Когда кто-то из клана Салливанов связывал себя узами брака, отметить это событие собиралась вся семья – тетушки, дядюшки, племянники и племянницы, кузены и кузины.

Стоя у алтаря, Патрик и Бри обменялись торжественными клятвами. После церемоний, уже дома, Па сидел в своем любимом кресле и курил сигару.

– Замечательный день для свадьбы, – заметил он. – Теперь, Бри, ты полноправный член клана Салливанов.

Бри улыбнулась.

– Спасибо вам за все, Па, – поблагодарила она и поцеловала старика в щеку.

– Ма-ма!

– Иди-ка сюда, проказник, – позвал Па. – Опять ел лакрицу? Опять сбежал от бабушки?

– Кофету, Па! – попросил Томми.

Па таинственно подмигнул Бри и выудил откуда-то леденец на палочке.

– Вы совсем избалуете его, – качая головой, сказала Бри.

– Детей надо баловать! На то они и дети!

– Милая, – Патрик подошел сзади и обнял жену, – пора ехать.

– Уже?

– Дорогая, мы уезжаем всего на неделю. С Томми все будет в порядке. Па и Фиона о нем позаботятся.

– Не сомневайся, голубушка! – Фиона подошла, чтобы ее обнять.

– Я люблю тебя, Фиона!

– И я люблю тебя, деточка.

Когда Бри и Патрик сели в лимузин и укатили в свадебное путешествие, Фиона повернулась к Па и вытащила сигару у него изо рта.

– Хватит дымить, Шон Салливан! – грозно сказала она.

Па глянул на Томми.

– Ох, малыш, твоя бабушка неисправима!

– Ох, – важно поддакнул Томми.

– Он засыпает, – заметил Па. – Здесь слишком шумно.

Он взял Томми на руки и понес в одну из задних комнат. Фиона последовала за ним. Посреди комнаты стояла роскошная кроватка ручной работы.

– Какая прелесть! – восхитилась Фиона.

– Их было шестеро в семье. Все они были ужасно упрямыми. Очень-очень давно один из братьев Салливанов, пылкий и безрассудный, до безумия влюбился в одну красивую девушку. Ее звали Молли. У нее были рыжие волосы, зеленые глаза и невероятная улыбка. Но, к сожалению, ее пообещали другому мужчине. Только Салливан не смирился с этим. В ночь перед свадьбой он пробрался в дом ее родителей и похитил ее.

– Похитил? – удивилась Фиона.

– Бог свидетель! Той ночью братья помогли этому человеку и его возлюбленной сесть на корабль, идущий в Америку. Так началась их история. Из вещей у них была только эта кроватка, которую Салливан сам смастерил. Это был его свадебный подарок Молли. Они прожили вместе долгую, счастливую жизнь, а потом Молли умерла.

– Шон, – Фиона взяла его за руку, – ты так ее любил?..

Он кивнул.

– Разве могло быть иначе?

– Мне жаль.

– Любовь – это когда ни о чем не надо жалеть. У меня остались чудесные дети.

Майкл, сильный и отважный, его красавица жена, трое сыновей и крошечная дочурка.

Дэнни, упрямый и вспыльчивый, его жена Кэти и их дочь Молли, названная в честь бабушки.

И Патрик, самый младший. Патрик обрел свое счастье с женщиной, которая подарила ему весь мир… подарила сына.

Па посмотрел на Томми, посапывающего в кроватке, которую он когда-то выпилил из ствола двухсотлетнего бука, и повернулся к Фионе. После смерти Молли он не думал, что сможет кого-то полюбить. Что ж, он ошибался.

– Теперь, когда у Бри с Патриком есть свой дом, твоя квартира опустеет, – хрипло сказал он.

– Да, опустеет, – откликнулась Фиона, печально улыбаясь.

– А как ты смотришь на то, что некий пожилой джентльмен хотел бы заполнить эту пустоту?

– Ты предлагаешь нам жить во грехе, Шон?

– Нет, детка, я хочу, чтобы мы жили в… любви.

– О, Шон! – воскликнула женщина.

– Это означает «да», Фиона Макги?

– Да.

Он взял ее за руку и поцеловал. На сердце у него вдруг стало удивительно легко. Он поднял голову и еле слышно прошептал:

– Спасибо, Молли, милая. Я знал, что ты обрадуешься.