Оружие забвения

Дарлтон Кларк

Шерер К. Е.

Часть первая. Ярмо богов

 

 

Глава 1

Зелено-бурые водоросли лениво колыхались в прозрачной воде, где весело резвились стайки рыб с длинными плавниками. Их, похоже, совсем не тревожило присутствие стоявшего на якоре парусника и беспрерывно снующие с судна на берег и обратно лодки, перевозившие груз.

В глубокой — полумесяцем — бухточке укрывался порт Винтина. Белые Домишки, цепляясь за холмы, полого поднимались от моря к вершине высокого плато, притуплённая гряда которого сливалась вдали с синевой горизонта.

Парусник, доставивший с архипелага груз, не был обычным торговым кораблем: из бортовых люков хищно торчали тупорылые орудия.

Моряки и артели рабочих трудились с похвальным усердием. Порой, однако, эти люди с отливавшей бронзой кожей и жесткими черными шевелюрами на минутку прерывались, чтобы вполголоса, а то и шепотом обменяться между собой парой фраз, тревожно посматривая при этом на корму. Там, на свернутых в бухты канатах, на возвышавшейся палубной надстройке, сидели или стояли, опершись о борт, четыре внимательно за ними наблюдавших человека. Можно было подумать, что разгрузка трюмов представляла для них жизненно важный интерес. Однако в действительности ничего подобного не было.

Один из этой четверки, вздохнув, поднял глаза вверх, навстречу раскаленному солнцу, которое могло бы вот так яриться где-нибудь над Триполи или Буэнос-Айресом… если бы дело происходило на Сол-3, а не в мире, главное светило которого в навигационных журналах Вольных Перевозчиков значилось под именем 221-тэта Лиры.

— С ума можно сойти от этой жары! А еще больше от этой щетины, — бросил он, проведя по густой бороде. — И для чего только нам понадобился этот маскарад?

— Пока он в самом деле бесполезен, — согласился один из его компаньонов. — Но мог бы весьма пригодиться, объявись в округе какой-нибудь Вольный Перевозчик.

— Последнее маловероятно, мой дорогой Тако. Любой настоящий бородач, если только мы как-то не отреагируем на него, быстренько заметит, что все в нас — имитация, хотя и довольно удачная.

— Вот мы и постараемся не дать ему времени прийти к такому выводу! — улыбнулся японец. — Впрочем, не стоит этого бояться: ведь «боги» не опускаются до того, чтобы подниматься на борт местных судов: для грязной работы у них предостаточно рабов.

Таковыми являлись гозлане, жители этой планеты, Гозул, названной так в честь открывшего и покорившего ее патриарха. Примененная в широком масштабе гипнотическая блокада нейтрализовала (или, скажем, почти сняла) любые поползновения к сопротивлению у этого мягкого сердцем и наивного народа, который воспринял Перевозчиков как всемогущих божеств, спустившихся с неба на борту своих крылатых боевых колесниц.

Вольные Перевозчики оборудовали на континенте в Северном полушарии военно-промышленную базу, одну из множества разбросанных по всей Галактике, в Целях успешного противостояния нападению любого противника. А сейчас таковым для них являлся Перри Родан, стелларх Сола. Все их усилия сводились к одному: непременно уничтожить его.

Сорвать эти планы галактических торговцев — таким было задание отважной четверки землян. Должным образом загримированные, они выжидали в настоящий момент возможности перейти к активному противодействию Перевозчикам. Пока что они осматривались, изучая обстановку на борту парусника в порту Винтина, расположенном на южной оконечности континента, который боязливые аборигены прозвали «Страной богов».

Полученные землянами инструкции в сущности сводились к нескольким словам: изгнать Перевозчиков с Гозула, причем никоим образом не дать им распознать, что за всем этим стоит их противник Родан, чья эскадра пока что затаилась в космосе в восьми световых днях от этой планеты.

Джон Маршалл, лучший телепат Милиции, задумчиво посмотрел на своих товарищей, особо задержав взгляд на Тако Какута, специалисте по телепортации.

— Вот именно, — наконец проронил он. — Больше всего меня в данный момент беспокоят как раз гозлане. Китаи Ишибаши сумел подвергнуть их массовому гипнотическому воздействию, но как долго оно продлится? Если экипаж начнет думать самостоятельно, у него незамедлительно пробудятся подозрения. Люди станут недоумевать, что это мы делаем на их судне, скоренько разберутся, что мы — самозванцы, и сообщат, куда следует. Не забывайте, что Перевозчики для них — божества!

Китаи погладил бороду.

— Сила и продолжительность моего внушения, — заявил он, — во многом зависят от ментального сопротивления подопечных. Я не в силах точно сказать, когда эти отважные моряки обретут достаточную степень свободы мышления, чтобы начать коситься на нас!

Последний из четверки землян улыбнулся «чародею-гипнотизеру». Японец Тама Йокида был мастером телекинеза, то есть обладал способностью одним лишь усилием воли перемещать материальные тела на расстояние.

— При необходимости мы всегда сможем оказать сопротивление. Но мне бы не хотелось доводить дело до этого, ибо чем меньше мы привлечем к себе внимания, тем больше у нас шансов преуспеть. Сейчас необходимо как можно скорее получить в свое распоряжение тот материал, что доставил сюда Эмир.

— Проблема та еще! — вздохнул Маршалл. — Он затоплен на дне реки, рядом с космопортом, и весьма далеко отсюда. Мышь был вынужден освободиться от него, чтобы тот не достался неприятелю. Хорошо еще, что сам сумел уйти целым и невредимым. Кстати, а где он сейчас?

— Я здесь, милый друг! — раздался чей-то сюсюкающий голосок как раз позади телепата.

Маршалл обернулся, с удивлением воззрившись на огромную бухту, лежавшую впритык к борту. Свернутые кольца каната слегка пошевелились, и из середины высунулись круглые мохнатые уши, за ними показалась острая мордочка с живыми карими глазами и торчащими в разные стороны антеннами усов.

— А бороды вам просто к лицу, — констатировал мышь. — Они придают вам добрый, мудрый и величественный вид. Неплохо, если бы все двулапые обзавелись ими.

С этими словами Эмир прошмыгнул вдоль каната и присоединился к четырем землянам: внутри их группы он чувствовал себя в надежном, укрытом от неуместного любопытства посторонних месте.

И действительно, вид у него был презабавный. В длину гигантский мышь был с метр, покрыт нежной и мягкой шерстью каштанового цвета, а упитанное тело, заканчивалось как ни странно, широким и плоским хвостом бобра. Родом Эмир был с планеты Пердита и обладал врожденным даром телекинеза, а благодаря интенсивной тренировке развил в себе также способности к телепатии и телепортации. Прозванный коком на «Астре» Глазастиком, он предпочитал титул «лейтенант Эмир», который, кстати, присвоил себе сам, будучи полноправным членом офицерского корпуса Милиции мутантов.

— Спасибо за комплимент, — откликнулся Китаи, слегка пощекотав его под подбородком, отчего тот довольно замурлыкал. — А что, если и вас вырядить таким же образом? Пойдет ли вам сей волосяной покров?

Полузакрыв глаза, будто пытаясь представить себе мыша с ассирийской бородой, он улыбнулся. Маршалл же, не стесняясь, прыснул со смеху.

— Эмир — в таком виде?! Умора! От гомерического хохота затрясется вся планета и запросто может свалиться в какое-нибудь иное пространство-время! Я тоже…

Эмир очень не любил, когда над ним потешались, поэтому в тот же миг словно невидимая рука подбросила Маршалла вверх. Если бы обстановка не была столь серьезной и позволяла бы пошутить, он, несомненно, через секунду барахтался бы в воде. Пока что Глазастик ограничился лишь предупреждением.

Австралиец открыл было рот, чтобы выразить энергичный протест, как вдруг замер. Какие-то странные посторонние мысли вихрем пронеслись у него в голове.

— Внимание! — тихо проронил он.

И осторожно тронул мыша за плечо. Тот распластался, прижавшись к борту судна так, что увидеть его можно было только с верхней палубы. Маршалл же добрых две минуты внимательно к чему-то прислушивался, затем негромко пояснил:

— Речь идет о наших моряках. Или, во всяком случае, о некоторых из них. Китаи, они высвободились из-под вашей блокировки и недоумевают, кто мы такие. Наше присутствие здесь для них загадка. Они разобрались, что мы не из числа «служителей богов», то есть тех гозлан, которые после соответствующего гипнообучения служат Перевозчикам рабочими и рабами. Что касается нашей внешности, то она им ничего не говорит, поскольку они ни разу в жизни не смели даже приблизиться к своим хозяевам. В целом они пришли к выводу, что мы — иностранцы (поди же, угадали!), и намереваются повязать нас и передать «божествам».

Тако метнул взгляд на набережную. Там собралось немало гозлан, из числа «служителей богов», намеревавшихся подняться на борт судна для наблюдения за ходом выгрузки. Их сопровождали боевые роботы.

— Так, что будем делать? — деловито осведомился японец. — Отразить возможное нападение для нас не проблема, но это привлечет внимание к нашей группе.

— Этого ни в коем случае нельзя допустить! — решительно высказался Маршалл. — Китаи, вы не можете вмешаться?

— Трудное дело. По крайней мере отсюда. Взять одновременно всех под свой контроль не смогу: слишком их много и чересчур далеко они стоят.

— И все же надо срочно найти выход из создавшегося положения. Воспринимаемый мною ментальный поток усиливается. Через несколько минут эти парни побросают свои ящики и тюки и набросятся на нас. Один уже подумывает о припрятанном кинжале.

Уровень цивилизации, достигнутый гозланами, был сопоставим с земными семнадцатым или восемнадцатым веками. И кинжал, следовательно, был привычным для них видом оружия, весьма опасным в умелых руках.

— Эти проклятые роботы! — пробормотал Китаи. — Я еще ни разу не пытался загипнотизировать кого-нибудь из них!

— Думаю, не стоит этого делать. Учтите, если они в случае вашего вмешательства заметят изменения в поведении местных жителей, в них пробудится недоверие. Мы — в тупике.

— Попросим совета у Родана, — предложил Глазастик, выглядевший совсем махоньким среди землян.

— Наши микрокомы действуют на расстоянии до трех световых месяцев. «Астре» же находится всего в восьми световых днях отсюда, и Родан, разумеется, получит наше обращение, но одновременно мы рискуем, что Перевозчики тоже его перехватят. Тогда они смогут догадаться, с кем имеют дело. А вы, как и я, знаете, что шеф стремится остаться в этом деле в тени. Более того, боюсь, что мы все равно уже опоздали: взгляните-ка вниз!

На нижней палубе какой-то гозланин бросил тюк, который нес, и, подкрепляя свои слова энергичной жестикуляцией, обратился к одному из «служителей богов». Неподалеку стояли два из пяти боевых роботов, ранее поднявшихся на борт. То были весьма эффективные боевые машины. Каждый был наделен позитронным автономным мозгом, позволявшим ему в известной степени «думать», выходя за рамки заложенной программы, и, значит, принимать самостоятельные решения. Радианы лучистой энергии, которыми заканчивалась одна из пар их рук, делали роботов практически непобедимыми и грозными киберами-убийцами. В глазах примитивных гозлан, которые и понятия еще не имели о возможностях технологического развития, тем более о галактических полетах, они выглядели существами божественного происхождения, спустившимися с небес.

Служитель внимательно выслушал грузчика, и его взгляд скользнул в сторону кормовой надстройки, остановившись на ведущей туда лестнице. Покачав головой и оттолкнув информатора, он решительно направился к ступенькам, по всей видимости твердо решив разобраться, что собой представляют эти четверо иностранцев, на которых ему указали как на лиц весьма подозрительных. К счастью, ему не пришло в голову прихватить с собой одного из роботов.

Маршалл мгновенно считал мысли служителя. Грузчик сказал ему, что на судне находятся какие-то посторонние люди необычной внешности и что «они, видимо, должны заинтересовать богов». Одновременно Джон узнал и имя служителя — Герагк. Маршалл сделал незаметный знак рукой Китаи — оба мутанта частенько работали дуэтом, взаимно усиливая потенциал друг друга. Позднее Герагк покинет парусник, не сохранив ни малейшего воспоминания о том, что сейчас должно было произойти.

Служитель поднялся по деревянной лестнице, опираясь на перила, и застыл, широко раскрыв глаза, поскольку с первого взгляда принял землян за своих могущественных хозяев — Вольных Перевозчиков. Какое-то мгновение его мозг работал нормально, без какого-либо гипнотического принуждения. Внезапно его охватили сомнения: а действительно ли это владыки его планеты? На каком-то дрянном суденышке столь презираемых ими простых гозлан?

Он отвесил низкий поклон, стараясь скрыть за ним свои подозрения. Джон по-прежнему внимательно следил за его мыслями. Он видел, что тот лихорадочно ищет какое-нибудь рациональное объяснение случившемуся. Ведь господствовавшие на всей планете Перевозчики были слишком высокомерными существами, чтобы якшаться с туземцами.

— Прошу прощения, сеньоры, — начал он, опустив глаза долу. — Капитан глубоко тронут визитом на его скромное судно столь высокопоставленных лиц и послал меня выяснить, не могу ли я быть вам чем-то полезным?

Такая гибкая формулировка показывала, что им попался довольно ловкий местный житель, не лишенный дипломатических способностей.

Австралиец улыбнулся.

— Ты вовремя явился, Герагк, — величественно произнес он. — Мы решили сделать инспекторский обход. Но ты же сам видишь, что эти примитивные аборигены не ведают, с кем имеют дело. Нам не хотелось бы применять силу, поэтому пусть бдительные роботы держат этих типов на расстоянии, чтобы избежать глупых выходок с их стороны.

Но Джон тут же с сожалением понял, что его слова ничуть не убедили Герагка: он был твердо настроен донести об этом странном для него факте своему начальству. Следовательно, настала очередь Китаи действовать.

Японец хладнокровно, не сделав ни единого движения, вперил взгляд в гозланина. Тот обеспокоенно, явно чувствуя себя не в своей тарелке, засуетился, затем неожиданно лицо его просветлело, и он поклонился землянам, едва не стукнувшись лбом о палубу. После этого, развернувшись, служитель спустился вниз, подошел к тому, кто донес на землян, и что-то сказал ему.

Джон Маршалл между тем оставался озабоченным.

— Китаи, это всего лишь отсрочка. Вы ведь не сможете последовательно обрабатывать их всех, одного за другим. Тут требуется массовое внушение… Иначе нам придется прибегнуть к оружию, чего мне, конечно же, не хотелось бы делать: нам тут же свалятся на голову эти киберы-убийцы.

— А я их выкину в море, — заверил Эмир.

— Эй, потише! Никто не должен даже заподозрить вашего присутствия. Если аборигены вас заметят, то наверняка жди смятения и волнений: ведь при всем желании вас невозможно принять за патриарха… Китаи, вы ничего необычного не заметили у этого Герагка? Ясное дело, нет. Вы мыслечтением не занимаетесь. До того как вы успели стереть его воспоминания, мне удалось засечь кое-какие обрывки мыслей. Понятное дело, весьма смутные, но, безусловно, интересные для нас.

— В чем? — заинтересовался «чародей», наблюдавший, облокотившись на борт, за капитаном., который оживленно о чем-то переговаривался с группой моряков.

— Герагк намеревался выдать нас своим хозяевам. Но не для того, чтобы оказать им услугу. Нет! Он руководствовался совсем другими мотивами.

— Какими же?

— Он хотел убедить их в своей лояльности, которой на самом деле не испытывает. Не решаюсь утверждать со стопроцентной уверенностью, но сдается мне, что на какую-то долю секунды он подумал о секретной организации, цель которой вышвырнуть с Гозула бородачей.

— Здесь, и вдруг движение Сопротивления? — воскликнул Китаи. — Не могу в это поверить! Кто бы из туземцев осмелился напасть на богов?

— Кто? Да как раз те, кто лучше их знает, — их служители.

— Внимание! Они сейчас кинутся на нас! — внезапно предупредил Эмир.

В ту же секунду он телепортировал под защиту свернутого в бухту каната. Четверо землян заколебались.

— Я попробую оказать на них массовое воздействие — на всех сразу, — решился гипнотизер. — Пока что это судно — лучшее укрытие. В город нам нечего и соваться.

Он бросил взгляд на роботов и убедился, что те стоят неподвижно, безразличные ко всему до тех пор, пока поведение гозлан не будет угрожать интересам их хозяев.

— Оставайтесь на местах, — коротко распорядился японец. — Подстрекателей беру на себя.

Джону, Такс и Тама давно были известны удивительные способности их коллеги. И все равно они каждый раз приходили в восхищение, видя его за работой.

К этому моменту часть экипажа уже, видимо, начала разделять подозрения капитана. Он же мучился над неразрешимой загадкой: каким образом эти посторонние лица могли без его ведома очутиться на борту. Отмахнувшись от пытавшегося его успокоить Герагка, капитан созвал матросов. Многие из них побросали поклажу, и, схватившись за рукоятки ножей, угрожающей группой двинулись к кормовой надстройке.

Роботы продолжали созерцать обстановку, никак на нее не реагируя.

Китаи сосредоточился и сделал мощный ментальный выброс в направлении гозлан.

Капитан, возглавлявший смуту, вдруг резко остановился, провел рукой по лбу, словно на него снизошло озарение, и вложил кинжал обратно в ножны. Следовавшие за ним матросы после некоторого замешательства последовали его примеру. Они разом развернулись, как ни в чем не бывало вновь взялись за брошенные тюки и потянулись к принимавшей их разгрузочной барже.

Ментальный пучок, излучаемый Китаи, еще не достиг служителей Вольных Перевозчиков. Хотя по уровню интеллекта они были выше простых туземцев, до них не сразу дошло, что в чем-то ситуация была ненормальной. Не дав им опомниться, японец уже накрыл их колпаком своего внушения. Внешне ничего не изменилось — просто они мгновенно забыли об этом инциденте.

У землян появилась передышка. Но дар Китаи не был безграничен во времени: пройдет несколько часов, и его жертвы вновь обретут самостоятельность мышления и полноценное функционирование интеллекта. Пока что была устранена лишь главная, непосредственная опасность: роботы не всполошились и, как истуканы, продолжали нести свою вахту.

Вскоре весь груз с парусника был перенесен на баржу.

— Послушайте, — спросил Тама, специалист по телекинезу, — а что за груз перевозило это судно?

Но прежде чем Джон успел ответить, из бухты канатов донесся сюсюкающий голосок Эмира:

— Конопля. Местный эквивалент Cannabis indica с Земли. Перевозчики дают за нее хорошую цену, поскольку извлекают из этого сырья такие галлюциногенные наркотики, как гашиш и марихуана, употребление которых они навязали на многих планетах.

— До чего же хорошо вы информированы! — поразился Китаи. — И как это вам только удается?

— Лейтенант Эмир всегда в курсе всего, — без ложной скромности возвестил мышь.

Австралиец посмотрел на горизонт.

— Приближается ночь. А я все еще не принял решения о наших дальнейших шагах — остаться на судне или рискнуть показаться в городе? Бородачи обосновались только на этом континенте и не заботятся о других регионах планеты. Иными словами, если мы хотим перейти в наступление, удар следует наносить именно здесь.

— Хоть бы Родан сообщил что-то или послал нам свои указания, — взмолился Тако.

— Да он уже сделал это: прислал Эмира собственной персоной с необходимыми инструкциями. Но Эмир до сего времени не соизволил сообщить их нам. Мы ждем, когда у него появится соответствующее настроение.

Возмущенный до предела мышь выскочил из-под канатов.

— Значит, ждете моего благорасположения, да? Как будто наши личные вкусы или желания что-либо значат, когда речь заходит о приказе командира! Если я вам ничего до сих пор не сказал, то единственная тому причина — недостаток времени. Позвольте напомнить, что с момента прибытия в этот мир я не бездельничал! Впрочем, если бы у вас хоть чуточку варили мозги, вы и сами бы уже пришли к определенным выводам. Подумайте хотя бы об этом Герагке, который только что отчалил вместе со своими киберами. Он наверняка не одинок здесь с такими крамольными мыслями.

— Может, хватит говорить загадками, — огрызнулся Маршалл, поскольку мышь воздвиг вокруг своих мыслей абсолютно непроницаемый ментальный барьер.

— Уверен, что и другие гозлане разделяют его надежды в один прекрасный день расправиться с галактическими торговцами, вышвырнув их в мрачные космические дебри, откуда, по-хорошему, им лучше бы и не высовываться. Именно среди подобных недовольных реально заполучить отличных союзников.

— Превосходная идея! — сыронизировал австралиец. — И каким же, интересно, способом мы установим с ними контакт? Может, поместим объявление в газетах?

Глазастик с видом полнейшего презрения передернул мохнатыми плечами.

— О человек малоразумный! Да ведь нет ничего проще. Вы что, уже забыли о странном мыслепотоке, что вам недавно удалось перехватить? Кто-то вмешивался в наш телепатический диалог, как глушилка забивает два других радиопередатчика. Иначе говоря, здесь присутствует по меньшей мере еще один телепат.

— Я тоже пришел к такому выводу, — согласился Маршалл. — Но с какой стати он будет нам помогать?

— А потому, что он — один из ответственных членов, этой подпольной организации, — убежденно заявил мышь. — И несомненно, он еще даст знать о себе. Вот тогда вы ему ответите, и мы договоримся о встрече. Как видите, все довольно просто.

— И как вы, черт побери, узнали об этом?

— Да мне всегда все известно. Даже имя этого человека: Энзалли.

От удивления Тако даже рот раскрыл и закрыл его лишь после того, как подметил осуждающий взгляд австралийца. Китаи покачал головой, пробурчав несколько маловразумительных слов относительно «тех, кто создает трудности и темнит». Единственный, кто, казалось, не проявлял интереса к разговору, был Тама Йокида, разглядывавший небо, где понемногу стали проступать созвездия. До того как стать сотрудником Милиции, Тама был астрономом, и эти звезды вызвали его интерес еще и потому, что Гозул находился от Сол-3 на расстоянии тысячи двенадцати световых лет.

— И вы сообщаете нам все это только сейчас, когда уже наступил вечер? — пробрюзжал Маршалл.

Но мышь и ухом не повел в связи с этим косвенным упреком.

— А вы просили меня это сделать? — Затем без всякого перехода он перескочил на другую тему: — И когда же мы заберем тот материал, который я вам доставил?

Джон уже почти забыл об этом. Эмир после полного опасностей пути высадился в «Стране богов» с изрядным количеством багажа, но в результате неожиданных осложнений был вынужден припрятать его в надежном месте — под спокойными речными водами. К счастью, герметичная упаковка надежно предохраняла груз от возможных повреждений.

— Займемся этим с наступлением дня, — решил Маршалл, — ибо ночью пришлось бы применять лампы, а это чревато привлечением внимания патрульных или сторожевых роботов. Предлагаю сделать это завтра. Эмир, а что, в сущности, содержится в ваших контейнерах?

— Бомбы. Весь груз состоит из расчудесных милых бомбочек.

Австралиец вздрогнул.

— В самом деле? И чего нам с ними делать? У нас даже нет самолета, с которого их можно было бы сбросить! Более того, на подобные действия Перевозчики отреагировали бы весьма энергично, а в такого рода играх они посильнее нас!

Мышь покачал головой с видом, полным сострадания.

— Все же до чего люди тупые существа! Едва заслышав слово «бомба», они почему-то сразу думают о взрыве. Нет, мой дорогой Джон, на сей раз речь не идет о штучках, которые делают «бу-у-у-м!», а о замечательных таких яйцевидных предметах из пластика, которые самоуничтожаются, как только в них вставят запал. Как видите, все очень просто.

— Да куда уж проще… — откликнулся Маршалл (по выражению его лица можно было догадаться, что он с великим удовольствием свернул бы мышу шею). — Советую вам, лейтенант Эмир, — продолжил он притворно мягким голосом, — уточнить наконец, для чего все это надобно. Иначе я лично, собственными руками, сдеру с вас эту бесценную каштановую шкурку, как это проделывают с кроликами у нас, на Земле…

— Не стоит выходить из себя, Джон! Если вы уж так настаиваете, то я сейчас все объясню вам подробнейшим образом. Итак, друзья мои, внимательно выслушайте меня.

Вокруг 221-тэты Лиры, находящейся на расстоянии в тысячу двенадцать световых лет от Солнца, вращаются семь планет. И только на одной из них, второй от светила, существовала разумная жизнь — похожая на людей космическая раса. Их звали гозлане. Вольные Перевозчики искусственно разделили их на две касты. Собственно, название планете дали по имени патриарха Гозула, открывшего и завоевавшего ее (жители же величали планету по-своему — Горр).

У Вольных Перевозчиков, или, иными словами, у галактических торговцев, не было родины. Они рождались и жили на борту своих грузовых космических кораблей, пересекавших вдоль и поперек Галактику и доставлявших куда угодно любой груз, лишь бы была достаточная прибыль. Махровые индивидуалисты, они при случае были готовы обжулить даже своего коллегу (кстати, это было одним из их любимых развлечений). Однако стоило возникнуть какой-либо угрозе им самим или их монополии, как они тотчас же забывали о своих разногласиях: все кланы без исключения дружно объединялись против общего противника.

Так случилось и на сей раз. Перевозчики в лице капитана Орлгана как-то наткнулись на Землю и уже готовились, как у них было принято, подчинить ее своему влиянию, превратив землян в рабов, но неожиданно натолкнулись на стойкое противодействие их планам со стороны Перри Родана. Потерпев ряд сокрушительных поражений, Перевозчики собрались на Гозуле. Их патриархи должны были договориться на этой ассамблее о мерах наступательного характера, чтобы нейтрализовать и окончательно раздавить этого ничтожного стелларха, осмелившегося восстать против их «благожелательного» захвата какой-то там захудалой и отсталой планеты.

Команда из четверых мутантов после мастерски проведенной операции существенно сократила число патриархов, но те не думали отказываться от своих намерений. Более того, гаев еще больше разжег их пыл. Впрочем, в данном случае они не знали, с каким противником столкнулись, да и как они могли подумать о Родане, который, по их мнению, находился в тысяче световых лет от Гозула. Но они жестоко ошибались, поскольку эскадра Родана была всего в восьми световых днях от системы тэты Лиры.

Самым замечательным кораблем эскадры, вне всякого сомнения, была «Астре». То был космолет сферической формы диаметром в восемьсот метров, сооруженный арконидами. Он был практически неуязвим для противника благодаря своим энергетическим экранам и боевой мощи. Корабль был также оснащен двумя «фиктивными трансмиттерами», поступившими с Делоса, «планеты Молодости». С их помощью можно было любой предмет (например, атомную бомбу) заслать в любое нужное место… «Астре» сопровождали три тяжелых крейсера под командованием капитана Мак-Клиарза, майоров Ниссена и Дерингхауса.

Наличие в этом районе Галактики четырех звездолетов не было обнаружено детекторами системы оповещения, установленной в космосе Вольными Перевозчиками. Родан не хотел открыто вмешиваться в текущие события. На Земле же, где в отсутствие Родана его замещал полковник Фрейт, жизнь протекала спокойно и размеренно. К этому времени мировое правительство превратилось из утопии в реальность, и Родан был назначен им «администратором», что соответствовало принятому у арконидов званию стелларха Сола. Сейчас Родан ожидал результатов миссии, доверенной четырем мутантам и лейтенанту Эмиру. Хладнокровие, которое он при этом проявлял, разделяли отнюдь не все. Реджинальд Балл, его заместитель и друг, с каждой минутой все больше походил на котел с перегретым паром.

В центральной рубке управления «Астре», помимо Родана и его зама, были только несколько офицеров и радисты. Не стесняясь их присутствия, Балл, со всклокоченной рыжей копной волос, с метавшейся в глубине бледно-голубых глаз искоркой ярости, подошел вплотную к командиру.

— В конце концов, — взорвался он, — сделай милость, сообщи мне, чего мы тут околачиваемся… ничем не занимаясь.

Родан, не пошевелив и бровью, продолжал наблюдать за экраном, на котором тэта из созвездия Лиры выглядела всего лишь крохотной неяркой звездочкой. Резкий свет люминесцентных ламп подчеркивал тонкие черты его худого лица с волевым подбородком и хорошо очерченным упрямым ртом; его темные, зачесанные назад волосы приятно контрастировали с взлохмаченной шевелюрой Балла.

— Такое впечатление, что ты меня даже не слушаешь! — возмутился Реджинальд Балл, видя, что друг абсолютно не реагирует на его шумный демарш.

— А разве я должен тебя слушать?

Цвет лица Балла из кирпичного стал малиновым.

— Я не святой отец Жан Златоуст, чтобы разговаривать в пустыне! Обращаясь к тебе, я вправе надеяться на ответ. Так вот, я спрашиваю еще раз: ради чего наши грозные крейсеры застыли здесь, развалившись, как четыре тыквы на огороде? И долго ли продлится эта спячка?

— Мы покинем эти позиции только тогда, когда будем в состоянии совершить посадку на Гозул. Лично я не могу тебе сказать, в какой день и час это произойдет. Все зависит от Джона Маршалла, его мутантов и особенно от Эмира.

— А, от этой изъеденной молью крысы! Послушать тебя — так она сейчас держит в своих лапах судьбу всей Галактики!

— Но так оно и есть на самом деле. Более того, я невольно задумываюсь, что тебе ответит лейтенант Эмир, когда узнает, в каких непочтительных выражениях ты о нем отзывался…

— Не вздумай ему об этом говорить! — буквально взвыл Балл. — С его мерзким характером он меня подвесит к потолку и оставит там киснуть до морковкина заговенья. Не забывай, что он — телекинетик, а я всего лишь обычный человек, самый что ни на есть ординарный, без всяких там сверхнормальных дарований.

Родан оторвался от экрана, и улыбка смягчила черты его лица. Несмотря на свое относительное бессмертие, он, казалось, за последние недели здорово постарел.

— К тому же, — продолжал Балл, поспешно переводя разговор в другое русло, — ты даже не знаешь, смог ли мышь добраться до остальной четверки.

— Ему удалось это сделать. Но не без труда. В настоящее время все они находятся на борту парусника в порту Винтина, на южной оконечности «Страны богов». Но со вчерашнего дня никаких вестей от Маршалла не поступало.

— А может быть, Перевозчики всех их уже взяли в плен?

— Не каркай, Балл. В случае их задержания полетит весь мой план.

— Что за план, громы и молнии Бреста?

— Мирного завоевания планеты Гозул. Балл был ошеломлен.

— Завоевания! Да еще и мирного! Ну, знаешь, Перри, просто не налюбуюсь на твой оптимизм. Ты забыл разве, что этим миром владеют Вольные Перевозчики, а эти типы не отступят ни перед чем, чтобы удержать в руках то, что они — неважно, по праву или нет — считают принадлежащим им? Да при первой же возможности Перевозчики уничтожат всех наших людей.

— На Гозуле не только бородачи. Там и местное население, в своей преобладающей массе вполне миролюбивое. Что касается служителей, то и они станут таковыми, стоит лишь нам ослабить наведенную на них завоевателями ментальную блокировку. Они быстренько сообразят, что речь идет об их свободе. А я не хочу, чтобы они расплачивались за нее собственной кровью. Перевозчики разбили базу на Северном континенте, откуда и осуществляют владычество над всей планетой, В обычное время их там всего несколько, дюжин — наблюдают за заводами и арсеналами. Сейчас же положение необычное: их там собралось довольно много по случаю сессии патриархов. С этим надо считаться, как, впрочем, и с наличием тысяч боевых роботов, что защищают их. А эти машины являются грозными противниками. И тем не менее, я никоим образом не отказываюсь от своего проекта, повторяю, мирного завоевания Гозула.

— Хорошенькое же нас ожидает удовольствие, ничего не скажешь! — съязвил Реджинальд. — И какими же средствами ты собираешься всего этого достигнуть? Или ты предпочтешь ждать до тех пор, пока мы, как старые карпы, не покроемся тиной?

Родан показал на стоявшую на столе черную и утыканную кнопками коробочку.

— Этот микроком… Конечно, я хоть сию секунду мог бы вызвать на связь Маршалла, но предпочитаю, чтобы инициатива оставалась за ними. Пока не получу от них сообщение о положении на месте, ничего предпринимать не намерен.

— С нашими «фиктивными трансмиттерами» мы давно могли бы переправить им туда несколько тонн бомб…

— Нет, я возражаю. Не желаю бесполезных смертей, как не хочу и раскрывать нашу позицию. В то же время, если Маршалл и его группа сумеют успешно завершить свою миссию, ни у одного бородача даже и мысли не возникнет, что у истоков этой операции стоим мы. Так будет даже в том случае, если они заподозрят, что против них ведутся какие-то совместные, согласованные действия. Свое поражение они отнесут на счет внезапной эпидемии.

Балл нахмурился.

— Обычно за мной признают, — отозвался он, — достаточно высокий коэффициент интеллектуальности, а уж чтобы быть абсолютно точным, он не ниже твоего. Но я никогда не любил загадок. Может, ты объяснишь мне…

— Глазастик сумел переправить на Гозул довольно много полезного материала. Но самым полезным в его багаже окажутся бомбы забвения.

— Не… чего?

— Бомбы забвения. Это изобретение землян, как и противоядие против них. Короче, речь идет о новом виде бактериологического оружия типа яда, который через некоторое время проедает оболочку бомбы и после этого очень быстро распространяется в среде. У любого человека, попавшего в зону его действия, вскоре появляются симптомы неизвестной болезни: красные пятна на лице, боли в затылке, воспаление слизистой оболочки и так далее. Но это еще не самое страшное; главное — перестает нормально функционировать мозг. В результате наступает полная амнезия. Другими словами, пациент сходит с ума.

Балл, похоже, был не на шутку шокирован.

— Так вот что ты называешь мирным завоеванием? Обрекать несчастных гозлан на безумие? И после этого ты еще смеешь рассуждать о человечности и нравственности?

Родана это гневное обвинение, видимо, ничуть не задело.

— Ты забываешь о противоядии. Оно поворачивает процесс вспять. Больной немедленно выздоравливает. И при этом не существует никаких противопоказаний, отсутствуют какие-либо осложнения.

Балл был, по-видимому, совсем сбит с толку.

— Признаюсь, что ничего не понимаю. Чего ради развязывать эпидемию, если цель операции — тут же ее ликвидировать?

— Вольные Перевозчики и гозлане — это две разные ветви одной и той же расы, а именно арконидов. Они в равной степени восприимчивы к этому яду.

Лицо Реджинальда просветлело.

— Ага! Значит, бородачам придется ползать перед нами на коленях, вымаливая противоядие?

— Нет, моя цель иная. Я хочу, чтобы впредь Перевозчики избегали планету Гозул как чумную. Они так и поступят, если будут считать ее подверженной эпидемии. Теперь усек?

Балл признал, что идея представляется превосходной.

Занималась заря. Маршалл разбудил членов своей группы. Первые лучи солнца проникли в каюту через иллюминатор.

— Как жаль, однако! — пробурчал Тако. — Вытаскивать людей из коек в такой час! — Он с трудом слез с тесной кушетки. — Чем занимается Эмир?

Тот внезапно материализовался перед ним, словно услышал его вопрос, что, в известном смысле, так и было.

— А вот и я. — Мягким движением лапы мышь пригладил шерстку. — Я только что пробежался по кораблю. Матросы еще спят: они, видимо, притомились после вчерашней разгрузки. Все спокойно: самый благоприятный момент для организации извлечения груза из тайника.

Китаи потянулся, затем сбросил покрывало.

— Как я рад, что не умею телепортировать. А вы, оба, как считаете, удастся все проделать так, чтобы комар носа не подточил?

— Дело-то нужное, — прокашлялся Тако. — Мы, впрочем, за раз не управимся. Рядом с местом, где Эмир затопил материал, имеется песчаная отмель, как раз посередине реки. Начнем, видимо, с того, что стащим на нее всю разбросанную по дну аппаратуру.

— А потом, ящик за ящиком, переправим все на борт парусника, — подхватил мышь. — Если только роботы не нарушат нашего праздника! Эти болваны из жести снабжены досадно чувствительными детекторами.

— А также смертоносными радиантами, не забывайте и об этом! — напомнил Джон. — Будьте очень осторожны.

— Можете рассчитывать на нас! — заверил Глазастик, протянув лапку Тако. — Верно?

— Истинно так.

— Мы возникнем сейчас — прямо на этой песчаной отмели, — уточнил Эмир. — В случае опасности прыгать куда-нибудь дальше не будем и вернемся сюда.

— Отлично.

Затем рука Тако ухватилась за лапу Эмира — и оба они испарились. Джон, Китаи и Тама остались в каюте одни.

 

Глава 2

Река приближалась к своему устью неспешно, лениво перекатывая волны. Она пересекала почти весь этот континент, который местные жители окрестили «Страной богов». Остальная часть планеты находилась в довольно примитивном состоянии, но здесь Перевозчики понастроили арсеналы и заводы, относившиеся к галактической высокоразвитой цивилизации. В Винтине и в других городах этого побережья они соорудили настолько современные порты, что зачастую античные парусники были просто не в состоянии ими пользоваться.

Сердцем базы Гозула был, разумеется, космопорт. Здесь производился мелкий и крупный ремонт звездолетов. Понятно, что и для этой расы космических странников было необходимо иметь кое-где в пространстве точки опоры — склады или верфи, которые они и воздвигали в Отдельных завоеванных ими мирах.

Принимая во внимание всегда возможное восстание или акты саботажа со стороны местного населения, эти плацдармы строго охранялись армией роботов, поскольку космические торговцы считали недостойным для себя делом лично усмирять варварские народы. Оснащенные превосходными позитронными интеллектами и прекрасно вооруженные, эти киберы весьма походили на тех андроидов, которыми располагал и Родан. В этом не было ничего удивительного: ведь когда-то в прошлом Перевозчики были подданными Великой Империи. Потом, когда этот звездный народ стал понемногу хиреть, они провозгласили независимость, создав собственное государство, — в сущности, то было царство без границ, поскольку простиралось почти на всю Галактику, затрагивая любой ее уголок, где возникала необходимость в торговле космического масштаба. Провозгласив свою монополию на все виды коммерческих перевозок на длинные расстояния, они свирепо и до сего времени успешно подавляли все попытки устроить им конкуренцию. Для Перевозчиков цель всегда оправдывала любые средства.

В их владения входила и «Страна богов», которой управляли не лично сами Перевозчики, а роботы вкупе с большим количеством «служителей», точнее, прислуживавшими гозланами, находившимися под психологическим контролем. Остальная часть населения боялась, ненавидела и презирала «служителей богов», рассматривая их как предателей.

Песчаная отмель, достигавшая в самом высоком месте не более метра, поднималась из широкой и спокойной реки практически посередине. Берега от нее отстояли далеко, но не настолько, чтобы обеспечить полную безопасность двум телепортерам. Водное пространство ни в коей мере не являлось преградой для боевых роботов.

Тако и Эмир материализовались из небытия вместе и разом. Одного беглого взгляда оказалось достаточно, чтобы убедиться, что в этот утренний час посторонних, как они и надеялись, вокруг не было.

— Прохладненько, однако, — поежился Тако. — Неужели еще придется и в воду лезть?

— И даже не раз! — обнадежил его мышь. — Отправляюсь на разведку. Маневр предстоит несложный: материализоваться на дне — глубина здесь нигде не превышает пяти метров, — схватить ящик и тут же возвратиться обратно. Таким образом за один бросок будем находиться под водой не более десяти секунд.

— Десять секунд, когда не можешь ни охнуть ни вздохнуть, могут показаться целой вечностью.

— Лично меня больше всего беспокоит холод, но особенно возможность случайно напороться на кого-нибудь.

Тако еще раз внимательно оглядел окрестности. Северный берег был совершенно плоским, там не было ни одного укрытия, за которым мог бы кто-то схорониться. Ни одно создание, будь то человек или робот, не приблизилось бы с этой стороны незамеченными. Напротив, южный берег был покрыт густой растительностью и отличался неровным рельефом — обилием скал, от которых в реку тянулись песчаные «языки». Если нападение и состоится, то явно с этой стороны.

— Все равно: пока не засекут роботы, опасаться нечего, — философски заметил японец. — Не стоит терять времени — за работу!

Мышь кивнул головой и… исчез.

Тако выжидал.

Через несколько секунд перед ним появился ящик, с которого ручьями стекала вода, а затем и вымокший мышь.

— Я воспользовался ходкой, чтобы захватить хотя бы один ящик, — промолвил он, отдышавшись. — Нам повезло, что течение здесь не из быстрых, иначе — прощай бы наш бесценный груз! Его и так разметало в радиусе примерно пятидесяти метров. Вода довольно мутная, но не слишком, и мы вполне в состоянии разыскать все. Расстояние отсюда — пятьсот метров. Направление — восточное. Поехали?

Они дематериализовались одновременно.

Через полчаса оба почти выбились из сил. Впрочем, далеко не все прошло так гладко, как это было с первым ящиком. Некоторые «оказались частично занесенными илом или песком, так что понадобилось несколько ныряний подряд, чтобы вытащить их на сухое место, где ящики вскоре образовали высокую пирамиду. Тако с опаской взглянул на нее.

— Это скопление слишком заметно даже издали. Предлагаю сначала перетаскать их на борт. Остальные ящики достанем позже. На дне реки они в безопасности.

— Хорошая мысль, — поддержал его мышь. — Я займусь теми, что с бомбами, а вы — оставшимися, со съестными припасами и различным оборудованием. Поспешим!

Маршалл вздрогнул, когда прямо в центре каюты материализовался ящик. Помещение было настолько тесным, что, отшатнувшись, австриец упал на койку. Следом за ящиком появился Эмир и уселся на свой груз, как триумфатор на коляску в Древнем Риме.

— Служба быстрой доставки! — объявил он. — Внимание: сеанс продолжается.

Из ничего возникла вторая посылка вместе с Тако; на полу появились потеки воды.

— Это все? — с надеждой осведомился Джон, забившись в глубину койки. Хорошо, что остальные члены команды отправились на палубу, чтобы обеспечить на, время операции нейтралитет экипажа. — Места у нас маловато.

У мыша на затылке дыбом встали волосы.

— Вы что же, намерены взвалить всю эту работу на нас двоих? Нет уж, извольте засучить рукава и начать таскать груз в трюм, который мы потом наглухо закроем. А наше дело вернуться за остальным; всего будет около двадцати предметов.

— Неужели двадцать? — простонал Джон.

— Успокойтесь, другие поменьше. Они слегка пострадали во время транспортировки. К счастью, герметичные оболочки выдержали. А теперь — хватит болтать. Тако, готовы?

— Готов!

И они растворились в воздухе.

Чтобы материализоваться точнехонько в засаде.

RК-071 обеспечивал наблюдение за точно заданной зоной. Большинство киберов этого типа навсегда приписывались к одному и тому же месту, которое они покидали лишь в случае общей тревоги, отвечая на вызов своих коллег, которые патрулировали местность в целях обнаружения малейшего подозрительного обстоятельства.

Роботы действовали только в рамках строгой логики и программы, заложенной в их памяти. Они не строили гипотез и не испытывали подозрений — они реагировали только на факты. А изменение во внешнем облике песчаной отмели было неоспоримым фактом.

RР-895 зарегистрировал эту аномалию и предупредил о ней центральный мозг. Автоматически были предприняты соответствующие меры: RК-071, в ведении которого находился указанный сектор, получил необходимые указания и, придя в движение, направился к реке.

Но центральный мозг отнюдь не забыл ряд отмеченных в последнее время и до сих пор не получивших объяснения фактов. Посему он решил, что одной боевой машины может оказаться недостаточно, если придется противостоять противнику, пока что неустановленному, но который, по всей вероятности, не был родом с этой примитивной планеты.

Поэтому еще шесть роботов покинули свои постоянные посты, чтобы присоединиться к RК-071, поступив под его командование. В спецподразделение гозлан — из числа тех, кто обладал высоким коэффициентом умственного развития — поступило распоряжение занять исходные позиции на левом берегу и немедленно задерживать любое подозрительное лицо, если оно попытается пройти сквозь их боевые порядки.

Все это случилось за тот отрезок времени, в течение которого Тако и Эмир погружались на дно в поисках затопленных ящиков. Наблюдатели находились слишком далеко, чтобы получить точную информацию о том, что происходило на узкой песчаной полосе. Время от времени они улавливали, что там возникали два силуэта. Один вполне мог сойти за гозланина или же за Вольного Перевозчика, другой напоминал животное со светло-коричневой шерстью. Этот другой очень заинтересовал позитронный мозг…

Затем оба существа вдруг исчезли, причем вместе с двумя ящиками, как если бы растаяли струйками дыма.

Роботы решили заняться пока песчаной отмелью, которая теперь выглядела безлюдной, и, не обращая внимания на реку, направились к ней. Ни вода, ни космический вакуум никак не влияли на свободу их передвижения. Они проследовали по илистому дну, а поднявшись на пологую поверхность отмели, затаились, зарывшись в песок. Поступивший приказ был недвусмысленным: сначала провести наблюдение за врагом, затем взять в плен, и обязательно живым.

И только то, что распоряжение было сформулировано именно таким образом, спасло жизнь двум телепортерам.

Они материализовались примерно в пяти метрах от груды ящиков. При виде подобного феномена любой человек застыл бы от страха и удивления, но роботы никак не отреагировали на подобное чудо, так как испытывать эмоции им было не дано. Они тут же признали в появившихся существах тех, кого им было поручено захватить, и покинули места укрытий. На этот маневр тем не менее у них ушло несколько секунд, и японец с ящиком в руках, ничего не заметив необычного, успел-таки снова исчезнуть.

А Глазастик принялся придирчиво отбирать груз, который ему предстояло переправить. Внезапно какой-то посторонний шум привлек его внимание, и, обернувшись, он увидел четырех металлических солдат, двигавшихся прямо на него. Затем двое из них взяли влево и вправо, преграждая тем самым путь к отступлению, что в принципе было действием бессмысленным и бесполезным применительно к телепортеру. Но они ведь еще не знали, с кем имеют дело.

Мышь выронил ящик и рематериализовался в двухстах метрах над песчаным островом. Его дар левитатора позволял ему зависнуть в воздухе на месте, подобно вертолету. Он изучал обстановку.

Она была предельно ясной.

На правом берегу трое роботов, не скрываясь, поджидали результатов действий своих коллег. Гозлане на другом берегу укрылись довольно неплохо, но мышь быстро обнаружил их благодаря остроте своего зрения. Он отметил про себя, что система наблюдения Перевозчиков заслуживала высших похвал с точки зрения эффективности: их пребывание на отмели было выявлено всего за полчаса.

А ничего не подозревавший Тако мог появиться в любую секунду!

Лейтенант Эмир принял решение перейти в стремительное контрнаступление. Он даже не удосужился телепортировать, а просто камнем свалился на голову первого робота. Затем, сменив тактику, совершил посадку на западную часть островка — менее чем в пятидесяти метрах от киберов. И немедленно сконцентрировал все свои силы.

Один из роботов, так и не сумев вовремя среагировать, взмыл в воздух и стремительно понесся в небеса, запоздало и впустую полыхая во все стороны зеленоватыми длинными огненными стрелами своих радиантов.

Эмир направил его прямо на скалы южного берега. Нельзя было терять ни секунды, но не в его характере было отказываться от искушения немного «поразвлечься», поскольку игровой инстинкт у него, как и у всех его соплеменников с Пердиты, был необычайно развит. Робот расплющился о скалы лишь после впечатляющей серии «бочек» и других пируэтов, которые заставили бы побледнеть от зависти аса акробатического пилотирования.

Искореженный каркас кибера долго еще отскакивал от скалы к скале, пока не скрылся в водах реки, подняв целый сноп брызг и пены.

Но Эмир к тому времени уже принялся за второго робота.

Его ждала та же участь, за маленьким исключением: лучи радиантов, ударив в скалу, превратили ее в поток лавы, куда тут же благополучно нырнул и сам бравый солдат, чтобы мгновенно расплавиться в ней.

Мышь уже собрался заняться третьим противником, как из ничего возник японец, причем как раз между двумя еще целехонькими воителями, остававшимися на островке.

Тако оцепенел от удивления.

— На судно! Быстро! — завопил Глазастик. — Я присоединюсь позже — только вот место расчищу.

Телепортер в мгновение ока растаял.

Мышь вспомнил о замечании Маршалла насчет того, что неплохо было бы превратить гозлан в союзников. Ну что же, пример высокой боевой эффективности с их стороны будет хорошим стимулом.

Оба робота взлетели прямо над головами изумленных туземцев, наблюдавших за спектаклем, ничего в нем не понимая и искренне полагая, что «боги» сошли с ума. Киберы-убийцы продемонстрировали гозланам несколько па воздушного балета, а потом, точно две ракеты, сначала стремительно разлетелись в разные стороны, а затем на полной скорости развернулись и помчались навстречу друг другу. Они врезались голова в голову в страшном грохоте корежившегося металла как раз над рекой, где и Сгинули.

Гозлане, затаив от страха дыхание, наблюдали за тем, что они расценивали как дуэль между божествами. Им и в голову не приходило, что небольшой пушистый зверек, спокойно стоявший на песчаной отмели, мог быть постановщиком и режиссером этого блистательного спектакля.

И только RК-071 установил истинную причинную зависимость событий и дал команду двум оставшимся под его началом киберам перейти в атаку. Это существо, решил он, слишком опасно, чтобы его щадить, пытаясь поймать живым.

Три солдата-робота шагнули к воде. Эмир быстро оценил степень опасности: они, понял он, без труда пересекут реку.

Тогда Эмир, схватив ящик, телепортировал.

Тако как раз объяснял ситуацию остальным членам команды мутантов, когда в каюте возник мышь.

— А вот и он сам! — воскликнул японец. — Что стряслось? Вы сбежали?

Эмир не стал скрывать, что подобное подозрение его глубоко оскорбляет.

— Сбежал? Я? Что за абсурдная мысль! Китаи, у меня для вас работа: на берегу реки — целое спецподразделение гозлан. Они только того и ждут, чтобы их «улучшили». Убедите этих аборигенов стать нашими союзниками.

— Целое подразделение? Что за чертовщину вы городите?

— «Чертовщину»! Убедитесь сами. Вы внушите им, что отныне они будут игнорировать приказы своих «богов». Им следует отправиться в порт, где мы с ними и встретимся. У меня превосходная идея, как их можно было бы использовать.

Китаи хотел было запротестовать, но по знаку Маршалла смолчал. Телепату ничего не стоило проникнуть в замыслы мыши.

— Можете рассчитывать на Китаи, — бросил австралиец. — А как быть с грузом? Он в безопасности?

Эмир уже держал гипнотизера за руку и готовился исчезнуть.

— Нет, еще нет. Им готовятся завладеть три боевых робота. Но я встану у них на пути.

— Каким образом? — встревожился Маршалл.

— Да не беспокойтесь за меня, дорогой мой. Я уже уничтожил четырех. Отослать еще несколько штук на свалку для металлолома будет детской забавой.

Он испарился вместе с Китаи. Тако, чувствуя себя не у дел, спросил:

— А я? Надо ли и мне…

— Подождите, — оборвал его Маршалл. — Эмир сумеет вас вызвать, если будет нуждаться в помощи. А пока что нам остается только ждать.

Мышь материализовался на островке и отпустил руку японца. Воины-роботы все еще шли по дну, и их не было видно.

— Они вон там, Китаи, на южном берегу! Гозлане все еще не понимают, что тут происходит. Берите и;, «горяченькими» покрепче в руки и думать не думаете о том, что здесь сейчас будет твориться. Советую укрыться, чтобы роботы вас не засекли.

— Какие роботы? Где они?

— Играют в водолазов. Объясню позже. Спешите: дорога каждая секунда.

В этот момент недалеко от берега лейтенант Эмир заметил булькание. Первый кибер вот-вот должен был выйти на островок.

Глазастик мог бы расправиться со своими противниками так же, как сделал это с предыдущими. Но он больше всего на свете ненавидел однообразие и предпочел поступить по-другому.

Гозлане все еще никак не могли окончательно прийти в себя от испытанного потрясения, а тут представилось новое зрелище, столь же ошеломляющее, сколь и первое. Речь пошла уже не о роботах, а о летучих скалах, которые вдруг поднялись в воздух вдоль всего берега и, проскочив над рекой, рухнули все разом в одно и то же место. Туземцы, конечно, и не подозревали, что именно там в это время находились три андроида и что в данной ситуации никакие радианты помочь роботам уже никак не могли.

Когда возле песчаной отмели образовался новый остров из сбившихся в кучу скал, Эмир, вполне удовлетворенный содеянным, прекратил представление. Он знал, что его жертвы, вполне возможно, сумеют выбраться наружу, но им придется для этого весьма и весьма потрудиться. А пока что он от них избавился.

Мышь присоединился к Китаи.

— Ну как, удается?

— Кажется, да. Но потребуется еще некоторое время. Мне придется ментально пробежаться вдоль всего берега, чтобы окончательно увериться, что ни один из них не избежал моего внушения.

— Отлично. Продолжайте. А я займусь дальнейшей транспортировкой груза. Вызову на подмогу Тако.

Он отправился к горе ящиков, взял один из них и исчез. Вернувшись вместе с японцем, Эмир поручил ему переправлять на парусник то, что они уже вытащили из реки, а сам вновь стал нырять, подбирая оставшееся на дне.

Успех Китаи подтвердился самым неожиданным образом.

Гозлане вдруг дружно вышли из зарослей или из песчаных нор, где укрывались, и построились в колонну под командованием одного из своих собратьев. Ничуть не заботясь ни о двух людях, ни о пушистом зверьке, Они потопали по направлению к побережью. Китаи знал, что почти у самого устья реки построен мост и что стоит перейти его, как гозлане окажутся достаточно близко от порта Винтина.

Подошел Эмир.

— Они окажутся в городе завтра к полудню и будут находиться полностью в нашем распоряжении, — заверил его гипнотизер. — Они действуют под моим контролем и с тем большей охотой, что мои приказы отвечают их сокровенным желаниям. Они обещают друг другу, что по пути прихватят еще кое-кого из числа своих друзей. А у нас появилась, пусть небольшая пока, но чудненькая армия.

— Нам она очень даже понадобится. А теперь, Китаи, вашу руку — и на борт!

Спустя пару часов весь груз был упрятан в надежном месте, в одном из больших трюмов в носовой части парусника. Наконец-то они могли спокойно ознакомиться с их содержимым.

Мышь указал на длинные и плоские ящики, сложенные поверх общей пирамиды.

— Они все одинаковые, поэтому можете открыть любой.

Когда австралиец поднял крышку, все четверо с уважением прошлись глазами по двойному ряду бомбочек, по форме и толщине напоминавших гранаты. Их внешние пластиковые корпуса были разного цвета. Эмир указал на красные.

— Эти — наиболее быстродействующие. Заражение происходит мгновенно. Болезнь проявляется к течение недели. Другие действуют медленнее. Тут, кстати, приложена и инструкция с описанием всех подробностей их использования.

— Бактериологическая война! — выдохнул Маршалл без всякого энтузиазма.

Мышь разгладил усы.

— Не надо расстраиваться, Джон! Вот эти зеленые ящики содержат противоядие. Уверяю вас, что война, которую мы тут развяжем, будет по-настоящему забавным представлением!

— Предпочитаю иные способы развлечения, — резко отрубил австралиец.

— Не надо брюзжать! Доверьтесь мне, и позднее вы признаете, что я был прав. Впрочем, я всегда прав, что вам должно быть уже известно!

 

Глава 3

Ментальная блокировка, наложенная Китаи, оказалась недолговечной.

Герагк, заявив роботу, от которого зависел, что разгрузка парусника завершена, вернулся к себе. Теперь этот груз в кратчайшие сроки надлежало переправить в склады космопорта.

Свалившись на койку, гозланин сжал обеими руками голову. Временами по его красно-коричневым щекам пробегал нервный тик, узкие глаза конвульсивно моргали. Не забыл ли он чего?.. Да… Но что? Что-то, имевшее исключительное значение… что обеспечило бы ему полное доверие богов… Несмотря на прилагаемые усилия, смутное воспоминание никак не хотело принимать завершенную форму, и железный обруч, теснивший ему виски, давил все сильнее. Герагка мучила чудовищная мигрень. Он задрожал, как преступник, схваченный за руку, когда внезапно тихо постучали в дверь, но все-таки смог взять себя в руки. Как же это он чуть не забыл: ведь к нему сегодня должен был прийти Ралв!

Поднявшись, Герагк открыл ночному посетителю дверь и снова задвинул щеколду. Ралв возглавлял ту самую организацию, которая намеревалась силой положить конец господству космических торговцев. Ростом гость был на целую голову выше хозяина. Могучие мускулы перекатывались под кожей цвета красного дерева. От него так и веяло недюжинной силой.

— Вы неважно себя чувствуете? — сочувственно поинтересовался Ралв, усаживаясь на стул.

Герагк пожал плечами.

— Сам не пойму, в чем дело. Наверное, днем меня здорово припекло на солнышке. Голова слегка кружится.

Ралв с любопытством окинул его взглядом.

— Странно… То же самое чувствует и Рендекс. Он, как и вы, тоже работал в порту. Неужто совпадение?

— Вы имеете в виду наше самочувствие?

— Вот именно.

— Это как-то связано с парусником… Готов поклясться, что там на борту случилось что-то необычное, но воспоминания об этом какие-то самые расплывчатые. Уверен, что в конце концов все это вспомнится само собой…

Ралв сменил тему разговора:

— Хочу рассказать вам о громадном успехе: нашим людям удалось захватить робота и разобрать его.

— Вы убили железного бога?

— Не дурите! Вы прекрасно знаете, чего стоят эти истории о железных и прочих богах! Одни из них роботы, другие вообще всего-навсего такие же люди, как и мы с вами. У них корабли, которые могут долетать до звезд, — вот и вся разница. Они нас поработили, ограбили, воспользовавшись нашим невежеством. Они стали хозяевами этого мира благодаря техническим средствам, имеющимся в их распоряжении. Но мы выгоним их с Горра, или с Гозула, как они назвали нашу планету!

— И все же! Уничтожить бога из жел… Я хочу сказать — робота. Когда это заметят, нам несдобровать!

Ралв загадочно улыбнулся.

— Вы не все знаете. У нас неожиданно появились союзники. На Горре находятся иностранцы, готовые поддержать нас в борьбе против захватчиков, которые являются и их врагами.

— Иностранцы? У меня возникает какое-то странное чувство, когда слышу это слово. Не пришлось ли и мне столкнуться с ними?

Он размышлял с искаженным мучительной гримасой лицом.

— Ну как? — допытывался Ралв.

— В памяти по-прежнему пусто. Думаю, что мне надо выспаться — и завтра это утраченное воспоминание вернется. У меня какое-то не очень ясное впечатление, что это важно, даже очень важно для нас… А что сталось с тем роботом, которым вы завладели?

— Я уже сказал, что мы его демонтировали. Речь идет о чисто механическом создании, сделанном, конечно, удивительно тонко, но в нем нет ничего сверхъестественного. По-моему, мы сами вполне способны были бы создавать такого рода машины. И это будет легче сделать, когда мы изгоним отсюда звездных людей, так как получим в свое распоряжение все их заводы и оборудование. И уж тогда-то мы построим не только роботов, но и корабли, да не хуже, чем у них!

— Вам удалось достать планы их базы?

— Да. Все готово. Мы бы уже напали на них этой ночью, если бы нас не предостерег от этого Энзалли.

— Энзалли? И чего ему надо, этому ясновидцу?

— Ему скорее подошло бы имя «провидец», поскольку он умеет считывать мысли на расстоянии. Не только наши, но и так называемых «богов». Как, впрочем, и иностранцев.

— Он что, находился с ними в контакте?

— Находился, но всего лишь какое-то мгновение: перехватил разговор двух телепатов. Значит, иностранцы, как и он, должны уметь читать мысли других. Но как только в беседу вклинился Энзалли, отмеченный им ментальный поток тут же иссяк. Тем не менее ему все же удалось понять, что эти незнакомцы тоже выступают против так называемых «богов». Те в свое время попытались поработить и их, но потерпели сокрушительное поражение! И они прибыли сюда, чтобы одержать окончательную победу над Вольными Перевозчиками — так они называют нашего общего врага, уничтожив его во время предстоящего здесь сборища их главарей. Мы смогли узнать, что это им уже удалось сделать, правда, только частично.

— Союзники! — прошептал Герагк. — Мы даже в самых своих смелых мечтах не надеялись когда-либо их обрести. А они тут как тут! Но почему они прячутся, не раскрываются перед нами?

— У них на то, несомненно, есть какие-то свои причины. Энзалли пытается восстановить контакт синими, но пока тщетно. Если в этом деле появится что-то новенькое, он меня немедленно предупредит. Так что, как видите, наше положение далеко не безнадежное. Тем не менее считаю более разумным пока придерживаться выжидательной тактики.

— Если только наш противник сам не развернет наступление, обнаружив пропажу робота!

— Ну что же, это вполне разумный риск, на который нам пришлось пойти, — сказал, поднимаясь, Ралв. — А вы все же постарайтесь растормошить ваши воспоминания, связанные с парусником. Почти у всех, кто работал сегодня на его разгрузке, проявляется сходный синдром потери памяти. И это совпадение меня волнует. Наверняка за этим что-то кроется.

Герагк открыл дверь.

— Согласен. Вопрос — что?

Ралв выскользнул из дома.

До мятежников быстро докатилась молва о горячей схватке между каким-то пушистым зверем и семью киберами. Многие гозлане работали на базе Вольных Перевозчиков (для этого их Под гипнозом обучили различным профессиям). В частности, среди них были специалисты, обеспечивавшие контроль за позитронным мозгом и автоматическими системами надзора и обороны. Некоторые из них оказались в курсе мельчайших подробностей развернувшейся на берегу реки стычки, ставшей роковой для роботов.

Чуть позже другая новость поразила не только местных жителей, но и их хозяев, Вольных Перевозчиков: спецподразделение гозлан, посланное на место баталии, неожиданно перестало обращать внимание на посылаемые приказы и, сформировав колонну, покинуло место своей дислокации, направляясь к порту Винтина. Никто не мог понять причин их столь странного поведения.

Ралв, прослышав об этих происшествиях, бросился обратно к Герагку, который, оказавшись в послеобеденные часы без определенного задания, отсиживался дома.

— Точно не знаю, что произошло, — заявил Ралв с ходу. — Не исключено, что кое-кто из наших решил, не поставив меня в известность, начать боевые действия. Тогда это было бы чистейшим безумием: у нас нет ни малейших шансов выстоять в борьбе с киберами-убийцами!

Герагк, выслушав его с задумчивым видом, спросил:

— На кого было похоже то существо, которое расправилось с семью металлическими воинами на берегу реки? Разве это был не человек?

— Нет. Животное.

— Животное не смогло бы одолеть вооруженных роботов. А не идет ли, случаем, речь об одном из тех иностранцев?

— Возможно… Не пойти ли нам вместе?

Оба вышли из дома и на машине отправились в порт. Взбунтовавшийся спецотряд гозлан находился сейчас в пути и должен был добраться туда не раньше чем завтра утром. Следовательно, заговорщикам надлежало проявлять терпение по крайней мере до этого времени.

Они провели ночь в доме, расположенном на набережной, у одного из друзей, который также входил в их секретную организацию. Вскоре по прибытии они послали гонца за Энзалли. Выяснилось, однако, что если тому ничто не помешает, то он сможет добраться до них только часа через три.

Время тянулось мучительно долго.

Они не обратили внимания на то, что Перевозчики развернули кипучую деятельность. На рассвете в порту было объявлено осадное положение. На всех перекрестках стояли боевые роботы, останавливая и проверяя проезжавшие машины. Гозлане покорно сносили неудобства этого необычного контроля.

Но Энзалли, телепат, сумел проникнуть в город, не привлекая к себе внимания противника. Он без труда нащупал мысли Ралва и Герагка, которые с нетерпением поджидали его. Чуть позже он уже стучался в дверь.

Оба гозланина немедленно забросали его вопросами. Старец, улыбаясь, прервал их жестом руки и устало опустился на стул.

— Друзья, дайте хоть немного перевести дух, — взмолился он. — Я проделал длинный путь, к тому же весьма нелегкий. Вольные Перевозчики обеспокоены. Как видите, я их больше не величаю «богами». Почему? А потому, что я установил связь с иностранцами. Они поблизости. Вероятно, даже в порту.

— Здесь? — воскликнул Ралв. — Но где?

— Мы вскоре это выясним, ибо они просили меня вызвать их этим утром. Мне неизвестно, сколько их, но среди незнакомцев имеются по крайней мере два точно таких же, как и я, телепата.

Герагк сидел в уголке комнаты с отсутствующим видом, словно был погружен в глубокие размышления. Энзалли остро взглянул на него и сделал знак Ралву, собиравшемуся что-то сказать, помолчать.

— Я, пожалуй, помогу вам, Герагк, — продолжил телепат, — восстановить утраченное воспоминание. Полагаю, что мы извлечем из него весьма полезные для нас сведения. Итак, сосредоточьтесь на вчерашнем дне и, в частности, на моментах разгрузки парусника.

Мгновенно все понявший Ралв сидел молча. Он знал, что сейчас Энзалли проникает в сознание Герагка. Возможно, ему удастся прорваться сквозь ту пелену, которая затемняла мысль о каком-то имевшем вчера место важном событии.

— Невероятно… — протянул телепат. — В вашем мозгу стоит нечто вроде почти осязаемого тумана. Причины этого явления не могут быть естественного порядка. Лишь какой-то другой телепат, а еще вероятнее — гипнотизер способен добиться такого результата. Так… Вы отправились на борт парусника… Что вы там делали? Нет, нет, не пытайтесь напрячь вашу память! Просто думайте об этом, не надо прилагать какие-то специальные усилия. Этого вполне достаточно. Хорошо, хорошо. Уже лучше. Там находились иностранцы? Вас об этом проинформировал капитан? Четверо неизвестных, внешне походивших на «богов»… Вы приблизились к ним… Затем пусто? Черно? Вы ничего больше не помните?

Энзалли откинулся на спинку стула, не спуская с Герагка пристального взгляда.

— Не отводите глаза, Герагк. И постарайтесь вспомнить, вы отчетливо видели этих четырех незнакомцев? Что они вам заявили? Нет, вы об этом вовсе не забыли. Теперь сделайте небольшое усилие — и воспоминание об этой сцене вернется! Превосходно, вот мы и у цели. Эти лица отдали вам приказ забыть обо всем, что там происходило. Как и вашим подчиненным. Вот почему у всех ощущение какой-то опустевшей головы и состояние легкого недомогания. Эти четверо незнакомцев и есть те самые иностранцы, которых мы ищем, — наши союзники!

Герагк хлопал ресницами, будто очнулся ото сна.

— Вы правы, Энзалли. Теперь я понимаю. Все понемногу возвращается… Да, они распорядились, чтобы мы все вычеркнули этот эпизод из памяти. Но зачем? Разве они не наши друзья?

— Не забывайте о присутствовавших на борту роботах. У них никоим образом не должно было зародиться даже малейшего подозрения. Иностранцев всего четверо, а ввязались они в борьбу с целой расой! Естественно, им следует проявлять осторожность. Но, на мой взгляд, они не меньше нашего стремятся к тому, чтобы заполучить союзников. Вскоре все это прояснится.

— Когда? — встрепенулся Ралв, прерывая свое долгое молчание.

Энзалли поднял руку.

— Тихо!..

Застыв, с остановившимся взглядом, он, казалось, выслушивал какого-то собеседника-призрака. Это длилось минут десять.

Наконец телепат, покачав головой, поднялся.

— Подготовьтесь, друзья мои. Вы пойдете со мной. Полагаю, что решающее сражение вот-вот начнется.

Герагк спросил, хотя и знал уже заранее ответ:

— Где?

— В порту. На борту парусника. Нас там ждут.

Капитан судна был искренне уверен, что действует по своей воле, когда принял решение остаться в порту, пришвартовавшись к набережной, вместо того чтобы, разгрузившись, выйти, как полагалось, в море. Китаи позаботился об этом и неотрывно и твердо держал его под контролем.

Прислонившись к борту, японец стоял на страже, в то время как Маршалл и два других мутанта спокойно заканчивали инвентаризацию материалов, доставленных Эмиром. Составили опись, где все было методично разнесено по соответствующим графам.

Глазастик помогал Китаи, сосредоточив внимание на подходе трех гозлан. Устроившись в сорочьем гнезде, он сориентировал свой телепатический центр на прием сигналов с набережной. И в скором времени среди тысячеструйного ментального потока узнал, а затем и выделил тех, кто его интересовал. Он внимательно вслушался в разговор, который заговорщики вели по пути в порт. Чтобы избежать многочисленных заслонов роботов, они были вынуждены пробираться сложными, обходными путями.

Их лояльность не вызывала ни малейшего сомнения, о чем достаточно убедительно говорило соответствие слов, которыми они обменивались, их потаенным мыслям.

Мышь телепортировал к японцу, который вздрогнул от его внезапного появления.

— Они приближаются! — сообщил Глазастик.

Китаи вздохнул.

— Эмир, но разве столь уж необходимо подвергать мои и так уж потрепанные нервишки суровому испытанию? Неужели вы не можете перемещаться нормально, как вполне разумные люди?

— Да, но весь вопрос как раз в том, что я — не человек, — с торжеством парировал мышь. — И зачем мне утруждать себя, вышагивая на лапах? То, что я делаю, намного проще!

Японец состроил зловещую гримасу.

— Не выводите меня из терпения, Эмир. Ибо я не могу за себя поручиться и как-нибудь возьму и заставлю вас поверить в то, что вы… например, курица. Ох, как давно я не пробовал только что снесенного яичка, приготовленного всмятку!..

У мыша как-то сразу вытянулся нос, и, пробормотав нечто маловразумительное, он показал на набережную.

— Вон они! — воскликнул он. — Энзалли, телепат, — самый пожилой из них. Ралв — вождь бунтовщиков, идет по правую руку от него. Последним движется Герагк, которого вы ранее уже «обрабатывали».

Китаи отметил, как ловко трое гозлан обманули бдительного сторожевого кибера. Потом они дружно, с видом людей, исполняющих важную миссию, направились к кораблю. По ходу троица приветствовала других местных жителей, которые поглядывали на них с любопытством.

Глазастик потер лапы.

— Отличное пополнение! — воскликнул он.

Китаи тем временем уже полностью переключил свое внимание на трех заговорщиков, которые несколько смущенно задержались у трапа, соединявшего парусник с набережной. Выпрямившись во весь рост, он помахал им рукой.

Энзалли и его друзья поднялись на борт.

Земляне ожидали их в кормовой надстройке. Поскольку теперь отпала надобность стараться ради маскировки выглядеть похожими на Вольных Перевозчиков, все они, каждый по мере возможности, приняли свой обычный облик. После того как бороды у всех были сбриты, их запросто (особенно японцев) можно было принять за настоящих гозлан.

Эмир старался не высовываться. Он должен был выйти на сцену позже и продумывал, как бы это сделать как можно эффективнее.

Энзалли и Джон обменялись взглядами, неслышимые и неведомые другим мысли проскакивали в этот момент от одного к другому, происходил обмен вопросами-ответами. Наконец старец протянул обе руки.

— Добро пожаловать на Горр, пришелец со звезд, — произнес он на интергалакте. — Вы — враг наших врагов. Знаю, вы нам поможете. Вижу в вашем сердце честность и порядочность.

— Мы счастливы, что более не одиноки в этой борьбе против тех, кого вы совершенно ошибочно почитали за «богов». Давайте сядем. Здесь никто нас не потревожит и будет удобно наблюдать за обстановкой на набережной. Вижу, что у вас есть что нам рассказать, Энзалли, и немало.

Они уселись на бухты свернутого каната. Солнце палило, стоя в зените. Жизнь в порту, казалось, совсем замерла. Присутствие там боевых роботов не было чем-то необычным, хотя непривычно большое их количество смутно беспокоило жителей.

— Вы хотели бы, разумеется, получить информацию о нашей организации, — начал телепат. — Об этом вам расскажет Ралв, ее основатель и глава.

Рал в кивнул не без гордости.

— Спрашивайте, сеньор.

— Никаких «сеньоров», — поправил его Джон. — Мы с вами — союзники и, надеюсь, друзья. Первый вопрос: насколько крупна ваша организация? Сколько в ней членов?

Ралв сразу принял озабоченный вид.

— Я… я не в состоянии назвать вам точную цифру. По соображениям конспирации наша организация носит довольно рыхлый характер, не имеет ни чёткой структуры, ни какого-либо устава. Могу вас лишь заверить, что ее члены разбросаны практически повсюду, и все они преисполнены желанием как можно скорее изгнать поработителей с нашей планеты. Но, увы, не все расположены ради этой цели взяться за оружие. Они колеблются, не решаясь рискнуть даже ради свободы жизнью, протекающей в общем-то спокойно…

— Ясно, — протянул Джон.

— И все же, повторяю, у нас очень много сторонников. Чтобы распознавать друг друга, мы разработали целую систему условных знаков и ключевых слов.

— Не является ли подобная защитная мера несколько слабоватой?

— Вовсе нет. Среди нас предатели не водятся. Самое большее — трусы.

— Признаюсь, разница между теми и другими представляется мне весьма зыбкой.

— Тогда позвольте мне объяснить, — вмешался Энзалли. — Некоторые из наших членов, как это подчеркнул Ралв, не пойдут на открытое выступление, когда на карту будет поставлено их мелкое, но мирное и сравнительно счастливое нынешнее существование. Но, с другой стороны, они, даже узнав о приближающемся часе восстания, никогда не побегут доносить об этом Перевозчикам. Таким образом, они не представляют для нас опасности.

— Понимаю.

— Есть ли ко мне другие вопросы? — осведомился Ралв.

— Да. Ограничено ли ваше движение только городом Винтина?

— О нет! Весь континент сегодня — это, в сущности, осиное гнездо. Они только и ждут сигнала к выступлению. У них есть оружие и средства, способные уничтожать роботов.

— Вы имеете в виду боевых? Ралв опустил голову.

— Нет. Не этих. Пока еще нет. Но если нам удастся захватить завод и его оборудование, тогда…

— Но они находятся под строгой охраной, — оборвал его австралиец. — То есть план подобного рода неосуществим. Чтобы вымести отсюда Перевозчиков, нам потребуется прибегнуть к иным методам.

— Нам? — поперхнулся Ралв. — Вы хотите сказать, что…

— Зачем, спрашивается, тогда мы явились сюда? Подведем итоги: роботы господствуют над вами. Но в то же время они являются слугами бородачей. Если мы выбросим с этой планеты галактических торговцев, роботы, запрограммированные подобным образом, не перестанут от этого быть нашими злейшими врагами. Проблема тем не менее не неразрешима: при известных условиях программу андроида можно сменить полностью. Значит, наша первоочередная задача — обратить Перевозчиков в бегство.

Ралв и Герагк с трудом скрывали свое скептическое отношение к услышанному. Только Энзалли — весь внимание — улыбался.

— У нас разработан план, обеспеченный необходимыми средствами и ресурсами, чтобы добиться того, что вам кажется неосуществимым, — продолжал Джон. — Но мне нужна ваша помощь и в особенности — полное доверие.

— Если Энзалли вам доверяет, мы — тоже, — просто ответил Ралв. — Он читает ваши мысли, и ему нетрудно выяснить, искренни вы или нет.

— Вы забываете, что я телепат и могу устанавливать барьер вокруг своих мыслей. Я в состоянии навязать вам ложь под видом правды. Более того, мой друг Китаи — чародей-гипнотизер, и ему не составит труда подчинить себе вашу волю. Как видите, вам надо сознательно и полностью положиться на нас и слепо повиноваться, даже без всяких тому доказательств, когда мы уверяем вас, что являемся и останемся вашими верными союзниками.

Ралв не колебался ни секунды.

— Мы верим вам. Приказывайте. Наше дело — подчиняться.

Гозланин говорил совершенно искренне. Но Джон все еще не был удовлетворен — ему нужно было быть стопроцентно уверенным в том, что тот будет ему подчиняться абсолютно беспрекословно. Ведь, узнав в деталях о плане землян, он может пойти на попятную.

— Может так случиться… — начал он.

Затем телепатически обратился к Энзалли:

«Прошу вас какое-то время хранить полное молчание. Не вмешивайтесь, независимо от того, что вы сможете прочесть в моих мыслях: никакого барьера я сознательно не возвожу. Никак не выказывайте возможный ужас, когда узнаете о наших планах. Мы обсудим все это позднее».

И он снова начал говорить вслух:

— Может так случиться, что на первый взгляд то, что я вам представлю в качестве нашего стратегического плана, покажется бесчеловечным, потому что именно вы и ваши друзья будете первыми его жертвами. Мне нужны добровольцы, которые согласились бы стать больными.

— Больными?

— Именно так. Не стройте иллюзий: победить Перевозчиков силой невозможно. Моя раса, которая находится сейчас с ними в состоянии войны, в нынешних условиях не должна официально выступать. Другими словами, мы останемся в тени. Вы же — хотя ничто, верю, не сможет удержать вас от открытого выступления — слишком слабы, чтобы развязать по-настоящему боевые действия. Выход один: пойти на хитрость.

— Мне кажется, что вы рассуждаете вполне логично, — поддержал его Ралв.

Герагк, казалось, был того же мнения. Энзалли был сосредоточен, вслушиваясь в мысли собеседников.

— Повторяю: надо их перехитрить… — продолжал Маршалл, тщательно подыскивая слова, чтобы не слишком напугать гозлан. — Бородачи не отступят ни перед чем, вы это прекрасно знаете, чтобы добиться своих целей. Они безжалостно подавят ваше восстание и оставят от этого мира лишь пепел и руины. Но что произойдет, если они неожиданно будут вынуждены столкнуться, не с восставшими людскими массами, а с незнакомым им противником, которого к тому же им никак не удастся выявить? Чтобы уж поставить все точки над «i»: с эпидемией ужасного типа.

Ралв вздрогнул.

— Эпидемией? Они, разумеется, сбегут, но… А нам-то что за польза от этого? Наши угнетатели перемрут, но и мы с ними вместе!

— Исход этой болезни отнюдь не фатальный, — успокоил его Джон. — Более того, у нас есть противоядие-вакцина. Простой укол — и любой заболевший вернется в нормальное состояние.

— Если я вас правильно понимаю, вы намерены развязать против Перевозчиков бактериологическую войну?

— Совершенно верно. Но в некотором смысле и против вас, гозлан, тоже.

По лицу заговорщика пробежала тень.

— Не могу уследить за вашей мыслью… Зачем заражать нас, если единственный наш общий враг — Перевозчики?

— Но именно в этом-то и заключается вся наша хитрость! Если бородачи заподозрят истинное положение дел (иначе говоря, что ради их исчезновения с планеты кто-то искусственно развязал эту эпидемию), они немедленно примут соответствующие меры и начнут лихорадочно искать прививку против болезни, продолжая упорно цепляться за свои позиции здесь. Нет, самое главное: наше наступление должно выглядеть как совершенно естественная эпидемия, причем неизлечимой болезни, которая поражает в равной степени как оккупантов, так и тех, кого они держат в своем подчинении. Если удастся их в этом убедить, то они сбегут, охваченные такой паникой, что бросят свои базы и не станут утруждать себя демонтажем заводов и эвакуацией роботов.

Ралв и Герагк обменялись взглядами.

— Вы утверждаете, — медленно проговорил Ралв, — что никто не умрет? И что все мы вылечимся от этой болезни, и быстро?

— Да, я заверяю вас в этом. В ходе опытов, проведенных в наших лабораториях, мы установили, что эта на редкость заразная болезнь распространяется необычайно быстро, словно рассеиваемая в воздухе пыль. Очень скоро по меньшей мере половина вашего населения окажется пораженной. Но больные, после того как выздоровят, получат для себя большую выгоду. Вот как будет протекать весь процесс, повышение температуры, затем, после инъекции сыворотки, глубокий сон. Проснувшись, больной будет чувствовать себя не только физически совершенно здоровым, но и его интеллектуальный коэффициент возрастет примерно на двадцать процентов. Как видите, ощутимый выигрыш!

Внезапно поднялся Энзалли.

— Джон Маршалл, — произнес он, — не расскажете ли вы моим друзьям, каковы симптомы болезни? Мне представляется, что они вправе это знать.

— Конечно, я намеревался поступить именно так. Но об этом должны знать только они, и никто больше. Успех всей операции зависит от строгой секретности ее проведения. Лишь реальный страх, который охватит все население, способен убедить Перевозчиков в том, что опасность по-настоящему велика.

Австралиец улыбнулся телепату и, повернувшись к Ралву и Герагку, продолжал:

— Болезнь проявляется через высыпание красных пятен, сначала на лице, потом и по всему телу. Через неделю начнутся провалы в памяти, воспоминания о прошлом станут понемногу гаснуть, пока не исчезнут совсем. Все. После введения противоядия все пятна исчезнут, мозг восстановит свою, нормальную деятельность и даже, как я сказал, в улучшенном виде.

— То есть это преходящее зло, как, например, простуда?..

— Да, хотя симптомы ее гораздо более впечатляющие, и заражение происходит чрезвычайно быстро. Кстати, это совершенно необходимо для того, чтобы операция в целом прошла успешно. Итак, я спрашиваю вас, Ралв, согласны ли вы распространить эпидемию среди вашего народа? Та спецгруппа, что сейчас на подходе к Винтине, первая и включилась бы в дело.

Ралв побледнел.

— Что?.. И я сам должен развязать это бедствие среди соотечественников?

— Это единственный способ избавиться от Перевозчиков. Они немедленно сбегут, опасаясь заболеть.

Ралв колебался лишь одно мгновение.

— Согласен. Научите, как это сделать.

 

Глава 4

Через месяц люди Ралва представляли собой прекрасно организованную и умело законспирированную ударную боевую единицу. Они располагали обширной агентурной сетью практически во всех ключевых звеньях заводов и космопорта.

Маршалл, поддерживавший постоянную связь с Энзалли, с удовлетворением констатировал достигнутые успехи в том, что он называл подготовкой операции «Корабль-призрак».

Легкий ветерок подгонял к «Стране богов» двигавшийся с запада парусник среднего тоннажа. До берега его отделяли еще двести миль.

Несколько матросов бесцельно слонялись по палубе, хотя — и это было очевидно — работы на борту было более чем достаточно. Снасти валялись где и как попало, всевозможные отходы зловонно разлагались на солнце. Паруса лениво трепетали под порывами ветра. В междупалубном пространстве, развалившись по гамакам, дремали с открытыми глазами другие матросы. Та же картина наблюдалась в офицерских каютах.

Капитан, расслабленно возложив руки на штурвал, мрачным взглядом окидывал горизонт. Он внутренне недоумевал, чего это его потянуло в «Страну богов». Устав от этих бестолковых мыслей, он оставил штурвал вообще, пустив судно плыть по воле волн и течений. Туда или в другое место — какое это имело, в конце концов, значение?

Он смутно припоминал, как началась эта эпидемия. В то время он как раз только что покинул один из портов архипелага… Кстати, а что это был за порт? Он ничего о нем уже не помнил. Первым заболел кок. На лице выступили красные пятна, его била лихорадка. Естественно, больного сразу же изолировали. Но, как оказалось, было уже поздно. Через два дня таинственными пятнами был помечен уже весь экипаж. Каких-либо болей не было, все ограничивалось кратким повышением температуры.

Неделю спустя кок совсем потерял память. Как он ни старался, так и не смог вспомнить ни своего имени, ни каких-либо событий из своего прошлого…

Потом настал черед матросов испытать ту же судьбу. Каждый оказался в положении новорожденного, когда мозг функционирует нормально, но подобен книге с чистыми страницами. Для каждого жизнь и все воспоминания о ней начинались лишь с того момента, когда температура тела вновь становилась нормальной. Не было ли это какой-то формой коллективного помешательства?

Капитан пожал плечами. У него не создавалось впечатления, что он сошел с ума. Скорее, он стал ко всему на свете равнодушен. Он понятия не имел, откуда плыло его судно, куда оно взяло курс. Трюмы были пустыми. Логически рассуждая, он, видимо, должен был принять какой-то груз в «Стране богов». Впрочем, какое это имело значение…

Внезапно на востоке появилась черная точка, быстро увеличивавшаяся в размерах. Капитан сощурил глаза. Не парусник ли? Нет. Столь быстроходной могла быть только боевая единица — крылатый, или морской, танк, как его называли, принадлежавший богам.

Этого только еще не хватало!

Узнав о несчастье, постигшем его экипаж, боги, не исключено, сочтут целесообразным просто потопить судно в порядке предосторожности, дабы избежать риска заражения. Несмотря на состояние амнезии, мозг капитана работал с необычной живостью — то начинал уже сказываться благотворный эффект от болезни, который впоследствии, после принятия противоядия, сохранится и разовьется.

«Но как я могу знать, — подумал вдруг капитан, — что вообще существуют боги и даже целая „Страна богов“?»

По мере приближения скоростного судна его беспокойство возрастало. Но его опасения не имели под собой оснований.

Перевозчик, командовавший судном, вовсе не намеревался уничтожать парусник: наоборот, его любопытство было в высшей степени возбуждено после получения сообщения из штаб-квартиры. Он не знал точно, что ему предстояло обнаружить, но не сомневался, что столкнется с крупными и важными событиями.

— Нам угрожает большая опасность с запада, — оповестил его робот-передатчик. — Она зародилась на борту парусника. Ниже следуют его координаты. Задержите судно для досмотра.

И все. Никаких дополнительных разъяснений.

Получив подобное указание, губернатор по имени Горлап решил провести расследование лично. Он тотчас же ввел в боевой режим дозорный скоростной катер. Наверняка, подумал он, это какая-то ложная тревога: ну разве может какой-то задрипанный парусник угрожать непобедимым Перевозчикам, хозяевам звезд? Смешно до абсурда. Он не подозревал, что достаточно скоро ему придется изменить свое мнение на сей счет.

А пока что он выделил с десяток боевых роботов для осуществления захвата подозрительного судна, экипаж которого, впрочем, судя по всему, и не думал оказывать какого-то сопротивления. Облокотившись о борт, матросы с полным равнодушием наблюдали за приближением вооруженного катера богов.

Роботы поднялись на борт.

Горлап, не желая подвергаться ни малейшему риску, приказал еще одному десятку киберов последовать за ними. Эти андроиды обладали очень «развитым» позитронным мозгом: уж они-то, несомненно, были в состоянии выявить подстерегавшую Перевозчиков опасность, если таковая вообще существовала.

И действительно, один из киберов этой группы вскоре вышел на связь.

— Весь экипаж болен.

Это известие поразило Горлапа.

— Как, то есть, болен? Уточните.

— Установить характер заболевания мы еще не в состоянии, — откликнулся робот.

Как и большинство его коллег, Горлап был космическим корсаром, но отнюдь не трусом. Вооружившись мощным дезинтегратором, он сам поднялся на борт подозрительного парусника. Его длинная рыжая борода развевалась на ветру.

Боевые роботы застыли в неподвижном строю на палубе в ожидании шефа. Их пассивность соответствовала состоянию моряков.

Увидев на лицах гозлан красные пятна, Горлап почувствовал, как в его душу закрался страх. Галактические торговцы всегда похвалялись, что в их рядах состоят отличные медики, располагавшие самыми совершенными медикаментами и прочими лечебными средствами. Но все Перевозчики неосознанно сохраняли опасения в отношении любой неведомой болезни. Немало их кланов, ступив на завоеванные планеты, было выкошено эпидемиями, поскольку наличие болезнетворных микробов обнаруживалось слишком поздно.

Какой-то человек, оставив штурвал, двинулся к Горлапу, который с трудом приходил в себя от изумления и ужаса.

На загорелом лице гозланина явственно проступали красные пятна.

— Что… что с вами случилось? — наконец с трудом выдавил из себя Горлап.

Капитан на секунду задумался: как же это он может понимать язык богов, если ему начисто отшибло память? Не найдя ответа, он не стал затруднять себя дальнейшими размышлениями на эту тему.

— Эпидемия, — бросил он. — Разразилась пару недель назад. Поразила всех.

— Есть смертельные исходы?

— Нет, ни одного.

Горлап облегченно вздохнул. Почему не допустить, что речь шла о каком-то безобидном и незначительном заболевании?

— Ваш порт приписки?

— Понятия не имею.

— Что? Но вы хотя бы знаете, куда направляетесь?

— Должно быть, так оно и было… до болезни. Но теперь забыл. Как и экипаж. Все потеряли память. Убежден лишь в двух вещах: я — капитан этого судна и неделю тому назад… я проснулся.

— Как вас понимать?

— Мне показалось, что я вынырнул из какого-то сна. И не имел абсолютно никакого представления о своем прошлом. Не помню своего имени. Как, впрочем, и все остальные члены экипажа.

Горлап мгновенно отступил на шаг и обеими руками сделал гозланину знак отойти подальше. По команде губернатора боевой робот поднял свой радиант, готовый в любой момент выстрелить.

— Значит, вы все помешались? — воскликнул перепуганный Горлап.

— Нет. Разум в порядке. Утрачены только все воспоминания. Что практически не менее ужасно. Добавлю, что болезнь, по-видимому, распространяется чрезвычайно быстро. Советую не очень задерживаться на борту.

— У нас есть нужные лекарства! — заявил Горлап с уверенностью, которой, однако, далеко не испытывал. — Как бы то ни было, но ваш корабль ни в коем случае не должен швартоваться ни в Винтине, ни в любом другом занятом нами порту. Разворачивайте обратно.

— И куда же это «обратно»? Я ведь не знаю, откуда прибыл.

Горлап закусил губу.

— Возьмите курс на запад. Иначе мои роботы всех вас уничтожат, прежде чем сожгут корабль. Тем самым эпидемия не достигнет наших баз.

На мраморно пламенеющем пятнами лице капитана мелькнула улыбка.

— Вы заблуждаетесь, сеньор. Болезнь забывчивости теперь поразит и вас. Что бы вы ни предприняли, все равно ее микробы уже внедрились в вас, как и в роботов.

Горлап, не удостоив его ответом, вернулся на боевой катер. Быстро набрав скорость, он буквально через несколько минут исчез в восточном направлении.

Перевозчик не стал приводить в исполнение свою угрозу потопить парусник, но оставил на борту двадцать роботов. Гозланин, подумал он, мог оказаться прав, предрекая, что микроб забывчивости уже инфицировал их.

А что с ним самим, Горлапом? Эта мысль приводила его в трепет. Он попытался успокоить расшалившиеся нервы, убеждая себя, что не был в непосредственном контакте с гозланами. Но… он же касался руками перил трапа, ходил по палубе. А вирус незримо витал повсюду! Конечно, надо было сжечь, к чертовой матери, эту проклятую калошу. Если нынешний ветер сохранится, то судно в свободном дрейфе достигнет порта менее чем за неделю. Надо будет к тому времени принять самые суровые меры, чтобы помешать распространению эпидемии. Для этого достаточно уведомить штаб-квартиру, а оставленные на борту роботы выполнят соответствующую команду, не колеблясь ни мгновения, даже если им самим придется затонуть вместе с парусником. Если они окажутся к тому времени достаточно близко к побережью, то доберутся туда по дну своим ^содом. Поэтому Горлап решил чуть выждать.

Он взглянул на руки. Загорелая кожа выглядела вполне здоровой. Появятся ли на ней зловещие красные пятна?

Вокруг Гозула в свободном орбитальном полете находилось в данный момент немало грузовых звездолетов.

Стремясь дистанцироваться от неизвестного врага, нанесшего им столь ощутимый удар, патриархи, собравшиеся на базе в «Стране богов» для разработки плана военных действий против Земли, тут же поспешили укрыться в космосе, на своей подлинной родине. Они кружили вокруг Гозула в ожидании сообщения руководства базы о том, что опасность устранена.

В целом в течение последних недель на территории планеты ничего страшного не происходило, так что понемногу Перевозчики начали успокаиваться. А некоторые даже осмелели настолько, что совершили посадку в громадном космопорту, но предпочитали не покидать своих кораблей. Все надеялись, что расширенная ассамблея все же состоится и начнет свою работу. Только бы не возникли какие-то новые препятствия.

К этому времени парусник, тихо дрейфовавший в океане, приблизился к порту Винтина. Горлап, решив, что пора действовать, отдал роботам приказ потопить его. Это было его последнее распоряжение, поскольку болезнь все же поразила его.

Когда губернатор соседней провинции, удивленный его долгим молчанием, навестил друга, чтобы выяснить, в чем дело, он застал Горлапа в кровати, апатичным, абсолютно ко всему безразличным и пораженным амнезией.

Одновременно стали поступать донесения с архипелага и Южного континента: там ситуация среди местного населения сложилась просто катастрофическая. Ралв и его люди постарались пошире распространить эти тревожные и пугающие Перевозчиков новости.

Горлапа поместили в специальную клинику, где его лечением занялись роботы. Медики работали день и ночь, стараясь выделить вирус-источник болезни и найти против него эффективную вакцину, но все их усилия не приводили к положительным результатам.

А когда губернатор соседней провинции, столь неосторожно нанесший визит Горлапу, увидел, как на его собственном лице высыпали красные пятна, которых так опасались Перевозчики, то среди его восемнадцати коллег, чувствовавших пока себя отменно здоровыми, разразилась настоящая паника. Они привыкли к опасностям космоса, смерть страшила их куда меньше, чем эта незавидная перспектива: внезапно потерять память, что автоматически низводило их до уровня несмышленых детей.

Перевозчики, которые по-прежнему оставались на борту своих космолетов, более спокойно воспринимали события. С Гозулом их ничто не связывало. Если придется оставить эту планету, то самое большее, что они теряли, — это хорошо налаженную базу, заводы и многочисленных роботов, каждый из которых — и то была сущая правда — стоил целое состояние.

Именно о них в первую очередь подумал патриарх Ралгор, прослышав про эпидемию. Он живо представил себе ужасную сцену: оставленные без присмотра местные жители в ярости мщения начинают упоенно потрошить рабочих киберов, но их в свою очередь уничтожают боевые роботы, действуя по заданной программе.

Как избежать этого? Может, стоило предложить губернаторам свою помощь? В этом случае могло последовать существенное вознаграждение. Ралгор давно мечтал приобрести боевого кибера, но так до сих пор и не смог накопить достаточных для этого средств.

Встав лично за пульт управления своим грузовым кораблем Рал-2, он сменил курс и совершил посадку в космопорту, где стояли с закрытыми выходными шлюзами и другие звездолеты.

Но в отличие от хозяев этих кораблей, Ралгор не собирался выжидать. Ему очень хотелось прослыть впоследствии человеком, чьи смелые инициативные действия коренным образом изменили ситуацию. Разумеется, он рассчитывал при этом и на соответствующую компенсацию.

Едва коснувшись поверхности планеты, Ралгор вышел на связь с патриархом Эцтаком, старшим по возрасту капитаном на Гозуле. Недоверчивый и вспыльчивый, старикан сначала отнесся к нему свысока, но затем воспринял его предложения с интересом.

— Нельзя терять ни минуты, — заявил Ралгор. — Какова была цель созываемой ассамблеи? Выработать план, реализация которого превратила бы Сол-3 в одну из наших коммерческих баз. Либо с их добровольного согласия, что не представляется, судя по всему, возможным, либо силой, что повлечет за собой большие разрушения.

— Плевать я хотел на новую торговую базу! — взорвался Эцтак. — Моя цель — отомстить этому презренному стелларху Родану за нанесенные мне лично неисчислимые потери!

— Ладно, пусть так! Но, спрашивается, зачем нам тогда задерживаться здесь? Неужели дожидаться, пока гозлане развяжут против нас боевые действия?

Эцтак насторожился.

— Разве речь идет о гозланах? Применимые против нас методы разительно напоминают те, что так по душе этим проклятым землянам!

— Но каким образом они смогли разузнать про Гозул?

— Да, и то верно. Так что вы предлагаете?

— Срочно собрать намеченное совещание. В самые сжатые сроки договориться, когда и как приступаем к завоеванию Сол-3.

— Что касается меня, то я согласен. Но это никак не решает вопрос с Гозулом. Разве вы не знаете об ужасной эпидемии, свирепствующей на Южном континенте и грозящей перекинуться на наши базы? Уже двое из двадцати губернаторов заболели, лишившись памяти. И до сих пор не удалось найти лекарства, которое вылечивало или упреждало бы появление болезни.

Ралгор с трудом удержал улыбку: вот он и подобрался к сути своего плана.

— Именно поэтому я и выступаю за принятие скорейших решений в отношении Сол-3. А затем можно и оставить базы на Гозуле, пока их еще не затронула эпидемия. Тем самым мы успеем спасти хотя бы дорогостоящих роботов, находящихся на планете. А позитронные гиганты наших космолетов смогут легко их перепрограммировать.

Старик скорчил гримасу понимания.

— Начинаю догадываться, к чему вы клоните, Ралгор. Но эти роботы, как и базы в целом, принадлежат — не забывайте этого — всем нашим кланам. И не будет ли это просто хищением, если мы их себе присвоим? Хотя…

Ралгор не стал больше настаивать — посеянная идея теперь созреет сама.

— Вы ветеран среди нас, Эцтак. Почему бы вам не выступить с инициативой немедленного созыва ассамблеи?

— Хорошо. Я поговорю с остальными, — отозвался патриарх, не связывая тем не менее себя заранее какими-либо обещаниями.

Ралгор выключил канал связи и долго стоял, задумавшись, перед опустевшим экраном. Затем он решил ознакомиться с обстановкой снаружи лично — подобная краткая инспекционная вылазка представлялась ему делом далеко не лишним.

Позвав с собой штурмана, он вместе с ним покинул Рал-2 и отправился в город на машине на воздушной подушке.

 

Глава 5

Маршалл из соображений безопасности предпочел сохранить свою штаб-квартиру на борту парусника, стоявшего в порту Винтина. Он сам и остальные мутанты сделали друг другу инъекции, предохранявшие их от болезни забвения. Иммунизированы были также Ралв и его двое друзей.

Парусник находился в Сотне метров от набережной, пришвартованный к цепи постоянного якоря. Тако, возвращаясь с задания, — он передавал гозланам бактериологические бомбы — по своей привычке материализовался прямо посредине группы мутантов, расположившихся вместе с Ралвом в кормовой надстройке. Мышь, разлегшись на палубе, упросил Тама пощекотать его под подбородком.

Тако, с ходу усевшись на канатную бухту, вздохнул:

— Мне бы соснуть чуть-чуть, Джон. Какова дальнейшая программа?

— Это станет ясно только вечером, когда Энзалли войдет со мной в контакт и сообщит последние новости. Тогда и решим, где и когда целесообразно проводить следующую наступательную операцию. Бородачи заняли пока выжидательную позицию. После того как амнезия поразила двух губернаторов, они усилили меры предосторожности, избегая любых контактов с аборигенами. Более того, они потопили наш «Корабль-призрак». К счастью, экипаж сумел добраться до берега вплавь.

— Это значит, что они не разучились плавать в этом состоянии? — удивился Тако.

— Вирус глушит сознательные воспоминания. Но подсознание остается незатронутым. Иначе каким образом сыворотка противоядия могла бы вернуть память пациентам? Итак, моряки добрались до суши… и заразили соотечественников.

Ралв поднялся.

— У меня дела в городе. Я вас покину на некоторое время.

Земляне проследили глазами за шлюпкой, которая доставила его на набережную.

— Отличный он парень, этот Ралв, — проронил Китаи. — Я восхищен той абсолютной доверчивостью, которую он проявляет по отношению к нам. В конце концов, он взвалил на свои плечи тяжелейшую ответственность за судьбу своего народа.

— Он был вынужден это сделать. Иначе каким бы образом ему удалось освободиться от бородачей? И он прекрасно это понял.

Джон, собиравшийся ему ответить, вдруг, напрягшись, застыл. В ту же секунду вскочил на лапы и Эмир. Оба напряженно к чему-то прислушивались. Трое японцев замолчали, понимая, что товарищи принимали в этот момент какой-то ментальный сигнал.

Эта странная беседа длилась минут пятнадцать.

— Нас вызывал Энзалли, — наконец пояснил австралиец — Он намерен нанести нам визит, наверное, сегодня вечером. По его данным, в космопорту необычное оживление. Вам, Тако, следовало бы сгонять туда, выяснить, в чем дело. Грузовые звездолеты стали один за другим спускаться с орбит. А мы-то считали, что при одном известии об эпидемии они зададут стрекача с планеты! Ничего не понимаю.

— Как и я, — признался Китаи. — Ведь никто не решится со спокойным сердцем пойти навстречу такой опасности, как риск заражения! Следовательно, должна была появиться какая-то весьма основательная причина поступить именно таким образом.

— Все верно! Энзалли удалось подслушать некоторые мысли Перевозчиков, представляющие для нас громадный интерес. Те губернаторы, которых болезнь еще не затронула, как и патриархи, в принципе уже смирились с мыслью о потере здешней базы. Но одновременно они не желают поступиться оборудованием, в частности роботами.

— Это меня удивляет. — Китаи с недоумением смотрел на телепата. — Они же должны отчетливо представлять себе, что микробы гнездятся повсюду, даже в металлических корпусах киберов. Если они заберут их в звездолеты, то вместе с ними прихватят заразу.

— Они явно недооценивают опасность. А алчность, видимо, оказалась сильнее, чем элементарная осторожность. Ведь боевой робот стоит почти столько же, сколько звездолет малого тоннажа! Гозул в данный момент напоминает город, подвергающийся разграблению отступающими частями войск. Перевозчики, с их узколобым мышлением, не смогли устоять перед соблазном набить карманы!

— Увы, но ведь они не просто торговцы! — вздохнул Тама. — Они же еще и воины.

— Да, и в этом нам пришлось убедиться на собственной шкуре, — согласился Джон. — Вот почему я рассматриваю сообщение Энзалли как неполное. Бородачи не удовольствуются только хищениями и грабежами. Они, уверен, преследуют какую-то иную цель.

— И какую же?

— Понятия не имею. Подождем прихода Энзалли. Может, удастся побольше узнать от него.

Мышь, который до этого момента не произнес ни слова, вдруг спросил:

— Могу ли на разведку отправиться я?

— Куда именно?

— Ну разумеется, в космопорт.

— Неплохая мысль. Согласен, Эмир, отправляйтесь. Но смотрите не попадитесь на глаза Перевозчикам — некоторые из них вас знают! Они тогда сразу же насторожатся, что порушит все наши планы.

— Не беспокойтесь, — пообещал мышь. — Никто. меня и не заметит. А нужные сведения я добуду.

Через секунду он уже растаял в воздухе.

Эмир с первого же скачка достиг космопорта и затаился между двумя ангарами. Где-то совсем рядом патрулировал боевой робот, который, конечно же, поддерживал постоянную связь с ближайшими к нему часовыми. Поэтому мышь старался сидеть тише воды ниже травы, не высовываясь без нужды.

В первую очередь его поразило количество стоявших в порту звездолетов, наверное, не меньше двадцати, каждый свыше двухсот метров в длину и способный по своей огневой мощи пустить в распыл всю планету ради кардинального решения проблемы эпидемии. Но из-за свойственной Перевозчикам скупости они воздерживались от подобного крайнего шага до тех пор, пока на их базе оставался хотя бы один невывезенный кибер, которого можно было бы затем использовать снова.

Глазастик навострил свои «антенны», стараясь в хаосе окружавших его ментальных потоков нащупать мысль Энзалли. Но он довольно быстро отказался от этой затеи: гозланин, по всей вероятности, воздвиг вокруг себя барьер. Тогда Эмир переключился на Перевозчиков. В первую очередь он постарался выяснить, где находится корабль Эцтака, поскольку если ему вдруг придется переноситься в один из звездолетов, то следовало избегать именно его, ибо его хозяин хорошо знал мышь!

Ему повезло, хотя и не сразу: он наткнулся на Ралгора, трудившегося над речью, которую собирался произнести вечером на ассамблее патриархов. Захваченный своими мыслями, он в экстазе порой начинал разговаривать с самим собой.

— Очень важно убедить Эцтака… — пробормотал он как раз в момент подключения Эмира.

Затем, уже про себя, стал развивать свою мысль: «Если мне удастся переключить его внимание на Сол-3, то Гозул автоматически отойдет на второй план. Губернаторы особых хлопот не доставят: они уже и так полуживые от страха, и скоро болезнь их все равно доконает. По правде говоря, эта эпидемия прямо-таки дар божий для любого, у кого есть голова на плечах. Можно было бы, — продолжал рассуждать он, — через гиперволновую связь вызвать сюда еще два моих корабля. В их трюмах достаточно места по меньшей мере для двухсот роботов, не говоря уж о другом оборудовании. Да, мне удалось бы провернуть самое удачное дельце в моей карьере, если…»

К великому неудовольствию Эмира, в этот момент кто-то, войдя в помещение, прервал монолог Ралгора.

— Сеньор, — произнес этот кто-то, — вот те звездные карты, которые вы затребовали.

«Ага, — подумал мышь, — наверняка это штурман!»

— Я подготовил все расчеты для броска, — продолжал вновь прибывший. — Вы и в самом деле надеетесь на успешный результат?

— Ни тени сомнений. Возьмите вот этот листок и отнесите его в радиорубку — пусть оператор немедленно передаст мое распоряжение в зашифрованном виде на Рал-3 и Рал-4 и тут же известит меня об их ответах.

Эмир надеялся выяснить побольше насчет этих спешных шифровок, но Ралгор, оставшись один, выкинул этот вопрос из головы как решенный. Эмир догадывался, что он тесно связан с готовящимся разграблением Гозула, возможно, как-то с Землей и теми картами, которые хозяин корабля запросил у своего штурмана. Но все эти элементы пока никак не выстраивались в единую картину. Он решил поправить положение.

Ладно!.. Этот Ралгор его никогда не видел, и встреча с ним с глазу на глаз никак, следовательно, не сможет поставить под удар наступление, которое повели по всему фронту мутанты. Да и вообще, если он даже и заподозрит наличие связи между ним, Эмиром, и Перри Роданом, то будет вынужден помалкивать, чтобы не привлечь внимание других патриархов к своим собственным шкурным планам.

И, не раздумывая больше, мышь телепортировал.

Прицел оказался верным, и он очутился в центральной рубке грузового корабля. Ралгор стоял к нему спиной, склонившись над картами, которые внимательно изучал. Глазастик, как тень, не теряя ни секунды, проскользнул в шкаф с приоткрытой дверцей. Удачно, таким образом, спрятавшись, мышь стал внимательно следить за Перевозчиком, пытаясь по отдельным признакам понять, каким сектором Галактики тот интересуется в данный момент.

Эмиру никак не удавалось это установить, потому что тот думал, применяя обозначения и названия, не имеющие ничего общего с теми, которыми оперировали земляне и даже аркониды.

Внезапно у Ралгора возникла другая мысль: кто-то подходил к центральной рубке по коридору… Задержавшись на секунду перед дверью, человек вошел. Оказалось, что это опять штурман.

— Поступили ответы на ваше шифрованное послание, сеньор, и Рал-3 и Рал-4 прибудут сюда уже этой ночью. Как им и предписано, они выйдут на орбитальный полет на расстоянии в два световых дня от Гозула.

— Гозул! — насмешливо проронил бородач. — Этой планете недолго осталось так называться. Совсем скоро ей присвоят имя другого патриарха — мое!

По лицу штурмана скользнула тень.

— Но чем может быть интересен для нашего клана этот пораженный эпидемией мир?

— Я рад, что вы задали этот вопрос, так как сами не сумели найти на него ответа. Значит, реакция других патриархов будет аналогичной и они ничего не заподозрят о моих истинных намерениях… Вы свободны, Громск. С наступлением сумерек я покину корабль. Пусть к моему возвращению Рал-2 будет готов к немедленному старту.

Штурман вышел, не проронив ни слова.

А Ралгор еще в течение четверти часа изучал предоставленные ему карты и расчеты. Затем, поднявшись, он вышел из центральной рубки, не удосужившись закрыть за собой дверь.

Выждав некоторое время, мышь выскользнул из своего укрытия и устремился к столу. Но тот оказался слишком высоким для него. Пришлось вскарабкаться на кресло, чтобы получить наконец долгожданную возможность взглянуть на интересовавшие его документы.

Для несведущего трудно с ходу разобраться в звездных картах, тем более если они изготовлены чуждой ему расой.

Эмир пришел в замешательство перед этим обилием бесчисленных точек, соединенных между собой целой сетью неупорядоченных линий. Стоявшие под графиком цифры и даже названия ничего не значили для него. К счастью, вторая карта оказалась сильно увеличенным в масштабе участком первой. И на ней отчетливо, красным кружочком, была обозначена легко узнаваемая Солнечная система.

Итак, Рал гора интересовала Земля… Неожиданно заслышав за спиной шум, мышь вздрогнул, с запозданием подумав о своей неосторожности, — Ралгор застал его врасплох.

Перевозчик, увидев какое-то странное создание, склонившееся над столом, не удержался от возгласа удивления. Затем, действуя совершенно рефлекторно, потянулся к поясу и, схватив радиант, направил его на чужака.

Естественно, Эмир мог бы в мгновение ока телепортировать. Но его натуре претило столь бесславное отступление перед противником, посему он и бровью не повел.

— Здравствуйте, — приветливо произнес он на интергалакте. — Как поживаете, Ралгор?

Губы Перевозчика непроизвольно сложились в колечко.

— Вы… владеете речью? — запинаясь, выдавил он.

— А почему бы и нет? Вы же говорите, и неплохо, так почему же я не могу делать то же самое? — отозвался мышь, сосредоточивая свое внимание на наведенном на него оружии.

Его ствол дернулся раз, другой. Потрясенный Ралгор даже и не пытался удержать радиант, который, выскользнув из его пальцев, взмыл вверх и будто приклеился рукояткой к потолку, точнехонько над головой торговца.

— А теперь постарайтесь быть благоразумным! — сыронизировал мышь. — Для начала закройте дверь.

Но Перевозчик, не обращая внимания на слова Эмира, кипя от ярости, с диким криком бросился на незваного гостя. Глазастик, вовремя вспомнив о рекомендациях Джона Маршалла, предпочел не заводить свой опыт чересчур далеко и просто-напросто исчез, лишив тем самым себя возможности понаблюдать за радующим глаз зрелищем.

Двигаясь по инерции своего броска к Эмиру, Ралгор врезался головой в пульт управления, результатом чего явилась мгновенно вспухшая величественная шишка. Позднее на все сочувственные вопросы членов своего клана, откуда она появилась, он упорно отказывался отвечать.

Вернувшись к столу, Ралгор взглянул на карты, затем, несмотря на несмолкаемый гул в голове, принялся тщательно обследовать все помещение рубки. Ни души. Он тяжело плюхнулся в кресло, где всего несколькими минутами раньше восседал пушистый зверек.

Ралгор разнервничался, сдавил лоб обеими руками: неужели он оказался в плену галлюцинаций?

 

Глава 6

—Они замышляют что-то недоброе, причем их цель — Земля!

Джон, не веря ушам своим, уставился на мышь.

— Вы не ошибаетесь, Эмир? Этого не может быть после того урока, который мы им преподали.

— Эта рыжая обезьяна штудировала карту, где был отчетливо обозначен Сол-3. Готов поспорить, что сегодня вечером они будут обсуждать этот вопрос на своей пресловутой ассамблее. Так что нам жизненно необходимо послать туда наблюдателя!

— Информация поступит от Энзалли.

— Этого будет недостаточно. К тому же визит к этим господам был бы полезен и в другом плане.

— А именно?

— Я имею в виду эпидемию. Мы смогли бы одним махом перезаразить всех патриархов.

Австралиец, хотевший было сделать протестующий жест, вдруг задумался.

— А что, Эмир, это ведь превосходная мысль. Но прежде чем пойти на это, считаю необходимым получить разрешение у командира. Без официального приказа мы не можем нападать на Перевозчиков, за исключением тех, кто постоянно проживает на Гозуле. Болезнь забвения — штука заразная, и мы рискуем разнести ее по всей Галактике. Я отказываюсь брать на себя ответственность за столь масштабное деяние.

— Ну что же, — предложил Тако, — вызови Родана. Пусть он за нас решает.

Джон нажал на кнопку микрокома. Через тридцать секунд он уже вел разговор с «Астре».

— Ассамблея патриархов состоится сегодня вечером, командир. Уникальная возможность подбросить туда бактериологические бомбочки. Следует ли это делать?

— Вам известны вопросы, которые они будут обсуждать?

— Нет, командир. Тем не менее Эмир заверяет, что они замышляют нападение на Землю.

— А я — то надеялся, что отбил у них к этому всякое желание… Ладно, Маршалл, вот мой ответ: если сегодня вечером патриархи и в самом деле решат развязать военные действия с целью захвата нашей планеты, тогда не церемоньтесь и без зазрения совести угостите их бомбами. Ясно?

— Так точно, командир. Но что будет, если зараза после этого пойдет гулять по всему космосу?

— Не вижу тут большой опасности, — ответил астронавт.

И с легким смешком отключил связь.

Джон, явно выбитый из колеи, повернулся к коллегам.

— Слышали? — тихо прошептал он. — Ничего не понятно.

— А зачем думать, когда следует выполнять распоряжение. Внимание! Я чувствую, что Энзалли на подходе. Надеюсь, он не догадывается, что мы тут несколько подрастерялись, иначе в плане поддержания их боевого духа это будет прескверно!

Но гозланин ничего не заметил. Поприветствовав мутантов, не обойдя вниманием и мышь, он пристроился на стуле.

— Совещание Перевозчиков откроется с минуты на минуту, — объявил он. — Пришлось позаимствовать машину у руководства порта, чтобы успеть вас предупредить. Вас удивляет, что я смог это сделать? Просто теперь у нас друзья практически повсюду! Но вернемся, однако, к Перевозчикам: каковы ваши намерения? Не собираетесь ли вы взорвать зал, где они собрались?

— Это ни к чему. Мы просто заразим всех патриархов, и все.

По лицу гозланина пробежала холодная улыбка.

— Превосходно. Они видели, как болезнь косит наше население. Когда то же самое случится и с их расой, тут-то уж они непременно запаникуют. Рванут в космос в надежде обрести там весьма сомнительное выздоровление. И мы наконец-то избавимся от них.

Тако тем временем вскрыл ящик и извлек оттуда пять бомб. Он задумчиво прикинул их вес на руке.

Его жест не ускользнул от внимания Джона.

— С вами вместе отправится и Эмир. Задача: установить точные цели этого сборища. Если бородачи вынашивают угрозу для Земли, бросайте бомбы и тут же сматывайтесь оттуда.

— Можете смело на нас рассчитывать, — заверил мышь, беря в лапы две бомбы.

Затем он ухватил японца за руку и вопросительно взглянул на него.

И оба исчезли.

Материализовались они на краю космопорта, вблизи огромного здания. О его месторасположении их предварительно подробно проинформировал Энзалли. Боевые роботы, с готовыми к использованию радиантами, охраняли вход в помещение.

— Обмануть их бдительность невозможно. Придется действовать вслепую — короче, прыгать прямо в клетку со львами! Если вдруг возникнем прямо среди патриархов, надо думать, публика несколько разволнуется!

— Особенно, увидев меня, — с очаровательной скромностью согласился Эмир. — Но, с другой стороны, учитывая, что я могу использовать еще и дар левитации, получается, что моя защищенность в данном случае выше вашей. Так что позвольте мне прогуляться туда на разведку.

— Не возражаю. Но только — туда и обратно. Жду вас. Затем вернемся в зал вместе.

— Вы пока спрячьтесь вон в том темном углу. А собственно говоря, чего вам опасаться? Ни один гозланин вас не выдаст, а патрулирующих роботов поблизости не видно.

— И все же не задерживайтесь.

Мышь истаял.

Японец, оставшись один, настроился на немедленную телепортацию в случае возникновения непредвиденной опасности. Но все вокруг дышало спокойствием. Космопорт с понатыканными повсюду свечками грузовых кораблей, похоже, вымер. Солнце уже давно зашло.

Через пять минут мышь появился вновь.

— Я нашел отличное укрытие — нечто вроде галереи, опоясывающей весь зал на уровне второго этажа. И там нет ни души. У нас будет расчудесный вид сверху на всех собравшихся, мы услышим все, и никто нас не заметит.

И они через какой-то миг очутились в полутемном помещении. Слышался нестройный гул голосов.

— Внимание! — шепнул Эмир. — Пододвинемся к балюстраде. Когда-то Перевозчики, должно быть, рассаживались и здесь, на балконе. Но мы так здорово почистили их ряды, что теперь им оказалось достаточно и одного партера.

Бросив взгляд вниз, Тако почувствовал, как тревожно заколотилось у него сердце.

Примерно двадцать патриархов — кто сидя за громадным столом, кто стоя, разбившись на группы, — яростно о чем-то спорили. Мутант сообразил, что это был перерыв между заседаниями.

Среди присутствовавших сразу обращал на себя внимание Ралгор из-за здоровой шишки на лбу. Он держался рядом с Эцтаком, который вдохновенно витийствовал. Мышь сконцентрировал все свое внимание на его словах, поскольку тот излагал план захвата Земли, который собирался после перерыва представить вниманию коллег.

— Полагаю, что мы вправе уже сейчас пульнуть наши бомбочки! — сделал вывод Эмир. — Эти господа, не потеряв еще этой планеты, думают уже о том, как бы им завоевать другую! Но они не принимают в расчет нас.

В зале началось какое-то движение. Эцтак обратился к патриархам с просьбой занять свои места. Как только установилась тишина, он начал свою речь:

— Первоначальной целью нашей ассамблеи на Гозуле была разработка мер по нейтрализации той опасности, которую представляет для всех нас стелларх Сола Перри Родан. Увы, вызывающие большое огорчение события сбили нас с этого курса. Сейчас самой непосредственной и серьезной угрозой для нас является внезапная эпидемия, поразившая эту планету. Перед этой неведомой нам болезнью — надо признаться честно — мы оказались полностью безоружными. По последним сведениям, семеро из двадцати губернаторов уже поражены амнезией. Мы же, не имеющие никаких контактов с туземцами, живы и здоровы. И тем не менее лучший выход для нас в сложившейся ситуации — оставить как можно скорее эту базу, чтобы свести до минимума риск заражения

По залу прокатилась волна заметного возбуждения, свидетельствовавшего о страхе, охватившем Перевозчиков перед возможностью инфицирования. Патриарх-ветеран жестом успокоил аудиторию.

— И все же не будем столь радикально отвлекаться от нашей первоначальной задачи, о которой я вам только что говорил, — продолжил он. — Мой клан, попытавшийся установить контакт с Сол-3, натолкнулся на отчаянное сопротивление со стороны стелларха, который, по-видимому, получил помощь от Великой Империи. Подобная прыть со стороны арконидов — ведь вам, как и мне, известно, до какого уровня деградации они скатились, — представляется просто необъяснимой. Более того, этот Перри Родан открыл «планету Молодости», о которой уже давно по Галактике гуляло так много легенд. Жители этого мира располагают тайной бессмертия.

И опять легкий шумок прокатился по залу. Надежда на вечную жизнь возбуждала, пожалуй, еще больше, чем жажда богатства или могущества. Мечта неожиданно становилась доступной явью.

— Нам неизбежно придется покинуть Гозул, — продолжил старец. — Предлагаю поступить согласно нашему обычаю: поставить эту планету на карантин на предстоящие пятьдесят лет. Мы, конечно, теряем при этом хорошо организованную базу и отличное оборудование. Тем хуже! Как-то воспрепятствовать этому мы все равно не в силах. Я выдвигаю второе предложение — и оно полностью стыкуется с планом Ралгора — объединить все наши эскадры под единым командованием. Мы совершим стремительный бросок к Сол-3 и уничтожим космофлот Родана. Убежден, что нас ждет там первоклассная добыча — вспомните хотя бы о тайне вечной молодости!

В глубине зала поднялся один из патриархов.

— А как быть с эскортом? Кто будет охранять наш грузовой флот?

Вопрос ничуть не смутил Эцтака.

— Топтор-тяжеловик! — воскликнул он. — Надо лишь не поскупиться ему заплатить. Ибо он сам когда-то сталкивался с Роданом и понес тяжелейшие потери. И второй раз против него не пойдет.

— Если этот стелларх столь опасен, почему бы не вступить с ним в переговоры вместо войны?

— Да потому, что мы проявим слабость, начав всякие там парламентерские штучки, и Родан будет диктовать нам условия, а не мы ему! И никакой выгоды из переговоров мы не извлечем. Другого пути, кроме как неожиданно напасть на Сол-3, уничтожив их оборонительный заслон, у нас нет! И никакой пощады землянам!

— Тогда чего же мы ждем, а не приступаем к делу? — одновременно воскликнули сразу несколько патриархов. — Улетаем с Гозула и берем курс на эту богатую планету! Опустошим ее до основания! А потом и «планета молодости» должна стать нашим достоянием!

— Решение надлежит принять единогласно, — напомнил Эцтак. — Есть ли у кого вопросы или особое мнение?

В первом ряду поднял руку сравнительно молодой патриарх.

— Мы что, бросаем здесь всю армию боевых роботов?

Ралгор почувствовал, как его захлестывает беспокойство. Но Эцтак уже отвечал:

— Так нужно. Мы ведь не нашли никакого медицинского противодействия этой эпидемии. Принять на борт этих роботов — значит рисковать распространением болезни по всем нашим кланам и даже в масштабах Галактики. Вы только представьте себе на минуту возможную в этом случае картину: разумные расы в космосе одну за другой поражает амнезия! Жуткая перспектива!..

Ралгор, которому совсем не улыбалось дальнейшее углубление разговора на эту тему, поспешил его прервать:

— Есть ли другие возражения? Нет? Тогда предлагаю приступить к голосованию.

Патриарх-ветеран одобрительно кивнул.

— Неужели кто-то в наших рядах еще сомневается в целесообразности совместной акции, в результате которой Сол-3 превратится в нашу колонию, а Перри Родан будет вынужден раскрыть нам тайну вечной молодости?

Вопрос был столь ловко сформулирован, что никто не решился увильнуть от положительного ответа. Все с энтузиазмом поддержали предложение расправиться с Землей раз и навсегда.

Эмиру все это уже порядком надоело.

— Пора браться за бомбы! — решительно обратился он к японцу.

Тако вытащил свои из карманов.

— Вставьте запал. Поставьте время взрыва на пять секунд после удара. Разорвутся они не слишком громко, зато бактерий будет достаточно. Готовы?

— Да.

— Внимание! Раз… два… три!..

Пять бомбочек, описав дугу, попали в самую гущу совещавшихся Перевозчиков. На мгновение возникла гнетущая тишина, потом Ралгор, спохватившись, заорал:

— Ложись!

Сказать оказалось делом более быстрым, чем сделать. Тем не менее каждый инстинктивно бросился на пол, надеясь, что град осколков, который сейчас неминуемо последует, достанется не ему, а соседу. Но поскольку ничего серьезного не произошло, а раздалось лишь пять глухих хлопков, Перевозчики стали постепенно подниматься, сочтя, что случившееся — просто чья-то дурная шутка. Никто так и не понял, в чем, собственно, дело.

Эцтак с радиантом в руке шарил взглядом по погруженной в полутень галерке.

Но ни Тако, ни Эмира там уже не было и в помине.

 

Глава 7

Родан повернулся к Реджинальду Баллу. Они находились вдвоем в центральной рубке управления «Астре». До Гозула было восемь световых дней.

— Ну и как? Что скажешь на это?

Балл нахмурился.

— К чему было устраивать спектакль в масштабах целой планеты? Достаточно было заразить двадцать губернаторов — и дело в шляпе.

— Нет, вот это-то как раз никуда и не годилось бы, — возразил Родан. — Тогда Перевозчики подумали бы, что возникла эпидемия, поражающая только, представителей их расы. А теперь они убеждены, что вирус повсюду, даже на заводах, оборудовании, роботах. У них нет другого выхода — нужно убираться с планеты. Более того, вид аборигенов, полностью вышедших из строя в результате потери памяти, внушил им спасительный для нас ужас. Было совершенно необходимо наглядно продемонстрировать это. В результате мы получили двоякую выгоду: Перевозчики покинут Гозул, объявив там карантин, и быстро распрощаются со своими намерениями в отношении Земли.

— Хорошо, если бы ты, Перри, оказался прав! А то мне уже начинает надоедать: все время, куда ни полетишь, натыкаешься на этих треклятых бородачей. У нас есть дела куда интересней, чем каждый раз ставить им мозги на место.

— Прошла уже неделя после окончания ассамблеи. И вот-вот на бортах грузовых кораблей Перевозчиков начнут появляться первые признаки болезни. Перевозчики все еще висят на орбите на расстоянии в два световых дня от планеты. Майор Ниссен с «Гелиоса» сообщил мне, что насчитал шестьдесят девять космолетов.

— Ничего себе флотик! Поневоле задумаешься, как мы с ним справимся.

— Без особого труда. На нас сейчас работает вирус. Ниссен радирует, что в последние дни шли интенсивные встречи и переговоры и в этих целях патриархи частенько навещали командиров вновь прибывших грузовых судов. Иначе говоря, мы можем рассчитывать на успешное распространение микробов. Еще два-три дня, и эти господа узнают, что такое настоящий ад!

— Надо бы подтянуться поближе, чтобы проконтролировать их уход, — проворчал Балл. — Обнаружив, что болезнь добралась и до них, Перевозчики бросятся врассыпную, кто куда, искать противоядие против этой заразы. И мало-помалу это зло начнет охватывать…

— Не беспокойся на этот счет, Балл. Заболевание поразит их всего менее чем на месяц, а затем память к ним вернется. К тому же уже через неделю вирус теряет свою силу. Поэтому остальной Галактике опасаться его не стоит.

Реджинальд слушал его с интересом.

— А почему ты не предупредил об этом Маршалла, когда он выражал на этот счет свои опасения? Ведь Джона мучили угрызения совести.

— Требовалось, чтобы каждый — даже он — был убежден в опасном характере болезни. Он мог нечаянно, по рассеянности или под давлением проговориться. И тогда наш блеф лопнул бы, как мыльный пузырь.

— А как насчет увеличения коэффициента интеллектуальности?

— А вот это — истинная правда. Вылечившись, бывшие больные существенно поумнеют.

— И бородачи тоже?

— Надеюсь! Став мудрее, они, возможно, откажутся от своих бредовых планов в отношении Земли.

Внезапно замигал один из огоньков на большом экране, где обозначалась диспозиция кораблей Перевозчиков вокруг Гозула. Одновременно из щели на панели управления вылез тонкий листок бумаги. Родан тотчас же подхватил его и зачитал вслух:

— «Переход в сектор ХР-578-Н. Расстояние: 389, 057 световых лет».

Взглянув на карту звездного неба, Балл воскликнул:

— Смотри-ка! Они припустили совсем не в сторону Сола, а наоборот! У них что, изменились планы?

Зажглась вторая, а затем третья лампочка.

Неожиданно весь экран расцветился настоящим фейерверком, в то время как позитронный мозг продолжал беспрерывно выдавать на выскакивавших один за другим листочках все новые и новые координаты.

Балл отказался от намерения отмечать на карте все происходившие перемещения. Ему было достаточно нескольких взятых наугад образцов.

— Ни один из них не движется к Земле! — ликовал он.

Меньше чем за двадцать минут все шестьдесят девять грузовых космолетов ушли в подпространство, паника буквально разметала их во все стороны.

На осунувшемся лице Родана блуждала мягкая улыбка.

— Все развивается лучше некуда, — прошептал он. — Сожалею лишь об одном… Но всего разом получить невозможно.

— О чем это ты?

— Мне бы хотелось вступить с Перевозчиками в переговоры. Я не теряю надежды приобрести когда-нибудь в их лице союзников.

Согласно полученным инструкциям Маршалл приступил к распространению среди местного населения спасительной вакцины. Конкретной реализацией занимались люди Ралва. Через пару дней у больных начали исчезать красные пятна, затем они засыпали, а проснувшись, чувствовали себя абсолютно здоровыми. Коэффициент интеллектуальности действительно возрастал у переболевших на двадцать процентов.

В тот день, когда грузовые корабли Перевозчиков, обезумев, ринулись по всем направлениям подальше от Гозула, Маршалл и его коллеги покинули парусник и подыскали себе другую штаб-квартиру поблизости от космопорта. Они заняли помещение, где до этого размещался главный губернатор. Тот пока что находился в изоляции в одном из госпиталей, тщетно пытаясь вспомнить, кем же он был в этой жизни…

Сравнительно небольшое здание было охвачено кольцом исключительно мощной защиты. К примеру, достаточно было нажать на кнопку, чтобы в ту же секунду воздвигся энергетический экран, который не могли преодолеть даже боевые роботы. Джон Маршалл впервые за долгое время чувствовал себя в безопасности. Тем не менее сражение было далеко еще не выиграно. Дело в том, что, как только внезапная болезнь поразила более чем половину губернаторов, роботы, перестав получать обычные распоряжения, превратились в серьезную опасность.

На прием запросился Ралв. Пока Глазастик сторожил на крыше, Джон и трое японцев приняли гозланина. Ралв сильно изменился в течение последних дней. Он уже не выглядел затравленным бунтарем, в нем чувствовался государственный муж, осознающий полноту попавшей в его руки власти и понимающий ответственность, которая легла на его плечи. Теперь он разговаривал со своими земными союзниками на равных, но никогда не забывал выразить им глубокую признательность за оказанную помощь.

— Мы только что захватили периферийную станцию, зависевшую от центрального поста телеуправления роботами. Десяток киберов-охранников самоуничтожились.

— Но это же невозможно! — воскликнул Маршалл. — Эти роботы не располагают оружием. Что произошло на самом деле?

— Мне неизвестно. Во время операции по захвату этой станции мы уничтожили боевого робота, защищавшего ее. Один из наших ребят направил на него на полном ходу машину. Погиб, конечно, на месте. Увы! Но и от кибера осталась лишь куча металлолома. Заняв пост, мы, посоветовавшись с Энзалли, основательно изучили различные команды пульта управления и порядок их использования. После этого приказали десяти роботам-охранникам отправиться на центральную станцию телеуправления, где собрались тринадцать еще не пораженных болезнью губернаторов, и арестовать их. Вместо того чтобы выполнить это распоряжение, они застыли и через некоторое время стали плавиться изнутри. Мы так и не поняли, что с ними произошло.

— Короткое замыкание! — определил австралиец. — Их нынешняя программа исключает любые действия, направленные против хозяев, Перевозчиков. Поэтому, получив ваш приказ, противоречащий заложенной программе, они просто взорвались! Но вернемся к губернаторам. Что они собираются делать теперь, когда их друзья-приятели разбежались, а вся планета поставлена на карантин?

— Ив этой области, — гордо заявил Ралв, — мы славно поработали. Энзалли удалось прослушать одно из их первых заседаний. Они знают, что оказались в зараженном мире и что никто из соотечественников не придет им на помощь. Поскольку ни один из них не испытывает ни малейшего желания остаться здесь до конца своих дней, то главная их забота сейчас — достать корабль, чтобы покинуть Горр раньше, чем погаснет их память.

— Похвальное намерение! Но звездолета-то им как раз и недостает. В их распоряжении всего лишь космические шлюпы, на которых они могли бы достичь других планет, но не других солнечных систем.

— Вы ошибаетесь… Энзалли уверяет, что он четко уловил намек на то, что где-то сейчас строится корабль очень большого тоннажа.

Австралиец навострил уши. Ведь Родан в последнее время не раз высказывал пожелание тщательно ознакомиться с последними техническими усовершенствованиями, которыми Перевозчики оснастили свои грузовые звездолеты, что заметно отличало их от кораблей арконидов.

— Не могли бы вы собрать для нас по этому вопросу побольше информации, — обратился он к Ралву. — А также поточнее разузнать о планах губернаторов.

— Мы постараемся это сделать, — пообещал Ралв. — Но меня больше всего беспокоит проблема роботов. До тех пор, пока они остаются здесь в неуправляемом состоянии, мы не сможем чувствовать себя дома! К настоящему времени создано Временное правительство, но, скажите, каким образом мы можем приступить к эксплуатации ресурсов нашей планеты и особенно начать работу на заводах и стройках, покинутых противником, если роботы не допускают нас туда? Я полагаю, что они, должно быть, получили новые указания: немедленно отгонять нас от всех объектов независимо от расстояния, на котором они нас обнаружат!

— Вас это удивляет?

— Естественно! В качестве «служителей богов» мы раньше сотрудничали с роботами, которые передавали нам их приказы. Сегодня же, как только мы появляемся где-то поблизости от них, киберы немедленно нападают на гозлан. Даже если у нас самые что ни на есть мирные намерения.

— Губернаторы до истерики боятся подхватить заразу. Поэтому, пытаясь уменьшить риск, они запретили роботам контактировать с вами. Разве подобное объяснение не логично?

— Да…

Глава повстанцев прервал беседу, поскольку в металлической коробочке, стоявшей на столе, внезапно что-то зажужжало.

Австралиец поспешил нажать на кнопку.

— Маршалл слушает.

— Говорит Родан. Мы совершим посадку через десять минут.

— Но планета еще не освобождена от неприятеля, командир! Губернаторы засели в центральной станции телеуправления; их боевые роботы…

— Именно этим мы и займемся. Где вы находитесь?

— В административном здании, что на западной окраине космопорта. Вы его узнаете по плоской крыше.

— Отлично. Микроком не выключайте, он послужит нам для пеленга. Ждите нас.

Джон улыбнулся Ралву.

— Это сообщение от моих друзей, — пояснил он. — Мы ведь прибыли с весьма далекой планеты ради освобождения вашей от захватчиков.

Уверенность Ралва несколько поколебалась.

— Освобождения? Но зачем? Какие вы сами преследуете цели? Извините мой скептицизм, но мне трудно поверить в столь редкий в наши дни альтруизм!

— Вам все разъяснит Родан, наш шеф. А пока нельзя терять ни секунды. Теперь Перевозчики сообразят, с кем они в действительности столкнулись. По меньшей мере те из них, кто уже знает о славе Сол-3.

Спустя восемь минут небо закрыла гигантская тень — то медленно опускался в космопорт звездолет «Астре». За флагманом следовали «Геката», «Гелиос» и «Центурион».

Вскоре Перри Родан и Реджинальд Балл на борту грависферы опустились на плоскую крышу здания, где их радостно приветствовал Глазастик.

Астронавт склонился, чтобы ласково погладить мышь.

— Добрый день, Эмир.

— Здравствуйте, командир. Будьте добры, следуйте за мной. Маршалл поджидает вас внизу.

Все мутанты встретили Родана и Балла, не скрывая своей радости. Затем состоялось представление Ралва, который сначала держался скованно, но быстро понял, что перед ним не новый завоеватель, а союзник по борьбе.

Они едва успели обменяться несколькими словами, в которых чувствовалась взаимная симпатия, как остававшийся на боевом дежурстве на крыше мышь внезапно материализовался в центре их группы.

— Роботы! — зазвеневшим голосом воскликнул он. — Двести андроидов! Идут в наступление! Будут здесь через четверть часа.

Взгляд Родана посуровел. Он знал, что хватит одного корабля «Астре», чтобы без труда расправиться с ними, но гозлане ради будущего своей планеты нуждались в том, чтобы эти киберы остались в целости и сохранности, а технические предприятия Перевозчиков — в рабочем состоянии.

Следовало любой ценой избежать бесполезных разрушений.

— Это дело рук губернаторов — они несут ответственность за эти враждебные действия, — высказался Джон. — Достаточно одной бомбы, чтобы…

— Нет! Я хочу чуть позже завязать с ними переговоры. Но сначала необходимо обезвредить роботов. Тако! Эмир! Телепортируйте сейчас же на центральную станцию. Блокируйте телеуправление киберами. Эмир, вчитайтесь в мою мысль: мне нужны эти роботы в полной сохранности. Как только прервется их связь с централкой, они станут безвредными механизмами, а впоследствии мы сумеем сменить в них программу. Все ясно, Эмир?

— Так точно! Поехали, Тако, дайте вашу руку.

Оба исчезли, но спустя мгновение японец возник снова.

Он прерывисто дышал.

— Роботы занимают станцию, командир. Они сразу же набросились на нас. Это дело не такое простое, как представлялось вначале.

— Где мышь?

— Он крутится там, как может. Но ему для успеха нужны три полноценные минуты, если он вообще добьется того, что задумал.

Родан включил передатчик, умещавшийся в браслете у него на запястье, вызывая «Астре».

— Фишер? Установите защитный экран. Если роботы двинутся на звездолет, не отвечайте на их выпады. Те же инструкции передайте командирам крейсеров. Конец связи.

Родан повернулся к Тако.

— А вы отправляйтесь на помощь Эмиру. Возьмите мой радиант: в конце концов, одним роботом больше или меньше, — это не имеет никакого значения.

Японец растворился в воздухе.

Все спешно поднялись на крышу здания. Оттуда открывался отличный вид. Просматривалась довольно большая площадь, включая и административные здания станции телеуправления роботами, занятые губернаторами.

Роботы-воины приближались сплоченным строем. Их оружие пока что было направлено вниз. То было почти непобедимое подразделение, которое оставит после себя одни руины, если Перевозчики, убедившись в бесплодности попыток уничтожить прибывшие звездолеты, решат направить сокрушительную энергию киберов на то, чтобы разрушить все — космопорт, заводы, а возможно, и весь город Винтина.

— Только бы Глазастик сумел выпутаться! — пробормотал, как заклинание, обеспокоенный Балл. — Может, нам следует чем-то ему помочь?

— Слишком поздно. Теперь доводить до конца затеянную партию ему придется в одиночку.

Первые боевые роботы достигли невидимого барьера — края энергетического купола, накрывшего все четыре звездолета. Они, словно споткнувшись, резко остановились и сразу же пустили в ход оружие. Пучки лучистой энергии отскакивали снопами искр от этой не воспринимаемой глазом стены. Некоторые киберы, которых начали поражать отклонявшиеся в сторону энергопотоки, выдвинули индивидуальные защитные экраны. Роботы решили сменить тактику. Но в тот момент, когда они стали методично окружать четверку звездолетов, все киберы вдруг застыли, будто окаменели. И почти в то же мгновение у края крыши возникли оба телепортера, бросив беглый взгляд на бывшее боевое подразделение, теперь совершенно безвредное. Они повернулись к Родану.

— Пришлось повредить антенны, — объяснил мышь. — Это был единственный способ их блокировать. Но восстановить их, думается, будет нетрудно. А пока что оставшиеся без руководящих директив роботы будут держаться тихо и безобидно до поступления новых указаний. Перепрограммировать их — одного за другим — пара пустяков.

— Отлично сработано, Эмир, поздравляю. Как и вас, Тако. Впрочем, действия всех членов команды Маршалла заслуживают самой высокой оценки. Без них, без проявленного группой мужества все дело могло бы затянуться еще надолго и привести к большим потерям. Мы все им очень признательны.

— Но эпидемия?.. — начал австралиец.

Родан прервал его с легкой улыбкой.

— Не стоит зря волноваться, Джон. Она не страшнее гриппа или кори. У нас есть вакцина-противоядие. И даже без нее этот черт был не так страшен, как его размалевали. В конечном счете все больные даже без какой-либо медицинской помощи будут здоровы самое большее через пару месяцев. Те Перевозчики, что бежали отсюда, преследуемые по пятам страхом, поймут, что практически даром отдали свою базу на Гозуле. Но тогда будет уже поздно пытаться отвоевывать ее обратно. К этому времени они натолкнутся на нашу оборонительную систему.

— А что станет с теми тринадцатью губернаторами, что собрались там, внизу, и наверняка затевают какую-нибудь пакость? — поинтересовался Балл.

— С ними мы войдем в контакт, как ты знаешь. Я хотел бы установить с Вольными Перевозчиками нормальные дипломатические отношения. Сейчас возможность для этого просто блестящая. Я не хочу ее упустить. До сегодняшнего дня они, как правило, были сильнее нас, но это поражение, надеюсь, сделает их более гибкими и благоразумными.

Затем, перестав поглаживать пушистый затылок мыша, он спросил:

— Эмир, а не желаете ли вы телепортировать в административный центр, чтобы запросить для меня аудиенцию у этих самых губернаторов?

— Слушаюсь, командир.

И Глазастик испарился.

От удовольствия Реджинальд даже потер руки. Он живо представил себе, как в эту секунду онемели от изумления тринадцать бородачей, когда неизвестно откуда перед ними возник лейтенант Эмир — мышь фантастических размеров, да еще с удивительными способностями и изысканными манерами.