— Я выбрал не тот ресторан? — спросил Хэнк, когда ужин подошел к концу.

— Извини, что ты сказал? — попыталась сосредоточиться Лиззи.

Вздохнув, он покачал головой.

— Может, мне следует пройти курс по этикету свиданий в твоей фирме?

— Зачем? У тебя нет с этим проблем.

— Точно. Зато у тебя есть. За весь вечер ты не сказала и дюжины слов.

Она хотела было возразить, но лишь вздохнула.

У Хэнка создалось впечатление, что он сидит в одиночестве. Мысли Лиззи витали где-то далеко.

Вместо того чтобы заехать за Амандой, Хэнк пропустил поворот. Лиззи что-то беспокоило, и он имел право знать, что именно. Два часа, проведенные в ресторане, она почти все время молчала, и это его очень настораживало.

— Куда мы едем? — спросила Лиззи, выглядывая в окно.

— Ты это заметила? — усмехнулся он.

— Прости, я просто… — Лиззи откинулась на спинку и снова покачала головой. Это укрепило желание Хэнка узнать причину ее столь странного поведения.

— Мы направляемся ко мне, и не возражай. Викки настаивала на том, чтобы я не привозил тебя рано. К тому же у меня есть отличный крепкий кофе.

— Кофе мне сейчас не помешал бы.

— Это лучшее, что ты сегодня сказала, — улыбнулся Хэнк.

Несколько минут спустя он остановил машину напротив своего дома. Что нужно сделать, чтобы Лиззи расслабилась? Ведь она постоянно держит его на расстоянии. Может, ее что-то пугает? Хэнк поставил цель — получить ответы на все свои вопросы, прежде чем вечер подойдет к концу.

Он помог ей выйти из машины.

— Как тебе квартира? — спросила Лиззи.

— Большая. Но я уже начинаю к ней привыкать.

Они молча поднялись на лифте на нужный этаж. Лиззи все так же была погружена в свои мысли. Хэнк никогда не видел ее такой. Обычно она была довольно разговорчивой. Его волнение возрастало.

Хэнк открыл дверь и пригласил Лиззи войти. Хорошо, что днем он успел немного прибраться и помыть посуду. Он не был неряхой, но и чистюлей его назвать было нельзя.

— Чувствуй себя как дома. — Хэнк указал на мягкий диван. — Я сварю кофе. Или, может, выпьем чего-нибудь покрепче?

— Чего-то покрепче? — переспросила Лиззи.

— Да. — Он переминался с ноги на ногу, уже жалея о сказанном. — Ну, вина, например, или пива. Может, мартини? — Хэнк был не совсем уверен, есть ли что-нибудь из перечисленного в баре, но для Лиззи он мог бы достать все что угодно.

— Я бы не отказалась от бокала белого вина, — подумав, сказала она.

Хэнк облегченно вздохнул. На этот раз ему повезло. У него имелась бутылка белого вина.

— Сейчас принесу. — Хэнк поспешил на кухню.

Налив ей вина, он достал для себя пиво и перелил содержимое бутылки в стакан, чтобы не выглядеть провинциалом. В конце концов, не зря же она превратила его в человека из высшего общества.

Вернувшись в гостиную, Хэнк увидел, что Лиззи стоит у окна, скрестив руки на груди и бессмысленно глядя в темноту улицы.

— Лиззи, что с тобой? — тихо спросил он.

Вздрогнув, она быстро обернулась, и он заметил тревогу в ее глазах.

— Неплохой вид из окна, — попыталась улыбнуться Лиззи.

Хэнк поставил напитки на столик и подошел к ней. У него возникло непреодолимое желание обнять ее, и, чтобы не поддаться искушению, он убрал руки за спину. Он решил, что, пока она не даст ему знак, он ни за что не прикоснется к ней. Ведь Лиззи внушала, как важно быть джентльменом, и он будет вести себя именно так.

С минуту Хэнк наблюдал за ее отражением в стекле и, не выдержав, сказал:

— Хочешь поговорить о том, что тебя волнует?

Их взгляды встретились. Она молчала.

— Я умею слушать. Я занимаюсь этим всю свою жизнь.

К его удивлению, она обернулась и прислонилась лбом к его груди.

Хэнк не был уверен, этого ли знака он ждал. Он боялся повести себя неправильно и испугать ее, поэтому лишь слегка обнял молодую женщину. Она дрожала.

— Я не знаю, с чего начать. — Лиззи глубоко вздохнула.

Хэнк не был хорошим советчиком, но в психологии людей разбирался неплохо. За свою жизнь он выслушал много откровений, особенно когда ему довелось работать барменом. Каждому человеку необходимо, чтобы его выслушали.

— Давай сядем, — предложил Хэнк.

Она не протестовала, что само по себе было хорошим знаком. Он подал ей бокал вина.

— Ничего, если я сниму туфли? — Лиззи нерешительно смотрела на него.

— Конечно. Главное, чтобы тебе было комфортно. — Хэнк осмотрелся, подумав, что бы еще сделать для ее удобства, и заметил подушки, которые он днем раньше благополучно швырнул в угол. — Как насчет подушки?

— Спасибо. — Лиззи благодарно улыбнулась, сделала глоток вина и, откинувшись, закрыла глаза.

Хэнк уселся рядом, соблюдая дистанцию. Он ожидал, что она начнет рассказ, но молодая женщина молчала.

— Что случилось, Лиззи? — не выдержав, нарушил он молчание.

Тень улыбки появилась на ее лице. Открыв глаза, она устало посмотрела на него.

— Много чего. Ты и представить себе не можешь.

Улыбка тут же исчезла, и Лиззи снова закрыла глаза, заставляя Хэнка гадать, что же с ней происходит. Выслушивать подвыпивших парней в баре не составляло труда. От него требовалось лишь кивать головой и время от времени задавать стандартные вопросы. С Лиззи все было по-другому. Хэнку не приходило в голову, как подтолкнуть ее к откровенному разговору.

Прежде чем он успел придумать подходящий вопрос, Лиззи, глубоко вздохнув, сказала:

— Иногда я завидую тебе, потому что у тебя нет семьи.

— Объясни. — Такое заявление застало его врасплох.

Лиззи уселась поудобнее, чтобы не разлить вино. Она все еще чувствовала себя неуютно.

— Потому что, если однажды ты сделаешь что-нибудь не так, тебе не придется расплачиваться за это всю свою жизнь.

Лиззи совершила какую-то ошибку? Он не мог в это поверить. Она казалась ему идеальной практически во всем.

— Что ты, по-твоему, сделала не так?

Открыв глаза, Лиззи положила ногу на ногу.

— Пойми, я не предполагаю, что сделала что-то не так. Я действительно была не права.

— Что произошло?

— Мне кажется, ты можешь об этом догадаться.

— Ты говоришь об Аманде? — Хэнк отрицательно помотал головой. — Я не вижу в этом ничего плохого. Может, ты ограбила банк? Разорила компанию? Разрушила чей-то брак?

— Нет. — Она бросила на него быстрый взгляд.

— Тогда что?

— Я причинила вред своей семье, я опозорила их, — сказала Лиззи, вздохнув.

— Все мы в своей жизни совершали поступки, за которые нам было стыдно, не ты одна. Не могу понять, почему ты считаешь, что опозорила семью.

— Ты не знаешь, какой я была раньше.

— Ты тоже не знаешь, каким был я, — парировал Хэнк. — Какое теперь значение это имеет? Главное, какими мы стали сейчас.

— Наверное, ты прав.

Она была совсем не похожа на ту Лиззи, которую он знал. В Лиззи была искорка. Она знала, чего хочет, и получала это и никогда не переступала через людей, идя к своей цели. Она была доброй, нежной, но при этом еще и сильной. Именно это притягивало к ней Хэнка, именно это удерживало его в Канзас-Сити. Ни работа, ни то, что он нашел здесь родственника, не держали его так, как Лиззи.

Шокированный своим внезапным открытием, Хэнк встал.

— Ты куда? — Лиззи удивленно посмотрела на него.

Он и сам не знал. Но он должен был немедленно покинуть гостиную, пока не сделал то, о чем впоследствии может пожалеть.

— Я пойду сварю кофе.

Это была всего лишь отговорка. Если он не будет сдержан в своих чувствах, ему придется очень тяжело, когда наступит время уезжать. А наступит ли оно?..

Хэнк хотел крепко обнять Лиззи, чтобы показать, как много она для него значит. Но он чувствовал, что сейчас это ей мало поможет. Он не должен вмешиваться. Он и так слишком вовлечен в ее жизнь. Но Хэнку было трудно остановиться. Что бы ни мучило Лиззи, это засело где-то глубоко внутри. Настало время залечить ее раны. В ней было много любви, но она дарила ее только своей семье. Хэнк варил кофе и думал, чем же ей помочь.

Лиззи откинулась на спинку дивана. Она не сможет рассказать Хэнку все. Что он подумает о ней? Он уже знал об ошибке ее молодости и принял ее такой, какая она есть, не задавая лишних вопросов. Но он и не подозревал, что заставило ее совершить ту ошибку. После разговора с Викки это мучило Лиззи больше всего. Она чувствовала себя очень несчастной.

Хэнк вернулся в комнату с двумя кружками.

— Надеюсь, кофе не очень крепкий.

— Спасибо. — Лиззи взяла кружку из его рук и поставила на стол рядом с бокалом вина. — Прости меня за сегодняшний вечер. Я не хотела испортить тебе ужин.

Он сел на диван поодаль от нее. Лиззи испытывала непередаваемое чувство вины.

— Я больше волнуюсь о тебе, а не о том, как прошел ужин, — сказал Хэнк.

Кивнув, она вздохнула. Сейчас или никогда.

— Я переживаю за Викки.

— Что-то случилось?

В его голосе слышалась такая забота, что у Лиззи слезы навернулись на глаза. Почему ее проблемы так волнуют Хэнка?

— Да, то есть нет. Я запуталась, — пробормотала она.

— Ты? Поверить не могу. Никогда не встречал человека более собранного, чем ты.

— Я думала, что у меня все под контролем и я в курсе всего. Но оказалось, что я многого не знаю. Все изменилось.

— Что ты имеешь в виду под словом «все»?

— Моя жизнь. — На секунду она замолчала, но, собравшись с силами, продолжила: — Я считала Викки идеальной. Она всегда была любимицей в нашей семье. Красивой, умной… словом, безупречной. Она никогда никому не причиняла беспокойства.

— Что-то же все-таки произошло?

— Сегодняшний день стал для меня откровением. Я узнала кое-что, о чем, скорее всего, не хотела бы знать. Или, может быть, хотела в глубине души… Не знаю. Теперь я убедилась, что все обстоит не так, как казалось.

— Что случилось? — снова спросил Хэнк.

Лиззи покачала головой, все еще находясь под впечатлением того, что услышала от Викки.

— Оказалось, что моя сестра несовершенна, вернее, несовершенен ее брак.

— Но это совсем не удивительно. Совершенных браков не бывает. Может быть, в этом и заключена прелесть. Для некоторых.

Она не могла не обратить внимание на его последние слова. Их смысл был ясен. Хэнк лишний раз дал понять, что он не относится к людям, стремящимся создать семью.

Лиззи подошла к окну и продолжила свой рассказ. Ее словно прорвало.

— Всю жизнь я хотела быть похожей на сестру. Стать такой же идеальной. Наверное, потому, что она никогда не совершала таких поступков, какие совершала я. — Она помолчала и покачала головой, стараясь собраться с мыслями. — Я думала, что Джефри поможет мне стать такой, как сестра, но он причинил мне только страдания. Я горько поплатилась за это. — Она повернулась к Хэнку. — В тот момент Викки единственная поддерживала меня. Хэнк, она сказала сегодня, что завидует мне. Ты можешь поверить в это?!

— Это меня тоже не удивляет.

Лиззи подошла к дивану и села рядом с ним. Она, несомненно, почувствовала себя лучше, поделившись с Хэнком. Хотя он молчал, Лиззи ощущала его поддержку.

— Спасибо тебе, Хэнк Дэвис. — Она потянулась к нему и поцеловала его в щеку. От неожиданности он слегка отодвинулся. — Прости, я не должна была этого делать.

Немного обиженная, Лиззи поднялась, не желая, чтобы он это заметил. Что Хэнк подумает о ней?

Теперь придется переживать из-за столь глупого поступка. Лиззи подошла к столу и залпом выпила содержимое своего бокала.

— Может, ты хочешь, чтобы я отвез тебя домой? — спросил Хэнк.

Возможно, во всем было виновато вино, которое сделало ее легкомысленной, но Лиззи совсем не хотелось уезжать. Она не желала, чтобы Хэнк отвез ее домой, а потом просто ушел. Но, судя по его растерянному взгляду, он так и намеревался поступить. У нее самой был такой взгляд, когда она узнала, что беременна. У Джефри тоже…

Закрыв глаза, она пыталась разобраться в своих чувствах.

— Лиззи?

Она покачала головой, не желая видеть этот взгляд.

— Нет, еще нет. Я… — Она боялась открыть глаза и посмотреть на Хэнка, а когда наконец осмелилась это сделать, то заметила, что выражение его лица изменилось. Хэнк выглядел человеком, который больше не способен бороться с неизбежным. Лиззи и сама понимала, что не в силах больше ждать. Она была готова умолять Хэнка, чтобы он вновь обнял ее.

Но ей и не потребовалось этого делать. Хэнк властным движением усадил Лиззи себе на колени и прильнул к ее губам. Она не пыталась его остановить. С того момента, когда он поцеловал ее в зоопарке, Лиззи мечтала о том, чтобы это случилось еще раз. Здравый смысл не позволял ей самой проявлять инициативу. Но теперь женщине было наплевать на условности. Лиззи наслаждалась тем, что происходило, и будет наслаждаться, куда бы ее это ни привело. В конце концов, она заслужила несколько мгновений счастья.

В его объятиях она чувствовала себя на седьмом небе. Когда поцелуй завершился и Хэнк оторвал свои губы от ее губ, Лиззи вновь притянула его к себе. Он был ей нужен как воздух.

Ее дыхание участилось, и бешено заколотилось сердце. Сейчас или никогда, решила она и полностью отдалась во власть его поцелуев.

Хэнк понимал, что ему следует взять себя в руки, но не мог. Целовать Лиззи стало для него наркотиком. Он боролся с собой с тех пор, как первый раз поцеловал ее в офисе. Хэнк подозревал, что она не была такой строгой недотрогой, какой хотела казаться, и мечтал сам в этом убедиться.

Он медленно опустил Лиззи на диван, продолжая целовать ее нежно и в то же время страстно. Но ему было этого мало. Он вытащил шпильки из ее волос, и его пальцы утонули в шелковых локонах. Хэнк мечтал об этом с момента их первой встречи.

Лиззи была так близко, что он ощущал жар, исходивший от ее тела. Казалось, они растворяются друг в друге. Никогда он не испытывал такого чувства. Он страстно желал обладать ею.

Одна только мысль о том, что ему придется оторваться от нее, не давала Хэнку покоя.

— Лиззи… — прошептал он, едва их губы разомкнулись.

Она тихо застонала.

Хэнк нежно высвободился из ее объятий и, пытаясь восстановить сбившееся дыхание, сказал:

— Я… я не должен был. Но, черт возьми, я очень хотел этого:

— Я тоже, — пробормотала Лиззи.

— Да. Но пока это не зашло слишком далеко…

— Все хорошо, — прошептала она, обнимая его. — Я взрослый человек и знаю, что делаю.

— Я не хочу, чтобы ты потом вспоминала об этом с сожалением, — произнес Хэнк.

— Не буду.

— Может быть, будешь. А я не хочу этого.

Лиззи молча посмотрела на него.

— Дело в том, что ты будешь жалеть об этом. — В ее глазах отразилась боль. — Возможно, ты прав.

Прежде чем она успела встать, Хэнк схватил ее за руку.

— Я совсем другое имею в виду. Я просто не хочу, чтобы все произошло так скоро. Наше время еще не наступило.

Наше время… Собственные слова заставили его задуматься. Поддаться минутной страсти и с головой броситься в то, к чему они оба еще не готовы, было совершенно не нужно. Это было бы неразумно. Хэнк хотел, чтобы Лиззи поняла главное: он делает это в первую очередь для нее, а не для себя. Он был уверен, что чересчур стремительное развитие событий не только не улучшит их отношений, но даже может положить им конец.

Взяв руку Лиззи, он прижал ее к губам.

— В свое время все, что должно случиться, произойдет.

Их взгляды встретились, и Хэнк заметил сожаление в ее глазах, но в то же время прочитал в них и благодарность. Он был рад, что сумел взять себя в руки.

Лиззи посмотрела в сторону, как будто опасаясь, что ее глаза могут рассказать Хэнку больше, чем она хотела.

— Я пойду поправлю прическу.

Не способный сопротивляться желанию дотронуться до золотисто-каштановых локонов, Хэнк погладил ее волосы.

— Почему бы тебе не оставить все как есть? Мне так больше нравится.

Его собственный голос показался ему чужим. Но это не удивило Хэнка. То, что он перестал целовать Лиззи, совсем не означало, что он перестал ее желать.

— Может быть, в другой раз, — сказала она с грустной улыбкой.

Провожая ее взглядом, Хэнк искренне надеялся, что поступил правильно. Ни для кого он никогда не совершал такого. Только для Лиззи. Однако он не ручался, что сможет сделать это еще раз.

Хэнк понимал, что в скором времени ему предстоит принять важное решение. Остаться в Канзас-Сити или уехать, пока не поздно? Если он собирается уехать, ему не стоит продолжать встречаться с Лиззи. Но она была ему небезразлична. Больше всего его пугало то, что он, по-видимому, в нее влюбился.

Лиззи вернулась и, взяв сумочку, посмотрела на него.

— Спасибо, — сказала она и поцеловала Хэнка в губы.

— За что? — спросил он удивленно.

— За то, что ты такой, какой есть. — Лиззи направилась к выходу. — Думаю, мне лучше поехать домой.

— Да, — согласился он, не раздумывая. — Да.

Взяв ключи со столика, Хэнк последовал за Лиззи, несмотря на то, что совсем не хотел, чтобы она уходила.

Подняв глаза, Хэнк увидел Дэниела. Он отложил работу и встал.

— Садись, Хэнк, — сказал Дэниел. — К чему церемонии, мы же семья.

Его слова прозвучали как-то странно, но доброжелательно. Хэнк чувствовал, что причинил боль своему деду. Пришло время наконец простить его, ведь тот и так слишком дорого заплатил за все. Как и его мать. Хэнк осознал, что всю свою жизнь боготворил ее, но мама была обычным человеком со своими достоинствами и недостатками. И она, и Дэниел в равной степени были виноваты в том, что произошло. Чего Хэнк не хотел делать, так это повторить ошибку своей матери. Он не желал рвать отношения с родным человеком из-за своей гордости.

— Я мог бы сам зайти к тебе в офис, — произнес Хэнк, как только старик опустился в кресло.

Дэниел улыбнулся.

— Я специально пришел, чтобы посмотреть, как ты работаешь. Это согреет мое старое сердце.

Хэнк не мог не улыбнуться в ответ. Сейчас, откинувшись в кресле, он даже представить боялся, какой была бы его жизнь, если бы дед не нашел его. С тех пор как он узнал о юности своей матери, он слишком много думал о том, как могла бы сложиться их жизнь. Но прошлое осталось позади. Теперь Хэнк хотел наслаждаться настоящим и с нетерпением ждать будущего, каким бы оно ни было.

— Ты принял решение? — спросил Дэниел.

— Да, — кивнул Хэнк, — я остаюсь. По крайней мере на полгода.

— Тебе нравится здесь?

— Не могу сказать, что привык к такой работе, но, похоже, она меня заинтересовала.

— Я бы удивился, если бы она показалась тебе скучной, — с гордостью сказал Дэниел.

Старик все больше и больше нравился Хэнку.

— По-моему, ты хорошо разбираешься в людях.

— У меня на это было достаточно времени, — вздохнул Уоллес. — Ошибки — лучшие учителя. Я понял это сам на примере твоей мамы.

— Мы все делаем ошибки.

— Свои я совершил из-за любви. Ты ведь меня понимаешь? — Дэниел пристально посмотрел на Хэнка.

Тот на минуту задумался. Он не сомневался, что Дэниел любил свою дочь и желал ей только добра.

— Ты хотел защитить ее, — произнес он. — Я бы на твоем месте поступил точно так же.

Дэниел ничего не сказал, но было видно, что у него камень с души свалился. Хэнк вдруг осознал, как сильно повзрослел.

— Случилось то, что должно было случиться, — сказал Дэниел. — Нам следует смириться и жить дальше.

— Прошлое позади, — согласился Хэнк. — Мы сделали все, что смогли. — На миг он запнулся. Он не привык к столь откровенным разговорам. — Я рад, что мы встретились.

— Я тоже, Хэнк. Я тоже. — После небольшой паузы Дэниел проговорил: — Я пришел не только за этим. У меня к тебе дело. Точнее — предложение.

— Предложение? — Хэнку казалось, что дед и так сделал для него слишком много. — Я не уверен, что нуждаюсь в…

— Это нужно не тебе, — перебил его Дэниел. — Это необходимо мне. — Он немного помолчал. — Дело обстоит следующим образом. Я уже стар, и мне пора на покой. Я мог бы доверить управление компанией людям, которые много лет работают в этом бизнесе и знают свое дело. Однако я не хотел бы отдавать им бразды правления.

Хэнк не совсем понимал, к чему клонит Дэниел.

— Так и не отдавай, — сказал он деду.

— Не беспокойся, — засмеялся тот. — Я еще не выжил из ума, чтобы так просто оставить дело. Но придет время, когда я по объективным причинам не смогу руководить компанией. Я должен быть уверен, что могу положиться на человека, который возьмет все в свои руки.

— И кто же этот человек? — осторожно спросил Хэнк.

— Всю жизнь я размышлял над этим вопросом. Я не забывал, что у меня есть внук, но перспектива встречи с ним становилась все туманнее. Я знаю о тебе больше, чем ты думаешь. Возможно, даже больше, чем ты сам. Ничего не говоря тебе, я наблюдал за твоей жизнью последние два года. Я разобрался, что ты за человек. И думаю, что знаю, каким ты будешь. Я хочу, чтобы именно ты возглавил «Уоллес Интернэшнл», когда я уйду.

Несмотря на то, что Хэнк предвидел такой поворот событий, предложение потрясло его.

— Я не могу.

— Я не требую ответа сейчас, — сказал Дэниел. — Подумай над этим, прежде чем принять решение. У тебя есть время. Помни, я не собираюсь принуждать тебя и заставлять заниматься тем, что тебе не нравится. — Дэниел взял внука за руку. — Не делай поспешных выводов. Подумай.

— Хорошо, я подумаю, — пообещал Хэнк.

Когда Дэниел ушел, Хэнк еще долго не мог поверить в услышанное. Глава «Уоллес Интернэшнл»? Он? Сколько же всего случилось за такой короткий срок! Сначала предложение занять должность прораба, переезд из Нью-Мексико, потом пост менеджера. Лиззи, наконец.

Лиззи. Нужно срочно позвонить ей и рассказать новости. Хэнк был очень взволнован. Казалось, жизнь сама принимает за него решения.

Потянувшись к телефону, он на секунду задумался. Нет, есть идея получше. Ему просто не терпелось вновь увидеть ее.