Энжи положила телефонную трубку и повернулась к мужчинам.

— Мама воскликнула «превосходно», потом сказала, что мы должны начать приготовления, несмотря на то что день свадьбы еще не назначен. Бьюсь об заклад, она пригласит половину жителей Портленда.

— О, на нее это похоже, — улыбнулся Мак.

— Да, только нам с Таем хотелось устроить скромную свадьбу, позвать самых близких людей и…

— ..и продлить медовый месяц как можно дольше, — закончил за нее Тай. — Вот только тебе, дружище, придется самому заниматься делами, пока меня не будет. Понимаешь, общения с клиентами и всего остального, чем обычно ты пренебрегаешь, теперь не избежать.

— Я постараюсь справиться, — с пафосом заявил Мак, но потом, немного подумав, уже не так уверенно произнес:

— Но ты же не можешь бросить меня больше чем на месяц, правда?

— Не хочу встревать в ваш разговор, — сказала Энжи, нежно глядя то на брата, то на любимого, но должна заметить, что с расширением нашей фирмы ожидается прибавление работы. Нам следует двигаться вперед, принимать серьезные решения.

Мак не выдержал и рассмеялся.

— Всегда догадывался, что из тебя получится отличный руководитель. Не прошло и недели, как ты работаешь с нами, а уже даешь указания. Потом сделал серьезное лицо и добавил:

— Хорошо, босс. Что нам надо делать в первую очередь?

Энжи наградила брата довольной улыбкой.

— Первое мое предложение звучит так: пойдемте обедать. Я очень проголодалась. Надеюсь, вы угостите меня?

— С превеликим удовольствием, — широко улыбаясь, ответил Мак.

Тай взял Энжи за руку и сказал:

— Отличное предложение, миссис Фаррелл.

— Я пока не миссис Фаррелл.

— Я знаю, но мне нравится, как это звучит. Тай поцеловал девушку.

— И мне тоже, — шепнула Энжи ему на ухо и счастливо улыбнулась.