Долгое время никто не мог вымолвить ни слова — только сидели с ошарашенным видом и пялились на Томаса. На лбу у того выступила испарина, ладони похолодели и тоже покрылись липким потом. А ведь надо было продолжать...

Ньют, столь же растерянный, как и все остальные, наконец нарушил тишину:

— Ты о чём это вообще?

— Сначала мне нужно кое-что открыть вам. Насчёт нас с Терезой. Когда Гэлли обвинял меня во всяких пакостях — у него была на это веская причина. И все другие, которые прошли через Превращение, тоже узнали меня.

Он ожидал взрыва возгласов, потока вопросов — но все как в рот воды набрали.

— Мы с Терезой... ну, мы другие, — продолжил Томас. — Мы с самого начала были вовлечены в работу над Испытаниями Лабиринтом. Но, клянусь — против своей воли. Поверьте, это правда.

На этот раз тот же вопрос тупо повторил Минхо:

— Томас, что ты мелешь?

— Создатели использовали нас с Терезой. Если бы вы сохранили воспоминания о прошлой жизни, то наверняка захотели бы разделаться с нами. Но я просто обязан был рассказать об этом, чтобы вы поняли — теперь нам можно доверять. Чтобы вы поверили мне, когда я расскажу о единственно возможном пути отсюда. — Томас обвёл лица Стражей внимательным взглядом, вновь задаваясь вопросом — стоит ли ему продолжать? Поймут ли они его? Но выхода не было — он должен был рассказать всё без утайки. Должен.

Он глубоко вдохнул и кинулся как в омут:

— Мы с Терезой помогали конструировать Лабиринт. Мы помогали в организации всего этого мероприятия.

Все по-прежнему пребывали в таком ошеломлении, что никто не смог выдавить из себя ни слова. Томас решил, что они либо не поняли его, либо не поверили.

— Ну и как это понимать? — наконец подал голос Ньют. — Тебе же на фиг только шестнадцать! Какой из тебя к чёрту конструктор, да ещё этакой долбаной штуковины, как наш Лабиринт?

Томас даже сам было засомневался, но быстро опомнился — он доверял своим воспоминаниям. Да, шизуха полная, но так оно и происходило.

— Мы были... ну, сообразительнее других. Думаю, проверка на сообразительность — одна из Вариант. Но гораздо важнее то, что у нас с Терезой есть дар, делавший нас особо ценными в процессе конструкции и строительства этого места. — Он остановился. Наверняка они думают, что у него окончательно снесло крышу.

— Говори! — заорал Ньют. — Выкладывай, мать твою!

— Мы телепаты! Можем разговаривать друг другу прямо в головы, мля! — выпалил Томас. Выложив всё начистоту, он почувствовал стыд, как будто признался в карманной краже.

Ньют заморгал от изумления, кто-то закашлялся.

— Слушайте, — заторопился Томас оправдаться. — Они принудили нас оказывать им помощь. Я не знаю, как и зачем, но так и было. — Он помолчал. — Может быть, для того, чтобы увидеть, сможем ли мы завоевать ваше доверие, будучи при этом частью команды Создателей? Возможно, мы с самого начала были предназначены для того, чтобы разгадать загадку и найти дорогу на свободу? Неважно. С помощью ваших карт нам удалось выявить код. Теперь настало время им воспользоваться.

Томас смотрел на своих слушателей и — странное дело! — ни на одном лице не обнаружил и следа гнева.

— Это всё правда, и я прошу прощения. Но вот что я вам скажу — мы теперь в одной лодке. Терезу и меня послали сюда наравне со всеми другими, и мы можем погибнуть — точно так же, как и все другие. Создатели увидели достаточно, так что пришло время финального испытания. Мне необходимо было пройти через Превращение, чтобы уложить последний кусочек мозаики на место. Как бы там ни было, мне хотелось, чтобы вы знали правду. Знали, что у нас есть шанс пройти тест до конца.

Ньют потупился и покачал головой. Потом обвёл взглядом других Стражей.

— Создатели — вот кто сотворил это, а не Томми с Терезой. Создатели. И им придётся за это поплатиться!

— Да какая на фиг разница? — добавил Минхо. — Мне, например, наплюкать. Давай, рассказывай, как нам отсюда вырваться!

Томас почувствовал такое облегчение, что сначала даже не мог говорить — в горле застрял комок. Он-то был уверен, что если его сразу не сбросят с Обрыва, то, по крайней мере, зададут жару так, что мало не покажется. Ну, теперь беседа пойдёт полегче.

— В одном месте, где мы и не искали никогда, стоит компьютер. Код откроет дверь, через которую мы сможем покинуть Лабиринт. По сигналу того же компа гриверы отключатся и не смогут последовать за нами... Если, конечно, нам удастся дожить до этого момента.

— Что это ещё за место, в котором мы «никогда не искали»? — спросил Алби. — Чем, по-твоему, мы занимались целых два года?

— Поверь мне — в этом месте вас действительно не было.

Минхо поднялся с места.

— Так, ладно. Где оно?

— Да это чистое самоубийство, — уклончиво промолвил Томас, зная, что просто тянет время — ответ был уж больно страшен. — Как только станет ясно, что мы пытаемся прорваться, по нашу душу явятся гриверы. Причём все сразу. Это и есть финальная проверка. — Он хотел убедиться, что до всех дошло, каковы ставки в игре. Шансы на выживание у каждого из них были невелики.

— Так где это? — повторил Ньют вопрос Минхо, наклоняясь вперёд.

— За Обрывом, — ответил Томас. — Нам надо пройти через Нору гриверов.