На Томаса сошло удивительное спокойствие.

– Вы высадите меня в нескольких милях от комплекса, и я отправлюсь туда пешком. Притворюсь, будто возвращаюсь, чтобы завершить Испытания. Насколько я могу судить, они примут меня с распростёртыми объятиями. Только научите обращаться с вашим устройством.

На лице Винса снова появилась искренняя улыбка.

– Я предоставлю эту честь Шарлотте.

Томас принял решение молниеносно и полностью осознавая опасность. Но шанса лучше этого им не представится.

– Вы получите всю необходимую информацию от моих друзей – Минхо, Терезы и прочих. Бренда тоже много что может порассказать.

– Вот и отлично, – отозвался Винс. – Гэлли, излагай конкретный план действий.

Старинный враг Томаса встал.

– Шарлотта научит тебя обращаться с прибором. Потом мы посадим тебя на «айсберг», отвезём к штабквартире ПОРОКа и выбросим где-нибудь в укромном месте; тем временем основная команда приготовится к нападению. Тебе придётся здорово поломать там комедию и поводить их за нос – нам нужно будет выждать пару часов, не то если мы со своими иммунами появимся сразу же вслед за тобой, это может вызвать подозрения.

– Справлюсь. – Томас постарался успокоиться и заставил себя дышать глубоко и ровно.

– Хорошо. Мы перевезём сюда Терезу с остальными, когда ты отправишься на задание. Ты не против ещё раз проехаться по городу?

***

Шарлотта, тихая миниатюрная женщина, сразу взялась за дело. В ёмких, доходчивых выражениях она объяснила Томасу, как действует деактивирующее устройство. Как только прибор будет установлен и включён, он примется автоматически регистрировать любое оружие, находящееся в пределах определённого, довольно большого радиуса, и отключать его. На то, чтобы деактивировать всё оружие, имеющееся в распоряжении ПОРОКа, понадобится около часу. Устройство было невелико – вполне умещалось в рюкзаке, которым снабдили Томаса.

Выглядит очень просто, подумал Томас. Трудности начнутся, когда он приникнет внутрь и примется искать место для устройства.

Гэлли решил, что Лоренс отвезёт Томаса и пилота «айсберга» к заброшенному ангару; оттуда они прямым ходом полетят к штабквартире ПОРОКа. Это значило, что юноше предстояла ещё одна поездка через кишащий хрясками Денвер. Правда, они изберут самый короткий путь – по главной автомагистрали. К тому же, уже рассвело, и Томас чувствовал себя немного увереннее.

Он как раз заканчивал последние приготовления, засовывая в рюкзак еду и тёплую одежду, когда появилась Бренда. Он кивнул ей и улыбнулся.

– Будешь по мне скучать? – Он постарался, чтобы это прозвучало шутливо, однако на самом деле ему очень хотелось, чтобы она сказала «да».

Девушка закатила глаза.

– Такое впечатление, что ты уже приготовился умирать. Даже думать не смей! Мы вернёмся, вернёмся вместе и будем смеяться, вспоминая добрые старые дни.

– Какие ещё старые дни? Я ведь знаю тебя всего несколько недель. – Он снова улыбнулся.

– Ну и что? – Она обняла его и зашептала ему на ухо: – Да, меня послали в тот город в Топке, чтобы отыскать тебя и втереться тебе в доверие, притвориться твоим другом. Но я хочу, чтобы ты знал: мы самые настоящие друзья. Ты мне больше, чем друг. Ты…

Он немного отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза. В них было трудно что-либо прочитать, и он спросил:

– Я – что?…

– Ничего… Просто постарайся не погибнуть.

Томас сглотнул, не зная, что на это ответить.

– Ну… – тихо сказала она.

– Ты тоже береги себя. – Это было всё, что ему удалось выдавить.

Бренда потянулась к нему и поцеловала в щёку.

– Самое приятное из всего, что ты когда-либо мне говорил. – Она снова закатила глаза, но при этом улыбнулась.

От её улыбки Томасу стало легче на душе, и предстоящее задание показалось не таким страшным.

– Проследи, чтобы они всё сделали как надо, – сказал он.

– Прослежу. Увидимся через день или два.

– О-кей.

– И обещаю: если ты останешься в живых, то и я тоже.

Томас прижал её к себе в последний раз:

– Договорились.