Дом Трента из темно-красного кирпича, отделанный деревом, находился в лесистой местности где-то в дебрях округа Нассау. В небе над ним кружили стаи морских чаек. Внутреннее убранство отличалось хорошим вкусом и явно стоило недешево. Картины на стенах напоминали краткий курс по истории современной живописи, разнообразные авангардистские скульптуры возвышались на столах и специальных пьедесталах. Мебель была в основном современной, но с некоторой примесью традиционности, исключительно ради изюминки.

Уютный кабинет Трента был полон книг, в камине весело полыхал огонь.

— Так ты говоришь, возникли проблемы?

Кармин принял у Трента стакан шерри и кивнул.

— Полномасштабная осада. К тому же едва не увенчавшаяся успехом.

— Неужто? И кто это был?

— Ворн.

— Наследный принц Хунры? — Трент опустился на легкий кожаный стул напротив Кармина. — Никогда не думал, что замок Опасный стоит подобного беспокойства.

— Он тоже так не думал. Мелидия испробовала на нем свое искусство, и он пошел за ней, как потерявшийся голодный щенок.

— Потрясающе. Мелидия? Адская фурия — жалкая девчонка по сравнению с этой женщиной. Она все ещё что-то имеет против тебя?

— Имела.

Трент слегка приподнял брови.

— Мертва?

— В некотором смысле. Она добралась до Магического Камня и…

— О боги!

Кармин улыбнулся.

— Да, ей удалось даже заставить его действовать. Она каким-то образом разузнала трансмогрификационное заклинание.

— Но… — Трент пришел в ужас. — Это могло означать конец всему.

— Так почти и случилось.

Трент немного помолчал, рассчитывая на продолжение. Но, в конце концов, не выдержал:

— Черт побери, ты расскажешь толком?!

— Это длинная история. Мелидия допустила пару промашек, которыми я не замедлил воспользоваться. Я провел небольшое исследование и нашел неплохой способ, благодаря которому смог восстановить заклинание почти немедленно.

— Тебе, наверное, пришлось немного потрудиться. Но тогда ты должен был увидеть… его. Хотя бы на мгновение.

— О да, я его видел. Трент откинулся назад.

— Рамтонодокс, — пробормотал он.

— Древний Зверь, Демон Изначальный. Рамтонодокс, порожденный адом враг человека. Само дыхание зла.

— Очевидно, ужасное было зрелище.

— Точно.

— И вместе с тем, — продолжил Трент, — завораживающее, волнительное?

Кармин с минуту обдумывал его слова.

— Честно говоря, лично я нисколечко не волновался.

— Неужели? Изначальная сила, неограниченная мощь…

— Ну, возможно, чуть-чуть. Зло иногда притягательно. Но чистое зло — это слишком даже для таких, как мы. К тому же на самом деле зло не является силой. Это скорее энтропия, всеобщее разрушение.

— Ты просто философствуешь. И все же в некоторых случаях зло… возбуждает. — Трент глотнул виски. — Однако тебе удалось сохранить заклинание и воссоздать замок. Так что Опасный все ещё остается местом, где можно погостить, не боясь никаких демонов?

— Правильно. Я ведь здесь, не так ли?

— А как насчет Ворна и его любовницы — полагаю, он приволок с собой целую армию, причем не просто в качестве полезной мелочи?

— Произошла незначительная, но неизбежная задержка при воссоздании трансмогрификационного заклинания.

— Надо думать! — воскликнул Трент, злорадно улыбаясь.

— Рамтонодокс неплохо поразвлекся над равниной. От Ворна не осталось ничего или… ну, кое-что все равно остается даже после старины Рамми.

Трент медленно покачал головой.

— А Мелидия?

— Вот тут произошло нечто очень странное. После того как все закончилось, сам замок разговаривал со мной её голосом. Я так и не смог понять, что же с ней случилось. Заклинание подействовало на неё как-то не так.

— Справедливое возмездие. И весьма романтичное к тому же.

— В общем, да.

— Ну, — Трент улыбнулся брату, — рад снова видеть тебя, Карми.

— Ты не называл меня так… черт, я даже не могу припомнить, сколько.

— Около полутора веков? Да нет, дольше…

— С университетских времен, — усмехнулся Кармин.

— Когда мы в Хунре изучали магию или когда в Кембридже занимались философией?

— Должен сказать, мне никогда особенно не нравилась Хунра.

— Как и мне. Здорово, что отец позволил нам отправиться в немагические вселенные.

— Из которых эта — наиболее немагическая, — заметил Кармин.

— Ну, он питал особую привязанность к Земле вообще и к культуре Западной Европы в особенности.

— Неудивительно, тем более что эта культура несколько напоминает нашу собственную. Однажды отец рассказал мне, что и сам он провел некоторое время в Англии. Вот почему, оказывается, он дал нам английские имена. — Кармин пригубил шерри, а затем продолжил: — Лично я всегда считал, что он вполне мог быть Мерлином.

— Думаешь? — Трент взвесил эту идею. — Фантастика. Я далее не подозревал… Но, изучив временную структуру… — Он пожал плечами. — Отец никогда не распространялся о своем возрасте, а я никогда особенно не интересовался его подвигами.

Наступило молчание. Некоторое время Кармин вглядывался в огонь, а затем спокойно спросил:

— Ты все ещё ненавидишь меня, Трент?

— Что тебе взбрело в голову?

— Просто такое ощущение.

Трент отвел глаза.

— Я не ненавижу тебя, Карми. Ты встал между мною и моими амбициями… однажды. — Он вздохнул. — Но это случилось столетия назад. Я счастлив здесь, сам видишь. Портал закрылся, а я не знал об этом целых пять лет. Понимаешь, я не собирался возвращаться.

Кармин кивнул.

— Но когда я умру?..

— Ты собираешься сделать это в ближайшее время?

— Нет.

— Что ж, я знаю, что являюсь следующим в ряду наследников, но это меня не интересует. А если бы интересовало, — Трент дружелюбно улыбнулся, — я легко мог бы убить тебя прямо сейчас.

— Абсолютно легко. Никто не знает, что я здесь. Официально я в этом мире не существую.

Трент поднялся на ноги и подошел к бару.

— Забудь об этом. Я не заинтересован в том, чтобы завладеть этим огромным дурацким старым замком, смесью карнавального шоу и научно-фантастического фильма. — Он налил себе ещё виски с содовой. — Кроме того, у меня имеется собственная, хотя и довольно никчемная, недвижимость в Бронксе: земля и дом.

Слуга-азиат открыл дверь и заглянул в кабинет.

— Обед, сэр, — провозгласил он.

— Спасибо, Фэн, — ответил Трент и, когда дверь закрылась, в три глотка осушил свой бокал. — Ну, мы пойдем есть?

Великолепный обед прошел по большей части в молчании. Казалось, говорить было не о чем, по крайней мере пока не подали кофе.

— Отличная еда, — заметил Кармин.

— Фэн славно поработал. Он служил во французской католической миссии в Пномпене — готовить учился у парижанина.

— Лучшее французское блюдо, которое я когда-либо пробовал.

— Я передам ему. — Трент зажег сигару и задумчиво закурил. — Когда ты в последний раз слышал о ком-нибудь ещё из семьи?

— О, не так давно. Доркас иногда заглядывает ко мне.

— Как поживает наша дорогая старшая сестричка? Все ещё замужем за тем толстым монархом, который сожительствует с животными?

— Родня никогда не одобрит твой выбор… Кроме того, это религиозный ритуал, обычный в тех землях.

— Отвратительный ритуал. А как насчет Ферн?

— Не появлялась уже много лет. Я немного беспокоюсь за неё. Она всегда была диковатой.

— О, я уверен, что Ферн процветает… где-нибудь. А Димз?

— Димз все ещё король Альбиона, и очень доволен. Его оттуда никаким калачом не выманишь, и я его не осуждаю, там просто прекрасно. — Кармин выпил последний глоток кофе и откинулся назад. — Что же касается дяди Джарлата…

— Черт с ним, с дядей Джарлатом и с остальными ископаемыми. Они меня не интересуют.

— В таком случае, это все новости из дома. А что нового у тебя? В твоей жизни есть женщина? Или женщины?

— Прости, Карми, но мне не хотелось бы делиться с тобой столь личными вещами прямо сейчас. Если ты не возражаешь.

— Конечно.

— Прости. Я даже не спросил о твоей нынешней семье. Она у тебя есть, не так ли?

— Все в порядке.

— Как зовут твою новую? Я имею в виду жену.

— Зафра.

— Гм, звучит очень красиво.

— И она тоже прекрасна.

После очередной долгой паузы Трент спросил:

— Где ты остановился, Карми?

— В отеле. Я подыскиваю квартиру в центре.

— На Манхэттене? Тебе повезет, если попадешь в пятилетний список на ожидание чего-либо приемлемого. Если ты только не собираешься потратить большие деньги.

— Я сейчас слегка стеснен в средствах.

Трент ухмыльнулся.

— Фокусы не очень-то хорошо работают в мире реальной физики.

— Да уж. Кредитная карта, которую я сотворил, чтобы уплатить за отель, исчезла через долю секунды после того, как я убрал её в бумажник. Который, в свою очередь, исчез пару секунд спустя.

Взгляд Трента стал отстраненным.

— Если уж все зашло настолько далеко, возможно, мне следовало бы пойти на риск и уничтожить тебя прямо здесь и прямо сейчас. — Он снова улыбнулся. — Шучу, братец.

Рука Кармина поднялась над столом, в ней был массивный револьвер.

— Это на случай, если ты не шутишь, — сказал он. — Секунда, а не минута, это все, на что ты можешь рассчитывать.

Трент расхохотался.

— Единственная вещь, которую мне никогда, никогда не следует делать, так это недооценивать тебя. — Затем он внезапно нахмурился в притворном негодовании. — В самом деле, Карми, это неуместно.

— Прости. — Пистолет исчез. — Не знаю почему, но весь день мне казалось, будто бы от тебя исходит какая-то угроза. Прости, я не хотел тебя обидеть.

— Ничего. Я должен попросить, Карми… я не хочу вредить тебе, или становиться у тебя на пути… или делать что-либо ещё в этом роде… действительно, но хочу и дальше распоряжаться своей жизнью самостоятельно. Все, чего я прошу, — это оставить меня в покое.

— Весьма разумная просьба, — заметил Кармин. — Я должен попросить тебя о том же.

— Тогда давай заключим мир. Согласимся с тем, что мы разные, и будем жить сами и позволять жить друг другу, и все в таком роде.

— Давай. — Кармин поднялся из-за стола, Трент продолжал сидеть.

— Должен заметить, Карми, твой маскарад великолепен. Это, конечно, не магия, но работа почти волшебная. Как ты это сделал?

— Зашел в театральный магазин, купил набор грима, парик и усы. Несколько морщин там и здесь, чуть-чуть пудры… — Он пожал плечами. — Вот тебе, думаю, пришлось прибегнуть к магии, создавая свой облик.

Трент поднял палец, и годы в мгновение ока слетели с него. Кармин увидел Трента таким, каким тот был в пору их последней встречи, где-то в конце пятидесятых.

— Отличная маскировка, — заметил Кармин. — Кажется, у тебя здесь нет проблем с Искусством.

Трент покачал головой:

— Жалкие остатки.

— Однако действенные. Придется попросить тебя дать мне несколько уроков. Но сейчас, Трент, я должен идти.

— Фэн отвезет тебя назад в Нью-Йорк.

— Не стоит так беспокоиться. Ты не мог бы вызвать мне такси?

— Мы слишком далеко, Карми. Фэн подкинет тебя до станции, а до города ты доберешься на поезде.

— Годится.

— Отлично.

— Счастливо, Трент.

— Держи меня в курсе, — добавил Трент, дружелюбно улыбнувшись.