— Две недели? Ты хочешь две недели отпуска прямо перед началом летного сезона? — вопил Джордж Грант, поднимаясь из кресла. Он наклонился и положил свои большие руки на массивный стол перед собой.

Несмотря на грозный вид отца, Гизелла стояла на своем, не опуская голову. Конечно, быть дочерью босса означало иметь привилегии, но иногда это осложняло жизнь. Ведь ей всегда приходилось обращаться напрямую к начальнику.

— Папа, я уже год не отдыхала…

— Малышка, я не отдыхал уже больше десяти лет. Ты ведь Грант, не забывай это. Этот магазин принадлежит нам уже более шестидесяти лет. И ради нашей компании нам приходится идти на жертвы.

Гизелле хотелось закатить глаза и так выразить свое отношение к старой сказке на новый лад. Ей казалось, что она слышала эту же лекцию еще в утробе матери. Но сейчас ей, как никогда раньше, необходимо было убедить отца понять ее. Она должна была это сделать. Митч будет ждать ее в аэропорту в субботу, чтобы полететь на удаленный островок в цепи Флорида-Кис. Оказывается, она знала этот остров как свои пять пальцев.

Гизелла подошла к отцу и положила руку ему на плечо.

— Папа, сейчас просто превосходное время для отпуска. Когда фотограф вернется с Кис, я тут же займусь распространением каталога. Потом я пойду учиться, а там скоро и Рождество, — ласково похлопав его по плечу, убедительно рассуждала Гизелла. — Папочка, пожалуйста, мне нужно немного отдохнуть, очень.

Строгий вид Джорджа Гранта немного смягчился.

— Извини, Гизелла. Я иногда забываю о вас, однако компания — часть моей жизни, — сказал он хрипло, — и не обязательно должна стать частью твоей.

— Папа, все в порядке? — спросила Гизелла, озабоченная напряженным выражением его лица. С таким видом он проводил долгие утомительные часы в офисе. Хотя Гизелла иногда была далека от отца, она хорошо его знала. Достаточно хорошо, чтобы понять, что с ним происходит что-то неладное.

Отец вздохнул, повернулся к ней, рассеянно гладя ладонями ее руки. Гизелла забеспокоилась: подобное проявление нежности было очень необычно, чаще всего отец с ней был суров и чопорен.

Гизелла погладила его по морщинистой щеке.

— Папа?

— Дела идут не самым лучшим образом. И… продажи постепенно снижаются вот уже три последних года.

Его плечи опустились, он повернулся, подошел к окну и спрятал руки глубоко в карманы брюк.

— Я видела отчетность, папа. Пока мы удерживаем позиции. Универмаг Гранта — один из немногих, которые полностью принадлежат одному владельцу и при этом приносят прибыль.

— Я никогда не признаюсь в этом твоей матери, и ты не смей говорить ей, — он предостерегающе посмотрел на нее через плечо, — но наш подход к рекламе слишком консервативен. Времена изменились, Гизелла. А я был слишком упрям, чтобы замечать это и что-то менять.

Он повернулся к ней лицом, ответственный момент добавил особенных нот в его голос:

— Новый каталог очень важен. Мы никогда не вкладывали большие средства в рекламу. Нам нужно продемонстрировать, что «Грант» — это универмаг для всей семьи, от новорожденных до несносных крикливых подростков, не только для мам и пап.

Гизеллу охватило чувство страха, смешанное с виной. «Господи, что же мне теперь делать? Я должна придумать, как сделать так, чтобы мои фотографии не попали в этот каталог. Отец вложил огромные деньги в рекламу, чтобы охватить как можно больше потенциальных клиентов. Но вряд ли он хотел, чтобы это происходило с помощью фотографий его дочери в бикини, красующихся на каждой странице каталога».

Его вопрос прервал ее размышления:

— Когда ты хочешь уйти в отпуск?

— В пятницу.

— В пятницу? — рявкнул он, приходя в свое нормальное состояние. — Обычно нужно предупреждать заранее.

Почувствовав, что они с отцом достигли редкого взаимопонимания, она поцеловала его в щеку, улыбнулась и прошептала:

— Вот одна из привилегий быть дочерью босса.

Когда Гизелла вернулась к себе в офис, она обнаружила Аниту, ожидающую ее.

— Ну? Что он сказал?

— В конце концов согласился! На мгновение мне показалось, что он откажет. Тогда я впала бы в депрессию, хотя, вероятно, она уже началась. — Гизелла вздохнула и плюхнулась на стул. Покачавшись немного на стуле, она откинула назад голову и уставилась в потолок. — О, Нита, что мне делать?

— Все просто, — не задумываясь, ответила Анита, — поезжай с Митчем на остров, в спальню, дай своим гормонам утолить жажду, а потом возвращайся домой.

— Здесь кто-то что-то сказал про спальню? За исключением моих бедных гормонов, это не имеет никакого отношения к пари.

Анита фыркнула:

— Пари? Дорогая, я думаю о тебе. Если бы я была на твоем месте, я бы не думала, а уже давно пощупала его задницу. Советую припасти пару упаковок презервативов.

— Нита!

— Ты знаешь, есть такие, которые светятся в темноте.

Картинка, нарисованная Анитой, заворожила воображение Гизеллы. Она лишилась дара речи, беззвучно открывая и закрывая рот, пока не пришла в себя.

— Ты так о нем беспокоишься, как будто угроза нависла над твоими, а не над моими гормонами. Может быть, это тебе следует с ним поехать?

— Угу, — ответила Анита, глядя на свои пухлые ноги. — У меня нет таких ног, как у тебя, хотя я была бы не против поездки на тропический островок. Я была бы Джейн, а он Тарзан, преследующий меня. — Она закрыла глаза, помахивая рукой у груди, и смешно промычала: — М-м, Митч Салливан с набедренной повязкой.

Гизелла не могла не улыбнуться и подумала: «Замечательная картинка! Но вместо набедренной повязки я представляю себе белое полотенце. Малюсенькое белое полотенце…»

— Сколько ты пробудешь на острове с Тарзаном? — вернула ее в реальность Анита.

— В сообщении, которое прислал Митч, говорится о двух неделях.

— Не хочется тебя огорчать, но ты не должна так долго отсутствовать. Ты можешь попросту исчезнуть с лица земли. Как это романтично! Исчезнуть с мужчиной своей мечты, — засмеялась Анита.

— О чем ты говоришь, Анита?

— Сегодня я слышала прогноз погоды. Передают, что к Карибскому морю приближается тропический циклон из Африки. Так что вместо Парадайз-Ки ты можешь оказаться на каком-нибудь необитаемом острове.

— Здорово, — беспечно сказала Гизелла, — то, что нужно. У тебя будет достаточно времени, чтобы найти другого фотографа и другую модель и сделать такую же фотосессию новых купальников.

Даже через очки стало видно, как расширились глаза Аниты.

— И как же я, по-твоему, смогу это сделать?

— Понятия не имею. Но раз ты ввязала меня в эту историю, тебе придется кое-что сделать, чтобы выпутать меня из нее. Этот каталог не может выйти с моими фотографиями. Пусть фотографируют только чье-то лицо. Может быть, у нас получится интересный монтаж.

— Это будет прикольно.

— У тебя есть идея получше? Я никогда не попала бы в такую ситуацию, если б не ты. И хватит улыбочки строить, — нахмурилась Гизелла.

Улыбка Аниты стала еще шире, она съехидничала:

— Боже мой, какие мы обидчивые.

— Обидчивые? Я? Интересно, на что это я должна обижаться? На то, что я еду на остров с мужчиной, которого едва знаю…

— Остальные члены бригады прибудут через пару дней и…

Гизелла не обратила внимания на то, что ее прервали, и продолжила:

— Заниматься тем, что мне незнакомо.

— Ты красавица, так что не беспокойся об этом.

— К тому же начинаются все эти ураганы…

— Знаешь, какие они бывают непредсказуемые. Можешь мне поверить, что он растратит все свои силы, когда дойдет до островов Кис.

— Ну и, наконец, мои фотографии в бикини окажутся в каталоге универмага, владельцем которого является мой отец. Как только он увидит это, мне придется спасаться бегством!

Голос Гизеллы становился все громче и громче, выше и выше, а она все ближе и ближе придвигалась к Аните. Она уже стояла на цыпочках и сердито смотрела на Аниту сверху вниз. Анита заерзала в кресле и сказала:

— Ну, может быть, обидчивая — не очень подходящее слово…

* * *

Митч распахнул дверь в ответ на непрекращающийся стук.

— Я догадался, что это ты, Кертис.

Кертис широко улыбнулся:

— Эй, на корабле! — Он напялил на голову Митча белую капитанскую фуражку и начал насвистывать тему из сериала «Остров Гиллигана».

Митч почувствовал, как у него дернулись губы, но сердиться на Кертиса было бесполезно. Грубый, энергичный, непредсказуемый и неисправимый. Именно этим он и притягивал Митча.

— Слышал я, ты собираешься поболтаться в гамаке с симпатичной крошкой?

— Откуда ты узнал?

— Добрые люди рассказали. — Кертис начал что-то напевать, покачиваясь в такт мелодии.

— Хватит тебе, — сказал Митч, покачав головой. Он снял дурацкую фуражку и бросил ее на кровать. — И кто они такие, эти люди?

— Ты правда хочешь знать? — Кертис прекратил танцевать, и на лице у него появилась озорная улыбка. — Эй, включи-ка музыку! Думаю, рэп — это как раз то, что надо.

Митч непроизвольно засмеялся.

— Мне надо собирать вещи. Делай что хочешь. — Он хотел было выйти из комнаты, но вдруг остановился. — Все, что хочешь, только не это.

— Индивидуалист, не нужна моя помощь?

— Нет, спасибо. Не хочется, чтобы на меня выпрыгнули резиновые пауки или змеи, когда я открою чемодан. К тому же я почти собрался. Осталось только упаковать фотоаппаратуру.

По комнате были расставлены большие металлические ящики.

Кертис завистливо воскликнул:

— Старик, сколько здесь всего! Ты ведь оставишь свет, правда? Мне бы, блин, хватило одной доверху набитой наволочки. И на все три недели.

Митч указал на ящики:

— Все это в основном аппаратура.

— Ну, конечно. Все правильно. Ты же собираешься на частный остров. Одежда необязательна. Ты сможешь ходить голышом, если захочешь! — Кертис наклонился и сказал низким голосом: — Но не забудь солнцезащитный крем. Ты же не хочешь обгореть там? Потому что если начнет оползать, с тобой ни одна баба не пойдет — подумает, что ты прокаженный.

— Слушай, недотепа, тебе что, заняться нечем? — раздраженно спросил Митч. Он, конечно, любил своего друга, но мог выносить его лишь в малых дозах.

— Что? Ну что я такого сказал на этот раз?

— Кертис, проваливай! Мне надо собраться.

Митч взял его за руку и подвел к двери.

— Подбросить до аэропорта завтра?

— Если ты приедешь пораньше. Мой самолет до Майами вылетает в десять.

— Ладно. Нет проблем.

Кертис открыл дверь и прищурился так, что его глаза превратились в узкие щелочки.

— Позволь мне дать тебе один совет, кузнечик. Берегись колдунов вуду. Эти острова кишат ими. На тебя могут навести порчу. И этой порчей может быть любовь.

Он тут же запел какую-то глупую песню про любовь с нелепыми словами и несуразной мелодией. Митч подавил улыбку. Он смотрел, как удаляется огромная фигура приятеля, и подумал, был ли Кертис хоть раз серьезен. Если и был, то за десять лет их знакомства он этого не заметил.

Митч закрыл входную дверь и стал упаковывать фотоаппаратуру. Он уже думал о том, что привезет с острова стопку снимков Гизеллы, которые произведут настоящий фурор. Он понял, что у нее все должно было получиться.

Его охватило волнение. Возможно, потому, что это была самая важная фотосессия в его карьере, но скорее всего он жаждал увидеть Гизеллу. Митч думал о том, как он будет проводить долгие летние дни на островах Флорида-Кис, занимаясь своим любимым делом, да еще и с красивой женщиной, чьи темные зеленые глаза и длинные ноги заставляли быстрее биться его сердце. «Да, следующие две недели должны быть очень интересными. И многообещающими», — мечтательно подумал Митч.

* * *

Гизелла нервно прогуливалась взад и вперед по длинному коридору аэровокзала и то и дело выглядывала из окна.

— Ты не присядешь? Ты заставляешь меня нервничать, — пыхтела Анита. — Он придет. Не волнуйся.

Посмотрев на часы, Гизелла обратила свой взор на очередь пассажиров, проходящих регистрацию на рейс.

— Самолет вылетает через десять минут. Десять!

— Джи-Джи, у него есть билет и место рядом с тобой. Поэтому не волнуйся. Займи очередь на регистрацию. Я буду высматривать его, — успокаивала подругу Анита, подошла и обняла ее. — Прекращай так нервничать, не то у тебя снова начнется икота. Пока тебя не будет, я возьму все на себя. Ты только сделай часть своей работы как следует. И тогда все будет путем.

— Как же мне пригласить его на свидание на острове? Ведь там нет ничего, кроме песка, пальм и воды.

— Ты что-нибудь придумаешь. А если не получится, то вспомни, что всю сумму я хочу получить крупными купюрами.

— Не напоминай мне. Ты уверена…

Анита взяла ее за плечи, повернула и подтолкнула вперед.

Гизелла встала в очередь и беспомощно улыбнулась человеку, стоящему перед ней. Нервы ее были натянуты, словно пружина в заводной игрушке. И ей было страшно посмотреть на Митча Салливана снова, потому что пружина тогда бы ослабла и она бы завертелась в бесконечном движении, точно вышедший из-под контроля кролик «Энерджайзер».

Контроль. Она не должна терять контроль. В конце концов, на протяжении двух недель она будет с Митчем день и ночь. А это ее и волновало. Днем их будут занимать съемки и прочие дела. А ночью… Это она понимала, пожалуй, лучше других. Она провела много времени на Парадайз-Ки и хорошо знала, как нежный бриз и огромное звездное небо могут создать романтическую атмосферу. Она надеялась, что это очарование подействует на Митча.

* * *

— Недотепа! Я же говорил тебе, что в десять вылетает мой самолет, мог бы сообразить приехать пораньше! — оборвал Митч, когда они с Кертисом бежали по коридору аэропорта. — Я надеюсь только на то, что не опоздал.

— Я, м-м, — тяжело дыша, сказал Кертис, — я должен сказать кое-что в свое оправдание, старик, но я… совсем выдохся.

Митч взглянул на него. Раскрасневшись от напряжения, Кертис неуклюже бежал по проходу, словно громадный слон. Толпы людей, завидев его, расступались, освобождая ему дорогу.

— Смотри, вон там регистрируют на мой рейс, — указал Митч.

— Слава тебе, Господи! — Кертис закатил глаза кверху.

Они подбежали к окну регистрации на рейс, когда последний пассажир уже исчез в длинном коридоре, ведущем на посадку в самолет.

— Где, черт возьми, вы были все это время? — спросил за их спиной чей-то голос.

Кертис взглянул на девушку, которая стояла рядом с ним подбоченясь.

— Привет, сестричка. Мы немного задержались. Были проблемы с металлодетектором. Представляешь, оказывается, нельзя проносить кастет.

Регистрируясь, Митч обратил внимание на девушку, которую Кертис назвал сестричкой. Что-то было в ней ему знакомо, но он никак не мог вспомнить, где он ее раньше видел. Он откашлялся и толкнул локтем своего друга.

Кертис обернулся:

— Что?

— Ты меня не представишь?

— М-м, ну… тебе ведь некогда, старик, — запинаясь, произнес Кертис и подтолкнул Митча к проходу. — Ты и так уже опаздываешь на самолет. Не хочешь же ты заставлять ждать эту красотку, правда? Хорошо проводи время.

Митч забрал у Кертиса свою сумку и быстро зашагал по коридору. Обернувшись, он увидел, как Кертис пожимает руку женщине в очках. Отчаявшись вспомнить ее, он пробежал оставшуюся часть пути, прыгнул в самолет, и дверь за ним закрылась.

Гизелла сидела в последнем ряду первого класса и напряженно смотрела на дверь, уже не надеясь увидеть Митча.

… Он прошел в салон первого класса, поставил сумку на полку, плюхнулся в кресло, криво улыбнулся и как ни в чем не бывало сказал:

— Привет, мисс Красивые Ножки.

— Где, черт возьми, ты был все это время? — гневно прошипела она.

— Это что? Фраза дня? Я только что слышал ее от девушки в очках с аккуратным ротиком у окошка регистрации.

Гизелла замолчала. Ее зеленые глаза расширились, щеки залились румянцем.

— Это Анита, — пробормотала она.

У нее изо рта вырвался смешной резкий звук, плечи дернулись.

— С тобой все в порядке? — Митч наклонился к ней, пытаясь услышать ответ, несмотря на рев двигателей.

Она сказала громче:

— Да. — Икнула. — У меня все хорошо.

— У тебя икота, мисс Красивые Ножки?

Она снова икнула.

— Боюсь, что так. У меня всегда она начинается, когда я нервничаю.

Она нагнулась и стала искать что-то в своей большой сумке.

— Я принесу тебе воды…

— Не беспокойся, — сказала она ему, доставая маленькую баночку арахисового масла.

Он смотрел, как она опустила палец в ореховую массу и облизала его. Ее губы сомкнулись вокруг кончика пальца. Он возбудился. Вдруг захотелось, чтобы у нее во рту вместо ее пальца оказался его. Мягкие ее губы сжимали бы его, а ее язык… Его тело тут же отреагировало на предательские мысли. Митч вытянул руку, опустил палец в банку и протянул ей его. Глаза Гизеллы от удивления расширились, а розовые губы задрожали. Прежде, чем она успела сказать «нет», а он — передумать, Митч нежно дотронулся своим пальцем до ее губ и заскользил в ее рот. Не оттолкнула. Не возмутилась. Ее губы сомкнулись… переполняя желанием все его тело. Затаив дыхание, она отпустила его палец. Он медленно достал его из ее рта, нежно проводя по ее губам.

— Икота прошла? — спросил он.

Ее глаза переливались темным изумрудом, когда встретились с его глазами. Она ответила хриплым шепотом:

— Да, спасибо.

Она отодвинулась от него, закрыла банку крышкой и положила ее назад в сумку. Он улыбнулся ей:

— Знаешь, мисс Красивые Ножки, тебе не стоит волноваться. Полет будет приятным.

Самолет вырулил на взлетно-посадочную полосу, набрал скорость и наконец-то оторвался от земли.

Митч взял ее за руку и накрыл ее своей ладонью. Она на него удивленно посмотрела, но промолчала. Он улыбнулся, успокаивая ее, и сжал ее ладонь своей рукой.

— Все в порядке, дорогая. Все будет отлично. Помни, мы летим в райский уголок.