— Наверное, по магазинам поехала. Разные рождественские подарки… — лучезарно улыбаясь, предположила молодая симпатичная женщина-администратор, когда они не обнаружили на стоянке подержанный красный «форд-эскорт» Лори.

— Не думаю, — возразил Энди. От мрачных предчувствий у него болезненно сжался желудок, словно он камень проглотил. — У нее дома даже елки нет… Этот праздник ей безразличен, — бормотал он себе под нос.

— Что?

— Ничего. Это я сам с собой. — Энди осознал вдруг, что в доме Лори не было ничего, что напоминало бы о празднике, даже ни одной рождественской открытки. Разве что ее нелепые серьги… Огромные, зеленые, они прекрасно сочетались с цветом ее глаз.

— Что вы волнуетесь? Раз машины здесь нет, значит, ваша знакомая куда-нибудь поехала. Думаю, с ней все в порядке, — сказала женщина.

Если бы возникли проблемы с ребенком, она бы обязательно позвонила мне. Ведь Лори не имеет понятия об уходе за новорожденными.

— Я понимаю, что человек может отправиться на Рождество куда угодно, — вежливо произнес Энди. — Однако, думаю, к ней это не относится. У нее возникли неприятности. И нам нужно проверить ее квартиру. Может, там обнаружится хоть какой-то намек…

Женщина уперла руки в бока.

— А вы не забыли о том, что существует закон?

— Знаю. А вы не забыли, что я адвокат? Ее адвокат, — повысил голос Энди. — Вы же не хотите узнать неделю спустя, что с вашим квартиросъемщиком случилось что-то страшное? А вы могли предотвратить несчастье, но не сделали этого?

Женщина нахмурилась. Видно было, что она раздумывает.

Энди решил воспользоваться тем, как заинтересованно сверкнули глазки этой женщины, когда он сегодня появился на пороге ее офиса. Он мучительно вспоминал имя, которое прочел на дверной табличке.

— Моника, — обворожительно улыбнулся он, — если бы у мисс Уоррен не было проблем, я бы не беспокоился за ее благополучие. Но так как они есть…

Моника сощурила глаза.

— О'кей. Я впущу вас. Но пообещайте, что если она рассердится, то всю вину вы возьмете на себя.

— Нет проблем, — заверил ее Энди, следуя за женщиной через холл.

— Послушайте… — обернулась вдруг она. — А не вызовет вся эта история неприятностей здесь, в доме?

— Вы имеете в виду полицейские машины, сирены, толпы зевак?

Она кивнула.

— Мы стараемся, чтобы жизнь в нашем доме протекала как можно более цивилизованно.

— Нет, ее проблемы не имеют отношения к криминалу, они скорее юридические. — Если, конечно, она не сбежала с ребенком, подумал про себя мужчина. Об этом он даже думать боялся.

Администратор постучала в квартиру 339. Тишина.

— Мисс Уоррен, — громко позвала она. — Это мисс Уилсон, ваш администратор. — Ответа не последовало, и Моника достала ключ.

Энди затаил дыхание. Квартира выглядела так же, как вчера. Словно в нее ворвался торнадо. Салфетки, бумажные полотенца…

— Лори? — Мужчина прошел через прихожую вслед за Моникой.

— Какой, однако, беспорядок, — заметила женщина, озираясь вокруг.

Повсюду в гостиной валялись тарелки, бутылочки, салфетки. Красный пиджак Лори был брошен в кресло в компании с чулками. Корзинка, в которой подбросили ребенка, стояла на столике.

— У нее вчера был тяжелый день… — начал было оправдывать Лори Энди, но осекся. Вот она! Лежит на диванчике в своей комнате. Короткие темные волосы растрепаны, под глазами тени от длинных ресниц. А лицо кажется страшно бледным.

— Лори?

Девушка не пошевелилась. Она лежала неподвижно, а рука свешивалась на пол, туда, где рядом с кроватью спала на полу на куче одеял маленькая Крис.

— Лори? — позвал Энди громче.

— С ней ничего не могло случиться? — встревоженный голос Моники напугал Энди. Он уже забыл о ее присутствии.

Газ. Что, если произошла утечка газа? Сердце Энди глухо забилось при этой мысли, но он тут же одернул себя. Ведь в доме же электричество!

Он посмотрел на Крис. Ее грудка равномерно вздымалась и опускалась, щечки были розовыми. Нормальный спящий ребенок.

Энди коснулся пальцами щеки девушки. Шелковая гладь ее кожи была обнадеживающе теплой. Мужчина облегченно вздохнул и неожиданно почувствовал прилив странной ярости. Теперь, когда он нашел их обеих живыми и здоровыми, он был зол как дьявол. На нее. На себя.

О чем, черт возьми, он думал? Как мог он оставить эту женщину, которая спала словно убитая, с новорожденным ребенком? Кто бы пришел на помощь орущему от голода младенцу? Да и проснись Лори, где гарантия, что она способна позаботиться о малышке?

— Лори. — Мужчина легонько потряс плечо девушки, хотя хотел бы хорошенько потрясти ее. Она зевнула и отвернулась к стенке.

— Лори, — позвал он, еще раз дотронувшись до нее. Черт! Эта женщина спала как убитая.

— Может, позвонить девятьсот одиннадцать?

— Да нет, с ними обеими все в порядке, — возразил Энди. — Я уже сказал, у мисс Уоррен вчера был очень тяжелый день. Она, без сомнения, просто переутомилась.

Мисс Абсолютно Правильный Администратор продолжала неуверенно смотреть на него.

— Но если так, может, нам следует уйти отсюда?

— Я лучше останусь, на тот случай, если ребенок проснется, — сказал Энди, невольно сжимая зубы. — Кто-то же должен о нем позаботиться.

— Но это…

Женщина не договорила: Крис издала негромкий вопль, словно услышала, что говорят о ней, и решила откликнуться.

Не успел Энди сделать и шага к малышке, как глаза Лори неожиданно распахнулись. Она приподнялась и спустила ноги на пол. Девушка не сразу заметила присутствующих, только наклонившись, чтобы взять Крис, она увидела на полу две пары ног, и лицо ее приобрело напряженное выражение.

— Ч-что-то случилось? — послышался ее сдавленный сонный голос.

Плач ребенка становился все более настойчивым.

Лори взяла малышку на руки — гораздо увереннее, чем вчера, успел заметить Энди, — прижала ее к груди и начала тихонько покачивать. Малютка умолкла.

У них, наверное, была тяжелая ночь, с внезапным острым сочувствием подумал Энди.

— Так что все-таки произошло? — На этот раз Лори обратилась к администратору.

— Мы не могли разбудить тебя, — ответил за нее Энди. — Я испугался, что с вами что-то случилось, и потому попросил мисс Уилсон открыть дверь. — Энди с трудом сдерживался, чтобы не наорать на Лори, и вместе с тем ощущал острое желание прижать их обеих, малышку и ее, к своей груди…

Зеленые глаза девушки сверкнули. Изумрудные искорки метнулись в сторону Энди, но девушка быстро отвела взгляд.

— Спасибо вам за беспокойство, — сухо сказала она и тут же смягчила тон, склонившись над Крис. — Но у нас все в порядке. Или будет в порядке, когда мы возьмем бутылочку.

Лори поднялась с кровати.

— А теперь прошу извинить меня… — И она направилась к двери.

— Боюсь, что мне придется повысить вам плату за жилье, — остановила ее Моника.

Лори застыла на месте. На какой-то миг она взглянула на Энди, и глаза ее при этом гневно блеснули.

— Видите ли… — Моника слегка повысила голос. — Вы подписывали договор и платите за одного жильца, а теперь… теперь вас двое, так что… В общем, вы сами понимаете, о чем я говорю, мисс Уоррен.

— Я понимаю, — ответила девушка. — Но, поскольку я собираюсь переехать отсюда, прошу вас дать мне немного времени, пока я не подыщу подходящий вариант.

— Она всего несколько дней будет присматривать за этим ребенком, — запротестовал Энди, и обе женщины быстро взглянули на него.

Взгляд Лори излучал огонь. То, что он привел в ее квартиру администратора, — это только цветочки, а вот то, что он заявил, будто ребенок лишь на время останется у нее, похоже, окончательно ее взбесило.

— Это подруга попросила ее присмотреть за Крис, — продолжал Энди тихим, размеренным голосом, стараясь не смотреть в сторону Лори. Он боялся, что она может запротестовать и тем самым навлечет на себя серьезные неприятности.

— Правда? — спросила мисс Уилсон. — Это не ваш ребенок? Но, кажется… он… только что появился на свет.

— Роды оказались очень трудными, — ответил Энди за девушку, — и мать малышки пока не в состоянии ухаживать за ней. Но мы надеемся, что она скоро поправится. — Надо как можно скорее увести Монику из квартиры, подумал Энди, пока Лори не сказала ничего лишнего.

Пытаясь выдавить из себя обворожительную улыбку, он подошел к администратору и, коснувшись ее руки, слегка подтолкнул женщину к выходу.

Лори пыталась успокоить Крис, чей плач становился все громче, пока не перешел в требовательный голодный крик.

— Моника, — сказал Энди, придавая своему голосу интимный оттенок. — Я даже не знаю, что бы делал без вашей помощи. Огромное вам спасибо. Я думаю, теперь вам понятно мое беспокойство.

— Значит, юридические проблемы касаются ребе…

— Я ваш должник, — перебил ее Энди, произнеся первое, что пришло ему на ум. — Ужин. Позвольте мне хотя бы угостить вас ужином за все, что вы для меня сделали.

Моника, похоже, сразу же забыла обо всех юридических проблемах; в глазах ее зажегся интерес.

— Что вы, я просто выполняла свои обязанности. — При этом женщина мечтательно улыбнулась. Было видно, что улыбку эту она долго и тщательно отрабатывала перед зеркалом.

— Я обязательно зайду к вам в офис после праздников, и мы что-нибудь придумаем.

— Я ухожу.

— Счастливо, еще увидимся, — улыбнулся Энди и закрыл за нею дверь, вздохнув с явным облегчением.

Лори слышала, как приближаются шаги Энди. Медленные, негромкие. Ощущение предательства зажгло гнев в ее душе.

— Послушайте, Лори… — Энди появился в дверях кухни.

— Уходите, — девушка старалась говорить ледяным безразличным тоном. Но это оказалось не так-то просто. Он выглядел словно провинившийся мальчишка: темные волосы свесились на лоб, взгляд карих глаз потуплен. — У нас все в порядке.

— Я волновался за вас. На моем месте вы бы…

— С такими друзьями, как вы, мне и врагов не надо. Спасибо, что по крайней мере не вызвали полицию.

— Я не мог разбудить вас. Интересно, что я должен был предпринять?

Лори посмотрела ему в глаза.

— Может, просто дать нам спокойно выспаться? — В ее голосе сквозил неприкрытый сарказм. Он, видите ли, волновался… Это она должна чувствовать себя уязвленной, ведь предали-то ее!

— А если бы на самом деле что-нибудь случилось? Лори, поставьте себя на мое место. Каким бы я тогда был другом… адвокатом, если бы у меня не возникло беспокойство?

Девушка смотрела на него, поджав губы.

— Я стучал, барабанил в вашу дверь, громко звал вас. Даже разбудил соседку. Зачем вы выходили около трех ночи?

— Мусор выбрасывала, — отчеканила Лори. — В три часа Крис наконец уснула, и я решила освободить ведро. — И вообще, это не твое дело, подумала про себя она.

— Соседка слышала, как вы выходили ночью. А я не мог достучаться до вас утром. Мне же надо было убедиться, что с вами ничего не случилось!

Лори почувствовала внезапную слабость.

— И поэтому вы решили привести сюда администратора, чтобы навлечь на меня неприятности? А вам не пришло в голову, что я не могу себе позволить платить за квартиру почти вдвое больше? Я понимаю, что должна найти себе жилье подешевле, но надеялась повременить хоть немного, пока все не утрясется…

— Я не подумал об этом. Лори. Но я беспокоился о вас. — Его голос звучал так искренне. Так взволнованно.

— И поэтому выдали меня?

— Я думал о малышке, — тихо добавил Энди. — Боялся, что вы не услышите плача Крис.

Не хватало еще, чтобы он использовал против нее Крис!

— Мне бы и в голову не пришло упрашивать мисс Уилсон впустить меня сюда, если бы я не убедился, что на стоянке нет вашей машины, — продолжал Энди.

— Моей машины нет на стоянке? — Лори разъярилась еще больше. — Там нет моей машины?

Прижимая Крис к груди. Лори ринулась к балкону. И чуть было не распахнула его, но вовремя опомнилась, сообразив, что холодный воздух не принесет малышке пользы. Она отодвинула штору и посмотрела в окно туда, где обычно парковала свою машину.

— Но она же там. — Лори обернулась к Энди. — Стоит на месте.

Энди подошел поближе.

— Где?

— Вон там. Вторая с краю в переднем ряду.

Он нахмурился.

— Черный «мустанг»?

— Да, это моя машина. Во всяком случае, станет моей, когда я выплачу все взносы.

— А Моника сказала, что у вас красный «эскорт».

Когда Энди назвал администратора по имени, Лори испытала странное чувство. Ревность? Нет, конечно. Энди продолжал странно смотреть на нее, и девушка попыталась оправдаться:

— Я пока что никому не сообщала о том, что сменила машину. Разве это преступление?

Но тут она переключила внимание на малышку, которая усердно причмокивала, посасывая из бутылочки молочную смесь. Но вот на дне бутылочки появились пузырьки. Еще пара секунд, и она опустела. Лори отложила ее и посмотрела на Крис: довольна ли она или хочет еще? Девочка открыла и закрыла крошечный ротик, а потом вдруг громко расплакалась.

— Ей нужно отрыгнуть воздух, — сказал Энди.

Лори нахмурилась. И вспомнила, что, кажется, видела или где-то слышала об этом; мать кладет головку ребенка себе на плечо и гладит его вдоль спинки.

Энди тем временем принес полотенце из кухни и повесил его на плечо Лори. Его прикосновение было теплым и… и ласковым. Лори постаралась отвлечься, сосредоточиться на том, чтобы поудобнее устроить малышку у себя на плече.

— Я не причинила Крис вреда, не сделав этого раньше? — спросила она.

— Нет, — улыбнулся Энди. — Но у малышей после еды обычно болит животик, и если не знать об этом, то непонятно, почему они ни с того ни с сего плачут навзрыд.

Крис вдруг громко отрыгнула; этот грубоватый звук никак не сочетался с трепетной нежностью ее крохотного тельца, но Лори испытала острое, даже немного испугавшее ее чувство ответственности за маленькое беззащитное существо.

— Вы понимаете теперь, почему я так напугался, когда не мог вас разбудить?

Лори понимала, что он был прав. Но не считала себя обязанной признаваться в этом. Она продолжала хмуриться, сердито взирая на Энди.

— Вы вправе думать что угодно, но я не хотел бы, чтобы с вами… и с Крис случилось что-нибудь нехорошее.

Лори вдруг осознала, в чем тут причина, и в изумлении уставилась на адвоката.

— Вы решили, что я забрала ребенка. Забрала Крис и… и… сбежала. Господи…

— Но вы же сами говорили вчера об этом. Что уедете с ребенком, если кому-нибудь станет известно о вашей находке.

Лори негодующе фыркнула. Вот, оказывается, что он подумал!

— Я сказала, если обнаружится, что у меня здесь ребенок, мне придется подыскивать другую квартиру. Я не могу себе позволить платить еще за одного жильца, потому что и сейчас-то еле выкручиваюсь с деньгами. Неужели вы думаете, что я способна похитить младенца? Совершить такую пакость?

— А что еще я мог подумать? Что, собственно, мне о вас известно? Я даже не знаю, сколько вам лет.

— Двадцать семь, — отчеканила девушка.

— Я не знаю, где и кем вы работаете. Я не знаю, кто ваши друзья, и есть ли они у вас вообще. — Вопросы сыпались градом. — Я ничего о вас не знаю. А Может, вы уже десять раз сидели в тюрьме и тайно отправили на свет троих мужей.

— И как это вы так быстро меня раскусили?

Энди проигнорировал язвительное замечание Лори и продолжал:

— Я даже не знаю, есть ли у вас мужчина. Если есть, то где же он сейчас, черт его возьми? Куда подевались ваши друзья в тот момент, когда вам так необходима их помощь и поддержка? Почему вы обратились ко мне?

Лучше бы я никогда с ним не связывалась, подумала Лори и безмолвно уставилась на Энди, ощущая острую душевную боль.

— Мне легче перечислить то малое, что я о вас знаю.

Энди замолчал, но так как девушка продолжала безмолвствовать, заговорил опять:

— Я знаю, что вы живете в этом доме, но не знаю, как давно. Теперь я узнал, что у вас есть почти новый черный «мустанг», за который не все деньги еще выплачены. Мне известно, что большая часть вашего детства прошла в приемных семьях. Но почему и как долго — не знаю. Ясно только, что вы сохранили об этой своей жизни не лучшие воспоминания.

— Не все было так уж и плохо, — услышала Лори свой ответ.

Выражение лица Энди немного смягчилось.

— Вот и все, что мне известно о вас по сей день, — сказал он. — Кроме того, конечно, что вы нашли брошенного кем-то младенца и не намерены с ним расставаться. И еще я уверен, что собственного ребенка у вас не было, поскольку вы практически понятия не имеете, как обращаться с новорожденными.

— Но я же учусь, — защищалась Лори, потому что спорить не имело никакого смысла.

Энди тяжело вздохнул.

— К тому же мне всю ночь снились кошмары. Про вас и про ребенка. Во сне вы почему-то ускользали от меня и я не мог вас догнать… Поэтому тот факт, что утром я не смог достучаться до вас, отнюдь не прибавил мне оптимизма.

Мужчина и девушка безмолвно смотрели друг другу в глаза, и эти секунды показались им обоим вечностью. Наконец Крис нарушила молчание.

— Я вам доверилась, — тихо произнесла Лори.

Девушка взглянула на малышку и вытерла слюнки на ее губках. Энди в это время подошел к ней поближе. Слишком близко.

И прикоснулся к ней. Смахнул слезинку с ее ресниц, блестящую капельку, о существовании которой Лори и не подозревала. А потом медленно провел пальцем вдоль ее щеки до подбородка.

— А вы ведь не слишком доверяете людям, правда?

— Да. — Девушка отступила на шаг.

— Простите, что я не оправдал вашего доверия, — пробормотал Энди, и от тона, каким он произнес эти слова, Лори почему-то захотелось уткнуться ему в плечо и разрыдаться.

Девушка посмотрела на прелестное, хрупкое создание, копошащееся у нее на руках.

— Пообещайте мне… — умоляюще прошептала она.

— Сделаю все, что в моих силах.

— Просто пообещайте, что ничего не станете предпринимать до конца Рождества. Дайте мне время.

— Что вам дадут эти три дня?

— За это время я найду мать Крис.

— С помощью властей это было бы легче.

— Так вы обещаете?

— А если мы не сумеем найти ее?

Лори кивнула.

— Тогда я сама вызову полицию или социальные службы.

— Пожалуй, до конца Рождества нам все равно не удастся что-либо предпринять, ведь на время праздников все закрыто, — сказал Энди.

Лори глубоко вздохнула и решилась взглянуть Энди в глаза.

— А ведь вы правы. У вас в самом деле нет оснований полностью мне доверять.

— У вас есть время исправить это, — шутливо перебил ее Энди. Но тут же поморщился: взгляд его упал на часы. — Я обещал матери приехать и помочь ей украсить дом к празднику. Поеду туда к трем. А больше никаких дел на выходные у меня не запланировано.

— А у меня вообще никаких планов с семи тридцати вчерашнего утра. Кроме одного… — Лори с нежностью посмотрела на Крис и пощекотала ей животик кончиком пальца.

— Вот и замечательно. Значит, мы все уладили. Может, я присмотрю за Крис, а вы… оденетесь или примете душ? — предложил Энди.

Лори даже не удосужилась задуматься, как она выглядит. Только теперь она осознала, что халат ее расстегнут сверху донизу, а тонкая ночная рубашка почти не скрывает ничего, что могло бы заинтересовать Энди. Лори даже в жар бросило, хотя девушка и старалась внушить себе, что этого красавца она нисколечко не волнует.

Энди протянул руки, чтобы взять у нее малышку, и Лори отдала ее, стараясь при этом не коснуться мужчины.

— Я сейчас, быстро, — пробормотала Лори, поспешно запахивая полы халата и не глядя Энди в глаза. Она нервно провела рукой по голове. Боже, как она растрепана, непослушные завитки небось торчат во все стороны…

— Сейчас можете не торопиться. — Голос мужчины звучал завораживающе. — А вообще вы, наверное, догадываетесь, что у вас будет не много времени для себя, пока рядом пребывает требовательная малютка Крис.

— Да, догадываюсь. — И Лори поспешила испариться из комнаты.

Но на пороге все же остановилась и оглянулась. Энди кружил малышку по комнате, держа ее одной рукой! Он словно излучал спокойную уверенность.

Лори почувствовала, как лицо заливает краска смущения.

— Только ничего не делайте с ней без меня.

Энди обернулся и вопросительно посмотрел на девушку.

— Я имею в виду… ее ведь, наверное, надо искупать? Или еще что-нибудь… Подождите меня. Пожалуйста, я должна посмотреть…

Энди усмехнулся.

— Да нет же. Вы все будете делать сами, а я буду лишь давать указания, стоя рядом, — уверил он ее и дразняще подмигнул.

Никогда в жизни не встречала мужчины, который даже подмигивает сексуально, подумала Лори.

— Ну что, согласны?

Как могла она что-то ответить, когда у нее вдруг стеснило грудь? Она лишь кивнула в ответ и бросилась в ванную так стремительно, словно по пятам за ней гнался сам дьявол.