Нил, ты больше не пытался дозвониться до хозяев Бэллы? — спросила Кэрол за завтраком. Нил кивнул.

— Пытался. Трижды звонил вчера вечером и один раз сегодня утром. Никто не отвечает. Сейчас еще раз попробую.

— Только сначала доешь то, что на тарелке, а то вскоре проголодаешься, — урезонила его Кэрол. Нил неохотно вернулся на свое место.

В дверях появилась Эмили. Одной рукой она прижимала к телу большой рулон плотной бумаги, в другой держала пачку фломастеров.

— Поторопитесь, пожалуйста, мне нужен стол.

— Нил, — донесся с улицы голос Боба, — тут к тебе пришли.

Отец посторонился, пропуская в кухню миниатюрную светловолосую женщину. Нил вскочил.

— Это миссис Пейджет, мама Глена, — сказал Боб.

Миссис Пейджет протянула Кэрол руку.

— Зовите меня Венди.

— А меня Кэрол. Садитесь, пожалуйста. С Нилом и Эмили вы уже знакомы, а это, надо думать, Сара, — Кэрол указала под стол, откуда торчали Сарины ботиночки и черный пушистый хвост Сэма.

Миссис Пейджет рассмеялась.

— Извините, что беспокою вас так рано. Глен собирался позвонить Нилу, но я все равно проезжала мимо вашего дома, так что решила сама рассказать…

— Он что-нибудь разузнал? — перебил ее Нил. — Глен обещал позвонить тому человеку из лаборатории…

Миссис Пейджет пододвинула к себе стул и села.

— Да, тому самому, что так боялся опоздать на совещание. Я сама позвонила ему вчера вечером, мне нужно было кое-что выяснить по поводу аварии. В страховом заявлении требуется указать номер полицейского протокола.

— Он все так же бушевал? — поинтересовался Нил.

Венди улыбнулась.

— Не могу сказать, что он был сама любезность, но так как мы знакомы, он по крайней мере стал со мной разговаривать. Он явно не был готов к вопросу о том, проводятся ли у них медицинские исследования на собаках. Сказал, что не владеет такой информацией, но когда я спросила о щенках бигля, он сообщил нечто крайне любопытное. Оказалось, что несколько дней назад ему позвонил какой-то человек и предложил продать щенков!

— Я так и знал! Видите, я был прав!

— Успокойся, — сказала миссис Пейджет. — Исследовательский центр наотрез отказался от подобного предложения. Собственно, мистер Причард решил, что это провокация и что звонил один из экологов-активистов. Дело в том, что все подопытные животные поступают в центр из специального питомника, где их разводят, и за этим строго следят. Я заверила мистера Причарда, что звонивший не имеет к демонстрантам ни малейшего отношения.

— Нет, это не провокация, — Эмили нахмурилась. — Этот человек — вор, и у него несчастные щенки! Нам нужно его найти.

— Вот та зацепка, которой вы так ждали, — сказал Боб. — Скорее всего, это щенки Бэллы. Уж слишком много совпадений. Ни один уважающий себя заводчик не станет предлагать собственных щенков таким образом.

— Я пролистала те буклеты, что Эмили принесла из библиотеки, — заметила Кэрол. — Если покупать биглей у заводчика, это будет стоить кучу денег. Вероятно, звонивший знал об этом и надеялся хорошенько поживиться.

— Интересно, что он теперь станет делать? — задумалась Эмили. — Без родословной от щенков мало толку.

— Думаю, он их все-таки не выбросит, — сказал Боб. — Иначе зачем их было красть. За них можно выручить хоть какие-то деньги. Вероятно, он попробует продать щенков в частные руки. А в том, что Бэлла была украдена, у меня нет ни малейших сомнений. Щенков держали вместе с матерью, только Бэлле удалось сбежать.

— И как нам их теперь найти? — уныло поинтересовался Нил.

— Скорее всего, вор даст объявление, — предположила миссис Пейджет. — Нужно посмотреть в газетах. А еще лучше обратитесь на почту в Пэдшем. Там полно объявлений о продаже щенков.

— Хорошая мысль, — сказал Боб.

— Можно и в зоомагазинах посмотреть, — добавила Эмили.

— Ну вот, теперь вам ясно, что делать? — спросила Кэрол и продолжала, обращаясь к гостье: — Спасибо вам за помощь.

— Да, вы нам здорово помогли, — Нил взглянул на часы. — Попробую еще раз позвонить в Мидлсборо. Прошло уже полчаса, не меньше.

Нил влетел в комнату как ошпаренный.

— Я дозвонился! Дозвонился! Мне ответили!

— Ты говорил с хозяйкой Бэллы? Что она сказала? — Эмили передалось возбуждение брата.

— Нет, это была не миссис Томпсон, а ее соседка. Она пришла покормить кошек, а тут зазвонил телефон. Миссис Томпсон с дочерью уехала на каникулы. Бэллу они так и не нашли. Они вернутся в воскресенье. Я просил передать им наш номер телефона.

— Нил, ты просто молодец, — Кэрол явно гордилась сыном.

Венди Пейджет поднялась из-за стола.

— Спасибо за кофе. Я очень рада, что дело сдвинулось с мертвой точки. А можно мне еще раз взглянуть на Бэллу?

— Конечно, о чем речь, — сказал Боб. — Она идет на поправку. Вы ее не узнаете — так она изменилась.

— Мы вас проводим, — сказал Нил.

— И я тоже! — пропищала Сара.

Нил открыл дверь собачьего приюта и пропустил гостью вперед.

— Вероятно, Бэлла спит, — предупредила Эмили.

— Зато Бяша спать не будет, — Сара захихикала. — Он такой попрыгунчик!

Как выяснилось, обе собаки бодрствовали. Бэлла стояла у сетки и обнюхивала спаниеля, а тот как заведенный вилял своим куцым хвостиком и попискивал от удовольствия.

— Мне кажется, Бэлла с Бяшей по-настоящему сдружились, — заметил Нил. — Эмили, это была блестящая идея — поместить их рядом. Так Бэлла быстрее поправится.

Венди присела на корточки.

— Да, она выглядит значительно лучше и заметно успокоилась. После того, что она пережила, питомник, наверное, кажется ей раем земным.

— Папа говорит, что сегодня ее можно выгулять на поле, — сообщила Эмили. — Она уже достаточно окрепла.

Эмили просунула сквозь сетку палец, и Бэлла тут же подошла. Девочка осторожно погладила ее густую шерстку.

Вскоре после ланча Нил и Эмили вывели со двора велосипеды и направились в сторону Комптона.

— Давай начнем с зоомагазинов, — предложил Нил. — Мне кажется, на Хайстрит делать нечего, а в том захудалом, что рядом с библиотекой… Раньше там продавали котят.

— Ладно. Потом проверим газетные киоски и маленькие магазинчики. На всякий случай я прихватила с собой обращение по поводу бойкота товаров фирмы «Кефри», может быть, удастся собрать подписи.

В зоомагазинах детей поджидала неудача. Никто не пытался продать маленьких биглей.

— Вы бы лучше просмотрели местные газеты, — сказал им мистер Кемп, владелец магазина на Хай-стрит. — Новый «Адвертайзер» должен выйти как раз к обеду. — Сообщение о митинге у исследовательского центра его весьма заинтересовало. — Оставьте мне копию обращения. Уверен, многие мои покупатели с удовольствием подпишутся под ним. Тут все любят животных. А я и не знал, что там творится, думал, выращивают гигантские помидоры или что-то в этом роде. А они, оказывается, косметику проверяют!

Время шло. Чем жарче припекало солнце, тем меньше надежд оставалось у Нила.

— Мы обошли все газетные киоски, — простонал он. — Осталась только миссис Смедли, но к ней удобнее заехать на обратном пути. Сколько объявлений! Покупай, что душа пожелает, но только не наших щенков.

Наконец они отправились в обратный путь.

— Здравствуйте, миссис Смедли, — сказала Эмили. — Две кока-колы, пожалуйста. Вы уже получили последний номер «Адвертайзера»?

Миссис Смедли пересыпала карамель из картонного ящика в стеклянную банку, вытерла липкие руки о комбинезон и неспешно кивнула.

— Только что привезли. Послушайте, да на вас лица нет. Чем это вы занимались?

Нил поведал ей грустную историю Бэллы.

— Щенков пока никто не предлагал, — сказала миссис Смедли, — но если я что узнаю, непременно вам позвоню. А вы оставьте мне несколько листов с обращением. Уверена, многие из тех, кто здесь бывает, захотят его подписать. Не сомневайтесь, на меня можно положиться.

Миссис Смедли всегда была хорошим другом «Питомника на Королевской улице».

На кухонном столе красовалось огромное блюдо с сандвичами, а рядом лежала записка, в которой Кэрол напоминала детям, что у Кейт день рождения.

— Пойдем, вручим ей открытку с поздравлениями, — предложила Эмили.

Кейт была в питомнике, чистила один из вольеров.

— С днем рождения! — прокричала Эмили и вручила девушке разноцветный конверт.

— Спасибо, ребята. Какие вы молодцы!

Нил дружески хлопнул Кейт по спине.

— Ну, ты даешь! Работать в собственный день рождения! Какая преданность делу!

Кейт залилась краской.

— Ничего не могу с собой поделать. И потом, мы с Гленом собираемся сегодня пораньше уехать, так что мне нужно кое-что…

Нил пихнул Эмили в бок.

Кейт еще больше покраснела и попыталась сменить тему разговора.

— Я как раз подумала, что Бэлла очень окрепла. Сара сказала, что вы собираетесь ее выгулять.

— Но сначала просмотрим газеты, — Нил жестом фокусника извлек из-за спины «Адвертайзер». — Мы пытаемся найти щенков. Съездили в Комптон за новым выпуском. Не ждать же, пока его доставят нам домой. Ладно, еще увидимся. И с днем рождения!

— Удачи! — отозвалась Кейт. — Надеюсь, вам повезет.

Брат с сестрой расстелили газету на кухонном столе и стали просматривать объявления о продаже.

— Ты только послушай! — губы Нила расплылись в улыбке. — Продаю прекрасных щенков бигля.

— Ура! — закричала Эмили. — Неужели мы их все-таки нашли?!

— Теперь твоя очередь звонить.

Нил смотрел, как Эмили набирает номер. На другом конце сняли трубку.

— Здравствуйте, — деловым тоном проговорила Эмили. — Насколько я понимаю, у вас есть щенки бигля. Вы не подскажете, какого они возраста? Ах, вот как? — лицо у нее вытянулось. — Извините.

— Ну что? — спросил Нил в нетерпении.

Эмили покачала головой.

— Нет, это не те, слишком маленькие. Им всего две недели.

Нил чувствовал себя раздавленным.

— Снова тупик! Я этого больше не выдержу!

— По крайней мере, мы нашли хозяев Бэллы! — подбодрила его Эмили.

— Надеюсь, что так, — пробурчал Нил. — Сдается мне, нам никогда не удастся найти щенков. Если вор не отыщет покупателей, он захочет избавиться от малышей. Представь, мы выследим его, но слишком поздно. Вот чего я больше всего боюсь.