Куин осмотрел пустую комнату.

— У тебя интересный консультант-декоратор. Он знает, что начинать надо с самого главного. Но можно было бы по крайней мере поставить пару стульев.

Киллиан жестом пригласил его присесть на край кровати.

— Либо сюда, либо на пол. У меня еще не было времени купить мебель. И у Силк тоже.

Силк улыбнулась.

— Даю слово, что крошек в постели нет, хотя мы на ней и едим.

Куин устроился на уголке кровати, внутренне забавляясь тем, как Киллиан сумел устроиться между ним и Силк и в то же время не помешал им смотреть друг на друга.

— Я рассчитывал пожить у тебя день-другой, но, похоже, лишней кровати здесь нет, — негромко проговорил он, глядя Киллиану в глаза.

Киллиан не колебался, несмотря на то, что слова Куина оказались для него неожиданностью. Куин что-то узнал: что-то настолько его обеспокоившее, что он решил остаться на виду, рядом. Сеть затягивалась. Киллиан ощущал приближение опасности.

— Это не проблема. Все равно квартира Силк нравится мне больше, чем эта.

Силк поморщилась тому, как откровенно Киллиан объявил об их взаимоотношениях. Дело было не в том, что она стеснялась этого, но она предпочла бы большую тонкость.

— А я-то считала тебя человеком тактичным!

Киллиан оперся на локти, улыбаясь ее недовольству; он понял, что на самом деле она не разозлилась.

— Ну, мой друг ведь не монах. Я просто забочусь о том, чтобы у него не возникло ненужных мыслей.

— По-твоему, об этом стоит объявлять во всеуслышание? — возмущенно спросила она, приподнимая брови.

— Нет. Но это правда.

Куин со вздохом покачал головой.

— Мой друг, я вижу, ты до сих пор не забыл ту красавицу-китаяночку. Даю тебе слово: я не знал, что ты положил на нее глаз. И я не виноват, что она сочла знакомство со мной более приятным.

Силк рассмеялась, увидев, как сквозь загар на щеках Киллиана проступил легкий румянец. Она не думала, что когда-нибудь увидит его хоть немного смущенным.

— Похоже, это интересная история, — заметила она, складывая руки на коленях.

Киллиан кинул на нее убийственный взгляд, а потом устремил его на своего мучителя.

— И насколько сильно тебе хочется ночевать у меня, Рэнди?

Куин поморщился, и взгляд его вдруг стал обжигающим.

— Забыл, что я сделал с тем, кто в прошлый раз попытался так меня называть?

— Сломал ему нос.

— Я и сейчас не разучился это делать.

— Силк это не понравится.

Силк попробовала не смеяться, но у нее ничего не вышло.

— Ну, не знаю. Если он будет чуть кривоватый, может, ты станешь еще интереснее.

Киллиан возмущенно посмотрел на нее:

— А это уже называется будить спящего льва!

Силк соскользнула с кровати, ухитрившись при этом не задрать подол платья до неприличия.

— Вот что я вам скажу. Я пойду и налью Куину немного вина, а вы пока выясняйте отношения. А если я услышу стук падающих тел, обещаю не кричать.

Она прихватила с собой пустые бокалы, из которых пили она и Киллиан.

— Хорошая мысль, — согласился Киллиан.

— А вы не согласитесь заменить вино на чай? — спросил Куин.

— Боюсь, что чая у нас нет. Кофе подойдет?

— Тот лакорастворитель, который пьет Киллиан?

Она покачала головой:

— Нет. Мой — и вполне приемлемый. Даю слово.

Он молча наклонил голову. В его светлых глазах отразилось восхищение, которое он не стал облекать в слова. Проводив Силк взглядом, он вновь повернулся к Киллиану.

— У тебя хороший вкус.

— А у нас мало времени. Она вернется всего через несколько минут. Что у тебя есть, и почему ты хочешь оставаться рядом?

— Ее убийство уже заказано. Это отвратительное дельце поручено человеку, специализирующемуся на особо откровенных делах. Большие деньги. Твое имя там тоже значится.

Киллиан выругался: грубо, резко и от души.

Куин снова кивнул.

— За вами наблюдают на работе, но пока они не смогли проследить вас до дома и залезть в личные дела. Похоже, твоей секретарше и младшему брату владельца удалось потерять ваши дела. Я решил, что это довольно удачный оборот.

Киллиан не ответил на комплимент по поводу его первого контрманевра.

— Убийца уже в городе?

— Точно не известно. Мои агенты это сейчас проверяют.

— Ты можешь быть уверен в том, что они нас не продадут?

— Мог бы не спрашивать. Я никому не доверяю, но плачу лучше других и своих осведомителей не обманываю. — Он посмотрел на свои испещренные шрамами руки. — И потом, я не люблю измен, особенно в такого рода делах.

Кивнув, Киллиан всмотрелся в лицо Куина.

— Ты и сам подставляешься. Разделяй и властвуй.

Куин поднял голову и пожал плечами.

— Ты все так же проницателен.

— А ты сошел с ума. У тебя и так хватает врагов, готовых заплатить больше, чем тот подонок, что заказал наше убийство.

Куин нечего не ответил.

Киллиан в поисках фактов заглянул в светлые глаза Куина и почувствовал, что результат получается весьма неприятный.

— Кто убийца?

Куин негромко назвал имя.

Киллиан сжал кулаки. Страх — не за себя, а за Силк — достиг таких масштабов, каких он прежде не знал.

— Один из лучших, — проговорил он наконец, и в его голосе ясно отразились и страх, и бессилие.

— Ни разу не попадался. Ни одной фотографии. Место жительства не известно. Тень среди множества других. — Куин повернул голову, чтобы посмотреть назад. — Ты был прав, что не доверил ее охрану никому другому. Если ее и удастся спасти, у нас с тобой это может получиться лучше, чем у кого бы то ни было. Закон связывает по рукам и ногам.

— А ты — нет.

Губы Куина изогнулись в циничной улыбке.

— Мне слишком многое известно о слишком многих важных персонах. И я очень хорошо умею увертываться.

Киллиан тоже посмотрел на дверь, за которой скрылась Силк.

— В один прекрасный день тебе может захотеться уйти на покой. Что тогда?

— Смерть — прекрасный выход для человека, у которого слишком много врагов.

Он сказал эти слова очень тихо, решительно и почти умиротворенно.

Киллиан снова всмотрелся в его лицо.

— Сколько раз ты уже умирал?

Куин моргнул, застигнутый этим вопросом врасплох. Уголки его губ чуть приподнялись, но он все-таки не улыбнулся.

— Я же говорил тебе: нам следовало стать компаньонами.

— Насколько я помню, в тот момент на меня было направлено дуло твоего пистолета, и я не сомневался, что живу последние мгновения.

— По тебе это не было заметно.

— Хорошая подготовка.

— У нас обоих.

Киллиан наклонил голову, услышав, что Силк заканчивает разливать кофе на кухне.

— Сегодня можешь ночевать здесь. Мы с Силк будем в ее квартире.

— Завтра меняемся местами.

Киллиан успел кивнуть, и почти тут же в комнату вошла Силк с подносом, на котором стояла кружка с дымящимся кофе и два наполненных бокала.

— Я прозевала что-то интересное?

— Нет. Только обмен оскорблениями.

Она кивнула: в ее глазах горели веселые искорки.

— А, суровая мужская дружба!

Эта фраза заставила обоих мужчин недовольно нахмуриться. Силк плюхнулась на кровать, решив, что ей очень нравится друг Киллиана. Только было бы лучше, если бы он хоть раз улыбнулся.

Киллиан осторожно вытащил руку из-под головы Силк, стараясь ее не разбудить. Всего несколько часов назад она так чудесно любила его, приняв в свое шелковистое тепло, словно там и было его место — его, и больше ничье. Но, что было для него еще важнее, она уснула в его объятиях, словно никогда не знала ужаса ночных кошмаров. Подложив к ней вместо себя свою подушку, Кил-лиан еще немного выждал, проверяя, не проснется ли она. Когда она тихо вздохнула во сне и свернулась, обняв подушки, от которых все еще пахло его телом, он решил рискнуть и встал с постели. Ему очень не хотелось уходить от нее, но надо было обсудить с Куином кое-какие детали. Не потрудившись одеться, Киллиан прошел в гостиную, к стене, разделявшей обе квартиры. Он постучал — негромко, отчетливо. Не прошло и минуты, как на его вызов ответили. Он кивнул, а потом пошел надеть джинсы. У входной двери он оказался как раз в тот момент, когда в нее почти беззвучно постучал Куин. Оба молчали, пока не оказались в темной кухне.

— Послушай, ты все-таки изволь приобрести хоть какую-то мебель. Хотя бы закажи по телефону, — раздраженно проворчал Куин. — Я люблю роскошь. Хотя бы один стул — и то было бы приятно.

— Хватит о чертовой мебели! Мы оба здесь не задержимся, так что нам она не нужна.

— Леди не останется здесь жить? Ты меня изумляешь. Я бы не подумал, что она из тех, кто легко сдается.

— А она и не сдается. Просто причин, по которым она сюда приехала, не существует. И я не намерен позволять ей продолжать эту комедию дольше, чем необходимо для того, чтобы обеспечить ее безопасность.

— Она так много для тебя значит?

Пока этот вопрос не был произнесен, Киллиан не задумывался над тем, насколько сильно он привязался к золотоглазой обольстительнице.

— Я ее люблю, — просто ответил он.

Куин вслушался в его слова, не слишком удивившись и глубине его чувства, и некоторому изумлению, которое в них прозвучало. Киллиан никогда себе в этом не признавался, но он принадлежал к числу людей, которые выбирают себе спутника на всю жизнь. Он не создан для того, чтобы оставаться одиноким.

— А ей ты это сказал? — мягко осведомился он.

— Нет!

Яростный протест Киллиана заставил Куина вопросительно поднять брови.

— А собственно, почему?

— Из-за небольшой детали, которая называется доверием. У Силк совершенно нет оснований доверять мужчинам и вообще тем, кому она якобы дорога. За исключением приемных родителей, ее предавали абсолютно все. — Он немного помолчал и с глубоким вздохом добавил: — А сейчас ее предаю я.

Силк привалилась к стене гостиной, потрясенная этими пятью словами, которые совершенно не ожидала услышать от Киллиана. Несколько секунд назад она проснулась не из-за обычно мучившего ее кошмара. Ее разбудили раздававшиеся поблизости негромкие голоса двух мужчин. Различив шепот Куина и Киллиана, она улыбнулась, хоть и не разобрала, о чем они говорят. Дружба этих двух столь непохожих друг на друга людей по-прежнему немного удивляла ее, но, с другой стороны, наверное, только такой необычный человек, как Киллиан, был способен по достоинству оценить Куина. Она встала, не думая о том, что собирается подслушать их разговор. Ей просто хотелось разделить их близость, как она делила ее с ними этим вечером.

Но близость эта оказалась иллюзорной. Первые же слова, которые она смогла расслышать, были ужасным признанием Киллиана. Обхватив себя руками, стараясь поглубже спрятаться в толстый халат, который она надела, чтобы присоединиться к мужчинам, Силк застыла у стены, пытаясь справиться с болью, раздиравшей ей душу. Пока она стояла, чувствуя, как вокруг нее превращается в пепел весь ее мир, Киллиан разжег новый разрушительный пожар.

— Она считает, что я оказался здесь случайно. То, что мне было известно, почему она уехала из Филадельфии, не показалось ей странным. По городу ходило множество сплетен. Единственный раз она спросила меня, не преследую ли я ее. Я ответил «да», но так, чтобы она мне не поверила. Я сказал правду, но облек ее в форму лжи. Все, что я делал в те первые часы, служило одной цели — оказаться рядом с ней. Когда Джеффри обратился ко мне в связи с идеей Лоррейн, Силк мне не понравилась. Я явился на вечеринку, на которой она присутствовала, пытаясь найти в ней хоть что-то хорошее, а увидел только то, о чем с таким смаком писали все газеты. И тогда я ее осудил. Когда несколько моих людей свалились с гриппом, я решил, что если у нас и возникнут трудности, то именно из-за нее. Репутация моей фирмы основана не только на результатах, но и на устных рекомендациях. Я не мог допустить, чтобы избалованная девица разрушила то, что я создавал годами.

С каждой следующей фразой по щекам Силк струились новые потоки беззвучных слез. Если бы Киллиан взял в руки нож и вонзил его прямо ей в сердце, он и тогда не смог бы устроить ей более мучительной смерти. Чувствуя себя безмерно старой, понимая, что не вынесет новых разоблачений, Силк оттолкнулась от стены и двинулась к кухне. Она едва передвигала ноги, дыхание ее было хриплым, поверхностным, неровным. Но она заставила себя идти и встретить свой новый кошмар лицом к лицу, хотя в свое время не могла и не хотела встречать тех, кто когда-то прогнал ее в ночь. Она нащупала выключатель — и небольшое помещение залил яркий свет.

Киллиан и Куин стремительно повернулись, заняв оборонительные позы. Свет был жестоким, он освещал всю сцену настолько ярко, что результатов их полуночной встречи нельзя было не заметить. Киллиан шагнул к Силк.

Она гордо вскинула голову, и на мертвенно-бледном лице яростно сверкнули глаза.

— Если ты ко мне прикоснешься, я сделаю все, чтобы причинить тебе боль, — хрипло пообещала она.

Киллиан мгновенно остановился. Его лицо стало абсолютно непроницаемым. Та минута, которой он страшился, наступила раньше, чем он успел к ней подготовиться, раньше, чем мостик доверия сделался достаточно прочным, чтобы выдержать то, что натворила его ложь.

— Что ты слышала?

— Я слышала о предательстве. Твоем. Моего отца. Моей матери. Об уловках. О лжи, которая оказалась правдой. — Каждое слово причиняло ей безумную боль, но она заставила себя продолжать. — Мне понадобилось так мало, правда?

Киллиан сжал кулаки, пытаясь справиться с собой и не потребовать, чтобы она немедленно его выслушала. Только мука, отразившаяся в ее прекрасных, полных разочарования глазах, помогла ему сдержаться.

— Ты никогда не довольствовалась малым.

Эти слова заставили ее резко рассмеяться.

— Ну, не знаю, как ты тогда это назовешь.

Куин беспокойно шевельнулся.

— Я оставлю вас вдвоем.

Он направился к двери.

Силк преградила ему дорогу.

— Будете уходить, заберите с собой вашего друга, — приказала она.

Куин остановился перед ней и досмотрел ей в лицо.

— Он не уйдет. А я не могу его заставить.

— Не хотите.

Она ему не поверила.

— Не могу. Мне следовало бы довести до конца рассказ о той ночи, когда я навел на него пистолет. Он отнял его у меня так же легко, как мать отбирает у ребенка игрушку.

— Проклятье, Куин. Заткнись. Ты делаешь только хуже.

Куин оглянулся на друга.

— И ты тоже, когда пытаешься уберечь ее.

— Уберечь меня? — Силк посмотрела на обоих мужчин так, словно они сошли с ума. — Скорее одурачить. Шпионить за мной. Обольщать меня.

— Ты меня хотела, — огрызнулся Киллиан, не выдержав ее уколов. — Особого обольщения не понадобилось.

Силк резко втянула в себя воздух: как это ни странно, она не была готова к такому ответу.

Киллиан начал сыпать проклятьями, все более замысловатыми и выразительными.

— Прекрасный ход, Киллиан, — саркастически похвалил его Куин.

— Это не игра! — бросила ему Силк.

Куин снова обернулся к ней и схватил ее за плечи.

— Да, это действительно не игра! Я пролетел через полмира, леди, чтобы помочь человеку, которым восхищаюсь, спасти твою жизнь. Меня не интересует, ложишься ли ты в кровать с каждым встречным. Что меня волнует, так это то, что он хочет, чтобы ты осталась жива, что твоя семья хочет, чтобы ты осталась жива. И пока ты тут его ругаешь, изволь узнать…

Он больше ничего не успел сказать.

Киллиан схватил его за руки, заставив отпустить Силк.

— Заткнись. Я сам скажу Силк все, что ей надо знать. Но не так.

Он встал между ними, превратив свое тело в живую стену.

Куин негодующе посмотрел на него:

— Ты готов позволить ей разнести тебя на мелкие кусочки ради ее гордости!

— Это мое дело.

Силк услышала в их голосах вполне реальную угрозу. Она совершенно не понимала, что происходит, и к тому же даже не была уверена в том, что хочет это понять. То, что она уже успела услышать, было достаточно тяжело и больно.

— Прекратите оба! — гневно потребовала она.

Они на нее даже не посмотрели.

— Она сильнее, чем ты думаешь.

— Ты ее совершенно не знаешь.

Силк с силой толкнула Киллиана в спину.

— Прекрати говорить обо мне так, словно меня тут нет. И нечего решать мою судьбу только потому, что моя фамилия — Сент-Джеймс. Вопреки тому, что думают мои родители, я не нуждаюсь в вашей защите, мистер Карпентер. И мне совершенно не нужны ваши лекции, Рэндал Куинлен. Что мне действительно нужно, так это чтобы вы оба убрались отсюда. И если мне очень повезет, я больше никогда с вами не встречусь.

На этот раз ее удержал Киллиан, как она ни вырывалась у него из рук.

— Я не могу тебя оставить.

— Свои деньги ты получишь. Я позабочусь о том, чтобы до моего отца дошло, как ответственно ты отнесся к своей работе, — огрызнулась Силк, перестав, наконец, сопротивляться.

Глаза Киллиана потемнели от сдерживаемой ярости.

— Я не собираюсь брать деньги за то, что я тебя охранял, или за то, что с тобой спал. Ни то ни другое оплаты не требует.

Она закинула голову и посмотрела на него, безмолвно назвав лжецом.

— Можешь мне верить, можешь нет. Как хочешь. В конце концов это будет достаточно легко доказать. — Он заставил ее повернуться в сторону спальни. Она начала упираться. — Я не собираюсь овладевать тобой, тем более на публике. Мне нужен твой ум, и ты мне его дашь.

— Я не дам тебе ничего.

Киллиан сурово сжал губы, но не остановился. Если у них и будет будущее, начнется оно не сейчас. Вместо этого он сосредоточился на настоящем. Жизнь Силк находилась на весах жестокого божка, именуемого алчностью.

— Потуши свет, Куин, — бросил он через плечо, толкая Силк на постель, которая совсем недавно служила им любовным ложем. Запах их тел все еще сохранился в складках белья, но Киллиан этого почти не заметил. — Если ты еще раз попытаешься уйти, я привяжу тебя к кровати, пока ты меня не выслушаешь, — добавил он, стараясь, чтобы в его словах прозвучала не столько угроза, сколько обещание.

Силк возмущенно посмотрела на него, больше не обольщаясь бесплодными мечтами. Она поняла, как жесток и непреклонен этот мужчина, которому она попробовала было доверять. Она поверила его словам. Сложив руки на коленях, Силк гордо вскинула голову и стала ждать. Если ему хочется рассказывать сказки, она его выслушает — но верить им она не собирается!

Киллиан вгляделся в ее замкнутое лицо: в нем почти не осталось следов той женщины, которую он полюбил. Ее глаза напоминали теперь глаза тигра и были опасными. Преданное доверие. Он предвидел, что это будет обжигающе горько.

— Тебе угрожает опасность, не имеющая прямого отношения к тому, кто твои родители. Можешь сегодня не верить мне ни в чем, но этому поверь. Наркоделец, против которого ты помогала собирать материал, выследил тебя. Заказано твое убийство. Они собираются сделать его очень громким и показательным. Для них это способ остановить болтливых и напугать всех, кто хотел бы сбежать, покуда можно.

— Не забудь сказать ей и то, что твое убийство заказано одновременно с ее, — сухо вмешался Куин.

Киллиан даже не взглянул в его сторону.

— Заткнись, Куин.

Куин пожал плечами и направился к двери.

— У меня есть мысль получше. Вы тут пока разбирайтесь между собой, а я пойду сварю кофе. Нам еще надо кое-что обсудить.

Ни Киллиан, ни Силк не обратили внимания на его уход.

Силк смотрела на Киллиана, пытаясь определить, не было ли все это очередной уловкой. Мрачный взгляд и напряженное тело подтверждали его слова.

— Продолжай, — медленно произнесла Силк. Она не успокоилась, но готова была слушать.

— Поначалу твои родители обратились ко мне, чтобы я нашел четырех человек, которые должны были позаботиться о тебе и твоих сестрах, пока вы будете пытаться найти себя в вашей новой жизни. Они не должны были иметь с вами личного контакта или докладывать о ваших делах, если только вам не будет грозить реальная опасность. Я оказался втянут в это дело потому, что один из четверки заболел гриппом, и мне элементарно некому стало поручить это дело — кроме меня самого. — Он специально ничего не сказал о том, какое впечатление составил о Силк и каких ожидал от нее неприятностей. Она уже слышала все это — даже слишком часто. — А потом твой отец явился ко мне с историей о чересчур настойчивом поклоннике: он сочинил ее после того, как ты рассказала ему, чем занималась. К этому моменту ты уже видела меня на вечеринке. Защищая тебя от столь неопределенной угрозы, мне надо было держаться как можно ближе к тебе, но я не мог рассчитывать, что ты не заметишь меня, когда я начну слоняться за тобой, словно твоя вторая тень. Оставалось только войти в твою жизнь в качестве друга. Я не планировал спать с тобой.