя мать не в состоянии кормить этих младенцев и козье молоко — лучшее, что можно предложить новорождённым. У тоже есть дети, ты знаешь.

Изучая выражение очевидной неприязни на лице девочки, Минна решила, что Китиару надо бы научить прилично вести себя. Девочка опустила глаза, пристально всматриваясь в лицо своего второго брата, наблюдая за эффектами от своего старательного массажа. Ребенок издал захлёбывающийся звук. Китиара продолжила его массировать.

— Я не знаю, на что мне надеяться. — резко сказала Минна, — Но ты бы лучше приложила эту энергию для забото своем матери. Я уже сказала тебе, что обычно второй из близнецов живёт недолго. Вероятно, нам придётся вырыть могилу, чтобы похоронить его утром.

Весь страх, беспомощность и расстройство прошедших часов всколыхнулись в Китиаре при этом бездушном замечании Минны. Гнев заполнил её маленькое тело, поднимая её на ноги. Ещё даже не решив сделать это, Кит потянулась и хлопнула акушерку по лицу с такой силой, как смогла.

— Замолчи! — закричала Кит.

Потрясенная и приведённая в бешенство, Минна схватила Кит за плечо, едва не сбросив у неё с рук младенца. Услышав звук отворившейся двери, вначале акушерка, затем Китиара, обернулись, чтобы увидеть Гилона, стоящего у двери с помрачневшим лицом.

Легкий порыв ветра подул им в лица.

— Вы видели это, мастер Маджере? — Минна отпустила плечо Китиары и поспешила к Гилону, подпрыгивая от гнева. — Вы видели это? Она ударила меня! Вы не можете просто так это оставить. Я требую извинений и я требую права ударить её в наказание. Если это дитя должным образом не дисциплинируется, она закончит так же, как и её отец — станет ничтожеством!

Гилон перевел взгляд от акушерки к падчерице. В его утомлённых карих глазах виднелась не ярость, а печаль. Он поставил топор у двери и медленно снял свою куртку.

Его большая собака, Амбер, которая всегда сопровождала Гилона в его работе лесоруба, ощутила, что происходит что-то неприятное и убежала. Гилон бесстрастно провёл пальцами по своим густым каштановым волосам и долго медлил, прежде чем начать говорить.

Не говоря ни слова в своё оправдание, Кит продолжала массировать ребенка. Сильно уставшая, она презирала свои слёзы, набегавшие на глаза. Она опустила голову поближе к ребёнку, не поднимая взгляда.

— Разговоры о утренних похоронах. — сказал наконец коренастый лесоруб. — Не приветствуются в день рождения. Я хотел бы, чтобы вы оба успокоились.

Его слова содержали в себе спокойный авторитет. Его лицо оставалось бесстрастным.

Кит не спускала глаз с ребёнка, но внутренне она ликовала.

— Хорошо! — вполголоса проворчала Минна, быстро прошла по дому, беспорядочно бросая в сумку свои принадлежности. Она с показным усердием положила мешочек осиновых листьев на ночной столик. — Завтра за зайду проверить. — бросила она, прежде чем вылететь из двери.

Кит наконец подняла глаза, когда услышала щелчок замка. Она и Гилон обменялись скупыми улыбками.

Гилон торопливо подошел к кровати Розамун, с тревогой всмотрелся в неё, затем в колыбель и наконец на младенца в руках Кит. Его лицо выражало гордость и замешательство одновременно.

— Близнецы? Это близнецы? Как Розамун? Как они? Что мне сделать, чтобы помочь? — он жалобно взмахнул своими большими, неуклюжими руками.

— Ты прямо сейчас должен пойти и принести козье молоко. — посоветовала Кит. — Минна сказала, что это единственное, что могут пить младенцы и, думаю, в этом ей можно довериться. Затем мы должны разбудить маму..

— Минуту. Минуту. — прервал Гилон, всё ещё взволнованный. — Я даже ещё ничего не знаю о своих детях. Двое? — повторил он, — Близнецы?

— Да, два мальчика. — Кит удивила сама себя, произнеся это с таким удовлетворением, как будто сама их родила.

Гилон снова пошел к колыбели, глядя на своего первенца, который начинал шевелиться. Затем он подошел к Кит, которая продолжала массировать и успокаивать второго младенца.

— Шшшш… — предостерегла она. — Этот слабенький.

Снаружи было уже темно. Внутри свет исходил только от угасающего очага. Гилон торопливо зажег две масляные лампы, которые бросили огромные танцующие тени на стены дома.

— Нам пришлось нелегко. — призналась Кит, за суховатым тоном прикрывая своё облегчение. — Мама потеряла много крови. Я думаю, с ней всё будет в порядке. Первый ребенок достаточно крепкий. Но за этим нужно будет ухаживать.

Гилон подошел к кровати Розамун и осторожно сел рядом с нею, беря её за руку. Её лицо было лишено цвета. Она лежала неподвижно, часто дыша. Когда он дотронулся до её лба губами, она не пошевелилась. Ворчание и сопение ребенка заставили Гилона отойти от жены и подойти к колыбели.

— Я должен пойти за молоком, прежде чем у нас тут начнётся восстание.

Он надел куртку, затем подошел и встал рядом с Кит, положив руку ей на плечо. Она нерешительно пошевелилась. Она и её отчим редко прикасались друг к другу. Гилон нежно сжал её плечо, прежде чем повернуться и уйти.

В дверях он остановился.

— Розамун и я выбрали имя Карамон, если у нас будет мальчик. — сказал он Китиаре извиняющимся тоном. — Оно обозначает силу валлинов. Это было именем моего дедушки. Хорошее имя, не правда ли? — после паузы он улыбнулся и добавил. — Но нам теперь нужна помощь насчёт второго мальчика. Не хочешь ли выручить нас и подумать о его имени?

Обрадованная, как кендер на сельской ярмарке, что её попросили участвовать в выборе имени, Китиара почувствовала, что её щеки зарделись. Она важно ответила, что подумает об этом.

**

Гилон вернулся с козьим молоком и увидел Китиару, покачивающую одного младенца на руках и ногой качающую колыбель, откуда её обитатель издавал голодные крики. Гилон смастерил две бутылочки из фляжек, приспособив на них кожаный сосок мертвой овцы. Подняв орущего Карамона, новоиспечённый отец держал его, пока тот энергично сосал из бутылки.

Китиаре хотелось, чтобы её подопечный проявил хотя бы половину той энергии. Она с трудом убедила второго близнеца взять соску и он некоторое время он с трудом глотал молоко. Казалось, только дыхание забирает у него большую часть сил. Он плевался и отворачивался, и Китиара волновалась, проглотил ли он хоть каплю молока вообще. В конечном счёте оба младенца заснули. Кит всё ещё держала младшего.

— У меня есть имя. — рискнула она.

— И что ты порекомендуешь? — спросил Гилон, соответствуя серьезному тону Кит.

— Рейстлин.

— Хм. Рейстлин. — повторил Гилон. — Мне нравится, как это звучит: Рейстлин и Карамон. Но что это имя означает?

— О, на самом деле ничего. Я имею в виду, что не знаю наверняка. Должно быть, я слышала его где-нибудь.

Кит не сказала Гилону, что Рейстлином звали героя фантастических историй, которые Грегор иногда рассказывал ей перед сном. Большинство рассказов Грегора были правдивыми историями или эпическими легендами о легендарных героях Кринна. Но был один рассказ, который ему особенно нравилось рассказывать и Кит полагала, что её отец сам придумал его. Этот рассказ длился и длился бесконечно и Грегор никогда не рассказывал его до конца, возможно потому, что у него не было конца. А потом он уехал.

Рейстлин из историй её отца не был самым храбрым или самым сильным воином, но он был умен и имел железную волю. Много раз он хитростью побеждал превосходящего противника.

Если имя Карамон означало силу деревьев, то Рейстлин означает хитрость и силу воли, подумала Кит.

Гилон раздумывал над выбором. Еще раз он подошел к кровати Розамун. Мать Кит когда-нибудь всё же откроет глаза. Он понял, что пройдет некоторое время, прежде чем Розамун сможет высказать своё мнение. Гилон улыбнулся Китиаре и вынес вердикт.

— Рейстлин… Думаю, неплохое имя.

Через час или два Кит была всё ещё у очага, держа в руках Рейстлина, в то время как Гилон только заканчивал долгий сложный труд по обтиранию Розамун губкой и затем замены её постели и одежды.

Городские часы давно пробили полночь. Из окна была видна взошедшая красная луна Лунитари. Она разделяла ночное небо с Солинари, который уже опускался. Сидя с Рейстлином у огня, Кит, должно быть, заснула. Она проснулась, когда маленький Рейстлин вздохнул с резким звуком.

— Время поить маму чаем. — сказала Кит, настолько усталая, что её слова были почти неслышимы.

Гилон, сидящий на краю кровати Розамун, посмотрел на девочку и внезапно понял, насколько она измотана. Отчим взял у неё Рейстлина и послал спать.

Ноги Кит настолько потяжелели, что она еле поднялась по лестнице, ведущей в её спальню над общей комнатой. Это была маленькая каморка, которую она приспособила для себя на чердаке для хранения зерна, под самой крышей дома.

Позади мешков, полных зерна и других припасов, стояла её койка и маленький комод. Единственное окошко, низко под карнизом, открывало роскошный вид на перекрещивающиеся валлиновые ветки. Летом Кит смотрела в него и чувствовала, что она плавает на облаке из листьев. Она выносила дополнительную летнюю жару и зимнее неудобство из-за роскоши отдельной комнаты, которую могла себе позволить в этом тесном доме.

Как только она добралась до комнаты, Кит подошла к комоду и отодвинула его от стены, затем нащупала позади него скрытую полку.

Осторожно Китиара вытащила износившийся кусок пергамента. Развернув его, она пристально вгляделась в чернильный рисунок, который, как она знала, был гербом Соламнийского Рыцаря. В бледном луче лунного света, который проникал через окошко, Кит видела когти ястреба, стрелу и шар в форме глаза.

Через несколько минут Кит снова скатала пергамент и убрала его. Она упала на койку не раздеваясь и заснула мертвым сном.

В эту первую ночь Карамон мирно спал в своей колыбели. Гилон держал Рейстлина на кровати, положив его между собой и Розамун, надеясь, что теплота их тел поможет ребёнку. Кит не слышала, что отчим множество раз поднимался среди ночи, чтобы заботиться о своей любимой жене и новорождённых близнецах.

**

На следующий день, когда Гилон готовил на огне овсянку, а Кит, держа Рейстлина в одной руке, пыталась дать бутылочку Карамону в колыбель, кто-то постучал в дверь. Не дожидаясь ответа, в дом вступила Минна вместе со своей сестрой Ярли.

Ярли была более молодой разновидностью Минны — такая же низкорослая, тучная и накрахмаленная. Обе были одеты в передники, волосы Ярли были подвёрнуты под шапочку. Очевидно, её сестра проинструктировала её говорить мало или вообще ничего. Обе выглядели сердитыми, но у Ярли вдобавок имелась толстая, выдающаяся вперёд нижняя губа, что делало её взгляд угрюмым даже при наилучших обстоятельствах.

Минна многозначительно проигнорировала Кит и прохладно кивнула Гилону, пересекая помещение вместе с Ярли по направлению к кровати Розамун.

Розамун скоро должна была прийти в сознание, сегодня она спала более спокойно и дышала легче.

— Как у нас дела? — спросила Минна, ощупывая живот Розамун.

— Не слишком хорошо. — с очевидным беспокойством ответил Гилон, — У неё всё ещё жар и она ни разу по-настоящему не открыла глаз. Она слишком слаба, чтобы поесть.

— Мммм. Бедняжка потеряла много крови. Я гарантирую, что она поправится, хотя может пройти много недель, прежде чем она будет чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы заботиться о своих младенцах. Не беспокойся о питании. Просто проконтролируй, что она пьёт в достаточном количестве тот лекарственный чай, который я оставила тебе. И проконтролируй, что её не беспокоят никакие дикие игры. — добавила Минна, бросив многозначительный взгляд в сторону Китиары. — На твоём месте я переместила бы её в ту маленькую комнату. Дай ей немного мира и покоя.

В этот момент Китиара, пытавшаяся манипулировать обоими младенцами сразу, была больше похожа на измотанную домашнюю хозяйку, чем на потенциального нарушителя спокойствия. Она повернулась к Минне спиной, ограждая маленького Рейстлина от любопытных глаз акушерки.

Комната, на которую указала Минна, была единственной второй комнатой в доме, помимо общей. Расположенное на ответвлении северной стены, это маленькое место периодически использовалось Розамун для её шитья, которым она иногда занималась, чтобы получить дополнительный заработок для домашнего хозяйства. Гилон понял мудрость совета Минны и кивнул, соглашаясь.

— Ты знаешь мою сестру Ярли, не так ли? Она будет проведывать Розамун в течении следующих нескольких дней и таким образом я не буду беспокоить вас своими мнениями. После этого, я считаю, вы справитесь самостоятельно.

Минна украдкой передвинулась так, чтобы посмотреть через плечо Китиары на Рейстлина. Кит повернулась к ней, свирепо глядя на назойливую акушерку. Минна многозначительно посмотрела на хилого ребёнка, сочувственно фыркнула и бросила взгляд на здорового ребёнка, с удовольствием сосущего из бутылки в своей колыбели.

Лицо Рейстлина было всё ещё бледно, он едва цеплялся за жизнь. Всё это утро Кит пыталась не думать о том, что Минна сказала о слабых вторых близнецах.

— Хм. — сказала Минна, отворачиваясь.

Оттащив Гилона в сторону, она вытащила что-то из своей сумки. Быстро она показала ему, как сделать кожаную петлю, которая будет удерживать одного из младенцев прижатым к телу Гилона, освобождая его руки для других занятий. После этого она отрывисто попрощалась и они вместе с Ярли ушли.

— Ну, — сказал Гилон после нескольких мгновений тишины. — Это было довольно любезно с её стороны, что она зашла.

Китиара что-то невнятно пробормотала в ответ.

— А это довольно хитрое и удобное приспособление, — добродушно добавил Гилон, держа в руках кожаную петлю. — Давай посмотрим, можем ли мы приспособить его на тебе.

**

В течении последующих трёх недель Кит постоянно носила на себе петлю, используя её, чтобы постоянно держать Рейстлина при себе. Дыхание ребёнка улучшилось, но всё ещё не было сильным или устойчивым. В любой момент Кит должна была быть готова бросить всё, чтобы потереть его ступни, стимулируя дыхание и кровообращение.

Почти каждый вечер, Кит падала в кровать полностью одетая и очень усталая. Почти каждое утро она просыпалась с петлей Минны на груди, готовая взять Рейстлина из усталых рук Гилона и снова погрузиться в рутину.

Утром первого дня четвёртой недели Кит проснулась от понимания, что она проспала. Вскочив с кровати, она спустилась вниз по лестнице и огляделась.

Карамон энергично брыкался в своей колыбели, но Рейстлин ещё спал, свернувшись в другой деревянной колыбели, которую Гилон поспешно вырезал и собрал.

Кит посмотрела в направлении маленькой соседней комнаты и увидела, что её мать тоже всё ещё спит. Розамун оставалась прикованной к постели с момента своих тяжелых родов, мало активная в большинство дней и неспособная говорить в остальные. За ней нужно было наблюдать так же добросовестно, как и за Рейстлином. Отвернись от неё на минуту — и вот уже мать Кит сидит прямо с открытыми глазами и испуганно кричит. Она указывала на вещи, которых никто не видел и говорила абсолютную тарабарщину.

Рядом с её большой кроватью лежал соломенный поддон, на котором обычно спал Гилон. Для него стало обычным делом постоянно заваривать чашки крепкого чая, который иногда помогал успокоить Розамун. Однако даже после успокоительного чая было неясно, как долго продлится ещё один её дикий транс. Отчим Китиары в эти дни всё с большей грустью смотрел на свою жену, так как тихая женщина, которую он когда-то любил, была заменена непредсказуемым незнакомцем.

Сегодня поддон был пуст, Гилон уже ушел. Те несколько недель после рождения близнецов он непозволительно долго оставался дома. Домашнее хозяйство не могло выдержать потерю его дохода и тех скудных сумм, которые зарабатывала Розамун от штопки и шитья. Кит настояла, что если Гилон вернётся к работе, она полностью посвятит себя заботе о близнецах.

С Карамоном было легко справиться. Пока вы не позволяете его пелёнкам становиться слишком мокрыми, он был в порядке. Громкий, беспокойный, постоянно голодный — но в порядке.

С Рейстлином же было совсем по-другому. Кит должна была постоянно наблюдать за ним, чтобы следить за его дыханием и уговаривать поесть. Маленькая девочка думала, что эти проблемы не настолько её изматывали, как то время, когда она размышляла о младенце, старательно пытаясь со всей её энергией сделать его сильнее.

В тот день, принимаясь за готовку завтрака, Кит услышала тихий шум и оглянулась. К её изумлению в дверном проёме маленькой комнаты стояла Розамун. Она шаталась, но всё же стояла. Если бы Кит не видела её глаз, то подумала, что её мать в норме. Но серые глаза Розамун были жуткими и бессмысленными.

Когда задолго до сумерек Гилон вернулся домой, Китиара приветствовала его у двери. Они договорились, что после его возвращения Кит будет предоставлена возможность ненадолго сбежать из дому. Вместо того, чтобы сесть и поужинать, восьмилетняя девочка играла снаружи до наступления полной темноты, обычно тренируясь со своим деревянным мечом с яростной силой, как будто пытаясь прожить своё детство за несколько коротких часов.

— Сегодня мама много блуждала по дому. — сообщила Кит Гилону этим днём, когда готовилась уходить. — Я один раз была вынуждена привязать её к кровати.

Гилон удивлённо поднял брови, затем посмотрел в маленькую комнату.

Облачённая в испачканную простыню, Розамун сидела в кресле-качалке в углу, водя руками так, будто вязала. Только у ней не было никаких спиц и пряжи.

— Я не знаю, что близнецы сделали своей матери, но она не обращает на них никакого внимания. — с некоторым удовольствием сказала Кит Гилону прямо перед тем, как выбежать в тёплый летний вечер.

**

Когда близнецам исполнилось шесть недель, Китиара пришла домой после вечерних игр и увидела, что Розамун сидит за кухонным столом, держа в руках Рейстлина и воркуя что-то Карамону, лежащему в колыбели. Несмотря на то, что Гилон должно быть помог ей искупаться и одеться, хилая мать Кит всё ещё была похожа на приведение после недель болезни. И всё ещё её лицо сияло, а Гилон, стоящий рядом, наблюдал за её действиями с гордым удовольствием.

Услышав, что Кит пришла, Розамун отвернулась от близнецов и тепло подозвала дочь к себе. Она положила Рейстлина в колыбель, чтобы положить свои испещрённые синими венами руки на крепкие плечи девочки. Розамун попыталась притянуть Кит к себе, но её дочь уперлась.

— Я хочу поблагодарить тебя за всё, что ты сделала. Гилон сказал мне, что ты была… незаменима. — сказала Розамун, пристально глядя на маленькую черноволосую девочку, со смешанным чувством любви и неясного уважения.

Кит упёрлась глазами в пол, запутавшись в собственных чувствах благодарности и негодования. Когда она сделала движение, чтобы отойти, Розамун встала и неуклюже обняла Кит своими тонкими руками. Кит держалась натянуто и как только почувствовала, что её мать немного ослабила хватку, бросилась к двери.

Розамун опустилась назад на стул, а Гилон топтался поблизости, не зная, что сказать. Глаза Розамун затуманились от слёз, когда она смотрела, как её дочь убегает обратно в летнюю ночь.

— Твой отец гордился бы тобой. — прошептала Розамун вслед исчезающей фигурке Кит.