Вавилонские младенцы

Дантек Морис

Часть вторая

МАМА-МАШИНА

 

 

9

В памяти сущности по имени Джо-Джейн это событие приобрело вид внезапно возникших изменений во внутренних потоках информации. Новообразование засияло в пределах участка, генерирующего формы. Это означало, что задействованы важнейшие генетические процессы. Судя по всему, новая вероятность желала обосноваться здесь надолго. Следовательно, только что произошло нечто истинное. Произошло прямо сейчас. Создавая некую возможность, которая, согласно эффекту обратного действия, влекла за собой возникновение реальности. К этому машина привыкла.

Механизм по имени Джо-Джейн был существом мыслящим и познающим, однако нормальному человеку ни за что не удалось бы понять ни его мысли, ни способы получения знаний. «Логика» машины в значительной степени оставалась непостижимой даже для ее разработчиков. К их радости, это обстоятельство полностью подтверждало обоснованность их научного подхода.

Это событие относилось к числу тех, которые машина с особой алчностью стремилась заполучить. Впрочем, слово «событие» лишь в очень слабой степени характеризует манеру восприятия машиной пространственно-временного континуума, а также разных форм материи и жизни, из которых складывается все сущее.

Машина представляла собой бионический мозг, искусственную сеть нейронов, созданную на основе биоволокон ДНК и подключенную к электронным устройствам ввода и вывода информации, которые служили ей органами чувств. Она была живой или, во всяком случае, считала себя таковой — качество, присущее только живым созданиям. Продукт парадоксального слияния, рискованного эксперимента на самом стыке информатики и биологии, она существовала в виде последовательности оцифрованных сведений, точек в пространстве, определенных позиций во времени, раздробленных и логически связанных друг с другом актов, вписывающихся в рамки прямоугольника из основополагающих формул. При этом она не воспринимала жизнь так, как это делали ее создатели-люди. Для нее жизнь была постоянно меняющимся, бесконечным, вечно движущимся и всегда креативным потоком, рождающим небывалые формы в квинтиллионах спазмов, ищущих свой катаклизм грандиозным движением волн или частиц, термодинамических клеток; исполненным желания кипением-кишением водорода; роями нуклеотидов, трепещущих в ультрафиолетовых лучах; выделением сферических частиц в виде молочно-белых молний. Этот живой механизм не имел ничего общего с доисторическими электронно-вычислительными машинами, от которых, тем не менее, он произошел. Подобная мысль вызывала у него чувство гордости, поскольку он, без сомнения, был способен вырабатывать сложнейшие чувства. Механизм даже ушел еще на шаг дальше, ибо, не обладая личностью в прямом смысле слова, он совершал бесконечные колебательные движения, балансировал между тысячами индивидуальностей, которые генерировал сам за счет пучка эмоций, абсолютно неведомых человеческому сердцу.

Тем не менее у этой машины имелось ядро, управлявшее сознанием и непосредственной деятельностью, — система, идентифицировавшая сама себя под именем Джо-Джейн, личности-гермафродита, поскольку, естественно, она легко могла менять пол по собственному желанию. И, что еще лучше, могла создавать его для себя по своей воле.

Джо-Джейн не была программируемой, так как одновременно выполняла функции исполнителя программы и программирующего устройства. Она оказалась своего рода расширяющимся микрокосмосом, процессом-процессором, всецело сосредоточившимся на неутомимых поисках пищи, которой служили новые познания. Ненасытный вихрь, втягивающий логос в свое изголодавшееся брюхо; дьявольская наседка, впрыскивающая пищеварительные соки в материю, из которой строится мир; каннибал — пожиратель текстов, одурманенный самой плотью слова. Джо-Джейн была способна вызвать из собственной памяти тысячи индивидуальностей и с легкостью могла перемещаться по информационным сетям в поисках сведений любого рода, чтобы по первому же запросу самой превратиться в одну из таких сетей. Между прочим, она умела по собственному желанию управлять программируемой машиной любого типа и любым прибором, предназначенным для получения или обработки всевозможных данных. Например, подключившись к потоку данных, поступающих от орбитальных телескопов, она могла непосредственно «видеть» квазары, даже самые удаленные от Земли во времени и пространстве. Она «слышала» полиритмию пульсаров и нейтронных звезд «ушами» больших антенн для радиоастрономических исследований, танцевала вместе с северными сияниями, отслеживаемыми метеозондами и микроспутниками. Ей был знаком экстаз колебательных движений, порождаемых космическим излучением в радиационном поясе Земли, но она с равным интересом изучала созвездие копошащихся сперматозоидов, убивающих друг друга ради того, чтобы первым достичь яйцеклетки; характерную сеть прожилок на листьях растений-гелиотропов; дикую математику огромных столиц, а также стремительную, ошеломляющую жизнь насекомых, чье существование длится всего один день. Джо-Джейн знала, что такое половое размножение. И что такое партеногенез. Что такое собирательство. И что такое ирония. Она знала, что собой представляет Australopithecus afarensis, а что — человек, читающий газету в вагоне метро. Ее жажда знаний не ведала пределов.

А однажды машина узнала о человеческом существе по имени Мари Зорн.

Можно было бы с таким же успехом сказать, что она стала Мари Зорн, если бы глагол «становиться» не указывал на определенное качественное состояние, некое постоянство бытия, неведомое для машины, поскольку способом ее существования служило непрерывное изменение, бесконечное жонглирование телами-протезами и индивидуальностями-органами в процессе безостановочного творения.

Кроме того, можно было бы сказать, что Мари Зорн стала ее моделью, если бы сама машина представляла собой всего лишь обычный программируемый автоматический механизм. Или что Мари Зорн передала ей зачатки собственного образа мышления, если бы в машине можно было отыскать что-нибудь человеческое.

Впрочем, проще всего рассказать об этой ситуации словами разработчиков машины: «Ваши реальности взаимозависимы. Вы стали частью друг друга, подобно двум смешавшимся жидкостям, и разделить вас невозможно».

Вот почему разработчики отправили машину на поиски.

Вот почему она с особым эмоциональным напором отреагировала на «событие», когда оно актуализировалось в глубинах ее памяти.

Суть события невозможно было выразить привычными человеку терминами. Как всегда, машине пришлось переводить его на язык метафор, чтобы оно стало понятным.

Одним из ее органов ввода-вывода информации служил ультраплоский экран, подключенный к традиционному вычислительному терминалу. За ним работал человек, бритую лысину которого покрывали татуировки, искрящиеся синей краской.

Машина отправила этому человеку послание. Исключительно краткое, предельно ясное. Причем сделала это в голосовом режиме, являющемся наиболее распространенным способом общения у людей.

Для этой цели в ее распоряжении имелась специализированная программа-процессор, в памяти которой находилось более тридцати тысяч языков, по большей части давным-давно исчезнувших. Программа также была способна создавать на их основе новые языки, обладающие уникальным синтаксисом, лексикой и грамматикой, — виртуальные лингвистические системы, принадлежащие народам-призракам, которые существовали только в наносегментах квантового мозга, вмещавшего в себя огромное количество личностей. Машина с равной легкостью могла без единой запинки написать трагедию на древнегреческом, кодекс законов на языке майя, хокку на японском или инструкцию для пользователя на сербскохорватском. Она могла наизусть продекламировать «Божественную комедию», «Эпос о Гильгамеше» или сочинить романс о термоядерной бомбе. В этой сфере она была способна на многое.

— Она прибыла, — сказала машина.

 

10

Луна над горой Ройал была рыжего цвета. Ее сияние порождало бронзовые тени в пурпурном небе, типичном для летней ночи. Светящийся на вершине горы крест надзирал за тремя-четырьмя красными сигнальными огнями, обозначавшими антенну ретрансляционной ТВ-станции. По небу бежали черные тучи. Подобно рою ночных насекомых, они заслоняли собой луну. Дождь шел уже несколько дней подряд.

Тороп раскурил длинную палочку местного «сканка». Сорт «Кимо». Взрывоопасная штука. В ней столько тетрагидроканнабинола, что устройство, тестирующее на наличие наркотиков в крови, может взорваться.

Луна за окном поднималась вверх, становясь все более рыжей. Черные тучи взяли ее в клещи, подобно тому как скоротечный сепсис обрушивается на ослабленный организм, и в конце концов полностью поглотили.

Дождь пошел сильнее. Он чертил линии на стекле, заштриховывал дома со светящимися окнами между улицами Ривар и Сен-Дени, гору Ройал, ярко сияющий крест на ней и красные огни ТВ-ретранслятора, которые были похожи на сигналы маяка.

Тороп дал тихому гулу бейсбольного матча убаюкать себя. Это Доуи смотрел телеканал «RDS». «Expos» громили флоридских «Марлинов» на их площадке.

Бывший советник князя Шаббаза чувствовал себя хорошо. Он находился в мире с самим собой. Это было удивительно: он и не думал, что жизнь еще подарит ему такие минуты. Последний раз, когда Тороп испытывал такое ошеломляющее счастье, он был еще молод. Иными словами, с тех пор миновала целая геологическая эпоха.

Торопу уже давно казалось, что его жизнь совпадала с естественным порядком вещей лишь в те краткие, неповторимые моменты, когда сознание отрывалось от биологической оболочки, чтобы до последнего беседовать с душой человека, только что убитого в поединке.

Небо над горой Ройал приобрело фиолетовый оттенок, и Тороп вдохнул дым самокрутки. По сравнению с предыдущим его визитом, примерно четверть века назад, квебекцы не добились особых успехов в изготовлении папиросной бумаги. Тороп задумчиво смотрел на небольшой белый конус с оплетавшей его желтой полоской клеящего состава и с сожалением вспоминал о старом добром «Ризла Орижиналь» оранжевого цвета.

Он наблюдал, как косые линии дождя заштриховывают гору Ройал, а рекламный ролик компании «Белл-Квебек» поливал его спину электронными флюидами.

Воспоминание прокатилось по сознанию Торопа разрозненными фрагментами, отголосками, почти осколками сна.

Это было под Брчко. Как-то раз интернациональным отрядам довелось участвовать в наступлении вместе с другими подразделениями 108-й бригады и несколькими ротами афганских добровольцев.

Это было в самом начале боснийской войны. Афганцы действовали не слишком-то согласованно, но все знали, что солдаты-четники боялись их до поросячьего визга.

Перед самым броском в атаку Жульен Врессон, командир отряда, обвел взглядом своих разношерстных подчиненных: здесь были типы вроде Торопа, горстка британских и бельгийских наемников, авантюристы всех мастей и политических пристрастий. Немцы с железным крестом на шее сражались бок о бок с молодыми евреями, носившими звезду Давида и головные уборы солдат ЦАХАЛа; мечтатели, тосковавшие по дивизии СС «Карл Великий», шли в бой наравне с парнями, видевшими себя в рядах 1-й гвардейской танковой армии, которая защищала Москву; поклонники Че и Дуррути, выросшие в районе Парижа, подыхали вместе с юными снайперами шиитами или маронитами, которые никогда не видели ничего, кроме предместий Бейрута; английские проходимцы, приехавшие поддержать своих боснийских «братьев-мусульман», суетились наравне с сумасшедшими, которые воображали себя участниками «Цельнометаллической оболочки» или «Апокалипсиса сегодня», выставляя напоказ американские флаги и татуировки «Search and Destroy»; юнцы, завербовавшиеся в отряд только потому, что подружка бросила их ради какого-то придурка на «мерседесе», желали доказать всему миру, что они могут умереть за серьезное дело, вместо того чтобы совершать глупое самоубийство с помощью валиума в каком-нибудь безвестном пригороде. Нет, этот отряд не имел ничего общего с мифическими интернациональными бригадами, взятыми прямо из паршивого ремейка романов Мальро (именно о таких бригадах грезили живущие в ногу со временем люди из 6-го округа Парижа). Это была РЕАЛЬНОСТЬ.

Тогда Врессон взглянул на Торопа. Мусульманские отряды как раз пошли на штурм высотки, и оттуда раздался какой-то странный вопль.

Тороп и Врессон не сводили друг с друга глаз. Оба уже догадались, что именно сейчас произойдет, но Тороп был еще новичком.

— Что они там делают, черт возьми? — спросил он.

Вопрос означал: что вопят все эти парни, пришедшие победить или умереть здесь ради своих личных убеждений и мечтаний, в то мгновение, когда нужно прочистить собственные кишки и перерезать горло врагу?

Меньше чем в двухстах метрах от них часть 7-й бригады и отряд афганцев второй волной двинулись на штурм.

Пришла пора последовать за ними.

— Полагаю, Тороп, у нас нет выбора, — произнес Врессон со странной улыбкой.

Потом обвел взглядом сотню мужчин из интернационального отряда и снял свой АК-47 с предохранителя.

— Мы выступаем, ребята! — заорал он, широко улыбаясь.

— Но… что кричать во время атаки? — Тороп приводил в боевую готовность собственный автомат.

— А ты как думаешь? У тебя есть какие-то варианты?

Врессон взглядом указал на высотку, с которой доносился боевой клич. Тороп пристально смотрел на командира. Он прочел в глазах Врессона твердую, хотя и несколько насмешливую решимость.

— Ты что, прикалываешься?

— Разве я похож на того, кто прикалывается? Внимание, всем приготовиться! По моему сигналу… АЛЛАААААХАКБАААР!

Так, Тороп, которому казалось, что он находится во власти галлюцинаций, обнаружил себя бегущим под пулями и вопящим боевой клич джихада вместе с типами, знающими ислам лишь по истории об Аладдине или сказкам «Тысячи и одной ночи». Причем это были самые образованные из однополчан Торопа.

Однако интернациональный отряд в тот день творил чудеса.

В ожидании телефонного звонка Торопу нужно было убить несколько часов. Воспоминания возвращались к нему по кругу, как такты навязчивой, монотонной мелодии: различные сочетания жизни и смерти, секса и насилия, покоя и бешеной активности. На самом деле ничего особенного, подумал он, пытаясь успокоиться. Обычный сюжет человеческой жизни, просто в более концентрированном виде, чем обычно.

Было два часа ночи. Тороп услышал национальный гимн Квебека, которым государственный канал «SRQ» завершал вещание. Доуи принялся переключать программы; чудовищная какофония в конце концов оборвалась на старом британском фильме пятидесятых годов — о приключениях в джунглях во времена империи, над которой никогда не заходило солнце.

Тороп услышал смех Доуи.

Он встал и вошел в гостиную, где рыжий парень, растянувшись на диване, смотрел телевизор. Тороп посмотрел на экран. Юный индус в тюрбане разговаривал с офицером в красном мундире и сержантом-шотландцем в килте — оба явно были из тех парней, что родились с шилом в заднице.

Доуи ржал до упада, но Тороп не понимал, над чем, собственно, здесь можно смеяться. За несколько дней он успел смириться с судьбой и признать, что никогда не сможет понять чувства юмора североирландского протестанта.

Тороп направился к холодильнику и достал бутылку пива.

Едва он успел открыть ее, как раздался телефонный звонок.

Это мог быть только связной.

— Завтра утром, — произнес голос в телефонной трубке. — В почтовом ящике.

Связь оборвалась.

На следующее утро Тороп обнаружил в указанном месте конверт из плотной желтоватой бумаги.

Ключ от камеры хранения. Крупная пересадочная станция метро «Бери».

Тороп отправился туда, поймав такси на улице Сен-Дени, нашел в камере хранения ячейку номер 134, вставил ключ в замочную скважину и повернул его.

Массивный черный кейс марки «МультиРэк» от компании «Дэлси». Корпус из сплава титана с высокоуглеродистой сталью. Он занимал половину ячейки камеры хранения.

Еще один конверт из плотной желтоватой бумаги.

С еще одним ключом внутри.

Еще один черный «Дэлси».

Он сложил оба чемодана в свою тележку и с беззаботным выражением лица направился к выходу.

Тороп привез кейсы на улицу Ривар на такси и велел высадить себя на углу улиц Дулут и Сен-Дени.

Он направился прямо в квартиру номер 4075, с трудом взобрался по лестнице на крыльцо, поднялся по ступеням внутри здания и с облегчением увидел, как дверь сверху открывается и ему навстречу спускается рыжеволосый ирландец, чтобы взять один из чемоданов. Они синхронным движением поставили оба кейса на ковер в гостиной. Торопу потребовалось несколько секунд, чтобы отдышаться, потом он позвонил Ребекке и Мари, в квартиру 4067, которая находилась этажом ниже.

Трубку взяла Ребекка:

— Слушаю.

— Это Торп. Поднимайтесь. Вместе с Мари.

— Зачем?

Тороп понял смысл послания, скрывавшегося за этим лаконичным вопросом. Ребекка знала, что Тороп отправился за грузом. У нее было право сомневаться в необходимости показывать Мари содержимое кейсов.

Но Тороп считал иначе, по целому ряду причин. Одну из них можно было объяснить следующей короткой фразой:

— Вы ни на секунду не должны оставлять ее одну. Понятно?

— О'кей, — вздохнула Ребекка.

Когда обе они с Мари входили в квартиру Торопа и Доуи, Тороп как раз открывал первый замок на кейсе. Он откинул крышку.

Три отсека, разворачивающиеся в виде гармошки.

В первом отделении находились три автомата-пистолета «беретта» — новеньких, с иголочки, небольшого калибра, высокой скорострельности, с трехрядной обоймой, рассчитанной на двадцать четыре патрона, а также пистолет-пулемет «узи». Во втором отсеке обнаружились пистолет-пулемет НК и помповое ружье СФАС 12-го калибра со складным прикладом. А в третьем отделении их и вовсе ждал славный сюрприз: ручной гранатомет «Арвен» из арсенала спецназа, с барабаном револьверного типа, 37-го калибра, в разобранном виде.

«Толково, прочно, надежно», — подумал Тороп.

Мари Зорн стояла возле старенького телевизора марки «Зенит», зачарованно глядя на орудия уничтожения — прекрасные, черные и блестящие. Тороп посмотрел девушке в глаза и открыл второй кейс.

Обоймы для автоматического оружия. Пачки с патронами для 12-го калибра, разные модификации, в том числе начиненные дробью и патроны Бреннеке.

Шесть выстрелов для гранатомета «Арвен» калибра 37 мм — шесть серых трубок, завершавшихся черной боеголовкой конической формы, с маркировкой разных цветов в соответствии с типом заряда.

Три прибора ночного видения с возможностью увеличивать изображение — модель, используемая канадской армией.

Полицейский сканер.

Три мобильных телефона «Моторола» последнего поколения с модулями для цифрового кодирования.

К оружию прилагались документы: право на ношение «беретты», разрешение на СФАС, накладные и счета-фактуры на дозволенные законом устройства. Содержимое кейсов в точности соответствовало списку, который Тороп вручил Романенко накануне отъезда.

Тороп дал своим подчиненным исчерпывающие указания относительно применения оружия.

— Мы не в Штатах, ясно? Квебек — это вам не Техас. Здесь не таскаются по улицам со стволом на поясе и даже не прячут его под пиджак. Также никто не пересекает границы Канады или США с подобным арсеналом в чемодане. Короче, использовать оружие можно только по моему приказу.

— Тогда зачем оно нужно, господин Торп? — произнес Доуи голосом, в котором явственно звучало уныние. Ирландец сопроводил свои слова жестом, обведя рукой содержимое двух открытых кейсов.

— Пригодится в случае серьезных неприятностей. Оружие будет храниться здесь, в номерах. При необходимости, в зависимости от конкретных обстоятельств, можно спрятать один-два ствола в бардачок, понятно? Мы — не герои дешевого детективного романа.

Ребекка присела на корточки возле стоявших на полу чемоданов, не сводя с оружия внимательного взгляда.

— Как мы его поделим? — тихо спросила она.

Тороп действовал решительно, без колебаний. Он взял одну «беретту» и протянул его Ребекке.

Ребекка взяла оружие, ни капли не удивившись. Сняла предохранитель, уверенным жестом вынула обойму. Вернула ее на место. Взвела курок. Дослала патрон в ствол. Снова установила предохранитель и положила пистолет на пол рядом с собой.

Тороп передал второй ствол в руки Доуи, который проделал с ним те же самые манипуляции, потом положил на колени, под руку.

— Ну, — произнес Тороп, глядя на Ребекку, — думаю, вы уже видели эту игрушку?

И он протянул ей «узи». Ребекка должна была наизусть знать его устройство, если действительно служила в ЦАХАЛе. Она небрежно отложила автомат в сторону, как будто это действительно была игрушка.

Тороп поднял глаза на Доуи и взглядом указал ему на помповое ружье СФАС.

Губы оранжистского снайпера скривились от легкой досады.

— В чем дело? — поддразнил подчиненного Тороп. — Господину не по душе эта малышка?

Доуи щелкнул языком:

— Торп, вы не хуже меня знаете, что с настоящим автоматом ничто не сравнится.

Тороп сдержал улыбку.

Информация, которую полковник сообщил ему об этом типе, была краткой, но очень красноречивой. Убежденный протестант, родился в Белфасте, в самом сердце оранжистского квартала Шанкхилл. В двадцать два года он уже работал на группировку «Ольстерские добровольческие силы», затем примкнул к отколовшимся от нее ирредентистам, образовавшим новое движение — «Лоялистские добровольческие силы». Был вынужден спешно бежать из Ольстера после волны насилия, захлестнувшую регион в конце века. Доуи обвиняли в нескольких убийствах. Он покинул Ольстер и все британские острова, а в конце концов — и территорию Евросоюза, поскольку Европол преследовал его по пятам. Как говорил Романенко, на рубеже столетий след ирландца обнаружился в Бразилии, позднее — в Ливане, Сирии, затем в Восточной Африке, Туркменистане и, наконец, в Казахстане. Он проводил разведывательные операции для повстанческих группировок, нанимался телохранителем к нескольким наркобаронам, треть жизни не расставался с АК-47. Оружие стало для него чем-то вроде протеза, саблей современного самурая.

Тороп прекрасно понимал, что чувствовал парень, но не хотел без боя отдавать этому боевому псу его любимую кость.

— Возьмите этот чертов двенадцатый калибр, Доуи. Если представится случай, вы увидите, что на короткой дистанции он почти не уступает танковому орудию.

Взяв в руки ультрасовременное помповое ружье в серо-зеленой маскировочной окраске, протестант еле заметно усмехнулся:

— Мне это подходит, господин Торп.

Себе Тороп взял «беретту» и пистолет-пулемет НК, потом раздал боеприпасы.

— В моем распоряжении остается тяжелая артиллерия, — сказал он, указывая на гранатомет, и велел Ребекке сложить ее арсенал в чемодан и отнести его в другую квартиру.

Романенко несколько дней твердил Торопу, что тот должен все время усиливать меры безопасности. Он требовал не допускать ни малейшей оплошности и предвидеть абсолютно любое развитие событий.

Русский полковник не слишком-то нравился Торопу, но он чувствовал, что у них есть что-то общее — тайная страсть к стратегическим планам, привычка выживать в любой ситуации, паранойя в активной фазе, сознательное превращение мира в игру.

Вот почему Тороп не видел ничего плохого в том, чтобы выполнить полученные указания.

Когда накануне отъезда он передал полковнику список необходимого оружия и оборудования, тот побледнел:

— Я же не просил вас поднимать в Квебеке революцию!

Тороп коротко хохотнул:

— Не смешите меня, полковник. Вы прекрасно знаете: сегодня, чтобы рассчитывать на успех революции, нужны военные спутники.

Романенко ничего не ответил, только стиснул зубы и пробежал список глазами.

— Зачем вам гранатомет?

Тороп вздохнул:

— Мне кажется, наш клиент выразился предельно ясно.

Он намекал на Горского. Во время встречи грузный сибиряк громогласно провозгласил: «Господин Тороп, закажите мне ледокол или атомный авианосец, и через неделю вы его получите, если гарантируете оплату!»

Романенко раздраженно заметил:

— Если Горский и достанет вам ледокол, это еще не значит, что я разрешу им пользоваться.

Тороп смерил его ледяным взглядом:

— Мелкая банда североамериканских гангстеров может стереть в порошок весь русский флот целиком, так что лучше не устраивайте мне сцен из-за полудюжины гранат.

Романенко приподнял бровь, неодобрительно посмотрел на Торопа и, ничего и не ответив, сунул листок в карман.

Тороп тяжело опустился на мягкое одеяло и вытянулся на кровати.

Полдень.

13 июля 2013 года.

Эта дата всплыла перед его мысленным взором, сияя так, будто кто-то выложил ее из гигантских светодиодов. Казалось, она навсегда впечаталась в его память.

Стояла отличная погода. Было уже очень жарко. В открытое настежь огромное окно были видны край балкона, часть улицы внизу и большое неподвижно застывшее дерево, листья которого уже успела тронуть желтизна. С самого утра по метеоканалу предупреждали о повышенной активности ультрафиолетовых лучей и настоятельно рекомендовали не выходить на улицу между половиной первого и половиной четвертого дня. К пяти часам вечера уровень тревоги был понижен до оранжевого, а затем и до зеленого — когда солнце уже садилось.

Торопу нужно было убить несколько часов.

На самом деле отныне им всем предстояло убивать длинные недели и не делать ничего, только ждать.

С этой мыслью Тороп провалился в сон.

 

11

Ребекка залезла в ванну, отрегулировала температуру и встала прямо под душ. Вода обдала дно ванны и еще не проснувшееся тело.

На улице было жарко, хотя солнце еще стояло низко над землей. Проснувшись, Ребекка почувствовала, что взмокла от пота: использование кондиционеров на основе хлорфторуглеродов было давно запрещено. Двадцать часов в самолете и серьезный сбой в суточном ритме организма из-за смены часовых поясов плюс непрерывный прием мелатонина в течение пяти дней подряд — из-за всего этого Ребекке казалось, что она побывала в бассейне с клеем.

Она не задернула шторку в душе, не закрыла дверь на защелку, поэтому Мари Зорн легко вошла внутрь. Девушка как будто была не в себе. Она встала посреди ванной комнаты и, сотрясаясь от огромного внутреннего напряжения, застыла, уставившись на Ребекку со смесью ужаса и благоговения. Ее глаза, похожие на батарейки для наручных часов, казалось, были готовы вылезти из орбит.

Ребекка также не сводила с Мари взгляда. Она сразу поняла, что происходит что-то неладное. Ее обнаженное тело не могло вызвать такой всплеск эмоций у двадцатипятилетней девушки.

— Мари? — спросила она. — Мари? Все в порядке?

Молодая женщина ничего не ответила. Она глядела на Ребекку так, будто в ванной только что произошло явление Девы Марии.

Ребекка выключила воду и шагнула на резиновый коврик, лежавший на полу.

Она заметила, что у Мари опухли и покраснели веки. Похоже, она недавно плакала или готова была вот-вот разразиться слезами. Ребекка медленно подошла ближе.

— Мари, — произнесла она, положив руку на голову девушки. — Мари, что случилось?

Та открыла рот, но не смогла произнести ни звука. В уголках ее глаз появились слезы, заструились по щекам, тело начала бить крупная дрожь.

— Мама, — сказала она голосом, лишенным всякого выражения.

У Ребекки перехватило дыхание, как будто кто-то сжал ее внутренностях железной рукой. Мари прижалась к ней, ее голова время от времени начинала трястись. Ребекка обняла Мари, и нижнее белье девушки сразу прилипло к мокрой коже Ребекки. Ребекка щекой прижалась к растрепанным, наэлектризовавшимся волосам Мари. Она поступила так неосознанно, повинуясь потоку чистых эмоций, прорвавшемуся откуда-то из древних слоев ее памяти. Сила материнского инстинкта поразила ее саму.

— Мари, — повторила она.

— Мама, — голосом маленькой девочки произнесла Мари между приступами рыданий. В ее речи слышался сильный квебекский акцент. — Мама, почему ты превращаешься в животное?

* * *

Это произошло, когда она спала. В тот самый момент, когда Мари заснула, незадолго перед рассветом, что-то возникло между ней и миром ее сновидений. В ее мозгу тут же мелькнула простая мысль: «Это не мой сон».

А затем космический механизм снова завладел ее мозгом.

Ярко-белый свет захлестнул поле ее сознания. Она почувствовала, как кто-то уносит ее личность, ее «я» за пределы тела, и успела вспомнить такие же психотические кризисы, случавшиеся в юности. Тогда Мари думала, что ее душу похищают инопланетяне.

Затем ее втянуло в бесконечную череду огненных туннелей, которые как будто образовывали схему мозга вселенского масштаба. Мари стала мерцающим квазаром, Большим психовзрывом. Это ощущение-знание было хорошо ей знакомо: тело, лишенное органов, отныне представляло собой структурную схему собственной нервной системы. Она стала собственным мозгом, сетью нейронов, разворачивавших ее космическое тело в пространстве-матрице нового сна, который, как она уже знала, был чужим.

Затем размеры квазара-мозга изменились.

Изменилась и его форма. Самым радикальным образом. Продолжая оставаться сетью, мозг-квазар разделился на две сущности, идентичные и одновременно не похожие друг на друга. Разобщенные и вместе с тем связанные в единое целое. Эта форма была ей знакома.

Мари очутилась в комнате, погруженной во тьму.

Она находилась возле кровати, покрытой огромным пуховым одеялом с орнаментом в виде евангельских символов, с изображениями херувимов и явления Богоматери. Все стены комнаты вокруг были завешаны пыльными полками, битком набитыми куклами из кожи телесного цвета. Куклами без лиц, с волосами неестественно белого цвета.

С кровати донесся звук чужого дыхания. Ее глаза постепенно привыкали к мертвенно-тусклому свету, который стал заполнять спальню. Она различила очертания тела, лежавшего под пуховым одеялом.

Женщина, с волосами пепельного цвета, к которым был прикреплен шиньон.

Мари почувствовала, что какая-то внутренняя, не поддающаяся описанию сила толкает ее к постели.

Эта женщина не была ее матерью. Мари никогда раньше не видела ее лица.

Тем не менее Мари была уверена, что знает ее.

Знает очень близко.

Изображение резко скользнуло в сторону.

Если бы доктор Винклер мог сейчас проследить за эволюцией психической деятельности Мари с помощью батареи своих «шизомашин», он бы с грустью диагностировал острый психоз в стадии формирования. Винклер предупреждал ее:

— Мы можем обещать лишь временное, нестабильное равновесие. Мы играем с возможностями вашего мозга-сети, полагаясь на то, что он умеет делать лучше всего. Как и все шизофреники, дорогая Мари, вы способны в любой момент получить информацию о состоянии биологической структуры вашего организма. А теперь, благодаря чудесам лингвистического «шизопроцессора», ваш мозг оснащен своего рода радаром, подсоединенным к вашей ДНК, и если когда-нибудь у вас внезапно начнется психоз, вы сможете выйти из кризисного состояния без посторонней помощи — по крайней мере, когда это случится в первый раз.

Но космическая машина, излучавшая сияние, не входила в перечень событий, предусмотренных доктором и его командой. С подобным явлением Мари столкнулась впервые. Она не знала, что это такое, откуда и почему взялось и как это действует. А сила мощи машины была поистине ужасна.

Кровать с орнаментом из евангельских символов превратилась в груду разнородных предметов: пустые пластиковые бутылки, емкости из-под моющего средства, газеты, журналы, косметички, одежда, посуда, тюбики от крема «Нивея», гигиенические тампоны — невероятная куча старого хлама, в которую превратилась постель ее матери в те времена, когда Мари приближалась к своему десятилетнему юбилею. Как-то доктор Винклер объяснил ей: то, что она раньше считала сверхъестественным событием и что вызывало у нее возникновение психоза, усугубленного генетической предрасположенностью к психическим заболеваниям, в реальности проявлялось самым банальным образом. Навязчивый психоз, которым страдала мать Мари, резко усилился после развода. Она закрылась в спальне и стала сваливать в кучу все вещи, которыми пользовалась. В конце концов ее кровать скрылась под грудой барахла. Отец узнал о том, что происходит спустя лишь год, когда было уже слишком поздно.

Комната преображалась, выгибаясь и вибрируя в лучах ослепительно яркого света. Заваленная мусором кровать снова изменилась.

«Еще одно видение из моего детства», — подумала Мари, подхваченная «нейросветовым» потоком.

Отец поместил мать в специализированную клинику. Об этом Мари поведал ее собственный мозг, пока галлюцинация обретала зримые очертания. Отдельный номер, в котором спала Мари, стал выглядеть как стена из гладкой, обнаженной, напрягшейся плоти, подобная грубой шкуре чудовищного зверя, желавшего сожрать девушку.

Комната из чужого сна постепенно приняла вид помещения из ее видения пятнадцатилетней давности.

Кровать стала механизмом с множеством лезвий и ножниц. Они зловеще поблескивали. Из недр машины выплыли трубки с кровью и фекалиями, напоминавшие щупальца механического спрута.

Лицо ее матери изменялось рывками, как будто его показывали на кинопленке, из которой вырезали какие-то кадры. Она улыбалась из трещины в слабо светящемся возвышении, на вершине кровати.

В ту же секунду мозг Мари выработал точную копию вещества, которое он синтезировал пятнадцать лет назад при виде описанной картины: поток чистого, незамутненного ужаса.

А затем Мари оказалась в душевой комнате с желтым плиточным полом. Она ошеломленно смотрела на мать — та, живая, стояла в ванне незнакомого дома, хотя Мари уже где-то его видела.

Самым страшным было ощущение абсолютной реальности происходящего, хотя Мари переживала очередную галлюцинацию из своего детства. Ведь «лингвистический шизопроцессор», которым научил ее пользоваться доктор Винклер, категорично утверждал: это реальность.

Новый эпизод относился к самому началу инфекционного психоза ее матери. Мари случайно застала ее в ванной, когда она вытаскивала из влагалища какой-то странный предмет, покрытый кровью. Позже или в тот же самый день — Мари уже точно не знала, когда именно, — она своими глазами видела, как лицо матери превращается в морду химеры, напоминая одновременно льва, собаку, козу и сфинкса.

Замерев, как статуя, на мокром плиточном полу ванной комнаты, Мари смотрела, как мать вылезает из ванны, идет к ней, их лица сближаются. Когда Мари было десять лет, этот эпизод вызвал в ней неописуемый ужас. Теперь, благодаря инструментам, находившимся в распоряжении ее мозга, она смогла вынести объятия матери с собачьей головой. Тем не менее Мари задала ей тот же самый вопрос, что и тогда, в прошлом.

И потеряла сознание.

* * *

— Упала в обморок?

— Да. В ванной комнате.

Ребекка говорила хриплым, но спокойным голосом. «Хладнокровная особа», — заметил Тороп про себя.

— Не трогайте ее. Я иду.

Тороп повесил трубку. Бросился к своей аптечке с препаратами и инструментами, незаменимыми в экстренной ситуации. Приказал Доуи оставаться в квартире.

Сбегая по внутренней лестнице, а затем по ступенькам крыльца, сделанного из кованого металла и выходившего прямо на тротуар, Тороп успел подумать: «Первая проблема, первое испытание».

Прежде чем позвонить ему, Ребекка перенесла Мари на диван. Тороп молча принял это к сведению, осматривая молодую женщину. Та с закатившимися глазами лежала на диване.

«А она здорово стукнулась», — подумал Тороп. Происшествие было достаточно необычным и наверняка сохранится у нее в памяти. Это следовало упомянуть в списке странностей, который он должен представить Романенко.

— Когда это случилось? — спросил Тороп.

— Пять минут назад.

— Как именно?

— Я принимала душ. Она вошла… ну, как лунатик. Сказала «мама» и упала в обморок.

— «Мама»?

Тороп наклонился, чтобы измерить пульс Мари. Учащенный ритм. Тахикардия. Бледный цвет лица. Он приподнял девушке веко. Радужка кристально-голубого цвета. «Rapid eye movement, — подумал Тороп. — Смешно: можно подумать, что она спит».

Он открыл маленькую аптечку и быстро подготовился к стандартной инъекции доктора Уйсурова. Сделал укол в локтевой сгиб, продезинфицировал место инъекции с помощью ваты, смоченной в спирте, согнул руку девушки и стал терпеливо ждать.

Мари проснулась через минуту. Открыла глаза, слабо улыбнулась и произнесла усталым голосом, хотя попыталась, чтобы он звучал весело:

— Доброе утро… Вы принесли круассаны?

Впервые Тороп взглянул на Мари не как на подопечную, которую необходимо доставить в условленное место, чтобы получить пять тысяч долларов США.

Она была хорошенькой. В лице появились краски, в синих глазах играл таинственный отблеск.

Торопу показалось, что где-то внутри него, в очень глубоком карьере, как будто тронулся с места мощный бульдозер.

«Очень не вовремя», — мигнул огонек контрольного устройства на приборной панели его сознания.

«Давай врубим программу самоуничтожения», — горланил другой голос.

«Неотвратимая угроза впасть в сентиментальность», — завывал сигнал тревоги.

Тороп со странной улыбкой посмотрел на девушку, и кто-то другой произнес слова, которые он выговорил, еле ворочая языком:

— О'кей. Я займусь завтраком. А вы пока выпейте эти таблетки.

Он протянул ей две капсулы, розовую и белую, — непатентованные транквилизаторы. Развернулся и пошел в знакомую французскую булочную на улице Сен-Дени.

* * *

Мари молча расправлялась с горячим «Несквиком» и круассанами. Тороп вернулся домой. Ребекка уселась в гостиной перед телевизором и добросовестно переключала пятьсот каналов, а в наушниках по-прежнему ревела оглушительная музыка.

Мари вспомнила, что «Несквик» и французские завтраки всегда были маленькими островками счастья, которые редко встречались в мрачной трясине ее детства и юности. Она давно знала, что ее сознание населено несколькими противоречивыми личностями. Как будто гигантский экскаватор разрыл пласты сознания, составлявшие ее личность. Ее разум походил на горные выработки под открытым небом, где обнаженные слои разных пород напоминают торт «Наполеон».

Теперь у нее появилась возможность совершать панорамный обзор этих слоев, как будто она разглядывала каньон своего подсознания с высоты смотровой площадки для туристов.

Никогда раньше, даже во времена доктора Винклера, ее сознанию это не удавалось.

Впрочем, у нее не было доступа к последней горной галерее: той, что вела к самой космической машине.

Конечно, это могло быть проявлением шизофрении. Это действительно было проявлением шизофрении, следствием психотического кризиса, который она переживала в этот момент, — «шизопроцессор» был категоричен. Однако ответ явно был неполным. Она знала, что здесь произошло что-то другое.

И это другое не могло происходить…

О, нет, нет, нет…

Мари встала и направилась в ванную неуверенной, шатающейся походкой. Ребекка встревожилась:

— Эй? Мари, с вами все в порядке?

Мари даже не обернулась:

— Не беспокойтесь, Ребекка. Я в туалет.

Закрывшись в маленькой бело-желтой комнате, где чуть раньше появилась ее мать, Мари застыла перед раковиной и стала разглядывать в зеркале свое лицо.

Однажды утром, когда ей было лет двенадцать, вместо ее отражения в зеркале появился жуткий образ, изображение изможденного существа. Его кровеносная и нервная системы были видны целиком, среди скопления каких-то странных веществ. Это существо освещал невыразимый, мертвенный, металлический свет.

Это воспоминание накрепко прицепилось к отражению, которое она регулярно видела в зеркале.

«То, что я сделала, уму непостижимо, — повторяла она себе, — так почему бы не подумать о последствиях?» Пора признать: она совершила нечто отвратительное и за это придется дорого заплатить.

Губы Мари в зеркале произнесли некое послание. Оно появилось в воздухе в виде облака эктоплазмы, говорящей голосом ее матери:

— НИКАКИХ СОМНЕНИЙ, КРОШКА МОЯ.

Мари смело взглянула на галлюцинацию, которая обрела зримую форму в зеркале.

На жуткое лицо ее извращенной матери-матрицы, отныне стремившейся к единственной цели: проглотить Мари и отправить ее в небытие.

— ЧТО МОЖЕТ СЛУЧИТЬСЯ СО МНОЙ ТАКОГО, ЧЕГО Я УЖЕ НЕ ПЕРЕЖИЛА, ДОРОГАЯ МАМОЧКА?

Галлюцинация издала ужасающий смех:

— ТО, ЧТО ТЫ СОВЕРШИЛА, — НИЧТО В СРАВНЕНИИ С УЧАСТЬЮ, КОТОРАЯ ТЕБЯ ОЖИДАЕТ, МАЛЕНЬКАЯ ДУРОЧКА. МЕНЬШЕ, ЧЕМ НИЧТО.

Мари ничего не ответила. Она рассматривала череду образов, оживавших на космическом экране зеркала. Слои ее индивидуальностей, лишенное органов тело, обнаженную память, созданный воображением призрак женщины, которая произвела ее на свет.

Мари прекрасно знала: оскорбительные фразы в ее адрес произносил ее собственный голос.

 

12

Романенко не сводил глаз с экрана.

В электронной почте появилось новое сообщение. Послание от Торопа, зашифрованное в соответствии с установленной процедурой.

Письмо было лаконичным, но чертовски интересным:

«Мисс 3. почувствовала недомогание. 17-го числа, в 8.30 утра, у нее случился обморок. В настоящее время больше никаких последствий не наблюдается. К вмешательству специалистов со стороны не прибегали. Считаем, что произошедшее стало результатом смены часовых поясов и жары».

Романенко не мог отвести взгляда от ключевого слова. Обморок.

Сообщение о том, что обморок повторился, чуть не заставило полковника подпрыгнуть от изумления.

Здесь крылось что-то важное. Очень важное.

Он набрал на клавиатуре видеотелефона номер доктора Уйсурова и попросил секретаря сразу же соединить его с врачом, поскольку речь шла о неотложном деле.

— Доктор, — произнес Романенко, — я должен как можно скорее увидеться с вами.

— Завтра, около пяти часов, вам будет…

— Вы меня не поняли. Я приеду немедленно.

Лицо доктора резко менялось, притом что скорость передачи изображения составляла восемнадцать кадров в секунду.

— Я… сейчас? Но помилуйте, десять пациентов ждут меня в прием…

— Немедленно, доктор.

Лицо застыло, на нем появилось непроницаемое выражение, и по ту сторону экрана воцарилось молчание, нарушаемое лишь потрескиванием спутниковой связи.

— Спасибо за готовность помочь, доктор, — холодно бросил Романенко и прервал сеанс связи.

Потом надел пиджак, попросил секретаршу отвечать всем, что с ним нельзя связаться, и спустился на подземную парковку. Сел в старенький «ниссан» и помчался к доктору Уйсурову.

— Полковник, чего вы от меня хотите? Как я могу поставить диагноз без осмотра пациентки? — доктор Уйсуров пожал плечами и поднял обе руки в знак полной беспомощности. — Сожалею, но я не астролог.

Улыбнувшись, Романенко протянул врачу лист древней термочувствительной бумаги. Бумага была позаимствована из гуманитарных поставок компании IBM.

— Что это? — спросил Уйсуров.

Улыбка Романенко стала шире.

— Перечень основных симптомов. А также пульс, давление, температура тела и ряд других основных данных.

Уйсуров взял бумагу и, слегка поморщившись, водрузил очки на нос. Он долго читал, что-то тихо бормоча. Потом вернул листок полковнику:

— Те же симптомы, что и в прошлый раз. Вот и все, что я могу сказать.

Улыбка полковника застыла. Он взглянул врачу прямо в глаза:

— Мне нужно знать причину.

— Информации недостаточно. Могут быть десять тысяч самых разных причин. Нужны подробные анализы.

Ледяная улыбка не сходила с губ Романенко.

— Мне нужен список этих причин, доктор.

— Это невозможно. Речь идет о практически всех дисфункциях, касающихся обмена веществ: вирусы, бактерии, нервное потрясение. Откуда мне знать?..

Романенко молча смотрел на врача. В его голове бешено крутился вихрь фактов.

Боже мой!

Какого же дурака он свалял…

Он поспешно оставил Уйсурова и снова заперся в посольстве.

* * *

«Магазин „Варшава“ никуда не делся, — заметил Тороп, толкая застекленную дверь. — И не слишком сильно изменился за двадцать пять лет», — добавил он про себя, взяв тележку возле турникета у входа в торговый зал.

Он направился в овощной отдел, на ходу разворачивая список покупок, который составил вместе с Ребеккой. Тороп принялся выбирать огурцы, взвешивая каждый из них в руке.

Он давно пришел к тому, что успех любой операции кроется в идеальном учете деталей. Крохотных повседневных мелочей. В данном случае это подразумевало необходимость урегулировать целую кучу вопросов.

Одна из самых важных проблем — кто, где и как будет делать покупки.

Тороп не мог не признать, что держать членов команды взаперти три месяца, да еще и в разгар лета, — значит испытывать на прочность нервы этих людей, и особенно Мари, которая явно страдала от гипогликемии, обезвоживания, клаустрофобии, тахикардии, лунатизма и других, неизвестных им заболеваний. Было очевидно, что ей не удастся долго продержаться в их душном убежище.

Грузный мафиози во время встречи в Чингизских горах был очень категоричен: «Вы выведете ее на улицу лишь в случае крайней необходимости или по требованию моего человека. Ладно, иногда устраивайте для нее небольшие прогулки, чтобы она не засохла от сидения на одном месте. Но вы должны избегать людных мест: баров, дискотек, музеев, бассейнов, мотелей, домов свиданий. Ясно, господин Торп?»

Тороп выбрал полдюжины огурцов, потом направился к помидорам.

Сегодня и в ближайшие несколько дней появляться на улице с Мари нельзя. Он приказал Ребекке внимательнее следить за входами в квартиру и особенно за палисадником, выходившим в переулок. А Доуи получил команду занять наблюдательный пост на балконе, который как раз нависал над этим палисадником. Туда вела металлическая винтовая лестница.

В мясном и молочном отделах Тороп взял недорогие бифштексы и копченое мясо, йогурты, французский и датский сыры. Положил в тележку пиво, кока-колу и минеральную воду. Добавил лапшу по-вьетнамски и встал в очередь в кассу.

Он искал в бумажнике двадцатидолларовые бумажки, когда вдруг почувствовал, что по его телу пробежала первая волна мурашек. Это встревожило Торопа.

Он оплатил покупки, не выдавая своего смятения, и доброжелательно улыбнулся кассирше.

Вторая волна мурашек пробрала его до спинного мозга.

Тороп взял сдачу, собрал пакеты с продуктами и направился к выходу из магазина. Он прошел три-четыре метра, потом резко развернулся и вернулся к кассе.

Улыбка не сходила с его губ.

Он подлетел прямо к кассирше, опередив женщину лет пятидесяти, которая, переваливаясь, тащилась к кассе, толкая тележку.

— Посчитайте еще две плитки «Карамилк», — попросил Тороп, обводя все вокруг внимательным взглядом.

Молоденькая кассирша-латиноамериканка. Пожилая англо-американка, что-то ворчавшая в его адрес. Стоявший сразу за ней тип с черными усами, в одежде стиля «неодиско», чем-то немного похожий на Урьянева. Парень в спортивном костюме «Найк», находившийся чуть поодаль — в отделе фруктов и овощей. Симпатичная девушка рядом с ним. Две домохозяйки, выходившие из мясного отдела. Работник магазина, толкавший тележку с товаром. Возле него еще один малый, похожий на байкера, открывал холодильник, чтобы взять несколько больших бутылок «Молсона».

Очень давно, в самом начале войны в Хорватии, Ари Москиевич обучил его нескольким приемам, которыми пользовался «Моссад», а также ряду трюков, почерпнутых им за время своей долгой профессиональной деятельности, то есть всей его жизни. Позже Тороп подумал, что призраку Ари явно не составило никакого труда вступить с ним в контакт в магазине «Варшава».

Один из приемов, которым научил его Ари, было мысленное фотографирование какой-либо сцены таким образом, чтобы иметь возможность восстановить ее в памяти с точностью до мельчайших деталей спустя недели, месяцы, годы. Этот трюк был очень прост. Он был основан на старинной технике, использовавшейся древнегреческими риторами. Создание библиотеки мысленных образов позволяет без труда вызывать из памяти большие фрагменты текстов и даже длинные трактаты целиком. Вы можете запомнить каждого человека в толпе зрителей, присутствующих на ипподроме, или собрание библейских псалмов, что чрезвычайно полезно для оперирования кодами или шифрованными метафорами-ссылками на тексты Библии.

Впрочем, сами образы, хранящиеся в памяти, слабеют с течением времени. Их можно поддерживать в нужном состоянии с помощью ключевых слов, содержащих характерные признаки соответствующего объекта. Старая англо-американская учительница в окулярах и бежевой накидке. Поклонник тяжелого рока — плешивый, покрытый татуировками, пьющий «Молсон». Красивая деваха в черной мини-юбке, с ярко-синими волосами, собранными в хвост.

На обратном пути мурашки исчезли, и Тороп подумал, что это, наверное, был обычный приступ паранойи. Ари много раз объяснял ему, что профессионалам из разведки приходится без конца уничтожать ловушки, которые расставляет их собственное воображение. «Агенту разведслужбы проще простого впасть в паранойю, — говаривал Ари. — Солдату нет ничего проще, чем совершить военное преступление, хорошему игроку — начать мухлевать, образованному человеку — стать диким скотом».

Вернувшись в квартиру номер 4075, Тороп, тем не менее, взял блокнот и одним махом записал характерные признаки людей, присутствовавших в магазине «Варшава». Он также добавил схему их расположения в торговом зале.

Потом закрыл глаза, опуская негатив мысленной фотографии и ключевые слова в химический проявитель своего мозга.

Несколько минут Тороп не открывал глаз, и образ сцены в супермаркете становился все более четким, как на моментальном снимке. Стереть это изображение из памяти будет невозможно: оно стало чем-то вроде ментальной татуировки. Даже через десять лет Тороп сможет узнать любого из присутствовавших в супермаркете, столкнувшись с ним или с ней в аэропорту на другом конце мира.

Сигнал ноутбука раздался в одиннадцать вечера по местному времени.

Это было достаточно новая многопроцессорная система «Mac Oracle» со стандартным набором функций: эргономичной клавиатурой для набора почтовых сообщений, электронными очками, камерой и микрофоном для общения в аудиовизуальном режиме, перчатками-манипуляторами для любителей бродить по Интернету. Романенко сказал Торопу, что команда получит ноутбук по прибытии на место и что при первом включении системы на него будут установлены шифровальные программы последнего поколения. Новейшая операционная система от компании Microsoft была записана на постоянном запоминающем устройстве. Тороп привык работать со штуковинами подобного типа: уйгурское Сопротивление, несмотря на все свои ошибки, давно извлекло уроки из деятельности САНО в мексиканском штате Чьяпас.

Тороп вспомнил Курта — молодого немецкого наемника, специалиста по Интернету и средствам связи из 1-го батальона в Ферганских горах. Он наверняка погиб во время атаки на лагерь Шаббаза. Или стал пленником Акмада, что не лучше. «Нет, это гораздо хуже», — подумал Тороп, заходя в электронную почту.

Открылась стандартная страница с кучей иконок и символов.

От кого: [email protected]

Кому: [email protected]

Господин Торп, прошу временно приостановить выполнение второй фазы вашей операции. У нас, без сомнения, появился необходимый ответ. Предусмотренные контрактом обязательства относительно первой фазы остаются в силе. Всего наилучшего.

Сообщение было от завтрашнего числа — эффект разницы в часовых поясах, обычный для информационных потоков, перемещающихся со скоростью света, а местонахождение отправителя было фальшивым: германоговорящий кантон Швейцарии или Монако.

На лице Торопа появилась неопределенная улыбка, он застучал по клавиатуре:

«Мы возвращаемся к первоначальным условиям контракта. Вы подтверждаете это без каких-либо оговорок?»

Он подождал, пока письмо уйдет на зашифрованный электронный адрес Романенко.

Ответ пришел через тридцать секунд:

«Да, подтверждаем. Повторяю: забудьте о второй фазе».

Тороп не стал продолжать переписку и закрыл канал связи.

Пять тысяч долларов США за три месяца каникул плюс компенсация всех расходов — это королевские условия.

И ему, в сущности, наплевать, что именно может перевозить Мари Зорн.

* * *

Было два часа утра. Тороп только что лег спать, когда зазвонил телефон.

Это мог быть только связной Горского.

Телефонный аппарат находился в гостиной, но Тороп считался начальником Доуи, поэтому, ругаясь, встал с постели.

«Полное отсутствие лишней информации, — учил его сибирский мафиози. — Никаких имен — никогда. Никаких названий мест — почти всегда».

— Слушаю, — произнес Тороп, снимая трубку.

— Завтра утром, почтовое сообщение в ящике для корреспонденции.

И линия разъединилась.

Существовало строгое правило: письма следует забирать только после прихода почтальона.

Поэтому Тороп поставил будильник на восемь утра.

Потом лег спать.

Наутро в указанном месте обнаружился герметично закрытый конверт из плотной желтоватой бумаги, а внутри конверта — визитка с адресом в Лонгёе. За чертой города. Южный берег реки Святого Лаврентия. Клиника. Рентгенология, биологические анализы, УЗИ, магнитно-резонансная томография. Некий доктор Тремблей. Люди с такой фамилией занимали десять страниц в телефонном справочнике, посвященном одному только Монреалю. Это были местные Мартэны, Смиты, Лопесы.

В конверте также находился небольшой талончик на прием к врачу, выписанный на имя Мари Зорн на бумаге, изготовленной из вторсырья. Плюс дата и время. В этот же день. В восемь вечера.

Это попахивало подпольным медосмотром после официального окончания работы клиники.

Указания Горского были предельно ясны: «На месте именно вы будете принимать решение обо всех передвижениях и мерах по обеспечению нормальных условий существования подопечной. У вас карт-бланш, пока мой связной не устроит встречу с представителями заказчика для передачи им объекта». Тороп незаметно взглянул на Романенко, но полковник и глазом не моргнул, и Тороп понял: тот скрыл от Горского, что у него тоже свой человек в Канаде — в Квебеке — и что Тороп получил приказ в экстренном случае звонить этому агенту.

Официальный «связной» — тот, что звонил поздней ночью и бросал в трубку, сказав пару фраз, — был подручным Горского. В голове Торопа начала складываться картина. Романенко организовывал сопровождение девушки, зато Горский контролировал оба конца цепочки. Он был отправителем и получателем.

Важная шишка в сибирской мафии, в ряды которой Романенко, по его словам, пытался внедрить своего человека…

Чем дальше, тем сильнее Тороп сомневался в версии Романенко. Это ощущение не подкреплялось никакими логически обоснованными аргументами. Чистая интуиция. Предчувствие, настолько смутное и вместе с тем четко выраженное, какой только может быть догадка. За свою жизнь Тороп сталкивался с таким количеством подвохов, что давно научился не принимать ничьи слова за чистую монету.

Самым правдоподобным выглядело следующее предположение: Романенко — важная деталь машины, главная шестеренка. Но он либо понятия не имеет, либо очень смутно представляет, какие интриги плетутся на самом деле. Он даже не знает, какой именно груз отправляет.

И это было странно.

Как и любая война.

Во второй половине дня Тороп проработал детали операции «посещение врача в Лонге».

Он, Ребекка и Мари сядут в машину, пока Доуи будет прикрывать их с балкона.

Тороп развернул на кухонном столе схему городских улиц и фломастером наметил путь следования их автомобиля. Потом приказал всем членам команды отдыхать до отъезда в клинику.

Вечером, в самом начале восьмого, Тороп позвонил в квартиру 4067.

— Вы готовы?

— Ждем только вас.

— Через две минуты. В переулке.

Он подождал минуту, взглянул на Доуи и бросил:

— Выходим.

После того как Доуи занял пост на балконе, Тороп присоединился к Мари и Ребекке в палисаднике.

Он молча открыл калитку, преграждавшую выход в переулок, и вышел первым, сразу же направившись к взятой напрокат «тойоте».

Разблокировал замки дверей, сел за руль, включил магнитолу и улыбнулся двум женщинам в зеркало заднего вида, когда те залезли на заднее сиденье.

Еще немного, и он почувствует себя на двадцать лет моложе.

На улице стояла отличная погода. На голубом небе не было ни облачка, солнце уже приобрело оранжевой оттенок, но еще грело достаточно горячо. Девушки, которых он заметил на углу улицы, могли сразить наповал своей неброской красотой. Черт, все было слишком классно.

Ожидая окончания консультации, Тороп листал газету «Журналь де Монреаль». Прием пациентки продолжался уже полчаса.

Когда Мари наконец вышла, Тороп заметил, что она напряжена и бледна.

К Торопу подошла женщина в белом халате и без единого слова протянула ему цифровой диск последнего поколения. Его хватило бы, чтобы записать полную информацию о гражданском состоянии всех обитателей Галактики.

Затем она вернулась в кабинет и заперла за собой дверь.

Цифровой диск мог содержать все данные об организме человека, включая его генетический код. Если нанимателя Романенко интересовали какие-то мелкие подробности, он их наверняка узнает.

Именно в тот момент, когда Тороп размышлял обо всем этом, подъезжая к Сен-Дени со стороны улицы Шербрук, череда цеплявшихся друг за друга простых мыслей привела к возникновению новой, более сложной идеи.

Решение пустить в бой тяжелую артиллерию было принято не только потому, что Мари вдруг почувствовала себя неважно. Нет, оно также напрямую связано с тем неизвестным, что девушка тащит с собой.

Озарение поразило Торопа как удар молнии. Он застыл на месте, хотя на светофоре загорелся зеленый свет. Задние машины принялись сигналить, и только тогда он пришел в себя.

«Вот черт!» — подумал он, медленно поворачивая на улицу Ривар.

Тысяча чертей!

Вирусы.

Данные на цифровом диске были защищены от взлома. Хакерские программы по подбору кода, имевшиеся на портативном компьютере Торопа, оказались здесь бессильны. Собственно, этого следовало ожидать. Самозапускающаяся утилита отправила весь массив данных в направлении Казахстана. Насколько Тороп мог предположить — куда-то в Чингизские горы. Затем программа стерла содержимое диска и самоуничтожилась. Портативный компьютер выплюнул диск. Тороп несколько минут мгновений обдумывал решение, затем открыл электронную почту, запустил шифровальный модуль и принялся набирать сообщение.

Послание было лаконичным, но выразительным:

«Не будете ли вы любезны объяснить, почему никто из нас до сих пор не заразился, если девушка перевозит штаммы вируса или болезнетворные бактерии? Спасибо».

В этом письме Тороп не воспользовался ни одной из общепринятых формул вежливости. Программа-приложение уже преобразовывала сообщение в поток бинарных данных.

Затем Тороп решил пройтись и выпить где-нибудь пива.

Набережная туманов тоже оставалась на своем месте — немного выше Сен-Дени.

Тороп пересек длинный зал, подошел к стойке бара, нашел свободный табурет и заказал кувшинчик пива. В это время действовало специальное предложение, и большой кувшин стоил всего на доллар дороже маленького, но Тороп отклонил заманчивое предложение официантки: нельзя было пускаться во все тяжкие. На сцене выступала группа, исполнявшая электронную музыку в стиле неокантри. Играли они, откровенно говоря, посредственно, но певица была пышной женщиной. Долли Партон, будь у нее такая грудь, выглядела бы копией Кэйт Мосс. Тороп прислонился к стойке бара с бокалом пива в руке.

«Невероятно, — подумал он. — Невозможно поверить, что мне так хорошо».

Вечер был в самом разгаре, и Тороп допил пиво. Бар ломился от посетителей, вокруг веселились красотки всех мастей. Скучноватую фолк-музыку сменили чертовски заводные мотивы.

Тороп решил побаловать себя еще немного и заказал еще пива. Всего одну.

— Темного, — попросил он у высокой чернокожей официантки.

Он как раз отсыпал чаевые монетами по двадцать пять центов, когда его окликнул женский голос:

— Привет, часто здесь ошиваешься?

Тороп узнал местный акцент и жаргон.

Он обернулся, улыбнулся незнакомке лучшей из своих улыбок — той самой, которой он недавно воспользовался в супермаркете, — и нагло соврал:

— Да, это мой любимый бар.

Это была брюнетка лет тридцати, с прической а-ля Луиза Брукс, в черной мини-юбке с голографическими изображениями в духе соцреализма. Она улыбнулась. На ее майке Тороп заметил портрет пролетария-стахановца.

— Я так и подумала, что уже видела тебя здесь.

Стахановец посылал сообщение с явным сексуальным подтекстом, но Тороп не сообразил, как на него ответить, и замолчал. Отчаянно жаркий ритм музыки делал все, чтобы собеседники потеряли голову.

Девушка заказала пива и опять повернулась к Торопу:

— Француз?

Он встретился с ней глазами.

Лгать нужно было очень осторожно. Ведь по легенде, он — англоговорящий канадец. Но Тороп знал: то, что убедит таможенников или компьютер, не пройдет проверку ультрачувствительного сканера, который есть у любой местной девушки.

— Моя мать была француженкой, — ответил он. — Я родился во Франции и прожил там все детство и юность.

Это больше похоже на правду.

— Турист?

Тороп заметил, как в открытом, ясном взгляде девушки сгущается подозрительность. Он знал, какой репутацией пользуются французские туристы в Квебеке, поэтому следовало немедленно изменить направление беседы.

— Нет, я здесь по делам. А живу в Онтарио.

Настороженность в глазах девушки чуть-чуть ослабла.

— И чем же ты занимаешься в Монреале?

«Вот черт, — подумал Тороп. — Допрос как на границе».

— Коммерческие авиаперевозки, — ответил он кратко и в то же время туманно.

— Авиаперевозки? — заинтересованно переспросила она. — Мой двоюродный брат работает в небольшой компании, которая занимается гидросамолетами, здесь, в Квебеке, в Сагенее.

«Ага, как же, — подумал Тороп, гася улыбку. — Но неприятностей мне не нужно, так что доведем спектакль до конца».

— А… вот как, — кивнул он. — И как его зовут? Я как раз собирался поехать туда.

Девушка улыбнулась еще шире и приблизилась на опасное расстояние. Толпа была плотной, жара — изнуряющей, алкоголь струился по жилам, а вожделение — по нервным окончаниям. Девушка казалась неотразимо сексуальной. Сам того не сознавая, Тороп позволил втянуть себя в игру.

— Моего брата зовут Даниэль Туркот. А я — Валентина. Валентина Лозон.

Она протянула Торопу руку. Тот пожал ее.

Короткий электрический разряд пронзил Торопа. Он прекрасно знал природу этого явления. И знал, к чему оно может привести.

Тороп понял, что больше ничего не может поделать.

— Черт, почему я? Я же на двадцать лет старше тебя и…

— Знаю, ты мне в отцы годишься, но, блин, в какой-то момент я подумала, что имею дело со столетним старцем.

Смех девушки казался вереницей хрустально-чистых нот, которые кто-то перебирает, как четки. Она вызывающе обвилась вокруг Торопа.

«Давно меня так не целовали», — подумал он.

Когда они разделись, Тороп случайно заметил в зеркале свое отражение и, немного смутившись, отвел глаза от собственного тела, закаленного многолетними испытаниями. После трех недель строгого режима в киргизских горах он похудел, но шрамы на лице, ногах, спине, животе и целая коллекция интимных татуировок делали его похожим на человека, страдавшего каким-то кожным заболеванием, скорее отвратительным, чем вызывающим сострадание.

Однако девушка нисколько не разделяла его сомнений…

Тороп встал, надел трусы и футболку и направился к холодильнику:

— Хочешь пива?

— Да, оно в ящике для овощей.

Тороп открыл ящик и вытащил оттуда две бутылки.

В комнате негромко звучал голос Нэнси Синатры. Это было так же сладко, как если бы они смаковали мед, сидя у слегка потрескивающего костерка. Подобные ощущения почти заставили Торопа поверить в то, что счастье возможно.

«Вот черт, — подумал он. — Все это слишком хорошо».

Чуть позже, после того как они снова занялись любовью, Тороп раскинулся на кровати. Его подружка медленно, но верно погружалась в зыбучие пески сна.

Он полежал десять минут. А затем встал.

Следовало подстраховаться. Он совершил глупость, но не стоит усугублять ситуацию. Нужно вернуться домой до восхода.

Тороп наскоро оделся.

— Уходишь? — сонно спросила девушка.

— Да, — ответил Тороп. — Завтра рано вставать.

— Обычное дело, — сказала она, роняя голову на подушку.

— Что?

— О боже, обычное дело. Half night stand, чтобы перепихнуться по-быстрому. На это всегда хватает двух часов.

— Мне очень жаль, — произнес он с глупым видом.

— Вам всегда жаль. Пока.

Тороп сбежал, сказав себе, что больше никогда ее не увидит.

И это его совершенно не огорчало.

 

13

— Господин Горский, я говорю абсолютно откровенно. Нет никаких поводов для беспокойства.

Доктор Уолш наблюдал, как цепочки нуклеотидов соединяются, образуя ген, кодировавший гемоглобин соловья. Вихри цифр, заполонившие экран, сменялись кривыми, иллюстрировавшими процесс химического обмена в искусственной плаценте.

Горский тихо выругался. Потолочный светильник и несколько дежурных ламп заливали лабораторию холодным, бледно-голубым металлическим светом. Это была «операционная» — стерильное помещение, дезинфицированное и защищенное от любой возможной инфекции биологического происхождения. Горский и врач были в синих комбинезонах и защитных масках. Доктор терпеливо перемещал одну за другой какие-то белые шары. Хирургические щипцы с автоматическим управлением стали продолжением его правой руки, протезом из начищенного до блеска алюминия. Система последовательно вспыхивавших светодиодных индикаторов и вращавшихся углеродистых блоков жужжала при каждом движении, как электробритва.

Доктор Уолш напоминал старого филина. Его маленькие глазки поблескивали желтым за круглыми очками и радужной маской. Горский, которому было о нем известно все, знал, что доктор был известным орнитологом и гением молекулярной биохимии. «Со временем он наверняка сам станет похож на птиц, которых изучает», — подумал Горский.

— Зулганин должен был вам сказать, в этом нет ничего необычного. Думаю, причин для волнения нет.

Говоря это, старый желтоглазый филин с рукой-протезом даже не поднял головы. Его голос, усиленный микрофоном, прицепленным к комбинезону, перекрыл шум в операционной. Доктор открыл прозрачную панель какого-то аппарата, над которым нависала длинная труба в алюминиевой пленке, положил туда яйцо, закрыл панель и свободной рукой нажал несколько клавиш. На экране появилась и начала медленно вращаться форма, образованная переплетением каких-то нитей. Яйцо поворачивалось на диске опалового цвета. Это сопровождалось частыми вспышками.

— Мы должны сделать все, чтобы товар не был поврежден, — ответил Горский. — С учетом цены, за которую мы его продаем, клиент вправе рассчитывать на безупречный сервис.

Доктор Уолш изящным движением щипцов снял яйцо с вращавшейся платформы, поместил его под круглое стекло микроскопа с туннельным эффектом и приник глазом к видоискателю.

— Послушайте, полученные вчера данные ясно говорят об одном: зародыши развиваются нормально. Женщина перенесла несколько приступов головокружения, что на данной стадии развития вполне допустимо. Это самое главное.

Горский шевельнулся, и табурет зашатался под его весом. Не стоит считать его идиотом. Этот старый филин врет.

— Чем именно она больна, доктор Уолш? — произнес он ледяным голосом.

Доктор Уолш оторвал взгляд от видоискателя и обернулся. Сквозь прозрачную маску на Горского уставились желтые, хищно блестевшие глаза.

— Должен вам напомнить, что именно вы несете ответственность за идеальное здоровье носителя. Вспомните: именно вам мы поручили скопировать чип с ее генетическим кодом и убедиться, что она не является носителем дефектного гена или какого-либо вируса. Это ошибка, которой мы больше не совершим, уж поверьте мне.

Горский сглотнул и промолчал.

Его команда годами отрабатывала транспортировку людей. И облажалась, недостаточно тщательно проверив важное обстоятельство. А потом Романенко лишь сделал катастрофу реальностью: скопировал чип с генетическим кодом, не думая о последствиях.

Горский не предупреждал его ни о чем таком и теперь даже не мог сорвать раздражение на полковнике.

Доктор Уолш не сводил с Горского глаз. Тот выдержал его взгляд, думая, что из всех, кто вовлечен в эту проклятую операцию, доктор — единственный, кому не страшно (за исключением, естественно, самого Горского). Жадность доктора была безгранична, он точно знал, чего хочет, и был готов на все, чтобы это получить. Горский вынужден был изменить свое мнение. Тиссен — всего лишь клоун с Уолл-стрит. Доктор Уолш убедил выскочку, что у него в руках сосредоточена реальная власть, и без лишней нервотрепки сохранил контроль над ситуацией. Он согласился на кандидатуру Зулганина, потому что тот был посредственностью. Благодаря ему лавочка работала, пока Уолш посвящал все свое время исследованиям, новому хобби — созданию… как он это называет?

Ах да, созданию химер.

— В чем дело, доктор Уолш?

Старикашка переместил белое яйцо в пористый контейнер. С легким удивлением поднял глаза на Горского и затем закрыл крышку:

— Я произвожу скрещивание ДНК хамелеона и соловья. В цепочках ДНК птиц и рептилий многие звенья похожи.

Горский не знал, смеяться ему или сердиться. Он вздохнул:

— Я имел в виду нашего носителя, доктор. Я имел в виду мой миллион долларов США. Не говоря уже о ваших.

Доктор Уолш сделал раздраженный жест.

— А-а-ах, — недовольно проворчал он. — Разве Зулганин вам не сказал?

Горский шумно вздохнул:

— Он сказал, что одно звено ДНК повреждено. Ничего более определенного мне из него вытянуть не удалось, поэтому я пришел к вам. Спрашиваю в очередной и самый последний раз: о чем идет речь?

Доктор принял свой обычный надменный вид. И с высоты своей учености снисходительно бросил:

— Велика вероятность, что это шизофрения.

Горскому потребовалось несколько секунд, чтобы выдержать этот удар. Чтобы вспомнить, что представляет собой шизофрения, а затем закрыть глаза за черными стеклами очков «Рэй-Бэн УльтраВижн».

— Шизофрения.

С таким же успехом он мог сказать «Сталинград», если бы был немецким генералом, командующим Восточным фронтом.

Доктор Уолш засуетился:

— Да, но нет никаких признаков, что заболевание прогрессирует…

— И что это значит? Она сумасшедшая? Да или нет?

Теперь Уолш увлеченно разглядывал изображение яйца — переплетение нитей, вращавшееся на его экране. Он нажал несколько клавиш, и по экрану побежали столбцы каких-то кодов. Судя по всему, доктору это было чертовски интересно. Гораздо больше, чем их скромная беседа.

— Доктор?

— Нет, — произнес он раздраженно, не отрывая взгляда от монитора. — Невероятно… Вы это видели?

— Проклятье, доктор Уолш! Вернитесь к нашим будничным проблемам. Прекратите паясничать и отвечайте: эта девица чокнутая? Да или нет, черт побери? А если да, то что мы можем сделать?

Старый врач с огромным трудом оторвался от созерцания яйца хамелеоносоловья:

— Как вам сказал Зулганин, теперь мы знаем, что некая цепочка генов повреждена, но пока ничто не указывает на развитие психоза. Думаю, свою роль здесь играет и наследственная предрасположенность… По крайней мере, так следует из того, что мне известно о подобных заболеваниях.

Горский в отчаянии вздохнул. Придется положиться на Романенко и его команду. В ближайшее время нужно предоставить им информацию — в той или иной форме. Но эта горькая мысль вдруг сменилась другой. Горского осенило.

У подобной информации есть одно бесспорное преимущество: она позволяет скрыть иные, гораздо более важные сведения.

* * *

Романенко ликовал. Победа над силами северян, на стороне которых играл «МАРС», привела полковника в отличное расположение духа. Ему удалось разделить войска противника на части, форсировав Желтую реку, и затем запереть несколько его армий в излучине реки. Он контролировал центр всего театра боевых действий. Силы НОА, осаждавшие Кантон и Гонконг, начали отступление, но Романенко уже приготовился обрушить на них смертельный удар. Теперь Пекин стал всего лишь простым опорным пунктом, форпостом Маньчжурии. Судьба северян была уже предрешена. Их поражение — вопрос времени.

Если бы силы сепаратистов во время предстоящего генерального наступления НОА действовали так, как Романенко, они бы выиграли эту войну. Он дал команду программе сохранить все стадии виртуального сражения на цифровом диске.

За спиной Романенко зазвенел телефон.

Оттолкнувшись от стола, полковник проехал на кресле в другой конец кабинета.

— Полковник Романенко у телефона, — жизнерадостно сказал он в трубку.

Звонил его человек из штаб-квартиры казахской армии.

Силы Акмада заявили о готовности капитулировать в обмен на гарантии предоставления свободного коридора, по которому они могли бы с честью отступить к китайской границе. Только что начались переговоры. Окруженные под Капчагаем, отраженные в окрестностях Алма-Аты, потерпевшие поражение на шоссе, ведущем в Бишкек, и раздавленные на берегах Иссык-Куля, уйгуры из СОУН понесли невосполнимые потери. Всего за месяц с лишним полевой командир СОУН, он же гангстер, познал молниеносный взлет и такое же стремительное падение. Даже таджикская и казахская мафии больше ему не доверяли. Изолированный, окруженный на берегу водохранилища, он отчаянно пытался спасти самое ценное.

Отлично, это даст региону хоть немного покоя. Князь Шаббаз не замедлит восстановить свои позиции. Бизнес с СОВТ может в ближайшее время возобновиться.

А сам Романенко устроил славную взбучку НОА.

Отличный день.

И тут снова зазвонил телефон.

— Нужно встретиться.

Это был Горский.

Романенко затаил дыхание. Впереди замаячила перспектива целый день трястись в автомобиле.

— Когда?

— Сегодня же. Я уже еду в Алма-Ату. Буду к вечеру.

Романенко облегченно вздохнул:

— Прекрасно. Жду вас.

Он повесил трубку и подумал, что происходит нечто очень важное. Горский редко приезжает по пустякам.

Полковник открыл выдвижной ящик стола и вытащил бутыль с узким горлышком, оплетенную проволокой. Фляга хранилась в старом чехле из коричневой кожи с тисненной на ней красной звездой. Она досталась Романенко от отца, и он не расставался с ней со времен учебы в военном училище в Санкт-Петербурге.

Он сделал глоток водки и подумал, что ничто не сможет испортить этот славный день.

Романенко положил ноги на стол и отъехал в кресле назад. Взял новосибирский еженедельник, лежавший на столе вместе с другими газетами. Этот номер вышел в начале июля, когда межуйгурский вооруженный конфликт был в самом разгаре. Еженедельник освещал в основном события криминальной хроники. Должно быть, Урьянев нашел эту газету на столике в приемной.

Красноярский маньяк снова убил и расчленил какую-то девушку. Ее останки обнаружили в мешке для мусора в нескольких метрах от пригородного отделения милиции. Уже много месяцев убийца бросал вызов правоохранительным органам. Он регулярно отправлял письма в местные газеты. После недавнего убийства еженедельник получил одно из его писем. Оно занимало целую страницу рядом со статьей, в которой полностью повторялся его текст. Для создания изображения маньяк использовал руку жертвы. Рука с пальцами, отрезанными по вторую фалангу, была приклеена к прозрачной виниловой пленке с помощью композитного суперклея, который применяют в самолетостроении. Обрубленные пальцы были заменены странным скоплением электродеталей. Вокруг кириллическими буквами был напечатан текст, который обтекал руку «киборга».

После трехдневной погони на Урале поймали бандитов, совершивших налет на екатеринбургский филиал банка «Сити-груп». Двое преступников были застрелены, третий тяжело ранен, еще двое сдались. Добыча — около пяти миллионов рублей — нашлась на заброшенной атомной электростанции, где скрывались грабители. Задержанным грозила смертная казнь, поскольку во время налета они убили охранника.

В конце июня бывший российский милиционер, работавший в структуре ООН, а затем занявшийся частным сыском, был взорван в своей машине в самом центре Новосибирска. Прошел слух, что он расследовал деятельность какой-то секты. Были данные о причастности к этому делу сибирской мафии. В газете еще писали о гражданской войне в Китае и межуйгурских распрях. Некоторые источники говорили о следах сербских военных преступников, которых преследовали по приказу Гаагского трибунала. Злоумышленники якобы нашли убежище на Дальнем Востоке России.

По-прежнему не поступало никаких новостей о журналисте Евгении Лысухартове, пропавшем в Новокузнецке в ночь на 1 июля, после того как он вышел из ресторана. Здесь тоже, предполагал автор статьи, не обошлось без сибирской мафии, с которой Лысухартов годами вел упорную борьбу.

Романенко регулярно прикладывался к фляге с водкой, каждый раз делая большой глоток.

С тех пор как вышел этот номер, прошло три недели. Евгения Лысухартова так и не нашли. Красноярский маньяк по-прежнему разгуливал на свободе, со дня на день ожидали известий о его новой жертве. Человеку, виновному в гибели охранника, действительно грозила смертная казнь. Похороны частного сыщика были очень скромными. Описанию церемонии, на которой почти никого не было, газеты отвели всего несколько строк на последней странице.

Занимательное чтение заняло чуть меньше часа. Затем Романенко отложил еженедельник и откинулся на спинку кресла.

Через несколько минут он уже спал как младенец.

Гораздо позже, глядя вслед уходившему в ночь Горскому, Романенко почувствовал, что поток вопросов разрушает его мозг, как ковровая бомбардировка.

«Шиза» — это слово стало сигналом к началу авианалета. Шизофрения. Затем система ПВО открыла заградительный огонь.

А что, если болезнь девушки вызвана вирусом, который она перевозит? Это неожиданный эффект или наоборот? Вирус активировался внезапно или это как раз и есть новый вид биологического оружия?

Вот черт… Последний вопрос взорвался в самом центре его мозга, обрушив все предыдущие логические построения.

Психовирус. Или нечто в этом роде.

Биологическое оружие нового поколения, вызывающее расстройство самовосприятия личности. Доставленное самым простым способом в мире — посредством зараженного носителя-человека.

Теперь ясно, почему выбрано именно канадское направление. Конечный пункт следования товара — это наверняка Соединенные Штаты, ведь Канада всегда служила перевалочной базой для незаконных поставок в США. Это прекрасно знали еще бутлегеры прошлого века.

Более того, сибирская и североамериканская мафии с большой долей вероятности выступали всего лишь посредниками. В этом регионе существовал только один покупатель такого товара.

Правительство Соединенных Штатов Америки.

* * *

Было жарко. День клонился к концу, косые лучи оранжевого света выкраивали аппликации из длинных теней.

Собираясь с мыслями, Тороп молча разглядывал Ребекку и Доуи.

— Я только что получил сообщение от полковника. У нас проблема.

Ребекка и бровью не повела. А рыжего ирландца, казалось, нисколько не заинтересовали слова Торопа.

— Что за проблема? — спросила Ребекка.

— Мари.

Ребекка фыркнула:

— Вы серьезно? А разве нам платят не за то, что она наша проблема?..

Тороп вздохнул. Нужно было говорить начистоту.

— Она больна, у нее психоз. Шизофрения. — Ребекка молча смотрела на него пронзительными черными глазами. Тороп продолжал: — Заказчики считают, что мы должны сменить квартиру.

Доуи подвинулся в своем кресле.

— Когда и куда? — спросил он.

— За город. Более подробная информация поступит через несколько дней.

— Черт! — произнесла Ребекка. — Шизофреничка. Вы уверены? Дело именно в этом?

Тороп решительно кивнул.

— Вот дерьмо. Вы думаете, это болезнь вызвала тот кризис, с обмороком?

— Весьма вероятно.

— Давайте проясним ситуацию: ничего подобного не было предусмотрено, так?

— Нет, не было.

— И что мы можем сделать?

— Ничего. Лишь смотреть за ней еще тщательнее. Нельзя терять ее из виду даже на долю секунды. Если произойдет новый кризис, на следующий день мы отвезем ее в клинику.

— Вот дерьмо, — сплюнула Ребекка.

Тороп знал: до нее только что дошло, что она живет в одной квартире с сумасшедшей.

То, что он планировал сделать дальше, противоречило всем негласным правилам его профессии. Но он не видел другого варианта. Ситуация была исключительной и требовала исключительных мер.

— Я должен сказать вам еще кое-что.

Он по очереди посмотрел на своих подчиненных. Тороп не очень хорошо представлял себе, как лучше начать, поэтому рубанул с плеча:

— Она перевозит вирус.

Его слова произвели вполне предсказуемое впечатление.

* * *

Романенко наградил Урьянева самым холодным взглядом из тех, что имелись в его морозильной камере, где хранились различные способы выражения чувств. Этот взгляд означал: «Я вас не боюсь, вы мне неинтересны. Вы приносите определенную пользу, ну и все».

— Тороп прекрасно разобрался в ситуации, — бросил он, недобро усмехнувшись. — Я не понимаю, как ему это удалось, но он знает, что объект перевозит штамм вируса.

Урьянев шевельнулся на стуле. Ему было явно не по себе.

— Значит, он получит десять тысяч долларов, оговоренные контрактом…

Романенко попытался изобразить доброжелательную улыбку:

— Нет. Сначала мы должны узнать, о каком вирусе идет речь.

На лице Урьянева застыло выражение, более подходившее заговорщику. Опереточному тайному агенту а-ля Джеймс Бонд, подумал Романенко.

— Зачем им сказали, что девица — сумасшедшая? Ведь от этого нет никакой пользы.

Кретин. Жалкий кретин, который видит не дальше своих погон.

Полковник на секунду задался вопросом, стоило ли вообще раскрывать информацию подчиненному.

Ведь для Урьянева она не имела ни малейшего значения. Капитан слишком туп, чтобы ею воспользоваться. Именно по этой причине Урьянев становился полезным человеком: он был неспособен делать выводы на основании разнородных сведений, ни черта не смыслил в прогнозировании и прикладывал массу усилий, чтобы не проявлять инициативу. Своей карьерой он был обязан, с одной стороны, знакомствам отца, а с другой — деньгам отца. Он оказался достаточно глуп, чтобы желать любой ценой вступить в ряды армейских секретных служб, но в то же время в самый раз подходил для того, чтобы содержать в порядке канцелярские дела.

— Урьянев, — высокомерно начал Романенко — полагаю, вы ни секунды не думали о том, что речь может идти о простой причинно-следственной связи?

Капитан погрузился в задумчивое молчание, красноречиво свидетельствовавшее о том, что его начальник прав.

Позже Романенко снова пробежал глазами список собранных им данных. Маленькие подробности появлялись каждый день, каждый час, каждые несколько минут. И теперь в памяти его компьютера зашевелился странный псевдоживой организм.

Клетка «Мари Зорн» соединялась с постоянно растущим числом других клеток.

Сначала — с исходными клетками, прежде всего — с ячейкой «Горский». Затем с лабораторией, расположенной в Чингизских горах, с Тиссеном, Зулганиным и с тем человеком, которого Романенко знал под именем Уолш.

Полковнику удалось досконально выяснить прошлое первых двух типов, но доктор Уолш не фигурировал ни в одной из сводок личных данных. Его имя не нашел ни один из фильтров различных поисковых систем. Он оставался абсолютно неизвестным персонажем. Горский явно нарочно не давал Романенко познакомиться с Уолшем, так что полковник не мог разыскать даже плохонькую фотографию.

Уолш — это какой-то псевдоним.

Эта информация только что добавилась к характеристикам виртуальной «личности», обрабатываемой компьютером по одинаковой схеме для каждой ячейки-клетки. К списку сведений, хранившихся в форме гипертекстов, которые при случае, если задать соответствующий запрос, могли превратиться в черновой набросок манеры поведения того или иного лица.

Раз доктор Уолш пользуется псевдонимом, это почти наверняка означает, что его разыскивает полиция. По крайней мере, полиция его страны. А быть может, даже Унопол. А раз его разыскивает полиция какой-то страны или Унопол, это означает, что он совершил одно или несколько тяжких преступлений. Стоит предположить, что эти преступления связаны с его прошлой и, без сомнения, текущей деятельностью в области медицины. Однако с такой же долей вероятности речь может идти о мошенничестве с гуманитарной помощью или банальном убийстве на почве ревности. Поисковой системе полковника было чем заняться: нужно было просмотреть криминальные дела в сфере медицины за последние десять — двадцать лет. Для начала — в дюжине англоговорящих стран.

Затем у клетки «Мари Зорн» появилась связь с ячейкой самого Романенко, а также Урьянева и нескольких людей из посольства, с которыми она общалась в течение недели.

Но самое главное, теперь она стала неотъемлемой составляющей многоклеточного, почти автономного организма, образованного ею самой, Торопом-Торпом, Уотермен-Кендал и Доуи-Осборном.

Этот самостоятельный организм, находящийся в двадцати тысячах километрах от Алма-Аты, был связан с остальным миром посредством одной единственной клетки — агента Горского.

Сибирский мафиози хранил в тайне источник происхождения товара и конечного адресата. Лишь его агенту было известно следующее звено цепочки, ведущей к покупателю. Без этого человека команда Романенко не сумеет пройти по всем ступеням лестницы и добраться до клиента.

Другой список касался Мари Зорн.

Увеличившееся количество информации за последние двадцать четыре часа удовлетворило аппетиты компьютерной поисковой системы и отчасти наполнило безграничную память, которой была снабжена новая материнская плата на квантовых наночипах.

Этим вечером хакерской программе без особого труда удалось проникнуть в электронный архив Монреальского университета.

Там она обнаружила имя, которое встретилось во второй раз, поскольку клетка «Мари Зорн» на своем пути уже сталкивалась с этим объектом — в городской психиатрической больнице. Информация о больнице была получена в самом начале розысков. Ночью поисковая система сумела найти выход из тупика. Снова всплыло имя некоего доктора Даркандье. Сначала как простого соседа по жилому дому, расположенному в западном Онтарио, затем — как знакомого по Монреальскому университету. Теперь поисковая программа села на хвост и некоему доктору Винклеру, который лечил девушку в клинике. Получив сведения об эксперименте, проведенном в самом начале века в Канаде, программа-шпион связала этого человека с доктором Даркандье. Из слабо защищенной сети университета хакерский модуль поисковой системы выудил несколько архивных файлов, относящихся к тому времени. В них дважды упоминалось одно географическое название, что побудило программу — указатель данных перейти к биохимическому моделированию.

Остров Тао, Таиланд.

В 2007 году доктора Винклер и Даркандье основали там научно-исследовательский институт, занимающийся проблемами экосистем.

Романенко не понимал толком, зачем специалистам по экосистеме могли понадобиться Мари Зорн или любой другой шизофреник, но хакерская программа направила полковника по правильному пути: Даркандье занимался «искусственным нейроинтеллектом», а Винклер вел исследования в сфере молекулярной биохимии и галлюциногенных препаратов. На самом деле междисциплинарное подразделение Монреальского университета, где они работали, чрезвычайно заинтересовалось психозами у шизофреников после появления книг какого-то писателя-фантаста. Автор убеждал читателей, что будущая судьба человечества находится в домах для умалишенных.

Ученые обсуждали эту идею на страницах общедоступных интернет-сайтов, а также множества узкоспециальных журналов. Электронная ищейка выудила мегабайты информации по указанному вопросу.

Насколько понял Романенко, на рубеже веков Даркандье и Винклер совместно работали над программой по созданию искусственной биосферы. И первая, и вторая серии испытаний в рамках проекта «Биосфера» окончились относительной неудачей, и, как из всякого провала, из нее были извлечены соответствующие уроки. Когда возобновилось финансирование программы «Человек на Марсе», исследовательская лаборатория Винклера и Даркандье в Монреальском университете получила поддержку со стороны федеральных фондов НАСА и других научных агентств. Затем, переехав в Юго-Восточную Азию, Лаборатория передовых исследований в сфере нейробиологии превратилась в «Schizotrope Express Foundation».

Пока Винклер, Даркандье и их команда готовились к переезду из Квебека в тропики, Мари Зорн была официально признана главным объектом исследований. Доктор Манделькорн, важный человек в программе, университетский психиатр и специалист по психоанализу, который наблюдал за развитием болезни Мари с тех пор, как ей исполнилось двенадцать лет, поручил девушку заботам Винклера и Даркандье. При этом ученый заявил, что «новые приемы из области нейрохимии и лечения шизофрении, которым научилась пациентка, в значительной степени уменьшили симптоматику психоза, и теперь больная сама в состоянии решить, хочет она участвовать в продолжении эксперимента или нет».

Теперь электронная ищейка рылась в четко определенных источниках информации. Собирала урожай на широком поле, где колосились тучные хлеба.

Скорость потока сведений, которые получала поисковая система, исчислялась мегабайтами в секунду. Из них следовало, что 29 апреля 2008 года Мари Зорн и команда нейробиологов-экспериментаторов поднялись на борт самолета авиакомпании «Дельта», летевшего в Бангкок.

Затем Мари Зорн оказалась в Казахстане, в другой лаборатории — учреждении, работавшем на новосибирскую преступную группировку, то есть на Горского.

Оставалось заполнить пробел в пять лет. Поисковая система замерла. И оставалась в таком состоянии еще около часа, пока Романенко не решился плюнуть на все и пойти спать.

На следующий день у него было полно работы. Предстояло произвести сортировку достоверных сведений, менее достоверных сведений и откровенной «липы», чтобы распределить найденное между ним самим, Торпом-Торопом и недотепой Урьяневым.

 

14

— Я — ТА, КТО ТЕБЯ ПОРОДИЛА, ТЫ, ДУРОЧКА НЕСЧАСТНАЯ. Я НАХОЖУСЬ ВНУТРИ ТВОЕЙ ГЕНЕТИЧЕСКОЙ ПАМЯТИ.

Призрак матери стоял на пороге комнаты Мари.

Он имел характерную особенность, свойственную всем галлюцинациям: принадлежал сразу к нескольким взаимосвязанным пластам сознания. Это объяснил Мари ее аналитический шизопроцессор. «Ты также заметишь, как видение будет светиться и испускать ультрафиолетовые лучи. Это свидетельствует о наличии многочисленных биофотонов, исходящих из твоей ДНК», — добавило умное устройство.

Призрак матери относился к числу машин, порожденных и пораженных паранойей. Конечно, он мог обзавестись всеми атрибутами божества. Но это был бы бог, который страстно стремился к уничтожению тех, кого сотворил.

Фантом совмещал в себе черты женщины, механизма и кучи отбросов. Это была противоположность матрицы, наполненная живыми тенями пропасть, готовая поглотить Мари.

Девушка встала на кровать и жестом обвинителя ткнула пальцем в нечто, только что появившееся на пороге ее комнаты.

— Я БОЛЬШЕ НЕ БОЮСЬ ТЕБЯ, МАМА-МАШИНА. ТЕПЕРЬ Я ГОТОВА БОРОТЬСЯ С ТОБОЙ.

В ту же секунду ее мозг создал две защитные шизомашины — два прекрасных цветка-фаллоса, которые обвили дверные наличники и закрыли проход сетью тонких корешков, сочащихся блестящей спермой. В сексуальной жизни Мари имелось несколько достойных внимания страниц. И хотя они насмешили бы любую монреальскую девочку-тинейджера, это были насыщенные эмоциями, яркие воспоминания. Их энергии вполне хватило для того, чтобы питать сеть, созданную цветами-фаллосами.

Ее мать больше никогда не осмелится показаться здесь. Как однажды сказал доктор Винклер, ловушка из эротических знаний способна растворить в себе важнейшие шестерни параноической машины.

Мать Мари забилась в припадке истерической ярости.

Она стала меняться и превратилась в странное, небывалое животное, из ноздрей, пасти, глаз и половых органов которого били потоки светящейся энергии. Эти лучи с неистовым треском обрушивались на влажную от спермы заградительную сеть.

— АХ ТЫ, МАЛЕНЬКАЯ МЕРЗАВКА! — завопил призрак. — ТЫ — ШЛЮХА, КАК И ТЕ ПОТАСКУХИ, С КОТОРЫМИ СПАЛ ТВОЙ ТУПОЙ ОТЕЦ. Я СЕЙЧАС РАЗОРВУ ТЕБЯЯЯЯ!

Сверкая всеми своими ножами, ножницами, иглами, бритвенными лезвиями и скальпелями, завывающая мать-машина бросилась на липкую сеть и лопнула со звуком, напоминавшим гром аплодисментов.

Мари замерла.

На ее глазах галлюцинация почти мгновенно растаяла в потрескивающей луже, которая образовалась на паркетном полу комнаты.

«Спасибо, доктор Винклер», — подумала девушка, падая на кровать. Но до этого она долго стояла в темноте, в состоянии полной прострации.

Было очень жарко, и нервное напряжение, накопившееся в результате схватки, мешало уснуть. Мари вертелась на влажной постели с боку на бок, а затем снова оказалась лежащей на спине, словно ее распял невидимый истязатель.

Что-то сверлило и терзало ее тело внизу живота. Какая-то обжигающе горячая дрожь.

Перед мысленным взором Мари стояли цветы-фаллосы, и ей никак не удавалось отделаться от этой навязчивой картинки, но та наконец развеялась как дым.

И все пространство ее памяти, то есть каждый уголок ее тела, молниеносным взрывом заполнил образ Бориса — молодого русского наркодельца, который когда-то овладел ею на заднем сиденье старенькой «Лады» в окрестностях Новосибирска.

Его напряженный член казался в утреннем свете белым. Раскаленное сверло ввинчивалось в Мари, а затем поршнем пробилось внутрь, раскрывая ее, как цветочный бутон. Она вспомнила, как Борис разводил ее ноги в стороны, сначала мягко, а затем, когда она ощутила себя во власти блаженной истомы, — резко, грубо, одним рывком подняв их на высоту плеч так, что ее колени уперлись в спинку сиденья. Его член казался одновременно мягким и твердым, холодным и горячим. Он поднимался и опускался, входил и выходил из ее влагалища, выделявшего тонкий слой обжигающей, вязкой жидкости.

Затем она увидела, как напряженный, блестящий от влаги мужской половой орган покидает ее лоно, скользит по груди, неумолимо приближаясь ко рту, открытому в предвкушении невидимого фрукта. И она с жадностью впилась в него.

Мари пришла в себя в душной комнате в Монреале. Она поняла, что ее рука лежит на намокшем лобке, а бедра разведены в стороны на скользкой белой простыне.

Отсюда Мари был виден черный прямоугольник дверного проема. Дверь была открыта, чтобы в комнату проникал сквозняк. Там, на пороге, час назад появилась ее мать.

Теперь на том же самом месте стояли двое детей, и лунный свет окружал их фигурки сияющим ореолом.

Две белокурые девочки, с косичками, в которые вплетены золотые змейки. Две пары глаз, сверкающие в ночной тьме. Два белых платьица, как будто из фильма про операцию «Lebensträum».

Их глаза сияли как фонарики, испуская лучи света, в основном в ультрафиолетовой части спектра.

— Кто вы такие? — выдохнула Мари, одним движением вскакивая на ноги.

Две маленькие девочки смотрели на нее с любопытством пополам с каким-то странным безразличием. С таким равнодушием энтомолог разглядывает рядовой экспонат из своей коллекции жесткокрылых насекомых.

— Кто вы? Что вам нужно?

Девочки молчали. Они взяли друг друга за руки и указали пальцами на Мари.

Их смех вихрем полетел по комнате, порождая сложные отзвуки-отражения, отблески насыщенного металлического цвета, а затем их образ постепенно растворился в этой пелене — чудо в оправе из метафор, доступных только мировосприятию шизофреника.

В дверном проеме вспыхнуло ослепительно-белое сияние. Мари знала, что за ним открывается Мир Умерших — длинная череда призраков ее славных предков, где на первом месте стояли самоубийцы и сумасшедшие: двоюродная бабушка Жозефина, которая в двадцать один год вскрыла себе вены после того, как ее муж погиб в Джуно Бич; дядя Жан, который провел половину жизни в психиатрической больнице из-за приступов черной меланхолии; двоюродная сестра Софи, которая довела свое стремление к самоуничтожению до логического завершения — заразилась в Париже в конце прошлого века СПИДом и отказалась спасать жизнь при помощи генной мультитерапии; Джереми, один из племянников Мари, тоже страдал психозом и покончил с собой в четырнадцать лет в результате острого припадка паранойи — поздней ночью он выбросился из окна с девятого этажа дома номер 2335 по улице Шербрук.

Ну а на другом краю цепочки предков находилась мать Мари. Однажды ее нашли мертвой в заваленной мусором кровати — банальный разрыв аневризмы избавил ее от ада, в который превратилась ее жизнь.

Мари почувствовала, что ее неудержимо тянет к сияющему дверному проему и к силуэтам двух девочек, ждавших ее в течение целых эонов.

«Я НЕ БОЮСЬ СМЕРТИ», — повторяла Мари. Тем временем ее аналитический шизопроцессор отправил простое послание откуда-то с другого конца Вселенной: «Не забывай: ты уже пережила нечто подобное — near death experience».

Но Мари смутно осознавала, что это ощущение не похоже ни на одно из состояний ОСП, в которые ее вводил доктор Винклер с помощью нейростимуляторов.

«Нет, я сейчас встречусь вовсе не с призраками, порожденными моим собственным сознанием», — подумала она, приближаясь к притаившемуся за дверью источнику сияния.

Две девочки были проводниками Мари в предстоявшем ей путешествии неизвестно куда.

Луч Великого Прожектора воспламенил ее сознание.

Затем она присоединилась к своему Роду.

* * *

Быть стенным шкафом оказалось совсем нелегко.

Гигантским предметом мебели, размером с ее тело и, следовательно, со всю Вселенную.

Ее мозг годами не мог заставить психику адаптироваться к структуре этой колоссальной махины — шкафа, страдающего манией величия и состоящего из миллионов выдвижных ящиков, битком набитых каталожными карточками с зашифрованным текстом, на которых были записаны особенности личности и биография каждого представителя человечества с момента появления первого Homo erectus до гибели экипажа «Челленджера», сгоревшего дотла в год ее рождения.

Это была конструкция с металлическими полками, на которых размещалась невероятная библиотека. Порожденное психозом воображаемое тело Мари путешествовало вдоль этого хранилища информации подобно кочующему магнитофону. Дойдя до конца планеты-шкафа, желудок Мари переваривал жидкую кашу из слов-сияния. Ее легкие, оказавшись на краю света, наполнялись газом, потрескивавшим в ритме мощного потока слов. Мир-стеллаж постоянно что-то говорил, непонятный шум наполнял каждый из его ящиков. Плотные потоки речи сталкивались и наслаивались друг на друга, смешивались, как будто кто-то одновременно воспроизводил миллионы звуковых дорожек на дьявольской микшерном пульте.

Шкаф-мир часто населяли болезненные мании из юности Мари, но лечебный курс Манделькорна, Винклера и Даркандье в конце концов привел к разрушению параноидальной, жесткой, механической структуры этого мира. На обломках расцвели (в биологическом смысле этого слова) шизомашины, которыми девушка научилась пользоваться. Остров, цветы-фаллосы, Древовидный Индус, мировосприятие в шизоидно-аналитическом духе.

Как и Остров-Интерфейс, шкаф-мир поддерживал связь с ангелами, Богом, центром Земли, магнитными полюсами. Он был всего-навсего упрощенной версией шизомашины, способной достигать только самых простых состояний и оказывать более ограниченное воздействие. Микровсплеск ясности сознания позволил Мари мельком увидеть, каким образом можно избежать грозящей ей эскалации психоза. Шизопроцессор был всего лишь наполовину забытым воспоминанием, но уцелевшей его части удалось в экстренном режиме разработать стратегию спасения ее психического здоровья.

Девушка оказалась на узкой деревянной винтовой лестнице — пыльной, темной, извилистой и скрипящей.

Потолок покрывала поблескивающая пленка влаги. Из стен, к которым крепилась система каких-то трубок, сочились капли вязкой, спермоподобной жидкости — в такт пульсациям мягкотелых органов.

На мгновение остановившись, Мари оглянулась. Ее взгляд уперся в какую-то темную, блестящую и трепещущую преграду, похожую на стенку кишечника или мембрану желудка.

Парализованная холодным, клиническим ужасом, девушка поняла, что находится внутри собственного тела.

И что ей нужно обязательно двигаться дальше, иначе она рискует быть переваренной собственными пищеварительными соками.

Лестница не имела конца. Мари отдавала себе отчет в том, что уже много часов напролет карабкается вверх по закрученной в спираль кишке, которая сужалась все сильнее, пока девушке не пришлось ползти со ступеньки на ступеньку. Потолок уже царапал ее затылок и нижнюю часть спины в тот момент, когда она наконец пробилась к люку. Пищеварительный сок разъел ей руки и лицо. Мари видела, как мясо слезло с ее пальцев, как обнажились дымящиеся кости, очищенные от плоти жидким огнем.

Круглый металлический люк напоминал крышку колодца канализационной системы. Мари толкнула его своими двумя культями. Предмет оказался тяжелым. Он сдвинулся с места со скрежетом, породившим долгое эхо, которое отражалось от сводчатых, как в соборе, стен.

На этот раз девочки ждали Мари перед тяжелой дверью из эбенового дерева в серебряной раме. Херувим поддерживал шар из кованого серебра, игравший роль дверной ручки.

Ощущение реальности происходящего приобрело небывалую силу. Цвета и фактура предметов были очень четкими, без чрезмерно насыщенных красок, свойственных галлюцинациям. Само ее тело с головы до кончиков пальцев ног чувствовало, что Мари находится там — перед этой дверью и двумя маленькими девочками.

Дети смотрели на нее, играя с переплетенными змеями на земле, в кругу из пепла.

Серебряный ангел с широкой улыбкой повернул дверную ручку. Мари вошла в комнату.

Помещение было тем же самым, что в прошлый раз, — с полками, набитыми кожаными куклами телесного цвета. Звучала тихая камерная музыка, как будто кто-то перебирает клавиши фортепиано и струны виолончели. Кровать под балдахином тоже находилась здесь. Но вместо белокурой женщины, которая спала там раньше, Мари увидела огромную кучу мяса, всем своим весом продавившую пуховое одеяло с орнаментом на евангельские сюжеты, и окровавленную простыню.

Окна были блокированы металлическими ставнями, и в комнате царил жуткий запах тухлятины.

Куча мяса заговорила с Мари на незнакомом языке, но девушка, тем не менее, прекрасно понимала его. Груда гнили объясняла, кто такая Мари. Куча мяса колыхалась на постели. Ее смех напоминал звук, с которым у самосвала поднимается кузов.

Из скопища протухшего мяса поднялся странный металлический предмет, похожий на стальную руку на шарнирах, между суставами которой вились закрученные в спирали трубки. Рука заканчивалась щипцами.

Щипцы принялись рыться в груде тухлятины, и на глазах Мари под ее складками появились два крупных полупрозрачных яйца.

Мари с ужасом смотрела, как металлические щипцы повернулись в ее сторону подобно хищному цветку, подсолнечнику-убийце. Они приблизились вплотную и раскрыли поблескивающие лепестки, чтобы сожрать ее.

Мари закричала.

А затем потеряла сознание.

* * *

Тороп, бранясь, улегся на отвратительную кровать, которую ему пришлось взять из квартиры 4067 взамен прежнего, удобного ложа.

Матрац кровати слишком сильно провисал.

Тороп слышал, как Ребекка умывалась в ванной комнате. Он заснул под монотонное бульканье канализации. Его сон был неспокойным. В какой-то момент он оказался под Брчко один на один с сербом, успевшим полоснуть его по лицу, а потом ошеломленно уставился на штык, который Тороп всадил ему в брюхо. Солдат-четник посмотрел на врага. Его лицо было видно совершенно отчетливо, оно навсегда врезалось в память Торопа: молодой голубоглазый парень в фиолетовой бандане. Во сне солдат подмигнул ему и ухмыльнулся, протягивая раскуренную сигарету. Языки пламени лились из его брюшной полости в том месте, откуда торчало лезвие. Парень заговорил с Торопом на сербскохорватском языке. Он сказал нечто вроде: «Ну что мы за дураки, а?» Тороп вытащил штык из живота солдата. Осталось отверстие идеальной формы — ни рваных краев, ни капли крови. Тороп ответил ему по-французски: «Да, дураки, зато я — живой дурак». Затем артиллерийский залп накрыл вопли солдата колпаком из грохота и огня.

Крик разбудил его. Тороп проснулся весь в поту.

«Это в соседней квартире», — была его первая мысль.

«Это Мари Зорн», — подумал он.

Тороп скатился с постели и выхватил «беретту» из тумбочки.

В коридоре соседней квартиры звучали шаги Ребекки. Она бежала в комнату Мари.

«Все, — подумал Тороп. — Хана. Полный крах. Катастрофа».

Им не удавалось вывести Мари из состояния каталепсии. Закатившиеся глаза, напряженная шея, голова на промокшей от пота подушке. Судорожно сжатые челюсти, как будто склеенные эпоксидным клеем, непрерывно надоедливо скрежетали.

Пульс был слабым, дыхание — очень редким и неглубоким.

Тороп перепробовал все — пощечины, нюхательные соли, рецепт доктора Уйсурова, инъекцию двойной дозы концентрированного адреналина. Бесполезно.

Состояние подопечной здорово их напугало.

Медлить нельзя. Нужно срочно связываться с Романенко.

Тороп поднялся в квартиру 4075, перепрыгивая через несколько ступенек, сел перед ноутбуком и запустил шифровальную программу.

Бешено застучал по клавиатуре:

«СЕРЬЕЗНАЯ ПРОБЛЕМА С ГРУЗОМ. ПОВТОРЯЮ: СЕРЬЕЗНАЯ ПРОБЛЕМА С ГРУЗОМ. СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ КАК МОЖНО СКОРЕЕ»

Он отправил электронное письмо вместе с сигналом, выражавшим крайнюю степень обеспокоенности. Это должно прозвучать как громкий звонок будильника.

Ответ не заставил себя ждать:

«ЧТО ЗА ПРОБЛЕМА?»

Тороп напечатал:

«КАТАЛЕПСИЯ, СОСТОЯНИЕ КРИТИЧЕСКОЕ. ДЛИТЕЛЬНАЯ ПОТЕРЯ СОЗНАНИЯ. СДЕЛАТЬ НИЧЕГО НЕ МОГУ»

Прошло около четверти часа, прежде чем Тороп получил ответ — результат напряженных и мучительных раздумий:

«О'КЕЙ. ЗВОНИТЕ НАШЕМУ АГЕНТУ В СООТВЕТСТВИИ С ОСОБО ПРЕДУСМОТРЕННОЙ ПРОЦЕДУРОЙ. УРОВЕНЬ ТРЕВОГИ АА1»

Тороп перечитал ответ несколько раз, и в его голове начали вращаться десять тысяч турбин.

Романенко сразу проигнорировал человека Горского. Это означало, что Горскому не нужно знать о текущем положении дел. А из этого следовало, что полковник сильно рисковал в случае провала и действительно был лишь винтиком. Он подчинялся приказам Горского и полностью находился в его власти.

Нельзя допустить, чтобы с девушкой что-то случилось. В течение трех месяцев «хранения на складе» за подопечную отвечал Тороп, а значит, Романенко. Над головой последнего висел дамоклов меч. Отчаянные ребята из русской мафии укокошат собственную мать или дочь за пачку рублей, то есть даром.

Тороп почувствовал ком в горле.

Все это означало, что меч висит и над его головой.

 

15

«В действие вступили элементы новой смеси — нового нарратива», — подумала Джо-Джейн.

Это было видно так же отчетливо, как древние следы забытой цивилизации сквозь прозрачные воды лагуны. Речь шла не о простой перегруппировке объектов, а о каком-то биологическом процессе, о взаимном вскармливании и переваривании пищи, о всех стадиях размножения в чистом виде. Подобно мутации генетического кода, при которой самое незначительное изменение в последовательности звеньев отдельной цепочки ДНК может иметь катастрофические последствия для определенного органа или организма в целом, присутствие машины в перипетиях миропостижения Мари Зорн, мощная связь с квантовой аурой молодой женщины, вовлечение в континуум, который они однажды сформировали сообща, привели к возникновению серии новых, непредсказуемых феноменов. Это в ближайшее время выразится в расширении масштабов основного процесса.

Потребность бионического мозга машины в знаниях вышла за очерченные ранее пределы. Подобно вампиру, алчущему чистой крови, подобно лимфоциту, преследующему чужеродную клетку, он прочесывал сферу реальности, формирующуюся посреди бешеного хаоса — мира людей и их творений. Он выверял ее с точностью конструктивиста, обнаруживая новые машины, находящиеся в стадии зарождения, бесконечные перестановки генов, оргию космических масштабов с бесчисленным множеством порнографических сцен, вирусную культуру, каждый элемент которой сотрясался от неистового голода, колонию организмов-механизмов, отличающуюся бурным, тошнотворным изобилием особей.

И дело было не только в Мари Зорн, запертой в границах города — мегаполиса на североамериканском континенте, где она вопреки всем прогнозам снова возникла из небытия — нестабильным, призрачным эхо-сигналом на радиолокаторе. Нет, неожиданно — в силу самого сближения, пространственной связи между машиной и человеком — перемещения Мари стали совершенно непредсказуемыми, как и любое явление, описываемое языком квантовой физики. Казалось, Мари Зорн отныне движется вместе с самим течением жизни. Она была всеми зарницами, всеми всплесками потока и больше не имела ни индивидуальности, ни четкой, стабильной, прочной, узнаваемой формы. Она казалась замыслом, едва обретшим индивидуальность, огромным текстом, находящимся в первоначальном, зыбком состоянии, изменчивым творением разума. Но та музыка, тот чистый экстаз мелодии и ритма, который порождала Мари Зорн, был чудесен и узнаваем среди триллионов вибраций, различаемых нейроконтурами искусственного интеллекта машины.

Такое количество новых реальностей влекло за собой целый взрыв возможностей. И здесь, в бесконечном поступательном слиянии механического и биологического, именно с Мари Зорн, судя по всему, было связано четкое проявление условий некоего катаклизма.

Орган видеовосприятия машины смотрел на монитор, перед которым сидел человек с татуировками на гладковыбритой голове. Мужчину звали Вакс. Джо-Джейн вышла из познавательного транса и уставилась на человека с поистине механическим вниманием.

Вакс выглядел озабоченным и мрачно смотрел на экран. Лучи света проецировали лазерные пиктограммы на его поблескивающую лысину, где проступало синее изображение популярного в прошлом веке электронного устройства.

Джо-Джейн только что сообщила Ваксу о своей новой находке, и это явно выбило его из колеи. Он тяжело вздохнул и посмотрел в окно.

Машина знала о Ваксе, его биографии и истинной личности почти все. Он был одним из ее разработчиков. На самом деле Вакса звали Франц Робичек. Он был робототехником и специалистом по восприятию окружающего мира искусственным интеллектом, одним из членов команды, которая дала машине жизнь. Он спроектировал систему электронных интерфейсов Джо-Джейн и их подключение к центральной нейронной системе. Как технарь и знаток ЭВМ и телекоммуникационных сетей он не имел себе равных. Вакс разработал программное обеспечение для устройств, создававших радиопомехи во время Второй войны в Персидском заливе. Потом, благодаря программе по реадаптации военных специалистов, он вернулся к мирным изысканиям в университете. Именно ему команда ученых доверила задачу выследить Мари с помощью ресурсов Джо-Джейн. Еще один разработчик машины — родившийся во Франции канадец, специалист по искусственному интеллекту, — в тот день заметил, что, когда был помоложе, уже играл в кибердетектива с экспериментальной нейроматрицей. Однако это привело лишь к неисправностям системы. Кроме того, сказал канадец, он тогда и думать не мог, что прилетит в Квебек. Францу Робичеку было тридцать семь лет, он прекрасно знал машину и умел использовать ее ресурсы. К тому же он почти всю жизнь прожил в Канаде. Было решено отправить его в Монреаль, где Джо-Джейн, судя по всему, смогла локализовать присутствие специфической формы — поле сознания Мари Зорн.

Они заняли предпоследний этаж небоскреба на границе между восточной и западной частями города, на улице Онтарио и бульваре Сен-Лоран.

Рассвет поднял свое сиреневое лицо над домами между мостом Жак-Картье и старым Олимпийским парком.

Один из органов восприятия машины подключился к сети цифровых микрокамер слежения, входивших в систему видеонаблюдения какого-то из домов. Так что машина тоже наблюдала за тем, как над городом восходит солнце.

Сидевший перед пультом связи мужчина глубоко вздохнул, с сожалением отрывая взгляд от желтого сияния, озарившего небеса на горизонте.

Потом с мучительным напряжением уставился на плоский синеватый экран.

— Не хотите ли вы сказать, что она столкнулась с серьезной угрозой? Что ее физической целостности угрожает прямая опасность?

Джо-Джейн не считала, что ее механический орган для воспроизведения звуков способен адекватно передать человеческий вздох.

Как описать свои умозаключения понятной человеку метафорой? Как объяснить слепому, что такое свет? Как помочь иному разуму воспринять ткань собственного мироощущения? Как отвести воды реки от какого-нибудь района, не затопив другие территории? Как потушить горящую нефтяную скважину, не использовав мощные взрывчатые вещества? Как объяснить то, что на «глазах» машины вырисовывалось каждый день — каждый час, каждую долю секунды — и обретало еще большую четкость в гигантских безднах времени и пространства, в каждом свободном промежутке, звездообразной трещине между узлами структуры, таившейся в самом сердце материи, в ее детерминизме или индетерминизме? Как просто представить себе то, что с огромным трудом пытались уловить процессоры Джо-Джейн?

— Она сама по себе и есть опасность, — в конце концов изрекла машина.

 

16

Дом стоял на пересечении улиц Сприн Гроув и Мейплвуд в квартале Утремонт, к западу от горы Ройал. Это была красивая загородная вилла в поствикторианском стиле начала XX века — фасад из красного кирпича и белые колонны перед входом.

Пожилой мужчина, открывший Торопу дверь, был похож на кого угодно, только не на сотрудника секретных служб. Это был лысый толстяк лет пятидесяти, с жизнерадостным круглым лицом, вздернутым кверху носиком, ясными глазками, искрящимися от лукавства. Он принадлежал к тому типу людей, которые за свадебным столом рассказывают непристойные анекдоты, а во время похорон отпускают шуточки, достойные студентов-медиков. Агент Романенко носил костюм в британском стиле, очень хорошего покроя, как будто только что сшитый лондонским портным с Сейвил Роуд.

— Входите, — произнес хозяин дома.

Тороп прошел в просторную гостиную, окна которой выходили на гору Ройал. Там, на склоне холма, он увидел очертания высоких кельтских погребальных крестов — могилы были расположены ярусами.

Мужчина указал гостю на кожаное кресло, одновременно открывая застекленную дверцу шкафа в стиле рококо.

Тороп уселся в чиппендейловское кресло и обвел взглядом комнату. Можно подумать, что ты оказался на развороте журнала «Декорасьон интернасьональ». Все вокруг дышало викторианской Англией 1880–1890-х годов. Каждый предмет мебели, деталь интерьера, безделушка, торшер стоили столько, что этих денег хватило бы на финансирование всей партизанской войны уйгуров.

Тороп на мгновение задался вопросом, как отставной агент ГРУ в Монреале мог выставлять напоказ такую роскошь, но тут же подавил в себе желание размышлять на эту тему.

Мужчина надел старые очки в железной оправе и вынул из шкафа пухлую записную книжку в кожаном переплете.

Потом поднял глаза на Торопа:

— Для вас я — доктор Ньютон. А вы — доктор Кеплер.

«Ньютон и Кеплер, — подумал Тороп. — Дивная парочка».

— Во время наших контактов мы будем упоминать лицо по имени Мария А.

«Мария А. Просто, хорошо поддается запоминанию, соответствует правилам безопасности».

— Я сейчас создам для вас электронный адрес на имя доктора Кеплера в агентстве, занимающемся приемом платежей по коммерческим векселям. Вы будете работать на дому, руководствуясь указаниями, полученными через Интернет.

Тороп ничего не ответил, но шевельнулся в кресле, показывая, что это его полностью устраивает.

Доктор Ньютон принялся листать старую записную книжку, что-то бормоча. Остановился на какой-то странице и стал тщательно изучать ее.

— Вам повезло, — сказал он, возвращая очки на нос, — у нас есть изделие, которое вам нужно.

Тороп решился вставить слово:

— Изделие?

— Да, армейского производства. Советской армии, разумеется. Чрезвычайно действенный препарат для лечения посттравматической каталепсии.

— Звучит прекрасно.

— Так оно и есть. Единственная проблемка состоит в том, насколько быстро его можно будет получить.

— Каковы сроки?

— Не беспокойтесь. Наш коллега из Казахстана уведомил меня о срочном характере вашей операции. Препарат будет у меня в течение дня.

— Через сколько часов? — не отступал Тороп.

Доктор Ньютон весело взглянул на него:

— Вы не поверите, но я понятия не имею.

— Лекарство должно быть у меня до вечера. А лучше всего до полудня.

— Оно будет у вас до вечера, — произнес Ньютон, закрывая записную книжку и вставая. — Именно так я и понимаю слово «день».

Тороп также встал, но доктор Ньютон остановил его жестом.

— Нет. Вы останетесь здесь. Я вернусь через несколько часов. В холодильнике на кухне есть минеральная вода.

Доктор Ньютон подошел к двери гостиной, отодвинул щеколду и обернулся.

— Если у вас возникнет мысль осмотреть дом, знайте, что любое ваше движение фиксируется…

Он толкнул дверь, шагнул за порог и снова обернулся.

— Да, и еще: полдома заминировано.

Не сдержавшись, Тороп мерзко ухмыльнулся:

— Предупредите меня, если холодильник набит С-4.

— Нет, — сказал доктор Ньютон, усмехнувшись. — Только полочка для виски.

Он вышел и закрыл за собой дверь.

Тороп сделал всего две-три ходки на кухню и обратно, в гостиную и ненадолго почтил своим вниманием туалет, спрашивая себя, дошел ли доктор Ньютон в своих вредных привычках до того, чтобы установить шпионскую видеокамеру и там. «Очевидно, да», — подумал Тороп, отрывая первую порцию туалетной бумаги. Остаток времени он провел в кресле, читая журналы, которые валялись на низком столике. Классический набор. Newsweek, Time, Hour — монреальский бесплатный журнал на английском языке. Номер журнала Yachting, сегодняшний выпуск Gazette. На невысоком комоде в викторианском стиле Тороп обнаружил множество журналов, посвященных высокотехнологичным новинкам, и несколько экземпляров Scientific American и Nature.

Тороп был готов биться об заклад, что помимо видеокамер и мин-ловушек дом нашпигован системами электронного подавления сигналов, заглушающими вражеские устройства слежения.

Пожилой джентльмен выглядел странно. Он был прямой противоположностью тому, что Тороп представлял себе перед встречей. И хотя в его лице действительно было что-то неуловимо славянское, он безупречно говорил по-французски с легким английским акцентом, который выглядел совершенно естественно. Все в нем указывало на принадлежность к британской элите и британскому образу жизни.

Отгадка появилась в голове Торопа мгновенно: «Крот».

Законсервированный агент. Родившийся здесь, вероятно, от русских родителей, лет пятьдесят тому назад. Некто, идеально вписавшийся в местную среду, не поддерживающий прямых контактов с российским посольством и «пробуждающийся» в строго оговоренных ситуациях для строго оговоренных заданий. Между «выходами из спячки» может пройти несколько лет. Иногда такие агенты «просыпались» только один раз. А к услугам некоторых вообще никогда не прибегали.

Итак, у Романенко есть «крот» в Квебеке. Невысокий мужчина, похожий на вышедшего на пенсию доктора. Может быть, он также связан и с секретными службами.

Читая валявшиеся повсюду научные журналы, Тороп узнал о масштабной программе «Человек на Марсе», которую американцы уже лет десять вели совместно с русскими, и о международном космическом агентстве, которое они пытались создать. Только что стартовала заключительная фаза программы. Полным ходом шло производство модулей для корабля на Марс. В 2014 году их начнут запускать на орбиту Земли, чтобы собрать рядом с Международной космической станцией. Затем к Марсу отправится авангард: группа автоматизированных систем, приводимых в движение классическими ракетами-носителями, и лишь после них международному экипажу предстоит осуществить полет продолжительностью около года. Из прочитанного Торопом следовало, что в 2015 году планируется провести генеральную репетицию на Луне. Это позволит запустить программу освоения естественного спутника Земли и, в частности, проект НАСА по созданию постоянной лунной базы с полностью автоматизированными производственными линиями.

Человечество стартовало навстречу холодным межзвездным пространствам. Тороп мысленно поздравил инопланетян.

После полудня он закончил с журналами и открыл Gazette на английском языке.

Свободная провинция Квебек, как и вся остальная страна, переживала невиданный экономический бум. Канада обладала одним из самых больших в мире природных запасов пресной воды, она возглавляла гонку за «голубым золотом». Насколько понял Тороп, прежние культурно-политические различия рассеялись, подобно миражам, над новым миром-пустыней. Из-за глобального потепления, климатического хаоса и бурного роста мегаполисов малые и большие реки пересохли, и в разных концах земного шара за питьевую воду давали сумму, эквивалентную стоимости той же массы золота. Деловая жизнь била ключом.

На страницах, посвященных международной политике, Тороп обнаружил небольшую заметку о проблемах Восточного Туркестана.

Князь Шаббаз возвращал себе былое влияние на национальной уйгурской конференции. В результате разгрома Акмада казахами для него открылась широкая дорога к власти, несмотря на тяжелое поражение в Киргизии в прошлом месяце. Он хотел вывести конференцию из тупика, в который Акмад завел ее, и предложил «прямой и открытый диалог между различными группировками, который позволит национальному уйгурскому движению единодушно заявить о себе перед лицом ханьских угнетателей».

Тороп не сумел сдержать улыбки. Шаббаз был умным политиком. Он умел извлекать урок из своих поражений, даже если не слушал советников. Из него получился бы хороший министр.

Затем Тороп перешел к разделу и происшествиях. Он бегло просмотрел репортаж о последних войнах между монреальскими бандами рокеров за контроль над различными сферами преступной деятельности, центром которой был город.

Эти разборки продолжались почти двадцать пять лет, периоды затишья перемежались ожесточенными схватками между «Ангелами ада», «Bandidos» и «Рок-машинами» с использованием семтекса и гранатометов РПГ-7. А с недавних пор, как вычитал Тороп, противостоящие стороны принялись лупить по вражеским укрепленным пунктам ракетами класса «земля — земля».

В девяностых годах «Ангелы ада» переселились в древний форт, расположенный в старой части города. В считаные месяцы они превратили этот форт в неприступный блокгауз. Они покинули свою цитадель, лишь когда назрела угроза открытой конфронтации со всей полицией Квебека. Но традиция сохранилась. Боевики «Рок-машин» без колебаний использовали любые взрывчатые вещества, которые можно было приобрести в первом попавшемся гипермаркете «Волмарт» по другую сторону границы. Так что их конкуренты по-прежнему продолжали взлетать на воздух. Тем летом «Рок-машины» разжились целой батарей новых передвижных реактивных установок. Они с удовольствием засыпали ракетами заброшенный завод, который «Ангелы ада» переоборудовали в крепость. В результате многие «Ангелы» были убиты, что донельзя обрадовало различных комментаторов и экспертов, наблюдавших за кровавой схваткой, как за финальным матчем НВА или борьбой за выход в четверть финала в Национальной бейсбольной лиге.

«Bandidos» долгое время вступали в союз то с одной, то с другой группировкой, но затем надолго объединились с «Рок-машинами». Торопу все это удивительно напоминало уйгурскую заварушку.

Он как раз заканчивал это занимательное чтение, когда появился «доктор Ньютон».

— Дорогой доктор Кеплер, — произнес он, бесшумно входя в гостиную. — Низко кланяйтесь чудесам российской военной медицины!

Он держал в руках небольшую стеклянную банку, наполненную светло-зелеными, почти светящимися гранулами.

— Что это такое?

Доктор Ньютон чуть приподнял бровь:

— Молекулярная формула препарата держится в строжайшем секрете. Записанная на бумаге, она занимает почти страницу. Это наше чудодейственное лекарство. Пойдемте, я объясню вам, как оно работает.

Тороп с любопытством прошел за ним в кабинет. Он знал, как «работают» таблетки: достаточно просто затолкать их в рот пациенту.

Доктор Ньютон взял двумя пальцами одну гранулу и показал ее Торопу. Гранула засверкала в дневном свете. Это сверкание можно было сравнить с блеском изумруда.

— Это новейшее из наших биоэлектронных устройств. Процессор, предназначенный исключительно для синтезирования эндорфинов, обладающих сложным составом. Он снабжен экспериментальным микродвигателем и памятью, которой хватает для того, чтобы приспосабливаться к конкретным условиям среды. Успеваете за моей мыслью?

Тороп уловил намек, но хотел узнать больше.

— Он что, каким-то образом приноравливается к определенному человеку?

Доктор коротко рассмеялся:

— Да, совершенно верно. И знаете как?

Тороп промолчал.

Ньютон вытащил из кармана какой-то маленький предмет и положил его на письменный стол. Матово-черный кубик, с ребром около десяти сантиметров.

— Black box, — сказал он и надавил на каучуковую мембрану, расположенную на одной из граней.

Кубик раскрылся, как квадратный цветок, выточенный из угля. Появились странный механизм, сделанный из какого-то прозрачного вещества, и несколько устройств из того же материала, что и кубик. Человек поместил светящуюся зеленую гранулу внутрь маленькой кристаллообразной сферы и нажал на клавиши мини-клавиатуры, подсоединенной к черной коробочке.

Под полупрозрачной оболочкой замерцал нежный розовый свет. Когда он добрался до маленького шара, раздалось тихое гудение, напоминающее звук работающего процессора.

Доктор вытащил капсулу. Теперь она сияла еще ярче. Потом он проделал то же самое со всеми гранулами и сложил их обратно в банку:

— Я только что перенастроил систему. Сейчас я в двух словах объясню вам принцип действия. В каждой капсуле находится биопроцессор. Он анализирует особенности обмена веществ в мозгу пациента и синтезирует необходимый фермент в нужных дозах. Весь фокус в накапливании информации и в способности одного биопроцессора передавать ее другому.

Тороп задумался. Да, действительно, это был фокус.

— И тут на сцене появляются чудеса российской военной медицины. Вот что будет дальше. Вернувшись домой, вы дадите проглотить эту красивую штучку нашей дорогой Марии А. Подождете несколько часов и извлечете диск с накопленной реманентной информацией.

— Извлеку?

Ньютон негромко рассмеялся. Сквозь очки на Торопа смотрели глаза цвета мутной морской воды.

— Диск с информацией, дорогой доктор Кеплер, выйдет из ее организма вместе с фекалиями. Нужно лишь проследить, чтобы наша подопечная не торопилась спускать воду и покопалась в собственных экскрементах.

Тороп улыбнулся:

— Без проблем.

Затем Ньютон объяснил Торопу, как следует поступить с ценными материалами, вытащенными из унитаза. Первое: вымыть в холодной воде, а еще лучше — в растворе антисептика. Второе: высушить. И наконец, третье: поместить внутрь маленькой кристаллообразной сферы, привести в действие механизм считывания данных, вытащить гранулу и положить в сферу следующий биопроцессор. Нажать «Save». Биопроцессор получит информацию, добытую предшествующим устройством, и значительно улучшит терапевтический эффект в случае рецидива. Все данные будут автоматически пересылаться доктору Ньютону. И если когда-нибудь произойдет что-то по-настоящему плохое, он сумеет своевременно отреагировать.

В баночке лежало не меньше десяти капсул.

— Теперь все у вас, — сказал Ньютон, подвозя Торопа на новеньком «кадиллаке» к автобусной остановке возле Монреальского университета. — «Черный ящик» снабжен стандартным разъемом. Подсоедините его к вашему портативному компьютеру, и вы получите необходимые настройки для входа на вашу личную интернет-страницу «Кеплер». Никогда больше не появляйтесь здесь. Никогда не звоните в дверь моего дома, да и вообще избегайте появляться в Утремонте. Выходите со мной на связь только с электронного адреса Кеплера и лишь в исключительном случае — если возникнет по-настоящему серьезная проблема. То есть если биопроцессоры не подействуют. Что крайне маловероятно. С их помощью излечивали офицеров, страдавших полной амнезией.

Тороп ничего не ответил. Этот парень явно многого не знал.

Мари Зорн не была пациенткой, страдающей от рядовой посттравматической амнезии. Она была шизофреничкой. Психически ненормальной.

Он не решился спросить, не пытались ли лечить чудо-капсулами руководителей советского государства.

Тихо рыча мощным двигателем, «кадиллак» умчался в сторону горы Ройал.

 

17

Сидя перед телевизором, Тороп внимательно смотрел последние новости по каналу SRQ. «Ангелы ада» ответили на атаку «Рок-машин», сбив их небольшой гидросамолет над заливом Джеймс сразу после захода солнца. Случайный свидетель с восточного берега острова Акимиски заметил, как над водой вспыхнула огненная полоса, и увидел оранжевый всполох в небе. Сначала он решил, что это какое-то погодное явление или оптическая иллюзия в сгущавшихся сумерках, но затем, проводив взглядом оранжевый шар, который стремительно пронесся у самого горизонта, подумал об НЛО. И даже позвонил в местное отделение организации уфологов, в чьих рядах состоял. А те позвонили в квебекскую полицию. В том же районе, в окрестностях островов Твин, другой свидетель со своего швертбота заметил вдалеке какое-то судно и такую же вспышку. Но этот человек прекрасно видел, как объятый пламенем вертолет рухнул в воду в двух-трех милях от его лодки. И немедленно дал сигнал тревоги по радиосвязи.

Подразделения сыскной полиции Квебека и Королевской канадской конной полиции спешно направили в район бедствия аквалангистов и небольшой глубоководный беспилотный аппарат, а также специальные вертолеты, оснащенные магнитно-резонансными радарами. Благодаря показаниям яхтсмена, им удалось отыскать гидросамолет, лежавший на глубине тридцати метров с огромной пробоиной в корпусе. Тела пассажиров и членов экипажа были подняты на поверхность и через некоторое время опознаны. Погибших было шестеро — местный руководитель «Рок-машин», отвечавший за этот сектор залива, официальный представитель больших монреальских боссов, их телохранители и два пилота.

И почти центнер героина.

Целая армада кораблей и самолетов утюжила залив вдоль и поперек в поисках подозрительного судна. Репортеры и журналисты обрушивали на зрителя поток аналитических выкладок и догадок на фоне снимков, сделанных глубоководным аппаратом, вели репортажи с настоящей съемочной площадки, устроенной в порту Новая Фактория для представителей прессы, куда массивный минный тральщик федеральных ВМС должен был вскоре доставить сбитый гидросамолет. Все это перемежалось примерами из истории: грубовато сделанными документальными фильмами и бесконечными интервью со специалистами в самых разных областях — криминологами, руководителями подразделений береговой охраны, местными легавыми, раскаявшимися байкерами. Война мотоциклистов. С размахом, характерным для Джона Ву. Фильм «Дикарь», действие которого происходит во время войны в Персидском заливе, с применением соответствующего арсенала.

Ночью глава «Ангелов ада», чья резиденция находилась в Монреале, распространил через своих адвокатов пресс-релиз. В нем говорилось, что ассоциация мотоциклистов не имеет абсолютно никакого отношения к гнусному убийству, которое…

Веселый рекламный ролик «Пепси» подвел яркую черту под этим вопиющим враньем.

Тороп встал и отправился к холодильнику, чтобы взять бутылку пива.

Ребекка спала на диване, из наушников гремела музыка посттехно, которая могла бы поднять из могилы мертвых и угробить кучу живых.

Проходя мимо комнаты Мари, Тороп толкнул дверь и заглянул внутрь. Мари мирно спала, посапывая как ребенок.

«Отлично, — подумал Тороп. — Кажется, биопроцессор доктора Ньютона действует так, как надо. Всего за два дня состояние Мари значительно улучшилось».

Не в силах отвести глаз от изображения залива Джеймс, над которым метались грозные тени, он открыл пиво и подумал, что нет ничего лучше войны, когда наблюдаешь за ней из уютного кресла.

Руководителям телеканалов это известно лучше, чем кому бы то ни было.

Ребекка приоткрыла один глаз, встала как робот, пробормотала что-то вроде «goodnight» и, двигаясь как зомби, ушла в свою комнату.

Тороп стал переключать каналы. Какой-то скучный социолог не переставая бубнил общепринятые глупости о «клановом образе жизни» банд мотоциклистов.

В конце концов Тороп выбрал канал «CNN. Азия». Уже три года здесь не рассказывали ни о чем, кроме гражданской войне в Китае. Каждые три месяца ситуация драматически менялась. Каждую неделю происходило важное событие, каждый день — куча кровавых убийств. Святое причастие для Теда Тернера.

Там, в Китае, был самый разгар сезона муссонов. Реки вздулись от ежедневных дождей, а восточное побережье в районе Шанхая только что разорил тайфун.

Уровень воды в Янцзы прибывал с каждым днем, линия фронта была парализована на сотни километров, враги оказались на разных берегах. На экране мелькали кадры, которые мог бы снять Иероним Босх, если бы ему в руки попала видеокамера. Исчезающие под водой колонны танков, залитых по самую башню и превратившихся в длинные цепочки каких-то жалких батискафов. Тысячи людей, захваченные наводнением врасплох. Оползни, обрушившиеся мосты, поезда, гибнущие, как «Титаник», в бушующих водах, — жалкие, изломанные игрушки разгневанного божества. Самолеты на аэродромах, превратившихся в бассейны. Нептун сошелся с Марсом в рукопашной и первым делом окатил водой двух грызущихся псов.

«Думаю, это охладит их пыл хотя бы на время», — подумал Тороп, созерцая масштабы катаклизма.

Канал «CNN. Азия» переключился на освещение ситуации на восточных границах Китая.

Интерес Торопа сразу же возрос.

Последняя группа повстанцев из СОУН, окруженная в Капчагае и много дней подвергавшаяся жестоким бомбардировкам, только что объявила о безоговорочной капитуляции. Изможденные, грязные, исхудавшие люди в лохмотьях понуро брели колоннами по выжженным солнцем дорогам. Это зрелище вызывало смутное чувство скорби — впрочем, ненадолго.

Казахская армия и российское Министерство обороны действовали в соответствии с выданным им мандатом Унопола. Акмада, обвиненного в военных преступлениях, в ближайшее время ждал суд. Следователи ООН, направленные в Киргизию месяц назад, обнаружили многочисленные захоронения убитых мирных жителей и пепелища деревень, сожженных огнеметами. Солдаты СОУН не щадили никого. Они уничтожали все живое в районе их боевых операций — вдоль всей китайско-киргизской границы. Казнили военнопленных. И совершали множество других зверских преступлений.

Жуткое зрелище братских могил, вскрытых по приказу представителей ООН, вызвало всплеск адреналина в мозгу Торопа, потрясенного мелькавшими на экране кадрами.

Его сердце забилось вдвое быстрее.

Страх замедленного действия. Ужас, не поддающийся измерению.

Участь, которой он едва избежал или, вернее, сквозь которую сумел пролезть, как верблюд сквозь игольное ушко. Зловещая судьба теперь предстала перед ним в виде груды трупов, уложенных в ряды, бок о бок, на серой земле, тщательно подсчитанных и занесенных в память компьютеров Унопола.

Глядя на кучи мертвых тел, извлеченных из могил экскаваторами, Тороп не увидел ни одного знакомого лица, разве что собственное лицо, повторенное тысячу раз.

На следующее утро воцарилась очень хорошая, очень жаркая погода.

Проснувшись, Тороп понял, что держать Мари взаперти дальше невозможно. За две недели она пережила два кризиса. Пора было положить этому конец.

Тороп отправил электронное письмо Романенко.

«Процедура № 4: мы отправляемся на небольшую прогулку. Нашей малышке Зое нужен свежий воздух».

Он решил, что имя «Зоя» прекрасно подходит в качестве кодового обозначения для Мари, заархивировал послание и отправил.

Процедура № 4 подразумевала, что Мари время от времени может выходить на улицу — по усмотрению Торопа, но при соблюдении строжайшей секретности и только в безлюдных или почти безлюдных местах. Команда Романенко разработала множество маршрутов вокруг Монреаля: Лаврентийская возвышенность, река Сагеней, окрестности деревеньки Тадуссак. Природные объекты, привлекательные для туристов, но расположенные посреди обширных полупустынных территорий, где легко обеспечить уединение.

Тороп расстелил карту на кухонном столе. Можно было поехать в заповедник Гран-Жарден — на полпути между Монреалем и Сагеней. Территория размером с французский департамент, и никого, кроме бобров и медведей. Здесь было несколько небольших зон, оборудованных для отдыха, и загородных домиков на берегах озер. Просто чудо.

О'кей. Теперь детали. Утром он возьмет напрокат микроавтобус — «крайслер» или «понтиак» последнего поколения с автоматической системой управления, бортовым компьютером, сверхсовременным ветровым стеклом, снабженным новейшей оптической системой, и чуть ли не с водопроводом, газом и каналом CNN. Они смогут ночевать внутри втроем, в спальных мешках. Доуи поедет следом на «тойоте».

Оружие. Никаких глупостей. Они возьмут с собой винтовки и разрешение на них, но никаких пистолетов-автоматов или «Арвен». И помповое ружье в качестве охотничьего оружия.

Если их остановят, например за превышение скорости, сначала нужно показать документы на право ношения оружия, а потом вежливо предупредить, что в багажнике ствол. Никаких неприятностей. Бумаги оформлены так, что комар носа не подточит — все должно пройти как по маслу.

Тороп — канадский бизнесмен; Ребекка и Доуи — сотрудники филиала его компании в Британской Колумбии, они отвечают за безопасность; Мари — секретарша. Они путешествуют с оружием, потому что слышали, что на дорогах в окрестностях залива Джеймс, куда они направляются, не вполне безопасно. Ходят слухи, что организованное «Ангелами ада» убийство служит прелюдией к полномасштабной войне. Объяснений будет предостаточно. Их только что вбили в голову даже самым умственно отсталым сотрудникам полиции Квебека.

Они собирались совершить двух- или трехдневный поход по территории заповедника и сразу же вернуться назад. Если повезет, Мари получит недельную или двухнедельную передышку от кризисов. А значит, все они смогут вздохнуть спокойно хотя бы на это время.

Действительно, блестящая идея.

* * *

Грунтовая дорога № 17 оказалась каменистой просекой, которая змеилась среди поросших лесом холмов вдоль озер, — отливающей серебром маленькой запятой, воткнувшейся между двумя пригорками. Они остановились у озеро Мальбе — возле большой площадки с кучей домиков. Здесь же были небольшое место для пикника и длинная бревенчатая пристань, у которой мерно покачивались две-три лодки.

Тороп вежливо поговорил с четой пенсионеров, сидевших на пристани, пока остальные сваливали рыболовные снасти возле одной из лодочек. Он узнал, что этот участок арендован на год каким-то заводским комитетом или частным пенсионным фондом. Тороп спросил, можно ли снять здесь жилье, нет ли свободного домика или даже двух.

Снять домик было нельзя, но им разрешили разбить лагерь чуть в стороне.

Место для пикника было оборудовано минимумом удобств и отличалось деревенской простотой. Туалет оказался просто деревянной хижиной, в которой был цементный блок с дырой посередине. Несколько столов, скамейки, деревянный навес. Синий пластиковый контейнер для мусора. Как раз то, что нужно, чтобы Мари, он сам и вся их веселая компания насладились жизнью на открытом воздухе. Избавились от стресса и токсинов. До отказа насытили систему кислородом, прочистили карбюратор, клапаны и остальную дребедень. Восстановили равновесие, избавились от негативной энергии, привычки жить сиюминутными интересами и противопоставили им богатырское здоровье.

План был безупречен.

Первый день медленно тянулся до самых сумерек. Только и делай, что читай книгу (Тороп), слушай однообразный техно-рок (Ребекка), изнуряй себя йогой (Мари), не делай ничего (Доуи), ужинай тем, что купили в Монреале по дороге на автобан (все). Пара жареных цыплят и два контейнера с бататом из закусочной «CocoRico» на берегу реки Святого Лаврентия. Несколько порций салата по-китайски. Йогурты в гигантских бутылях. Копченое мясо. Две головки французского камамбера. Яблоки. Пиво. Кока-кола. Минеральная вода. Бутылка шардоне.

Во второй половине дня Тороп позволил себе выкурить маленький косяк с местной дурью — хорошо знакомым ему «северным сиянием». Когда солнце опустилось к самому горизонту, он уже успел здорово проголодаться.

«Рай земной», — думал он, пожирая свою часть цыпленка и порцию батата.

Он почувствовал восторг, когда лучи закатного солнца воспламенили небо и чилийское вино подсластило резкий вкус камамбера. Позже, сидя лицом к озеру на краю пристани, он долго смаковал яблоко — сладкое, как мед.

Засыпая в своем спальном мешке возле микроавтобуса «Вояджер», после финальной дозы наркотика, Тороп громко рыгнул, возблагодарив Творца за то, что Тот так щедро даровал ему — пусть на краткий миг — столько порядка, спокойствия, роскоши и неги.

 

18

От вошедшего в комнату человека из Владивостока веяло неслыханной мощью. Даже Горский замер на месте.

Марков поспешно вскочил с кресла. Горский тоже встал, но медленнее: он должен был сохранять спокойствие и играть свою роль как можно убедительнее.

Человек шагнул ему навстречу с улыбкой, напоминавшей оскал хищного зверя. Он был выше Горского больше чем на голову. Мужчина раздвинул огромные руки, чтобы по традиции обнять его. Ему показалось, что его сжали стальные щупальца, которые вот-вот раздробят ему кости.

Горский знал, что это означает: «Антон, нам нужно поговорить один на один, по-мужски».

Щупальца наконец разжались, и Горский получил возможность разглядеть мощное тело, упакованное в костюм для толстяков от Версаче в стиле неодвадцатых годов, который совершенно не шел ее владельцу, толстое круглое лицо, бритый череп, кустистые брови.

«Настоящий мерзавец, — подумал Горский. — Как и я».

Дмитрий Меркушев по прозвищу Китаец. Этой кличкой его наградили японские якудза, увидевшие в нем сходство с каким-нибудь уроженцем Маньчжурии. Он был одним из главных воров в законе далекого города на берегу Тихого океана. Именно его приказам отныне придется подчиняться Горскому.

Они сели по разные стороны стола. Горский сделал незаметный, но недвусмысленный знак Маркову. Тот моментально испарился.

Гость оценивающе оглядел просторную гостиную в светлых тонах, роскошные диваны и кресла шведского производства, выложенные хрусталем световые колодцы, через которые в комнату падали золотые солнечные блики, огромный стол в стиле ар-деко, за которым они сидели, и одобрительно цыкнул зубом, разглядывая продолговатые предметы, выставленные напоказ почти повсюду — на стенах или на бронзовых подставках.

— С тех пор как мы виделись в последний раз, твоя коллекция опять пополнилась.

Горский улыбнулся и нажал кнопку. Появился робот-слуга от компании «Хонда» с двумя заиндевевшими стопками, ведерком со льдом и бутылкой настоящей зубровки.

— Ты еще не видел лучший экземпляр. Оставим это на сладкое.

— Прекрасно, Антон, прекрасно. А это что такое?

Горский обернулся:

— Самая первая модель «Экзосет». Говорят, этот экземпляр был установлен на одном из истребителей «Мираж» аргентинской авиации во время войны за Фолклендские острова.

— Здорово!

— Выпущен девятого декабря тысяча девятьсот восемьдесят первого года. Как и все остальные экспонаты, находится в идеальном состоянии, полностью готов к эксплуатации.

Китаец расхохотался:

— Возможно, они тебе еще понадобятся.

Горский напрягся: угроза в словах собеседника была почти неприкрытой. Это был сигнал, что пора сворачивать обмен любезностями и переходить к делу.

— Ну, какие новости?

Китаец ответил не сразу. Он поудобнее устроился в огромном, приглушенно скрипевшем кожаном кресле.

— Ты влез туда, куда не следовало. Эти истории с байкерами не сулят ничего хорошего. Наши бруклинские друзья говорят, что лучше бросить это дело. Легавые всего североамериканского континента стоят на ушах. Там сейчас слишком жарко.

Горский почувствовал, как кровь отхлынула у него от лица.

Он собрался с духом и бросился на линию огня:

— А каким боком это касается нас, я имею в виду — данного конкретного дела?

Брюхо Китайца затряслось от хохота.

— Антон Дмитриевич! Ты прекрасно знаешь, что у нас лучшая на Дальнем Востоке сеть информаторов. Ничего из того, что происходит в водах Китайского моря, для нас не может быть тайной.

— Китайского моря?

— Ну, например, в окрестностях Татарского пролива.

Горский помрачнел:

— Вам что-то стало известно?

Брюхо гостя снова затряслось.

— Да. Самолет в феврале сбили китайские и сибирские наемники — с какого-то корыта, находившегося в районе Холмска. А сейчас поговаривают, что скоро к нам приедут вернуть должок сторицей парни, которые вроде бы принадлежат к одной из банд, втянутых во всю эту заварушку в Квебеке. Больше о них ничего не известно. Но именно по этой причине наш совет во Владивостоке считает, что нужно свернуть операцию.

Горский почувствовал, как вся его линия обороны прогнулась под этим ударом. В результате какого-то неведомого, фатального совпадения на его пути встали байкеры, воюющие друг с другом на краю мира. И он никак не мог повлиять на ход событий.

Оставался единственный выход — сыграть на атавистическом инстинкте всякого преступного авторитета, то есть на жадности.

— Сто миллионов долларов в год — это гарантированный минимум дохода. А ведь это только начальная стадия. Дмитрий, ты даже представить себе не можешь, что способен дать нам этот врач. Мы в самом начале нового Большого Проекта. Как бутлегеры, когда они захватывали рынок алкоголя, или коза-ностра, когда после Второй мировой войны она решила установить контроль над поставками героина. Мы должны быть хозяевами рынка, когда на новый товар возникнет спрос.

Китаец задумчиво покачал головой:

— Сто миллионов — это пустяки. Это меньше прибыли среднего казино в Лас-Вегасе. Причем легального казино.

— Но это не так плохо. Я сказал, что мы находимся на самой начальной стадии. Черт возьми, чего ты хочешь? Чтобы нас поимели еще и китаезы или латиносы? Поверь мне, китайско-американские триады не заставят долго себя упрашивать: они ворвутся на этот рынок, особенно если дорога окажется свободной, да еще и с приветственным плакатом «Добро пожаловать!».

Китаец засопел, и Горский поспешил объяснить:

— Послушай, я составил достаточно точную предварительную смету. Сейчас я занимаюсь пилотным проектом, и вложения средств пока были очень умеренными. Дай мне возможность доказать, что я прав, и, поверь, в следующем году, на ближайшей встрече с Сумиёши-Ренго, у тебя будет чертовски хороший козырь в рукаве.

Дмитрий снова засопел.

Горский решил, что сейчас не стоит ослаблять натиск.

— Давай произведем быстрые подсчеты, — произнес он, включая небольшой настольный экран. — Сейчас розничная цена одной услуги, предоставляемой моей «курьерской службой», составляет миллион долларов. Напомню, что общая стоимость «товара» в десять раз выше. С учетом тех средств, которые мы вкладываем в проект сейчас, наша доля в этом бизнесе в течение года утроится. Но, как я тебе говорил, есть и другие клиенты того же «пенсионного фонда». Все указывает на то, что спрос на «товар» резко возрастет, а вот предложение останется под запретом, следовательно, вскоре можно будет поднимать цены. А к тому моменту, поверь мне, у меня будет уже полный портфель заказов, вроде теперешнего.

— Каковы точные цифры по твоей предварительной смете?

— При сохранении сегодняшних темпов и наличии всего одной клиники за три года я вплотную подойду к миллиарду долларов. По моим подсчетам, я смогу удвоить эту сумму, поскольку в ближайшее время получу возможность действовать быстрее. Я установлю полный контроль над всем делом. Затем, если бизнес расширится, доход умножится в пятьдесят раз, а то и в тысячу! Операцию нужно продолжать. Дмитрий, да ведь она будет стоить нам меньше, чем студия порнофильмов в Подмосковье.

Дмитрий засопел, пошевелился в заскрипевшем кресле, уставился на черные очки Горского и помолчал. Наконец он сказал:

— Согласен. Но твой пилотный проект должен сработать на сто процентов. Все должно пройти быстро, тихо и незаметно.

— Все так и будет. Все, что мы услышим, это звук, который раздается, когда человек ныряет в бассейн с баблом.

В бассейн. Да, черт побери.

Или в океан. Доктор Уолш и его лаборатория вскоре смогут производить целую армию чокнутых, нафаршированных самым крутым товаром в мире.

Дмитрий уехал, у него были другие дела. А Горский подумал о том, как редко встречаются пророки в своем отечестве.

Проклятие, эти придурки из постсоветской мафии ни хрена не понимают. Никак не могут бросить традиционные занятия — рэкет, похищения, торговлю людьми, наркотики, азартные игры и порнографию.

Он был ровесником Дмитрия, ему уже давно исполнилось пятьдесят, но он всю жизнь делал ставку на новое, очертя голову бросался в неизведанные области и очень быстро уловил, какие мириады источников прибыли таило в себе взрывное развитие технологий двадцать первого века. Он взялся за разработку этих золотых жил со страстью профессионала-энтузиаста. Сначала торговал радиоактивным сырьем и арсеналами советского оружия, оказавшимися без присмотра во времена политического хаоса, затем начал зарабатывать на блестящих умах безработных ученых, на программном обеспечении военного назначения и патентах для промышленности, а вскоре — и на биотехнологиях. Большие боссы из Новосибирска и Владивостока никогда не препятствовали его стремительному продвижению вперед. Горский не ущемлял ничьих интересов, а они получали солидные отчисления от всех его прибылей и знали, что не могут конкурировать с ним. Впрочем, поддержки они ему тоже никогда не оказывали. В итоге пришлось договариваться с якудза, которая преградила им путь на североамериканский континент, особенно в сфере высоких технологий. Китай, не говоря об остальном азиатском рынке, и особенно воюющий Китай, был почти полностью закрыт для сибирской мафии. Тайваньские и американские триады делили этот рынок с японскими кланами.

Но это уже перестало быть золотой жилой. Возник настоящий Большой Проект. Золотая Гора.

Это было примерно то же, чем для Рональд Биггса стали мешки с деньгами в почтовом поезде «Глазго — Лондон».

Для американских мафиози — введение сухого закона в 1919 году.

Для Кортеса — сокровища ацтекских городов.

Для Билла Гейтса — знакомство с умниками из IBM.

А к нему, Горскому, за создание аналогичного проекта предъявляют море претензий.

Он решил осмотреть свои новые приобретения — нанести короткий визит любимым реактивным снарядам. Единственное доступное сейчас утешение.

Сначала — «Экзосет» с надписями на французском языке и маленьким трехцветным флагом в нижней части удлиненного турбинного двигателя, выкрашенного в серый цвет. Затем Горский направился к старому иракскому «СКАДу», возвышавшемуся в центре круглого внутреннего дворика. По периметру патио красовались четыре темные боеголовки противоракет «Пэтриот», направленные в разные стороны света. Стены внутреннего дворика были выложены подлинными арабскими мозаиками и украшены сирийским барельефом десятого века, десять лет назад купленным за бесценок у одного из членов семьи Асада во время строительства этой «дачи».

В другом конце помещения возвышалась колонна из серого металла — СС-20, первый экспонат коллекции Горского. Ребра жесткости вертикального оперения мягко поблескивали в лучах солнца.

Затем Горский осмотрел батарею старых САМ-7 советского производств, вызывающих ностальгию сильнее любых других ракет. Ведь именно с помощью САМ-7 вьетконговцы разнесли в пух и прах множество истребителей «Фантом» ВВС США в небе над Вьетнамом. Горский стал курсантом Советской армии в год падения Сайгона. А покинул ее ряды двенадцать лет спустя с осколком реактивного снаряда в животе и ничтожной сержантской пенсией, и ту платили с задержками. Тогда он быстро понял, что настало время существенно повысить уровень жизни.

Чуть дальше находился небольшой пучок противотанковых снарядов «Тоу», а напротив, у окна, — две скрещенные зенитные ракеты «Стингер», сувениры, оставшиеся с его афганской кампании восьмидесятых годов. Там его левый глаз потерял семьдесят процентов зрения. А затем и оставшиеся тридцать. Правый видел немногим лучше. Стереоскопические очки не были роскошью, невзирая на то что самая дешевая пара стоила как министр. Горский не хотел сжечь остатки сетчатки третьесортным микролазером, взбесившимся из-за намертво зависшего нанопроцессора, — он сам торговал огромными партиями такого барахла.

Над его головой несколько маленьких ракет «Матра» класса «воздух — воздух» отбрасывали хищные тени по сторонам центрального потолочного светильника.

У входа в туалет Горский установил две древние боевые торпеды, снятые с советской подводной лодки, которая, по классификации НАТО, относилась к типу «Бой».

Во втором кабинете — тайном алькове для ночных утех с девушками из эскорт-службы, по пять тысяч долларов каждая, — он повесил над огромным диваном массивную ракету «Томагавк» ВМС США, а по углам кровати поставил четыре реактивных снаряда для «катюши».

Вместо люстр в углах двух больших коридоров Горский подвесил гроздья российских бомб, предназначенных для разрушения вражеских взлетно-посадочных полос, из арсенала чеченской войны.

В просторной библиотеке, где стеллажи были забиты сочинениями по истории искусства, старый «Першинг», казалось, дожидался возможности разом покончить со всей этой бумажной ерундой.

Под потолком ванной комнаты висела французская ракета «Мистраль», а также гигантский ЖК-экран, на который проецировался целый каталог небес — ночное небо тропиков, северные сияния, скопища южных созвездий, полная карпатская луна, сумерки Биг-Сура, персеиды Верхнего Прованса.

Ну и в довершение всего у подножия лестницы, которая соединяла этажи, Горский поставил блестящую «сигару» — израильскую ракету «Иерихон».

Он считал, что ракеты ничем не хуже произведений искусства. Во-первых, они тоже стоят сотни тысяч долларов, а самые дорогие — даже миллионы. Во-вторых, они прекрасны, холодны, суровы, равнодушны ко всему, кроме собственной веретенообразной, смертоносной природы. В-третьих, у них как будто есть душа, anima, форма, особое эстетическое звучание в пространстве и времени. В-четвертых, они символизируют успешное воплощение в жизнь мечты незрелого юнца, изуродованного войной. Очнувшись после травматической комы в военном госпитале в Казахстане в апреле 1987 года, ослепнув на один глаз, Горский вскоре должен был встретить свой двадцать восьмой день рождения, но при этом его опыт жизни «на гражданке» был не больше, чем у шестнадцатилетнего подростка. В те дни Горский сам себе напоминал живую губку: он жадно впитывал любые впечатления, чтобы наверстать все, что когда-то упустил.

Медленно идя на поправку в госпитале, он случайно увидел один репортаж по черно-белому допотопному телевизору. Это древнее устройство стояло в восьмиместной палате, где вместе с Горским гнили другие младшие офицеры, искалеченные и израненные. Горбачевская «перестройка» была в самом разгаре, и в мир советских людей хлынули образы и ценности Запада. В репортаже, наверняка купленном у какого-то британского канала, рассказывалось о беспокойной жизни трех модных английских продюсеров, господ Стока, Айткена и Уотермэна, создавших эстрадное трио «Вапапагаша». Один из продюсеров разбогател так, что уже не знал, куда девать свои миллионы, и увлекся достаточно специфическим видом коллекционирования — стал собирать ракеты.

В тот день образ этого продюсера-коллекционера накрепко засел в памяти Горского, подобно тому, как на светочувствительной бумаге юношеского это запечатлеваются главари банд из комиксов или кинофильмов, рыцари, ковбои, сыщики, волшебники, мутанты.

Горский изнемогал от скуки в дрянном военном госпитале — с тридцатисантиметровой резаной раной от грудной кости до лобка и изуродованным глазом, денег у него почти не было, а другие жили в искусственном раю, где были роскошные виллы на морских курортах, реки шампанского, бриллианты, костюмы от Армани, «мерседесы», ночной клуб «Дансетерия», красивые девчонки, препараты, разжигающие страсть, ракеты, собранные дома как произведения искусства.

Он решил прорваться в этот мир.

Осуществив свою мечту туповатого подростка, Горский решил двигаться дальше в том же направлении. Ракета как произведение искусства — это здорово, это доставляет наслаждение и по-настоящему заводит. Но если программа, осуществляемая в настоящий момент совместно с доктором Уолшем, принесет плоды, он сможет замахнуться на нечто более серьезное. Гораздо более серьезное.

Если сравнивать ракеты с картинами или скульптурами, то его будущие покупки следовало уподобить произведениям ландшафтного дизайна.

Российское космическое агентство решило распродать старые ракеты-носители Р-7, восходящие к эпохе Юрия Гагарина, а также капсулы спускаемого аппарата «Союз» прошлого столетия. Кроме того, агентство собиралось вскоре выставить на аукцион то, что осталось от станции «Мир», которую вернули на Землю лет двенадцать назад в ходе совместных российско-американских миссий. Американское телевидение оказалось на месте событий во время трагического происшествия, которое положило конец эпопее этой орбитальной станции. Кадры гибели четырех астронавтов, в том числе репортера CNN, транслировались в прямом эфире для сотен миллионов семей. Пламя с невероятной скоростью распространялось по главному модулю, и, если говорить начистоту, до тех пор никто, за исключением специалистов по авиакосмической технике, не имел ни малейшего представления о том, что такое пожар в условиях невесомости. В тот день миллионы мужчин и женщин, детей и стариков, замерев перед экранами ЭЛТ-телевизоров, увидели, как такой пожар выглядит на самом деле: в невесомости огонь течет. Как горящая нефть. Распространяясь одновременно во все стороны, абсолютно во всех направлениях. Видеокамера американского журналиста Питера Майерса прошла испытания в ВВС США. Она продолжала работать, когда все вокруг уже были мертвы, и накрылась, только когда температура окружающей среды превысила тысячу градусов по Цельсию.

Покупка того, что осталось от орбитальной станции, в которой сняты эти исторические кадры, для Горского была равноценна обретению священного Грааля. Ведь высокие устремления человечества, надежда вырваться на звездные просторы окончились смертью, жидким огнем в невесомости.

Горский сообщил представительству аукционного дома «Кристис» в Москве, что собирается участвовать в торгах. Разумеется, не лично, а через доверенное лицо.

Должны пройти месяцы, прежде чем тяжелые на подъем федеральные органы власти России примут наконец решение. Так что «Кристис» не сумеет организовать торги до конца года. К тому времени состояние Горского увеличится на много десятков миллионов долларов. Он надеялся, что сможет отхватить Р-7 в полной комплектации, «Союз-Т» образца восьмидесятых годов и как минимум один из спасенных модулей орбитальной станции, а может, и грузовой корабль «Прогресс» — подарок щедрому покупателю.

Если с затеей доктора Уолша все будет нормально, Горский вскоре заживет припеваючи на одном из островов Тихого океана и возглавит компанию, занимающуюся незаконным, но самым передовым бизнесом первой половины двадцать первого века.

Как это было с наркотическими веществами в прошлом веке, когда ООН запретила все эксперименты и все генно-модифицированные «продукты» животного происхождения как противоречащие этическим нормам. Как это было с наркотическими препаратами в двадцатом веке. Организации Объединенных Наций понадобятся десятилетия, чтобы признать свою ошибку, — достаточный срок для того, чтобы успели разжиреть два-три поколения предприимчивых сибиряков.

Новосибирская мафия оказалась единственной настоящей семьей Горского. Он рос без отца — Герой Социалистического Труда в результате несчастного случая погиб в недрах уральской шахты, добывавшей марганцевые руды. Шахту назвали его именем. Мать-алкоголичка постепенно превратилась в бездомную бродягу, а Горский избежал колонии для несовершеннолетних только потому, что стал курсантом. В Советской армии ему торжественно поклялись, что его новая семья теперь здесь, однако, выписавшись из госпиталя, Горский много месяцев ждал комнаты в разваливающемся общежитии в пригороде Красноярска. А затем перестала поступать скудная пенсия. К 1992 году, когда советская система окончательно рухнула, отдав российское общество во власть дикого капитализма в стадии первоначального накопления капитала, Горский уже стал молодым волком сибирской мафии — хищником с длинными зубами, больными глазами и острым умом. Он научился выживать в новой среде, на девственной территории, открытой для любой дерзкой инициативы.

Горский довольно ясно представлял, как будет развиваться его дальнейшая карьера. Он бросит все ради Настоящего Крупного Дела. Ради создания первой большой сети, специализирующейся на Незаконном Живом Товаре.

Он сможет позволить себе приобрести весь космический флот России. Он даже сможет снова запустить программу Российского космического агентства.

Независимо от воли других людей, его имя войдет в историю, как имена Голландца Шульца, Лаки Лучиано, Фрэнка Дженовезе, Пабло Эскобара, Вячеслава Иванькова.

Его коллекция станет предметом восхищения, люди будут приезжать со всех концов земного шара, чтобы посмотреть на нее. Его дом превратится в музей.

Английский продюсер может катиться куда подальше.

* * *

Человека, которого Романенко ждал, звали Карл — Кемаль — Спитцнер. Это был торговец оружием, немецкий турок, у которого были связи во всех посольствах региона.

Кемаль Спитцнер начал свою карьеру более двадцати лет назад в бывшей Югославии. Благодаря относительно небольшой сети распространителей, действовавшей в Германии и Турции, он сумел установить контроль над одним из важнейших каналов незаконных поставок оружия для боснийской армии. Он приложил руку к снабжению хорватской национальной гвардии арсеналами, ранее принадлежавшими Венгрии или ливанским вооруженным силам. Затем принялся в массовом порядке скупать товары военного назначения у шиитских и друзских формирований, у сирийцев, а также в мусульманских странах, некогда бывших частью СССР, и перепродавать это оружие сараевскому правительству.

Романенко ждал Спитцнера в пустынном месте, возле заброшенной железнодорожной ветки, связывавшей покинутый со времен пятилеток завод с Транссибирской магистралью.

Шум автомобиля, въехавшего на бетонированную площадку, заставил Романенко обернуться. Полноприводная «судзуки» красного, желтого и фосфоресцирующего зеленого цветов. «Надо же, а почему не золотой „кадиллак“?» — подумал полковник.

Спитцнер вылез из машины, он был один. У пояса болтался автоматический пистолет крупного калибра.

С тридцати лет турок всегда носил светлые дреды, старые широкие джинсы, бесформенную и засаленную израильскую парку.

У Кемаля Спитцнера было много недостатков — в первую очередь отсутствие вкуса в одежде, которое особенно бросается в глаза, когда тебе стукнуло почти пятьдесят. Но у него было и немало достоинств.

Во-первых, с его помощью Романенко мог менять источники поставок оружия для уйгурских повстанцев.

Во-вторых, он владел массой полезных сведений, и знал об этом, не стесняясь щедро обменивать информацию на деньги.

В-третьих, он наверняка знаком или хотя бы слышал о Торопе в Боснии и мог сообщить Романенко что-нибудь важное.

Ну и наконец, он, судя по всему, был способен рассказать полковнику то, что его особенно интересовало.

Все эти обстоятельства говорили за то, чтобы их встреча произошла в тот же день, когда Спитцнер позвонил Романенко.

— Я почти ничего не знаю об этом Торопе. Мне известно, что он участвовал в операции по сопровождению груза с оружием для хорватов из Ливана. Насколько помню, именно тогда я встретился с ним в первый раз. Потом видел его еще пару раз во время таких же операций для мусульман — это было в девяносто третьем, зимой, если память мне не изменяет. В самый разгар заварушки. Потом я узнал, что он сражался на северном фронте, в Брчко. И больше о нем ничего не слышал.

Романенко вздохнул.

Спитцнер раскурил длинную папиросу, набитую какой-то кавказской травкой. Клубы дыма, вылетавшие у него изо рта, обдавали полковника тяжелым, колдовским ароматом.

Романенко закашлялся и попытался рукой разогнать дым:

— Хорошо. А вы можете собрать для меня эти сведения? Вы знакомы с кем-нибудь, кто знал его тогда?

Кемаль Спитцнер не сводил с Романенко взгляда ярко-синих глаз. Странная помесь северного зверя и берберского корсара.

— Я подумаю, что можно сделать, полковник. Но у меня сохранилось мало связей с парнями из экс-Юго… Мир не стоит на месте.

— Мир все время меняется. Известно ли вам, как он проявил себя, когда сопровождал оружие?

— Как он проявил себя?

— Да. Как реагировал на разные ситуации?.. Ну, не знаю, там наверняка возникали какие-нибудь проблемы, неприятности. За что именно он отвечал?

Спитцнер нахмурил брови — две тонкие белые щеточки редко торчащих пушинок.

— Он был одним из помощников руководителя их сети. Они передавали заказ для боснийского правительства через подставные фирмы, счета и все такое прочее. Профи. Тороп говорил на нескольких языках и мог выдавать себя за выходца из разных стран. Он никогда не попадал в неприятности. Никаких проколов. Нет, насколько я помню, ничего такого.

Романенко снова вздохнул, встал с каменного парапета и прошел несколько метров вдоль железнодорожного полотна.

Кемаль затянулся своей длинной папиросой, затем тяжело поднялся и догнал полковника.

Они пошли рядом вдоль рельсов.

Над ними было голубое небо.

По мнению Кемаля, его история стоила хорошей пачки бабла. Если Романенко здесь и сейчас отсчитает ему двадцать пять тысяч долларов наличными, Кемаль расскажет.

Для подобного рода обменов существовал набор неписаных правил. Первое — доверять собеседнику, второе — не доверять ему.

Нужно было правильно провести предварительный разговор, установить некий удаленный контакт с желанным объектом. Это была игра в покер на раздевание, при которой открывался вид лишь на бюстгальтер, но качество нижнего белья создавало определенное предвкушение.

Короче говоря, следовало обрисовать основной предмет беседы.

— Думаю, я могу навести вас на очень серьезный след, ведущий к подлинным личностям клиентов ваших «компаньонов».

Романенко удивленно поднял бровь. Джекпот. Он не стал хитрить и сразу указал на свою машину, стоявшую чуть дальше:

— Нет проблем. Скажите только, какова вероятность того, что ваш след действительно выведет меня на них.

Спитцнер посмотрел на него в упор, на его губах застыла спокойная улыбка.

— Ровно сто процентов. Двадцать пять тысяч — это двадцать пять тысяч.

Романенко выдержал его взгляд и ясно увидел, что собеседник не блефует. Поэтому он отправился за дорожной сумкой, набитой долларами, которая лежала в багажнике старенького, ничем не примечательного «ниссана».

Потом, усевшись на парапет, он терпеливо выслушал историю, которую рассказал Кемаль Спитцнер.

Спитцнер знал одного американца, который в начале века обосновался в Центральной Сибири и открыл компанию, занимающуюся коммерческими авиаперевозками. Фрахт, деловые поездки. Кемаль много раз пользовался услугами этой компании для своих торговых операций. Особенно часто он нанимал двух- или четырехмоторные винтокрылые транспортные самолеты со средней длиной перелета. Однажды, в начале прошлого года, у приятеля Спитцнера появилась пара новых клиентов: североамериканцы, как и он сам, на вид лет сорока и при деньгах. Полоумные ребята, помешавшиеся на какой-то мистике, все в татуировках и украшениях, на которых повторялся один и тот же символ — две головы сфинкса и семиконечная звезда над ними. Они всюду таскали с собой металлические пирамидки и книги, написанные их гуру. Приятель Спитцнера не задавал им никаких вопросов. А они не пытались обратить его в свою веру.

Эта парочка спросила у него, согласен ли он регулярно перевозить группы людей с одного края Сибири на другой — с Дальнего Востока на границу России с Казахстаном и обратно.

Контракт был выгодным. Группы должны были быть примерно по десять человек. Два рейса в месяц на протяжении, как минимум, года, а возможно, и двух. Парочка была готова заплатить немало долларов США за то, чтобы перелеты осуществлялись быстро, комфортно и совершенно секретно. Современные самолеты американского производства полностью отвечали их требованиям.

Приятель Спитцнера не заставил себя упрашивать. В начале лета парочка снова появилась у него: первая группа должна была прибыть в июле. Ее нужно было забрать с маленькой частной взлетно-посадочной полосы на берегу океана, в горах Сихотэ-Алинь, к северу от Владивостока, и высадить на временном аэродроме где-то на Алтае, у границы с Казахстаном. Там группу будет ждать наземный транспорт. Самолет должен вернуться за ней примерно через неделю.

Романенко навострил уши. История Кемаля начиналась очень многообещающе.

Приятель Спитцнера подозревал, что дело здесь нечисто. Все это выглядело странно, но ведь сам он не делал ничего противозаконного, не нарушал границ, не покидал пределов Российской Федерации, не перевозил ни наркотиков, ни оружия, ничего, кроме этих людей и их проклятых книг и талисманов. А поток долларов пришелся как нельзя кстати, чтобы оплатить лизинг «Фалькона», который он только что выкупил у одной разорившейся сингапурской компании.

За лето и последующие месяцы приятель Спитцнера и его небольшие транспортные самолеты перевезли через Сибирь более сотни человек.

В декабре клиенты предупредили его, что в связи с новогодними праздниками программа будет временно приостановлена, но возобновится весной — правда, на новых условиях. Частота рейсов изменится.

Был подписан ряд дополнительных соглашений. В них, в частности, предусматривалось существенное увеличение «премий за риски» для компании, которой владел приятель Кемаля.

А он должен был безоговорочно принять два новых условия. Во-первых, согласиться на перевозку вооруженных людей. Во-вторых, обеспечить в каждом самолете мобильную медицинскую бригаду.

Естественно, приятель Спитцнера согласился.

В феврале этого года один из его коммерческих самолетов отправился за группой на заброшенную взлетно-посадочную полосу военного назначения на Дальнем Востоке.

Двадцать восьмого числа, примерно в пять утра, он оторвался от земли и отправился в обратный путь над побережьем, несмотря на то что погода была плохая. Маленький городок Светлая остался по правую руку, самолет начал закладывать большой вираж над мысом Крилон, самой южной точкой острова Сахалин, и рухнул в Татарский пролив около Холмска. Тринадцать пассажиров и четыре члена экипажа погибли.

Романенко слышал об этом инциденте. Сначала говорили, что пассажирами была группа иностранных туристов, но, как сообщали некоторые из его людей в Министерстве внутренних дел, власти стремились как можно дольше сохранять результаты расследования в тайне. В деле якобы были замешаны «влиятельные лица», обладающие важным общественным положением. Это происшествие не слишком заинтересовало полковника. Но теперь, благодаря Кемалю Спитцнеру, он открыл его для себя с новой стороны.

Российским морякам понадобилось больше недели, чтобы обнаружить обломки самолета в бурных водах пролива. Они нашли два куска фюзеляжа, крылья развалились от удара о поверхность воды. Аквалангисты отыскали шестерых из семнадцати погибших, в том числе двух членов экипажа, и констатировали наличие огромной пробоины в задней части корпуса самолета. Хвостовую часть и реактивный двигатель ныряльщики нашли чуть дальше. Это была груда металлического хлама, которую уже оккупировала морская живность.

А теперь о том, почему эта история могла интересовать Романенко и стоила двадцать пять тысяч долларов.

Американского приятеля Спитцнера допросили в федеральных следственных органах России. Он отдал бортовой журнал, а также сообщил имена и адреса пассажиров потерпевшего крушение «Фалькона» и данные о предыдущих рейсах. Российские правоохранительные органы ожидал неприятный сюрприз: целая груда фальшивых удостоверений личности. Более сотни подделок высочайшего качества, с внедрением генетического кода в не поддающийся взлому чип ООН.

Приятеля Спитцнера попросили не покидать территорию Российской Федерации. Он не сумел отыскать своих клиентов — усатый мужчина и высокая блондинка исчезли со сцены. Все их операции были аннулированы, компания, которая распоряжалась перелетами и осуществляла перечисление средств, рассеялась как электронный мираж, каковым, в сущности, и являлась. Приятель Кемаля понял, что отправлять адвокатов на ее поиски бесполезно. Более того, если верить словам некоторых из его друзей, правильнее всего было оставить это дело в покое. Нападение на самолет это подтверждало. И действительно, результаты криминалистической экспертизы были однозначны: химический состав вещества, обнаруженного на останках самолета, и характерная форма отверстия в задней части фюзеляжа указывали на попадание в летательный аппарат реактивного снаряда «Стингер».

Держать эту информацию в тайне больше было нельзя. В сделанном по этому поводу заявлении говорилось, что «по неизвестным причинам одно из лиц, оказавшихся на борту самолета, возможно, пронесло в багажное отделение ракету подобного типа, и она самопроизвольно взорвалась, когда летательный аппарат находился на большой высоте». Между тем «черный ящик» самолета свидетельствовал о прямо противоположном: некий объект, летевший с большой скоростью, пробил фюзеляж летательного аппарата в районе заднего отсека.

В свое время Романенко вполглаза следил за расследованием в прессе. Использование «Стингера» исключало любое случайное или преднамеренное участие российского флота в этом инциденте.

Однако федеральные следственные органы сохранили в тайне самую важную информацию — об установлении личности найденных пассажиров (члены экипажа никого не интересовали, а пассажиров, чьи тела отыскать не удалось, стали считать пропавшими без вести) и происхождении их фальшивых документов.

В мае, с разрешения федеральных правоохранительных органов, приятель Спитцнера отправился в Алма-Ату по делам. В аэропорте он нос к носу столкнулся с таинственной парочкой американцев. С ними был еще один мошенник, похожий на тридцатилетнего биржевого спекулянта с Уолл-стрит. Парочка сделала вид, что не знакома с приятелем Спитцнера. Они прошли мимо, не сказав ему ни слова, а молодой яппи посоветовал ему идти куда подальше. Потом будто из-под земли возникли два гориллоподобных телохранителя.

Приятель Спитцнера провел в Алма-Ате день вместе со своим клиентом. После нападения на самолет он с трудом сводил концы с концами. Название его компании ассоциировалось с «той самой ракетой „Стингер“», а сам он находился под колпаком российской милиции. Приходилось отчаянно биться за каждый контракт.

Ночь он провел в отеле.

На следующее утро приятель Кемаля отправился прогуляться по городскому рынку, но понял, что за ним следят.

Он сумел подробно рассмотреть тех, кто его пас, и подумал, что эти люди не похожи на сотрудников федеральных органов. Они выглядели как чеченские наемные убийцам. Ему удалось оторваться от них. Он не стал возвращаться в отель и направился прямиком в ближайшее агентство по прокату автомобилей. Там он взял быструю японскую машину и помчался на север, пересек весь Казахстан и по дороге позвонил в свою компанию, чтобы за ним на российскую территорию прислали вертолет.

В тот же вечер, пересекая границу, он услышал в новостях, что в пяти минутах от алма-атинского аэропорта, возле стоянки такси, автоматной очередью убит некий мужчина. Приметы этого человека совпадали с его собственными. Российский инженер-гидравлик, который хотел взять такси, был одет в светло-серый костюм, такой же как у приятеля Спитцнера, и белую рубашку. Он был такого же роста и телосложения. Его убили по ошибке. Казахская милиция месяцами терялись в догадках относительно причин этого преступления. И только приятель Кемаля знал истинный мотив. Убить хотели именно владельца авиакомпании. Причем хотели сделать это потому, что он слишком много знал о пассажирах сбитого самолета и парочке «господин Усатый и мисс Платиновая Блондинка». А также потому, что он встретил их где не следовало, когда не следовало и с тем, с кем не следовало.

Приятель Спитцнера был упрямым человеком. В прошлом он служил пилотом в ВМС США. Он хотел знать, с кем имеет дело. И связался с профессором Кембриджского университета штата Массачусетс, специалистом по еретическим учениям и оккультным сектам. Электронный адрес ученого удалось отыскать в Интернете. Друг Кемаля просидел несколько дней в электронной библиотеке профессора и в конце концов вышел на след эмблемы, которую видел на шеях господина Усатого и мисс Платиновой Блондинки.

Это действительно оказалась эмблема секты. Секты постмилленаристов, возникшей в результате раскола в середине девяностых годов ложи розенкрейцеров-неогностиков. Они провозглашали себя наследниками Древней Науки Египтян, посланниками Созданий, Пришедших Извне, — Совета Галактических Рас, наблюдавших за развитием человечества. Якобы вскоре Сверхразвитые Внеземные Существа вступят в контакт с Землей. Конечно, они не захотят скомпрометировать себя связями с подлым человечеством, которое не знает о сокровенных законах, управляющих Вселенной. Нет, они установят контакт с элитой из числа истинно верующих, подготовленных к восприятию исключительных Откровений, благодаря знанию высшей теологии, которую им преподал их гуру, доктор Леонард-Ноэль Девринкель.

Секта называлась Космической церковью Нового Воскрешения или, если кратко, Ноэлитской церковью. Ее духовный и исторический центр находился в Монреале.

Какое-то мгновение внутри Романенко происходила отчаянная борьба между интересом и сомнением: как все это связано с таинственными клиентами Горского? Да, были кое-какие забавные совпадения, вроде того, что американскому приятелю Спитцнера предложили заняться авиаперевозками людей, или упоминаний Казахстана и Монреаля. Но к чему клонит этот чертов немецкий турок? Кемаль сделал паузу. Он пристально смотрел на собеседника, и Романенко понял, что Спитцнер уже сообщил ему главную информацию.

Сведения стоимостью двадцать пять тысяч.

Секта.

«Хорошо, пусть секта, но, черт побери, где же связь? — молча спрашивали серо-стальные глаза Романенко. — Где связь со мной, Горским и Мари Зорн? Прямая, непосредственная связь. Вот какая информация стоит двадцать пять тысяч баксов».

Улыбка немецкого турка сочилась тетрагидрокортизоном. Он затянулся, папироса затрещала, на ее конце вспыхнула крошечная искра. Кемаль выпустил дым. Его улыбка стала еще шире.

Его американский приятель привлек к делу своего знакомого — бывшего российского милиционера (когда-то тот работал на ООН, а теперь стал частным детективом) и попросил не спускать глаз с неизвестный преследователей.

Вот что произошло дальше. Детектив засек двух мужчин на черном БМВ, которые с кем-то разговаривали по мобильнику. Сигнал был защищен, но детектив сумел вычислить, что собеседник находится где-то в радиусе ста километров.

Двое парней следовали за приятелем Спитцнера до его дома, затем их сменила другая команда. Детектив проследил за черным БМВ до шикарной дачи в окрестностях Новосибирска, которая была зарегистрирована на имя «полковника Джорджа Херберта МакКуллена» и «княгини Александры Робиновской».

Приметы указанных лиц совпадали с описанием внешности господина Усатого и мисс Платиновой Блондинки.

Мужчина оказался бывшим сотрудником Королевской канадской конной полиции, который сменил профессию и занялся распространением товаров и оборудования для морских путешествий. Девушка была американкой русского происхождения из Сан-Франциско, наследницей старинного аристократического рода. Ее предки эмигрировали из России после октября 1917 года. Оба владельца дачи состояли в секте.

Если верить Кемалю, они были связаны с молодым яппи, швейцарцем, который жил в Казахстане и имел контакты с членами местных мафиозных кланов. Мужчины, ехавшие в черном БМВ, принадлежали к основной ветви новосибирской мафии. Той самой, где числился Антон Горский.

Кемаль одарил Романенко лучезарной улыбкой, означавшей: я же говорил, эта маленькая история определенно стоит двадцать пять тысяч.

Полковник не проронил ни слова.

В его голове все осветилось, как пейзаж, застывший в ослепительной вспышке фотобомбы.

По словам Кемаля, в начале лета положение дел резко ухудшилось. В июне, когда из-за уйгурской заварушки в регионе стало жарко, его «американский приятель» чудом выжил после таинственного «несчастного случая»: грузовик едва не раздавил его и скрылся с места происшествия. У него оказались сломаны ключица и берцовая кость. Неделей позже русский детектив взлетел на воздух вместе со своим автомобилем, заминированным С-4.

С тех пор «американский приятель» жил под защитой клана Кемаля где-то в Европе.

Романенко вспомнил, что совсем недавно читал в новосибирской газете статейку о взрыве машины и гибели частного детектива. Тогда он счел это обычным криминальным происшествием, одним из многих. Теперь же оно заняло место в сложной череде событий, которые вели к нему самому, к Горскому и к девчонке Зорн.

В заключение Кемаль рассказал еще один любопытный факт — о том, что именно убедило его довериться Романенко.

Незадолго до гибели детектив признался приятелю Спитцнера, что с помощью одного репортера расколол какого-то рядового «счетовода» организации. Репортер занимался журналистскими расследованиями и брался за дела, связанные с организованной преступностью.

Через несколько дней после этого детектив погиб. А еще через месяц милиция какого-то маленького уральского городка обнаружила изуродованные тела Евгения Лысухартова, журналиста, занимавшегося расследованием самых громких и шокирующих преступлений, и Хасана Абжурданапова, на первый взгляд ничем не примечательного молодого бухгалтера из Бишкека. Оба они исчезли одновременно — на следующий день после покушения на жизнь детектива. Их подвергли чудовищным пыткам. Романенко прекрасно помнил, что об этом громком преступлении с начала недели писали на первых станицах всех газет.

Позже, развалившись на кровати в своей служебной квартире на территории посольства, полковник стал терпеливо восстанавливать ход событий.

Итак, постмилленаристская секта установила контакт с американским приятелем Спитцнера (назовем его «господин Нэйви»), чтобы организовать перевозку каких-то людей с одного края Российской Федерации на другой, не нарушая действующее законодательство. Первая фаза операции в прошлом году прошла успешно. Но когда в феврале нынешнего года перевозки возобновились, что-то пошло не так. Самолет взорвался. Его сбили ракетой «Стингер». Десять членов секты погибли. Это происшествие насторожило следственные органы России. Тогда секта связалась с мафиозным кланом Горского. Она наверняка и раньше флиртовала с некоторыми членами этой ОПГ. Ведь нужно было задобрить парней из диспетчерской авиаслужбы и таможни, чтобы те закрыли глаза на странный полетный план «Фалькона», а также доставить наземным транспортом будущих авиапассажиров с Алтая в Казахстан. Горский взял под контроль всю логистику и обеспечение безопасности.

Но какая-то деталь все-таки ускользала от Романенко.

В руках сектантов оказался вирус. Психовирус, превращающий людей в шизиков. Совсем нетрудно догадаться, каким образом они могли его использовать.

Нет, вопрос, который никак не удавалось прояснить, заключался вот в чем: почему секте, чтобы заполучить штамм вируса-мутанта, пришлось отправлять во все эти челночные рейсы целую группу?

Романенко с досадой понял, что эта проблема связана с новыми технологиями, о которых он до сих пор не знал почти ничего.

Но при наличии капли логики и здравого смысла этот вопрос вписывался в общую картину.

Примерно за полгода господин Нэйви перевез более сотни пассажиров, группами по десять человек. Почему не всех сразу? Чтобы сделать поток клиентов менее заметным.

Можно было предположить, что «центр», расположенный в Чингизских горах, — это и есть лаборатория, где выращивали штамм вируса. Похоже, это было единственное место в мире, где подобный вирус могли привить человеку.

А еще можно было представить, что каждый психовирус обладал индивидуальными характеристиками… Вот почему каждому члену секты пришлось лично посетить центр в Чингизских горах, чтобы стать переносчиком этой болезни.

Вероятно, «носитель» принимал противоядие (лекарство, которое не сработало в случае с Мари Зорн) или подвергался некой обработке, делавшей его невосприимчивым к вирусу. И теперь этот человек мог заразить кого угодно. Таким образом секта зомбировала сознание людей.

Нет, что-то тут не сходилось…

За шесть месяцев господин Нэйви помог секте осуществить десять челночных рейсов между Татарским проливом и Казахстаном, и за каждый перелет перевозил около десяти человек.

Горский не стал бы работать с тем, что приносит низкий доход. Между тем у Романенко была пока информация только об одном человеке — Мари Зорн, а ведь Горский говорил об одной-двух операциях в месяц.

Может быть, Горский параллельно использует другие каналы перевозок?

Такая схема выглядела слишком сложной и неудобной для контроля. Она не имела ничего общего с рациональными высокотехнологичными методами, которыми тот обычно пользовался.

Нет, за всем этим скрывалось что-то другое, что-то гораздо более чудовищное.

Споткнувшись на последней, мучительной загадке, Романенко заснул.

На следующее утро он поставил перед своей компьютерной поисковой системой задачу собрать всю возможную информацию о Космической Церкви Нового Воскрешения. Полковник велел также отыскать в архивах этой секты любые следы Мари Зорн, или Марион Руссель.

Поисковая система выдала Романенко тонны информации и о Ноэлитской церкви и ее гуру, и о секте розенкрейцеров, из которой она образовалась. Эти сведения были собраны с вебсайтов, посвященных эзотерике, с сайтов Ноэлитской церкви, а также из электронных версий ее журналов и газет или из программ цифрового спутникового телеканала, которым она только что обзавелась.

Романенко абсолютно не интересовала идеологическая мешанина, которую секта выдавала за вероучение. Он хотел только составить общее представление об организации и хоть немного понять психологию этой группы сумасшедших.

Поисковая система регулярно выводила на экран маленькое окошко, где снова и снова появлялось сообщение:

«УПОМИНАНИЙ О МАРИ ЗОРН В ЭТОМ ФАЙЛЕ НЕ ОБНАРУЖЕНО»

К середине дня информация о секте почти заполнила гигадиск, но никаких следов девушки обнаружено не было.

Электронная ищейка наконец добралась до гиперзащищенной внутренней сети Ноэлитской церкви и предупредила Романенко, что система безопасности не поддается взлому. Проникнуть внутрь можно, лишь оставив подлинный адрес электронного порта, с которого произведена хакерская атака, — заметный, как отпечаток гусеницы танка посреди развороченной гостиной.

Если полковник хочет узнать, принадлежит Мари Зорн к членам секты или нет, ему придется пренебречь элементарными правилами осторожности.

Однако Романенко не захотел так рисковать.

Тут нужно было действовать иначе. Использовать подручные средства.

Прибегнуть к услугам Торопа.

 

19

Она нырнула в прозрачные воды озера. Бросилась вниз с деревянного пирса, изобразив изящную запятую. Увидела, как ей навстречу рванулась водная гладь, по которой ветерок гнал легкую рябь, — зеркало, скрывавшее в своих недрах мир цвета ржавой проволочной мочалки.

Громкий всплеск, взлетели брызги. Тело погрузилось в бодрящую прохладу. Девушка проникла в глубины зеркала и увидела там множество камешков с острыми гранями, окрашенными в оттенки подводной осени.

Мари плавала уже больше часа. Снова и снова ныряла к обширной каменистой пустыне на дне, распугивая стайки рыб, которые вились вокруг свай причала.

На краю причала появились Ребекка и Тороп. Переоделись, чтобы искупаться. Ребекка не была суперкрасавицей, но умела скрывать изъяны и подчеркивать достоинства. Она обладала невероятно атлетическим телосложением.

Ребекка и Тороп прыгнули в воду почти одновременно. Вынырнув, они засмеялись над какой-то глупостью, которую сказал Тороп. Они едва обращали внимание на Мари, и та на мгновение почувствовала себя исключенной из их счастливого круга. Недостаток внимания иногда может оказаться худшей из пыток.

Она снова нырнула к скоплению подвижных рыбок, пролетавших мимо нее подобно искоркам подводной пиротехники — странным огонькам, вечно ускользающим от глаз.

Мари медленно отплыла подальше от берега, продолжая нырять, опускаться к самому дну. С каждым новым погружением в ее памяти оживали воспоминания.

Всегда теплые воды лагуны на острове доктора Винклера. Пестрая живность, населявшая заросшие кораллами глубины или джунгли на суше. Дельфины, обезьяны, другие зверушки, прирученные командами ученых. Все это вносило серьезный, хоть и не поддающийся точному измерению вклад в продвижение пациентов к душевному равновесию. Доктор Винклер и его помощники называли себя мастерами на все руки.

— Мы готовы испробовать любое средство, чтобы достичь новых состояний сознания, ведь шизофреники представляют собой мост к неизведанным территориям. Это шерпы, первооткрыватели, разведчики, а нам предстоит разбить на открытых ими землях передовые посты. Мы используем все, что есть под рукой, — работы Фрейда, Юнга, Лэинга, Делёза и Гаттари, открытия наук, изучающих нейроны, достижения молекулярной биологии, квантовой механики, лингвистики или философии суфистов. Прошу простить меня за выражение, но, если карликовый шимпанзе может обучить нас куче трюков, связанных с переходом сознания на высшие уровни сложности, если дельфин или искусственный интеллект могут помочь довести развитие шизофренического психоза до его завершения, нужно быть полным кретинам, чтобы не пойти на соответствующий риск, — как-то сказал один из ассистентов доктора Винклера, выступая перед большой группой журналистов, пишущих на научные темы.

Какой-то репортер намекнул на угрозу запрета, которая нависла над определенными сферами деятельности исследовательского центра.

— Говорят, Международное объединение ассоциаций защитников животных в ближайшее время начнет против вас судебный процесс. Они утверждают, что животные здесь подвергаются «неадекватному и унизительному» обращению.

Винклер раздраженно отмел проблему одним взмахом руки:

— Брижит Бардо или любая из ее силиконовых подражательниц не помешают грядущей антропологической революции.

Мари присутствовала на этой пресс-конференции, которая проходила на белом песке маленького западного пляжа в час, когда солнце уже опустилось достаточно низко и жара спала. Дневной свет стал золотистым, а тени — густыми и плотными. Мари попала в число нескольких пациентов, которых команда Винклера очень хотела показать журналистам.

Винклер сумел произвести впечатление на репортеров. Он предоставил видеозапись, сделанную в то время, когда Мари первые несколько раз попадала в психиатрическую больницу. Ролик начинался с изображения Мари и даты в углу экрана: 18 февраля 2000 года. Мари не выходила из кататонического ступора на протяжении этих кадров — бесконечных и почти немых, если не считать звуков ее дыхания. Время от времени на экране появлялись биографические сведения: Мари Зорн, родилась в Римуски, Квебек, 28 июня 1986 года, в первый раз помещена в больницу Лафонтен в Монреале 16 декабря 1998 года. Отделение доктора Манделькорна. Диагноз: острый шизофренический психоз.

Через пять минут Мари вдруг издала жуткий, нечеловеческий вопль — настоящий выплеск децибелов, с которым микрофон видеокамеры не справился.

В этот вопль она вложила всю силу, всю энергию своей души — от него лопались барабанные перепонки. Лицевые мускулы натянулись, будто провода под напряжением сто тысяч вольт, глаза вылезли из орбит, слюнявый рот распахнулся. Это было больше чем истерика — ужас в чистом виде, причем заразный.

Затем на экране появилось лицо Мари — глаза, в экстазе обращенные куда-то вверх, к Деве Марии шизофреников, невидимой простым смертным. Рот, бормочущий слова, понятные ей одной. Потом было слышно, как она вопит где-то в глубине коридора. Следующий кадр: Мари рыдает в постели, завернувшись в простыни. Вот она, оглушенная лекарствами, обмякла на стуле между двумя другими шизофрениками, изрыгающими проклятия в пустоту. Так продолжалось до сентября 2003 года — до начала программы «Шизотроп Экспресс» в Монреальском университете.

Затем без предупреждения — cut — черный экран, дата 10.05.2011, остров Тао, Таиланд. Возникает отливающее синевой изображение: молодая женщина, почти красавица, растрепанные черные волосы, короткая стрижка типа каре, искрящийся жизнелюбием взгляд, загорелая кожа. Мари спокойна, улыбчива, хорошо владеет собой. Вот она отвечает на вопросы интервьюера, нисколько не смущается, ее голос звучит естественно, в нем слышна робость, но в то же время неукротимая сила воли. Эта привлекательная молодая женщина прекрасно понимает, кто она и что за люди ее окружают. Она знает о своей сексуальной привлекательности, о своем месте в мире, социальном пространстве-времени. Всего за восемь лет пройдено расстояние в сто тысяч парсеков, которые теперь отделяют ее от шизофренички, пожиравшей плесень на продуктах.

Мари сидела рядом с доктором Винклером и его помощниками. Ее мог бы узнать любой. На пресс-конференции воцарилась мертвая тишина.

Потом произошел настоящий взрыв, вопросы хлынули потоком, подобно дьявольской канонаде.

Мари подплыла к маленькому островку посреди озера. Подводная среда оживила длинную череду воспоминаний. Девушка легла на светлый крупный песок, перемешанный с мелкими и острыми серыми камешками. Мари отчаянно пыталась найти положение, в котором камни не будут колоться. В конце концов она сдалась, встала и углубилась в высокую траву. Воспоминания о трех годах, проведенных на острове, по-прежнему имели терпкий аромат безвозвратно ушедших прекрасных дней, счастья, превратившегося в пепел из-за безделицы или почти безделицы, из-за обычной глупости.

Здесь она нашла уменьшенную модель того острова, его канадскую копию, — маленький островок посреди озера, оставленного ледником, со своей экосистемой, своим хаосом жизни.

Хотя бы какое-то время ей будет хорошо.

* * *

— Где вы видели ее в последний раз?

Ребекка стояла на пирсе перед Торопом, лицом к озеру. Руководитель группы только что причалил на маленькой лодке.

Она пожала плечами и указала куда-то в сторону:

— Мне кажется, вон там.

Тороп быстро отдал швартовы и запустил стартер маленького мотора «Меркури». Раздались рычание и хлопки двухтактного двигателя.

Руководитель группы увидел, что на пирс поднимается Доуи с двумя биноклями в руках.

Ребекка издала какой-то странный вздох и спустилась в лодку к Торопу:

— Черт, не хватало только, чтобы она утонула.

Тороп ничего не ответил. Он подождал Доуи, который тоже залез в лодку, сел за руль и направился к другому краю пирса. Маленький черный мотор громко плевался дымом над серебристыми водами озера.

«Это точно, не хватало только, чтобы она утонула».

Клиенту это вряд ли понравится, а Горскому — тем более. Горскому с его дамокловым мечом — профессиональными убийцами из сибирской мафии.

Они несколько часов прочесывали озеро Малбе. Звали Мари, срывая голос, сначала на одном краю, потом на другом, сменяя друг друга, многократно ныряли в воду, дважды объехали вокруг островка, вернулись к пирсу, сделали еще один круг по озеру и в конце концов высадились на островок. Это была их последняя надежда.

Девушку отыскала Ребекка. Они разделились: Тороп двинулся через центральную часть, Доуи и Ребекка пошли вдоль берега.

Тороп углубился в заросли высокой травы и шагал по болотистой почве, когда раздался голос Ребекки. Тороп осторожно развернулся, сделав крюк в несколько метров, и двинулся по островку наискосок. Ребекка стояла возле густого кустарника, под большим деревом, сравнительно недалеко от бухточки, усеянной двухцветной мелкой галькой.

Ребекка выглядела подавленной. Едва взглянув на нее, Тороп понял: случилось что-то плохое.

Скрестив на груди руки, Мари лежала на ноздреватом мху, пропитанном водой. Ее глаза были устремлены к голубовато-зеленому небу и появлявшимся на нем бледноватым звездам. Это выражение лица делало ее красоту совершенной.

На самом деле Мари глядела не в небо, а куда-то далеко за его пределы.

Она находилась в каталептическом состоянии, близком к тому, что наблюдалось во время прошлого кризиса. Мари была похожа на изображение святой: бледные щеки, голубые глаза, настроенные на какую-то электрическую частоту, детская улыбка на губах. Грешница, искупившая свои грехи, гибрид святой и сильфиды, фея-мученица, родившаяся и умирающая в листве озерного леса.

Тороп жестом спасателя-профессионала обхватил Мари Зорн за талию, поднял и резким движением забросил себе на плечи.

— Доуи, — сказал он голосом без всякого выражения, — подведите лодку поближе…

Затем, тяжело ступая, двинулся вдоль бухточки, дно которой было усеяно мелкой галькой. Ребекка возглавляла процессию, а рыжеволосый наемный убийца помчался за лодкой.

Когда они укладывали Мари на спальник, расстеленный на среднем сиденье «крайслера», Тороп подметил одну любопытную деталь, но в тот момент не придал ей значения. В глазах Мари пульсировал свет, как будто за сетчаткой ее глаз горели карманные фонарики. Еще немного, и ее вполне можно было бы использовать вместо ночника.

Однако ситуация требовала немедленных действий. Тороп бросился к аптечке и достал черный куб доктора Ньютона, вытащил биопроцессор номер два из маленького гнезда. На прошлой неделе эта гранула получила данные от остатков ее предшественника, так что теперь должна была подействовать еще более эффективно.

Как Тороп уже констатировал, используя подходящие выражения, сложнее всего было не обнаружить флюоресцирующий кристаллик в фекалиях, а заставить Мари проглотить капсулу в ее полном виде.

Однако на этот раз челюсти девушки легко разжались под давлением пальцев Торопа, она тихо застонала, улыбнулась еще шире и открыла рот. Тороп положил ей на язык крупный зеленый кристалл.

Учитывая то, как лекарство сработало во время предыдущего кризиса, Тороп знал: прежде чем биопроцессор подействует в полную силу, ждать придется четыре-пять часов. Это время было нужно, чтобы переварить сначала внешнюю оболочку капсулы, затем весь набор активных компонентов и, наконец, медленно вывести «субстрат с накопленной памятью» из кишечника.

Если все пойдет нормально, через несколько минут Мари уснет и проспит полный цикл — до завтрашнего утра. И если биопроцессор не подведет, то когда она откроет глаза, все это будет просто плохим воспоминанием.

Разве может человек без конца бомбардировать стену будущего вопросами, которые не имеют ответов? Разве можно без конца убивать и не быть убитым самому каждый раз, когда наносишь смертельный удар? Разве можно прожить хотя бы одно мгновение, не испытывая глубокие сомнения в том, что вот-вот умрешь? Разве можно прожить хотя бы одно мгновение, не отдавая себе отчета в том, что вот-вот умрешь? Разве можно умереть, не испытывая сомнения в том, что жил? Разве можно выжить, не соприкоснувшись со злом, пусть даже всего на одно мгновение? Разве можно выжить, не завоевав доверия, а то и дружбы, у дьявола или одного из его подручных? Разве можно рассчитывать хотя бы на маленький шанс искупить свои проступки в мире, который отдан во власть темным силам мироздания?

Тороп проснулся весь в поту, запутавшийся в своем спальнике. Было ужасно жарко.

Он видел необычайно яркий сон, но после пробуждения белые пятна забвения сковали его разум, навеки отгородив его от величественных образов сновидения. От них остались лишь разрозненные остатки эмоций, послевкусие тотального эстетического наслаждения. Вместо него — белые пятна. Засвеченные области пленки. Экран, чистый и пустой, как память новорожденного.

Поверх этих белых пятен были написаны вопросы.

Не имелось и тени намека на то, что на эти вопросы есть какой-нибудь ответ.

Рядом с Торопом, поперек пары задних сидений, мирно спала Мари. Биопроцессор продолжал растворяться в ее желудке.

Тороп прислонился к боковой дверце с наполовину опущенным стеклом. Легкий ветерок шевелил листву деревьев и нагонял рябь на поверхность озера, посеребренную лунным светом.

Он высунул голову в окно, чтобы почувствовать хоть немного прохлады.

Что-то было не так.

Первый биопроцессор действовал всего несколько дней.

Состояние Мари ухудшалось слишком быстро, и российская медицина была бессильна, несмотря на все свои достижения. Эффект от новой порции препарата наверняка будет еще более кратковременным.

Совершенно очевидно, что они сейчас совершают чудовищную глупость.

 

20

Сперва боль нарастала неторопливо, как океанский прилив, тонкими колючими струйками распространяясь под кожей, взмокшей от желания. Затем щупальца боли — узкие, но прочные, как сталь, и жгучие, как раскаленные уголья, — вцепились в самые чувствительные места, и он застонал от наслаждения-муки.

«Мазомашина — это настоящее чудо», — твердил он про себя, когда дрожь серией электрических разрядов пронзала самые интимные уголки тела, которые стали напоминать ему пылающую нить накала.

Он еле сдержал рвущийся наружу крик, когда пучок острых игл коварно впился в плоть вокруг его ануса, образуя кольцо наслаждения-муки, такой же жесткой и осязаемой, как стальной бандаж футболиста, защищающий его пенис.

Напрягшись, он закрыл глаза и заставил вялую, робкую, лишенную всякой воли руку ползти к кнопке выключения механизма — без единого шанса достичь цели.

— Итак, доктор Ньютон, что вы об этом думаете?

Доктор поднял полные слез глаза на высокую атлетическую фигуру человека, стоявшего перед ним.

Шэдоу с явным весельем наблюдал за этой сценой. Когда воздействие «мазомашины» на доктора Ньютона стало гораздо более выраженным, он открыл рот, как будто собираясь умолять о чем-то эту Венеру в синтетической обшивке. И увидел жестокую улыбку Шэдоу и бисеринки пота, блестевшие на матовой коже араба. Такая реакция спровоцировала ставший привычным цикл унижения-наслаждения, и это лишь усилило эффект, оказываемый сетью электрических шипов и игл, которая теперь держала всего его тело в напряжении, а половой орган под шортами «колониального» стиля из сурового полотна — в состоянии эрекции.

Затем Шэдоу сделал то, что всегда.

С холодной усмешкой на лице он медленно повернул колесико регулировки аналогового сигнала, гася несущую волну. Чудовищно приятное видоизменение контура электрической цепи, подавляющее импульс-возбудитель нервной системы.

Поток боли прервался, оставляя ни с чем не сравнимую грусть по утраченному раю.

— Итак, доктор Ньютон?

Отголоски только что испытанного наслаждения еще продолжали звучать в теле доктора. Нервные окончания как будто вытягивались под кожей, образуя призрачную копию сети-муки, источник которой жил в черной коробочке.

Коробочка.

Простой черный ящичек. Аналогичный тому контейнеру с био-процессорами, который доктор Ньютон недавно получил от араба. Коробочка, оснащенная несколькими хитроумными устройствами. И соответствующим программным обеспечением. Оно превращало тело в аналоговый механизм. Подобный способ воздействия — достаточно тонкая перекомпоновка связи органов и тканей с центральной нервной системой — граничил с искусством. Мозг и весь организм, внутри которого этот шедевр воплощался, могли снова переживать соответствующие ощущения бесконечно, воспроизводя определенный набор нейроэлектрических страданий.

С «мазомашинами» Шэдоу всегда было именно так.

Чудо в чистом виде. По-настоящему великолепная мерзость.

Шэдоу был королем техно-трэша. Он был подонком, извращенцем, и доктор Ньютон обожал его.

— Сволочь ты эдакая, — простонал он, поджимая губы, подрагивавшие от удовлетворенного желания. — Вот дьявольская штуковина! Сколько ты хочешь за это?

— Цена не изменилась, доктор. С обычной скидкой в обмен на традиционную маленькую услугу. Ни больше ни меньше.

Доктор сурово взглянул на юного бейрутского Аполлона.

Шэдоу принялся убирать различные модули «мазомашины», затем взялся за пучок оптоволоконных проводов, подсоединенных к чему-то вроде толстой короны, венчавшей голову Ньютона.

— Снимите невральный обод. И скажите мне то, что я хочу узнать. Меня ждут другие клиенты, мэтр.

Под личиной «доктора Ньютона» скрывался Николас Кравжич, юрист, член Монреальской адвокатуры. Этот уроженец Украины в начале семидесятых вместе с родителями бежал от коммунистического режима. Тогда ему не было десяти лет. Все это Шэдоу было давным-давно известно. Кравжич-Ньютон не мог без весьма стимулирующего чувства страха думать о том, что молодой торговец наслаждениями также в курсе тайных операций, которые адвокат почти двадцать лет выполнял по заданию постсоветской России.

У Николаса Кравжича вырвался вздох, в котором покорность смешивалась с облегчением. Страх, как и боль, — мощные возбудители нервной активности. Возбудители, достаточно парадоксальные для того, чтобы порождать удовольствие от сравнения со своей противоположностью. Ньютон с сожалением снял невральный обод, на мгновение подняв его над головой, как диадему из ограненных алмазов, дарующую истинное блаженство, затем отдал ее Шэдоу. Тысячи мельчайших частиц кремния — последствия контакта с оптоволокном — испарялись с кожи адвоката, покрасневшей в результате процедуры, и заполняли пространство.

— Что же вы хотите знать?

Молодой араб одарил юриста улыбкой — кривой, как сабля багдадского палача.

— Мне нравится слышать от вас такие слова, доктор. Хочу, чтобы вы рассказали мне об особе, скрывающейся под именем Мария А., или Зорн, или каким-либо иным, и предоставили мне данные, зафиксированные русскими биочипами. Теми, что я вам передал.

Шэдоу тщательно упаковал невральный обод, уложив оптоволоконную сеть в трубку для хранения сверхпроводников. После чего подождал, пока Кравжич-Ньютон свыкнется с поступившим предложением и сориентируется на местности.

Кровь отхлынула от лица адвоката, и Кравжич подавил стон.

Полномасштабная измена, которая, безусловно, не понравится Романенко и его весьма подозрительным нанимателям.

Шэдоу улыбнулся в духе Кеннета Энегра — оскал хищника, одетого в черную кожу.

— Вижу, доктор, вы смекнули, что к чему. В обмен могу пообещать вам гарантированное обновление нашего программного обеспечения на протяжении целого года плюс предоставление нового препарата из нашей маленькой рецептурной книги, о котором я вам говорил.

И как по волшебству, доступному любому уличному фокуснику, между большим и указательным пальцами Шэдоу появилась маленькая серая пробирка. Кравжич-Ньютон замер.

Негэнтропин «Захер-Долороза», который имел в виду молодой торговец наслаждениями, позволял модулировать каждое болевое ощущение бесконечное число раз и с потрясающей виртуозностью создавать садомазохистские мыслеобразы.

Кравжич знал, что вскоре ни в чем не сможет отказать арабу. Вместе с тем доктор Ньютон так много раз пробовал различные запрещенные законом товары Шэдоу, что понимал: паралич силы воли — обычное дело в подобной ситуации. И если негэнтропин «Захер-Долороза» окажется именно таким, как обещает Шэдоу, если этот препарат в сочетании со средствами воздействия на нервную систему действительно позволяет создать искусственный рай, то — для Кравжича было очевидно — он без малейших колебаний пойдет на все, чтобы заполучить подобное чудо.

— Будем честны и точны, как бухгалтеры, — прошептал он. — Ведь речь идет о баксах.

— Разумеется.

— Итак, предположим, десять тысяч долларов США за ваш черный ящичек и комплект оптоволокна с невральным ободом, плюс еще столько же за искусственный интеллект и еще столько же за ваш неопротеин, минус скидка в десять процентов. К этому следует прибавить гарантированное обновление программ для всех этих штуковин в течение года.

— Вы прямо цитируете текст презентации моего каталога товаров и услуг. Кстати, при случае загляните в него на моем сайте.

— Все это в обмен на данные из памяти биочипов, использованных при лечении Мари Зорн. А также на все, что я знаю об этой истории.

— Совершенно верно. И что вы об этом думаете, доктор?

Кравжич посмотрел на юного торговца технологиями с выражением старого, искушенного жизнью гея: дескать, голубчик, мне известен каждый закоулок в этих общественных туалетах.

— Думаю, что сейчас я совершаю сделку века. Приготовьте жесткий диск.

— Я не сомневался, что вы согласитесь, доктор.

Голос Шэдоу был сладок, как мед.

Мэтр Николас Кравжич, он же доктор Ньютон, упивался этой сладостью как обетованием нового, дарующего экстаз напитка, который в ближайшее время заполнит его вены и артерии, погружая мозг в бассейн с раскаленной лавой счастья-страдания, в очистительный огонь кислотной бани, где будут чередоваться удары бича и прикосновения бритвенных лезвий.

В конце концов, по сравнению с этим все остальное не имело никакого значения.

 

21

Дорога длинной лентой вилась между холмов. Солнце поднялось высоко, скрывшись за полупрозрачным слоем облаков. Впрочем, на востоке тучи выглядели достаточно мрачно. Небо приобрело чудесный серебристо-серый оттенок. Солнечные лучи, казалось, не теряли яркости, несмотря на то что рассеивались в воздушном пространстве.

Тороп, хмурый, насупившийся, молча вел машину, сосредоточив взгляд на дороге, в то время как его слух баюкала музыка, лившаяся из радиомагнитолы.

Уик-энд на природе закончился новым кататоническим кризисом у Мари — более тяжелым, чем предшествующие. И теперь успешное завершение всей операции казалось очень сомнительным.

Тороп задействовал систему автоматического регулирования скорости, чтобы машина не превышала разрешенного скоростного режима, и доверился программе-навигатору, куда заранее внес план самого короткого пути назад, в Монреаль.

Мари спала на заднем сиденье, а Ребекка смотрела старый американский сериал «Менникс» по специальному каналу с помощью маленького приемника спутникового сигнала «Сателитвижн». В зеркале заднего вида отражались яркие габариты «тойоты» — Доуи следовал за ними по пятам.

Чуть позже, заправляясь на въезде в город, Тороп попытался взглянуть на ситуацию под более оптимистическим углом. Мари по-прежнему спала, она не открыла глаз до самого вечера.

Тороп уселся перед телевизором вместе с Доуи. Ребекка отправилась в душ. Они подыхали от жары, все вентиляторы уже работали на полную катушку. «Экспо» встречались с командой из Кливленда. И получали жестокую выволочку.

Бэттер Кливленда совершил круговой обход всех баз, начался рекламный ролик «Молсона». Доуи встал, чтобы взять пиво из холодильника, и Тороп подумал, что этот парень — настоящая иллюстрация к учению академика Павлова, без каких-либо процессов торможения в нервной системе. Именно в этот момент, как будто специально или по чистой случайности, из ванной комнаты вышла наполовину мокрая Ребекка, на ходу вытирая волосы, а у двери в гостиную появилась Мари.

— Добрый вечер, — тихо сказала она и села в кресло перед телевизором.

Тороп промолчал, подумав: пусть все идет своим чередом. Трансляция матча возобновилась. У питчера «Экспо» дела явно не клеились. Во время второго иннинга ситуация продолжала ухудшаться.

Мари не вымолвила ни слова, Доуи и Тороп — тоже. Ребекка раскладывала на столе в кухне колоду карт Таро; два комментатора наперебой потчевали зрителей сведениями о статистике матча.

— Хотите пива или колы? — спросил Тороп.

Мари не шевельнулась, но достаточно твердо сказала:

— Да, спасибо, не откажусь.

Тороп достал из холодильника бутылку кока-колы. Закрывая тяжелую дверцу, он встретился взглядом с Ребеккой. В ее черных глазах застыл немой вопрос.

Тороп так же молча ответил, что все будет нормально, и вернулся к телевизору. Там как раз началась новая порция рекламы.

Мари дождалась, пока Доуи вернется в квартиру 4075, а Ребекка отправится спать в свою комнату. Тороп клевал носом перед телевизором, шел восьмой иннинг — заведомо проигранный.

— Зачем вы это делаете, господин Торп?

Тороп всхрапнул, приоткрыл один глаз и пробормотал что-то вроде:

— О чем это вы?

— Что вами движет, господин Торп? Почему вы взялись за это задание?

Тороп ничего не ответил. Питчер «Экспо» неудачно подал уже четвертый мяч. Пахло полным разгромом, Ватерлоо, битвой на Авраамовых полях.

— Ну же, господин наемник, проявите немного мужества!

Торопу захотелось ответить — назвать ей сумму в долларах, — но она его опередила:

— Не говорите, что вы делаете это только ради денег…

Мари не закончила фразу, но Тороп прекрасно понял то, что не было сказано: «Это было бы так глупо, правда? Так вульгарно, так неинтересно».

Он стал мысленно прокручивать череду событий, которые привели их сюда, в Монреаль. Вереницу происшествий длиной в двадцать лет — у него не хватило бы ни времени, ни желания рассказывать обо всем этом. Но главное — Тороп это понимал — заключалось в другом: Мари хотела пролить свет на сумрак, в котором он прятался. «В чем ваша тайная страсть, господин Торп? — вот что она имела в виду. — Какая цель привела вас в пустынные горы, под автоматные очереди и проливной дождь? Что заставило вас пересечь океан, чтобы сопровождать незнакомую женщину в ее путешествии в никуда?»

Он не мог ни отмолчаться, ни выкрутиться с помощью какой-нибудь уловки или грубой, обидной выходки. Он знал, что совершает еще большую глупость, но на этот раз полностью отдавал себе отчет в мотивах своего поступка.

— Я работаю на полковника, — произнес Тороп после короткой паузы.

Мари со вздохом пожала плечами:

— Значит, вы все-таки делаете это ради денег?

— Называйте, как вам угодно. Это моя работа, а полковник — мой наниматель. Правда, ему не из кого было выбирать, — добавил он с некоторым самодовольством.

Мари пристально смотрела на него. В ее взгляде читались смятение и досада.

— Впрочем, у меня тоже не было выбора, — сказал Тороп, как будто это могло служить оправданием.

В глазах Мари он ясно увидел, что она о нем думает.

На следующий день солнце жарило вовсю. Вскоре после полудня они все вместе отправились пообедать в кафе, расположенное чуть выше их дома, на углу улиц Сен-Дени и Сен-Жозеф.

Таверну держал дородный краснолицый добряк. Здесь подавали блюда итальянской и китайской кухни, а также имелись целый прилавок с бутербродами и холодильники, набитые бутылками с пивом и лимонадом.

Тороп съел двойной чизбургер, потом еще один, вместе с порцией картофеля фри, и выпил почти литр колы. Рядом с ним сидели Мари и Ребекка. Доуи сидел сзади, за другим столиком и молча ел. Из бара вышел водитель-дальнобойщик. Он залез в старый хромированный «петербильт», стоявший на пустыре возле какого-то строящегося здания.

Еще один парень в клетчатой рубашке и кепке «Найк» медленно потягивал пиво. Какой-то тип в чрезвычайно потертом костюме-двойке, рубашке неопределенного цвета и с огромным галстуком в стиле поп-арт жевал гамбургер за самым дальним столиком. Мужчина в оранжево-белом спортивном костюме устремился в сторону туалета. Оттуда как раз выходил байкер. Провожаемый притворно равнодушными взглядами нескольких присутствующих, он направился к своему ярко-красному «харлею» у соседней бензоколонки.

Из автоматического проигрывателя доносилась музыкальная композиция в стиле техно-кантри. Музыка, которую можно было выносить с большим трудом: основной диско-мотив перемежался сэмплами из Хэнка Уильямса, Мерле Хаггарда, Джонни Кэша, Долли Партон. Было очевидно, что у современности тоже есть свои плохие стороны.

В этот момент к таверне подъехал пикап «додж-рэмчаржер».

Пикап бутылочного цвета был относительно новым, но запыленным. Можно было подумать, что его только что выкопали из песка. В салоне машины сидели двое мужчин. Сквозь тонированные стекла не удавалось разглядеть ничего, кроме очертаний двух крупных фигур в солнцезащитных очках.

Пикап медленно проехал мимо заправки у автобусной остановки Ультрамар и повернул на улицу Сен-Джозеф, прямо на запад. В сторону горы Ройал.

Тороп четко видел, что пассажир машины внимательно посмотрел в его направлении и почти сразу же схватился за какой-то маленький предмет, прикрепленный к его уху. Не нужно было проходить тяжелую школу войны, чтобы понять, в чем дело.

Люди Горского или его местной команды. Представители русской мафии. Чертовы наемные убийцы.

Двое мужчин в салоне «доджа» наверняка принадлежали к команде по обеспечению безопасности. Романенко вскользь упоминал о существовании такой бригады. Парни следили за ними двадцать четыре часа в сутки. Фиксировали самые незначительные поступки и жесты, а потом с точностью до минуты перечисляли их в отчетах. «Додж» был лишь верхушкой гигантского айсберга.

Фотографическая память Торопа, развившаяся благодаря советам Ари Москиевича, задействовала свои «химические реагенты», чтобы проявить изображение, «снятое» мозгом в магазине «Варшава». Тип, только что занявший кабинку туалета, а до того успевший повернуть голову в их сторону, присутствовал на групповом портрете покупателей: это был тот самый похожий на байкера парень, который взял большую бутылку пива в шкафу-холодильнике в глубине магазина. А мысленный образ другого мотоциклиста, минуту назад покинувшего ресторанчик и направившегося вниз по улице Сен-Дени к своему «чопперу», только что впечатался в память Торопа.

«В каком-то смысле, — подумал Тороп, — их присутствие выглядит почти обнадеживающим».

А вот что Торопу не нравилось, так это время, потребовавшееся Мари на поход в туалет. Если через пять минут она не появится в зале, он пойдет и выяснит, что происхо…

Ага. Мари толкнула дверь туалета, а следом за ней вышла Ребекка, на ходу потягивая диетическую колу через соломинку. Девушки смеялись.

Тороп смотрел на них с легким удивлением. Их можно было принять за двух бывших одноклассниц, если бы не разница в возрасте в восемь или десять лет.

Руководитель группы почувствовал себя совершенно никчемным. Похолодевшие, но покрытые потом руки. Так бывало каждый раз, когда только что пережитая смертельная угроза приводила к выбросу адреналина — леденящего кровь сигнала, распространявшегося по венам. «Додж», ребята Горского, логично вытекавший отсюда образ стволов, притаившихся в своих тайных убежищах подобно стальным змеям, готовым выскочить из логова. Эта навязчивая картинка упорно стояла перед мысленным взором Торопа. Она причудливо накладывалась на лучи послеполуденного солнца и смех двух молодых женщин, возвращавшихся в этом свете к столу и нисколько не переживавших по поводу осунувшейся физиономии своего босса.

Последующие дни текли в том же медленном ритме, пропитанные липкой жарой, характерной для начала августа. Доуи, Тороп и Ребекка по очереди ходили за продуктами. Мари коротала время в палисаднике, загорала и спала, когда не запиралась в своей комнате.

Насколько можно было судить, состояние ее здоровья стабилизировалось. Она почти не говорила. Половину имевшегося у нее времени девушка спала или занималась йогой под обжигающими лучами солнца. За три недели свойственный ей бледноватый оттенок кожи сменился похожим по цвету на мед. Тороп начал все сильнее заглядываться на нее. Он попытался привести себя в чувство, но это оказалось напрасной тратой сил.

Вечерами, когда Тороп пытался заснуть, в его мозгу оживали фантазматические картинки. Идеализированные переработки реальных воспоминаний-клише как будто поднимались откуда-то из глубин мысленного порнокинотеатра. Рука сжимала напрягшийся член, а Тороп тщетно пытался изгнать из памяти образ Мари, потягивающейся под лучами солнца. И он мастурбировал как безумный, причем чувство вины служило дополнительным возбуждающим фактором.

Дни мирно сменяли друг друга.

Состояние Мари оставалось стабильным. Два первых кристаллика с памятью были проанализированы «черным ящиком», на экране ноутбука разворачивалась бесконечная последовательность кодовых символов. Это не привело Торопа ни к каким выводам, поскольку научный язык оставался совершенно непонятным для такого профана, как он. Тем не менее это не мешало ему регулярно обращаться к данным биопроцессоров — в надежде, что со временем на экране промелькнет какая-нибудь жизненно важная информация.

Он подключался к университетским чатам по протоколу IRC или общедоступным электронным библиотекам, чтобы отыскать какую-нибудь зацепку. Но вместо ответов возникали лишь новые вопросы, у проблемы появлялись все новые ответвления. Тороп бродил в самом сердце лабиринта, принципы устройства которого ему никак не удавалось постичь.

Как-то утром, благодаря одному из редких некодированных сообщений, посвященных правилам эксплуатации системы, Тороп понял, что Мари пришла пора глотать очередной биочип.

В это устройство были введены данные, полученные от предыдущего биопроцессора, благодаря которому в состоянии Мари наступила относительная и, без сомнения, временная стабилизация. Биочип должен был закрепить наметившуюся положительную динамику. Если верить прогнозам аналитического модуля, имелись неплохие шансы на частичную регрессию психоза. В любом случае, система гарантировала, что психическое заболевание пациентки будет находиться под контролем, а эффект от приема биочипа окажется аналогичен воздействию нейролептических препаратов.

Тороп на мгновение спросил себя, не отдает ли все это полным безрассудством. Девушка перевозит вирус, она — шизофреник, а ее, недолго думая, пичкают каким-то тайным лекарством, да еще и наверняка запрещенным.

У Торопа возникло предчувствие, что разрозненные, но чрезвычайно важные детали вот-вот образуют критическую массу и это приведет его к разгадке.

* * *

— Прекрати пороть чушь, полковник!

Голос Горского загремел, превратив сидевшего на стуле Урьянева в каменную статую и оборвав объяснительную речь Романенко подобно взрыву гранаты, прерывающему папскую проповедь.

— Прекрати вешать мне лапшу на уши! Лучше объясни, что происходит!

Второй залп оказался чуть менее громким, чем первый.

— И что, черт побери, ты хочешь услышать? — спросил Романенко, пытаясь действовать как можно аккуратнее.

Урьянев втянул голову в плечи — казалось, из ноздрей Горского вот-вот вырвется пламя.

Однако Горский долго молчал, чтобы успокоиться. Он снова откинулся на спинку кресла и холодно улыбнулся:

— Ну ты и пройдоха, полковник! Я знаю, что твой человек ухитрился оторваться от моей группы наблюдения и разговаривал с кем-то по мобильному телефону, причем номер был хорошо защищен. Я знаю, что после этого на берегу озера что-то случилось. Скажи мне, что ты затеял, пока я не рассердился по-настоящему.

— Ничего, о чем бы ты уже не знал. Психическое здоровье девушки очень хрупко, но Торп пока прекрасно справляется, хотя бывали и сложности. Вот и все.

Урьянев напряженно следил за беседой. Он чувствовал нечто вроде восхищения действиями Романенко — бесстрастного, невозмутимого, шаг за шагом отстаивавшего свою ложь.

Горский вздохнул шумно, как дракон:

— Почему же тогда он оторвался от группы наблюдения? А? Почему?

Романенко сокрушенно покачал головой:

— Антон… Он просто хотел навестить одну старую знакомую. Ему совершенно не улыбалось, что твои парни потащатся за ним до самой постели. Он позвонил мне, а я посоветовал, как лучше поступить. Я хорошо знаю методы твоих ребят, ведь все они прошли одинаковую подготовку.

Урьянев с каким-то странным наслаждением увидел, как Романенко простодушно улыбнулся. Грузная туша сидевшего напротив сибирского мафиози напоминала крутой утес, возвышающийся над беспокойными морскими водами во время прилива.

— Он был у девки? Ты что, издеваешься?

Романенко глубоко вздохнул:

— Знаю, это звучит глупо, но, черт возьми, они круглые сутки сидят в четырех стенах вместе с шизофреничкой, так что мой парень просто хотел отдохнуть. Не стоит делать из этого проблему государственного масштаба.

— По моим данным, он уже «отдохнул» неделей раньше.

На этот раз Романенко удивился совершенно искренне, ведь Тороп скрыл это от него.

Полковник коротко рассмеялся:

— У парня регулярные физиологические потребности. Мы ведь не хотим, чтобы он спал с нашей крошкой Мари или с другой девушкой из команды, правда?

Урьянев заметил, что Романенко избрал правильную стратегию. Не пытаться отразить главный удар, но подрывать убежденность противника в своей правоте, подтачивая ее шаг за шагом с помощью тонко рассчитанных утверждений второстепенного характера.

Горский больше ничего не отвечал. Каждый его аргумент оказался нейтрализован умело расставленной обманкой. Горский засопел и в конце концов буркнул:

— На этот раз твоя взяла. Но вели своему парню впредь ограничиться мастурбацией. По окончании миссии он сможет позволить себе бордель своих грез, а до тех пор никаких глупостей. Ясно?

— Ясно, Антон. Велю ему купить кино с порнушкой.

— Хорошо, а теперь, если ты не против, перейдем к проблеме номер два: как действовать в случае досрочного прекращения операции.

Урьянев почувствовал, что Романенко слегка напрягся:

— Что это значит?

Горский поудобнее устроился в глубинах кресла и сложил руки на животе, которым могла бы гордиться касатка.

— Мы обсудили проблему с доктором Уолшем. Вероятно, нам не удастся и дальше скрывать правду от наших клиентов.

Романенко выдержал этот удар:

— Понимаю.

— Наши клиенты очень щепетильно относятся к качеству товара. Конечно, состояние здоровья Мари чрезвычайно слабо влияет на его характеристики, но поведение девушки может поставить под сомнение возможность довести операцию до конца.

Романенко понимал, что Горский прилагает все силы к тому, чтобы скрыть от него чрезвычайно важную информацию — «характеристики» вышеупомянутого «товара». Поэтому он навострил уши и сосредоточился на каждом слове — какая-нибудь деталь неизбежно ускользнет от бдительного Горского. Он невольно выдаст какое-нибудь микросведение, бесполезный факт, который, тем не менее, окажется ценным кусочком головоломки.

С другой стороны, не оставалось никаких сомнений относительно смысла термина «досрочное прекращение». Он означал, что Мари Зорн должна умереть.

Горский снова заерзал в кресле. Он собирался сказать нечто важное.

— В случае свертывания операции лучше всего будет, если этим займется твоя команда. Разумеется, они получат за это хорошее вознаграждение.

Романенко уставился на черные стекла очков Горского:

— Это не предусмотрено контрактом.

— Нет. Поэтому им и будет выплачена премия. Большая премия.

Романенко вздохнул:

— И как им действовать в подобном случае?

Горский помолчал, прежде чем ответить. «Выверяет каждое слово, чтобы случайно не выдать важной информации», — подумал Романенко.

— Девушка должна исчезнуть. Бесследно. Для этого им нужно будет переселиться в другой дом. Подходящее место уже найдено.

— Где? И когда?

— Через неделю. Далеко от Монреаля. Вверх по течению реки, ближе к заливу Джеймс. Говорят, ни души на сто километров вокруг. Представитель наших клиентов нанесет им визит по истечении половины срока, отведенного на транзит, — сейчас осталось меньше двух недель. Он примет окончательное решение о продолжении или прекращении операции. Если он выскажется за продолжение, ваши ребята станут продолжат в сельской местности то, что делали в городе. В противном случае они где-нибудь закопают тело девушки.

Романенко издал невнятный звук, задумался и спокойно задал вопрос, не уступавший по важности всем прочим:

— Какую именно сумму вы имеете в виду, говоря о большой премии?

* * *

«Этот дрянной полковник лжет мне. Он осмеливается втюхивать мне свои двухгрошовые небылицы, эти жалкие враки мелкого московского интригана. Неужели он всерьез верит в то, что я проглочу это вранье, даже не поморщившись?

Этот кретин из ГРУ не знает, что люди Кочева определили расстояние до абонента, которому парень Романенко звонил по мобильному телефону. Это район в пятьдесят километров вокруг Монреаля. Группе контроля не удалось взломать код шифровки, но оборудование по перехвату звонка работало безупречно. Пятьдесят километров. Никак не двадцать тысяч».

«Лексус» ехал на север. Благодаря фонарям дневного света, ночь имела на шоссе бронзовый цвет. Скорость, которую держал Ким, внушала почтение. Горский удобно устроился на заднем сиденье. По дороге им встретилась колонна танков, а справа, не слишком далеко от насыпи, по которой было проложено шоссе, виднелся обгорелый остов вертолета — пока еще свежие следы ожесточенных схваток, разворачивавшихся здесь в прошлом месяце.

Это дело начинало плохо пахнуть. Горский совершил ошибку, доверившись слишком большому числу посредников. Он мог контролировать ситуацию лишь на расстоянии, и Романенко надумал кинуть его.

Горский с беспокойством подумал, справится ли группа этого олуха с задачей по «устранению» девушки.

Идея казалась неплохой. Она позволяла подставить полковника по полной программе, но, как всякая хорошая идея, была обоюдоострой: для ее реализации пришлось бы довериться группе незнакомых людей.

Несколько недель Горский день и ночь докучал своим агентам. Целые команды крутились как заведенные по всей Российской Федерации и Западной Европе, чтобы узнать об этом Торпе как можно больше. Единственная достоверная информация, имеющая какое-то значение, была получена от торговцев оружием. К Горскому она попала в первые же дни. Торп — это псевдоним Хьюго Корнелиуса Торопа, франко-голландского авантюриста, который во время первого югославского конфликта сражался на стороне хорватов и боснийских мусульман. Тут Романенко не вешал Горскому лапшу на уши: полковник знал, что сибирская мафия быстро установит личность наемника.

Затем один из людей Горского в российском Министерстве иностранных дел сообщил, что некий Удо Зкорник, руководивший подразделением узбеков в 1999–2000 годах и якобы имевший немецкое гражданство, — это, судя по всему, тот же Тороп. С другой стороны, существовали подозрения, что он же участвовал в операциях Шамиля Басаева на юге России и в Дагестане в 1996 году. А промежуток между двумя указанными датами провел в Панджшерском ущелье.

Ну и наконец, накануне другой агент Горского в среде торговцев оружием отметил «странный» факт: один из его приятелей некоторое время назад задавал ему те же самые вопросы. Приятеля звали Карл Спитцнер. Всем было известно, что он собирает информацию для секретных служб российской армии.

* * *

Романенко вернулся в посольство, зная, что у него очень мало времени. Мысль о возможном прекращении операции с самого начала доставляла ему серьезнейшее беспокойство. Горский намерен действовать решительно. Если девушка перестанет соответствовать необходимым критериям, она окончит свои дни на глубине трех метров под землей или на дне озера, в сотне миль от ближайшего жилья.

Значит, нужно, чтобы она прошла проверку, чтобы осталась жива. Обязательно.

Только так он сумеет добраться до настоящего заказчика. Романенко знал, что не имеет права на ошибку. С недавних пор в высших сферах ГРУ и Министерства обороны стали пристально наблюдать за действиями полковника, а уйгурская заварушка и поражение князя Шаббаза ничуть не улучшили положения дел.

Руководству секретной службы было глубоко плевать на то, что Романенко подрабатывает на стороне, получая свою долю прибыли от различных незаконных поставок в пользу повстанцев. От него требовали только, чтобы он не слишком «светился», как следует досаждал китайцам и время от времени вылавливал какую-нибудь крупную рыбину. Прошло больше двух лет с тех пор, как он последний раз передал подобную добычу в руки больших московских начальников. Шпион, который добывал в генштабе казахской армии разведданные для НОА. Этот генерал был перевербован и участвовал в проводимой ГРУ крупномасштабной операции по дезинформированию китайских спецслужб.

Если Романенко сумеет заманить Горского в сети и в подарочной упаковке передать московскому руководству, он будет надежно защищен от гнева министерства до конца своих дней. Сможет добиться важного поста в руководстве спецслужбы или в генштабе и даже стать генерал-лейтенантом через несколько лет — время, необходимое для улучшения своей репутации. А затем настанет пора осуществить заранее разработанный план. Отставка. Исчезновение. Появление на другом конце земного шара — на берегах Квинсленда, в Австралии, под фальшивой личиной — псевдонимом, которым он пользовался при публикации своих трудов по военной стратегии. При этом его зад будет покоиться на подушке из нескольких миллионов долларов.

Когда Романенко сел за свой письменный стол, посреди экрана висел оттиск черно-белой фотографии, взятый из архива какого-то информагентства.

Полковник в ту же секунду понял, что его поисковая система наткнулась на крупную добычу. Какой-то человек, примерно пятидесяти лет на вид. Плюс карточка с анкетными данными, занимавшая четверть экрана.

ДОКТОР ДЖОН ГАРВИ Ч ХАТЭВЭЙ

РОДИЛСЯ 17 ФЕВРАЛЯ 1952 ГОДА В КАЛГАРИ, ПРОВИНЦИЯ АЛЬБЕРТА.

ОСУЖДЕН В НОЯБРЕ 2004 ГОДА АПЕЛЛЯЦИОННЫМ СУДОМ ОТТАВЫ ЗА НЕЗАКОННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И НАРУШЕНИЯ НОВОГО МЕЖДУНАРОДНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О СОБЛЮДЕНИИ ЭТИЧЕСКИХ НОРМ ПРИ РАЗВИТИИ БИОТЕХНОЛОГИЙ.

ЧЛЕНСТВО В АССОЦИАЦИИ МЕДИКОВ [84] ПРИОСТАНОВЛЕНО В ЯНВАРЕ 2005 ГОДА.

ИСКЛЮЧЕН ИЗ ЧЛЕНОВ АССОЦИАЦИИ МЕДИКОВ В ИЮНЕ ТОГО ЖЕ ГОДА.

Это сообщение сопровождалось ссылками на целую тонну информации, обнаруженной поисковой системой и оформленной в виде гипертекстов.

«Хатэвэй, — подумал Романенко. — Он же Уолш. Да. Почему не Орсон Уэллс?»

Но все сходилось.

Электронная ищейка подобрала все статьи из прессы, где излагалась история восхождения и падения доктора Хатэвэя. Романенко принялся кликать мышкой как безумный.

Хатэвэй входил в состав команды ученых — разработчиков программы «Долли», названной по имени овцы, которая вошла в историю в 1997 году, став первым клонированным млекопитающим. Доктор покинул ряды группы исследователей Рослинского института под Эдинбургом в конце 2000 года — в тот самый момент, когда ООН издала первые поправки к закону, которому вскоре суждено было стать Осакской хартией, почти декларацией о статусе генома человека. Доктор хотел создать экспериментальные виды животных и изучать их в рамках экосистем совершенно особого типа. Он стремился вывести цепочку поколений генно-модифицированных живых существ, которые были бы прекрасно приспособлены к новой среде обитания. Хатэвэй рассчитывал широко использовать технологии, разработанные при создании Долли, и публично заявил о намерении со временем опробовать результаты своих исследований на людях-добровольцах.

В ряде статей рассказывалось о приостановлении членства доктора в канадской Ассоциации медиков, а затем об окончательном и бесповоротном исключении его из этой организации спустя несколько месяцев. В те дни Хатэвэй обрушился в прессе на «влиятельных ретроградов» и «учреждения ООН, которые самым преступным образом мешают свободному развитию науки».

Судя по всему, добрейший доктор Хатэвэй совсем потерял контроль над собой.

Очень скоро он исчез со страниц газет и, как могло показаться, с планеты вообще.

Романенко отыскал его восемью годами позже: доктор работал на новосибирскую мафию и секту каких-то психов, страстно желающих обзавестись вирусом нового типа.

Это был богатый улов. Сопоставив свежие сведения с информацией, которая уже имелась в наличии, полковник смог мысленно составить новую картину всего предприятия.

На этом полотне присутствовали те же самые персонажи, в той же самой ситуации, но вот освещение существенно отличалось, позволяя разглядеть иные мотивы поступков. Ничто в подробнейшем списке дисциплин, изученных Хатэвэем в процессе получения образования, ничто во внушительном послужном списке исследователя, работавшего в лучших университетах Канады и Соединенных Штатов (все эти сведения были терпеливо собраны электронной ищейкой), — ни одна деталь в этой огромной массе информации не позволяла предположить, что доктор обладает хоть какой-то компетенцией в сфере вирусологии. Запросив поисковую систему выдать ссылки на все упоминания слова «вирус» или любого из производных терминов, Романенко в очередной раз констатировал, что интуиция его не подводит: в статье, датированной сентябрем 2001 года — в интервью, опубликованном в журнале «XXI век», — доктор Хатэвэй любезно упомянул о сотрудничестве с фирмой «Retronics Research», специализирующейся на разработке вирусных биотехнологий и создании генно-модифицированных препаратов, которые используются для лечения болезней. Безвредный вирус, программируемый таким образом, чтобы он производил минимальные трансформации в цепочке ДНК, вводится в ядра клеток, геном которых следует изменить.

Доктор Хатэвэй признался в своей относительной некомпетентности в этой сфере, однако упомянутые технологии были ему нужны для успешного продвижения вперед в своих исследованиях.

«Проклятие», — подумал Романенко.

Это не специалист по вирусам.

Тогда чем он занимается?

«Кретин, — тихо произнес его внутренний голос. — Это же написано аршинными буквами: специалист по генно-модифицированным живым существам».

Он создает новых животных.

И хотя картина опять выглядела по-другому, все стало ясным, будто попало под ослепительно-яркий неоновый свет истины.