Реакция Энди оказалась… нулевой. Только лицо его постепенно приобрело каменное выражение. Чуть погодя он вставил ключ в замок зажигания и сказал:

— Ладно, пора ехать.

Двадцатиминутная поездка прошла в абсолютной тишине. Не так, совершенно по-другому хотела она поговорить с Энди. Хотя что же? Он получил информацию. Узнал, так сказать, все факты. И принял их.

Но до этого часа Лори почему-то все же тешила себя надеждой, что он скажет, будто ее неспособность иметь, детей не имеет для него никакого значения… Не сказал. Теперь оставалось только ждать, пока утихнет душевная боль.

А сейчас нужно взять себя в руки перед встречей с семейством Энди.

Вероника Макалистер вышла на порог из задней двери дома, как только колеса машины Энди прошуршали по гравийной дорожке, ведущей к стоянке во внутреннем дворике. Внешне его мать выглядела именно такой, какой девушка и ожидала ее увидеть. Высокая и элегантная, она словно от рождения была почетным членом высшего общества. Ее стильно подстриженные темные волосы не были седыми, а несколько седоватых прядей лишь придавали некую изюминку. На ней был удивительно элегантный свитер цвета шампанского, и все же она поеживалась от холода, скрестив руки на груди. От взгляда Лори не ускользнул и профессионально выполненный маникюр на ее аккуратных ноготках. Энди едва остановил машину, а она уже подошла встретить их.

Не успела Лори и слова вымолвить, как Вероника Макалистер открыла дверцу, взяла Крис из рук Лори и поспешила с малышкой в дом.

Девушка так и осталась не шевелясь сидеть в машине, словно ребенок все еще находился у нее на коленях. Энди попытался улыбнуться.

— Иди. Представься и освободи Крис. А я пока разгружу машину.

Лори в нерешительности двинулась к дому. Едва она поравнялась с дверью, как та открылась, отчего девушка даже вздрогнула.

— Заходи. Давай быстрее. Ну и холодина сегодня! — воскликнула миссис Макалистер.

Дверь закрылась, и Лори очутилась в теплой, освещенной ярким, но мягким светом кухне. Вероника тем временем перенесла Крис в нишу около окна и положила на широкий дубовый стол. Ахая и охая, женщина принялась разворачивать одеяльце.

— О-о-ох. — Она нежно провела пальцем по мягкой щечке малышки, коснулась крошечных пухленьких пальчиков, а потом снова принялась заворачивать ее. — Какая славная… — В глазах женщины блеснули слезы. — Господи, кто же мог бросить такую кроху?

— Хотела бы я знать, — пробормотала Лори.

Вероника Макалистер подошла к девушке.

— Эндрю сказал, что у вас почти нет опыта обращения с младенцами. — Голос женщины звучал мягко, взволнованно.

— Совсем нет, так точнее, — призналась Лори. — И он обещал, что здесь я многому научусь.

Прижимая Крис к груди, женщина свободной рукой похлопала Лори по плечу.

— Вы смелая девушка, раз решились на подобное. Я помогу вам всем, чем смогу.

Лори ненавидела пустые слова одобрения и ничего не значащие обещания малознакомых людей. Но слова Вероники звучали искренне. Впрочем, это было еще хуже. Доброжелательность этой, по сути, чужой женщины еще больше усилила ее душевную боль. Лори изо всех сил крепилась, чтобы не сбежать.

Миссис Макалистер изучала Лори так же, как изучала недавно Крис. Но если на девочку она смотрела одобрительно и ласково, как обычно и смотреть на новорожденных, то взгляд, направленный на Лори, был изучающий, напряженный. Девушка с трудом подавила в себе невольную дрожь.

Наконец женщина улыбнулась.

— Так. Я что-то совсем забыла о правилах гостеприимства. Давайте я повешу ваше пальто. Ой, руки-то у меня заняты, — она посмотрела на спящую Крис, пригревшуюся у нее на груди. — Вешалка вон там, — указала Вероника Макалистер.

Вскоре Лори получила назад свое сокровище, а мать Энди занялась приготовлением кофе. Крис сладко спала на руках девушки, а ее крохотные пальчики слегка сжимались и подрагивали во сне. Наконец кофе был готов, и Вероника поставила перед девушкой дымящуюся чашку с бодрящим согревающим напитком.

— Что-то Энди задерживается, — заметила она.

— А вот и я, легок на помине. — В этот момент Энди как раз входил в кухню. — Подарки прятал под елку, — объяснил он свою задержку. Он улыбнулся матери, но Лори эта улыбка почему-то показалась натянутой. — Сейчас занесу вещи Крис. — Энди наклонился и поцеловал мать в щеку. — Куда мне их нести, в кабинет?

Заметив растерянный взгляд Лори, женщина пояснила:

— Обособленный рабочий кабинет — это у нас традиционное убежище для новорожденных во время праздников. Достаточно близко от тех, кто празднует, но подальше от спален, чтобы остальные могли выспаться, если малыш вдруг решит «веселиться» всю ночь.

— Этой ночью она хорошо спала, почти до самого утра. Надеюсь, и сегодня так будет, — сказала Лори.

Брови Энди удивленно приподнялись, и девушка вспомнила, что он-то думает, будто бессонная ночь из-за Крис — причина темных кругов под ее глазами.

— В любом случае, если она не пожелает спать сегодня ночью, у нас в доме найдется достаточно охотников покачать малышку на руках и побродить с ней по дому, — улыбнулась Вероника. — Давай, Эндрю, садись, выпей-ка с нами кофе.

— Не сейчас, спасибо. Сначала я занесу оставшиеся вещи. А отец, кстати, где?

— В офисе, как обычно. — Вероника покачала головой. — После твоего звонка они с Мелани решили обсудить кое-какие вопросы. Кроме того, подозреваю, он еще отправится по магазинам за подарками. Ты же его знаешь, он всегда откладывает это до последнего дня. Но в любую минуту может появиться.

— Ну, я пошел.

Когда Энди испарился. Лори подумала о том, что он едва взглянул на нее во время всего разговора. Это хорошо, убеждала себя девушка. Разве не этого она хотела добиться?

Вскоре Вероника отвела Лори в уютный кабинет и показала выдвижной ящик от комода, уже застеленный мягкой пуховой подушкой для Крис, куда они тут же и положили девочку.

— А это будет твоей «кроватью», — указала она на огромный толстый матрас, застеленный простыней. — А там ванная. — Вероника показала дверь в углу комнаты.

— Здесь очень мило, — отозвалась Лори. — Хочу, чтобы вы знали, как я благодарна вам за… за все.

— Когда Эндрю помогал мне вчера украшать дом, я поняла, что пригласить сюда тебя с Крис — это единственный способ заманить сына к себе на Рождество, — сухо произнесла женщина и тут же добавила: — Но не подумай. Лори, что только из-за этого ты здесь. Я рада, что смогу помочь тебе. И потом, это так прекрасно, когда на Рождество в доме есть маленький ребенок.

— Я не знаю, что бы делала без вашего сына, — сказала Лори. — Я… я никогда в жизни еще не чувствовала себя такой растерянной и напуганной, как в тот день, когда обнаружила у себя под дверью корзинку с младенцем.

— Не волнуйся. — Женщина успокаивающе потрепала девушку за плечо. — Эндрю и Мелани обязательно найдут способ, чтобы Крис осталась с тобой.

— Я хочу, чтобы Крис оставили мне, хочу больше всего на свете, но… конечно, только в том случае, если суд сочтет, что я действительно смогу стать для нее хорошей матерью…

Женщина улыбнулась.

— Эндрю превосходно разбирается в человеческих характерах. А он сказал мне, что лучшей матери, чем ты, для Крис не сыщешь на всем белом свете. Мне достаточно его слов, я доверяю своему сыну.

— Спасибо, — еле слышно прошептала Лори, глубоко тронутая приятными словами в свой адрес.

Вероника склонилась над Крис.

— Она еще проспит некоторое время. Пойдем на кухню. Мне нужно приготовить ланч. А ты составишь мне компанию, а если захочешь, поможешь.

Несколько раз оглянувшись на Крис, девушка последовала за Вероникой.

На кухне их поджидал сюрприз. Вернулся Джон, отец Энди. Не успела Вероника представить их друг другу, как мужчина схватил большую ложку и громко объявил себя главным дегустатором жаркого со сладким перцем, которое разогревалось в духовке.

Энди унаследовал улыбку матери, подумала Лори. А все остальное, бесспорно, досталось ему от отца. Джон был так же красив, высок, широкоплеч, может, только слегка сутулился. Его волосы оказались такими же густыми, как у сына. А вот глаза… таких добрых голубых глаз Лори не видела никогда в жизни.

Вероника дала девушке почистить овощи для салата. Лори украдкой наблюдала, как родители Энди весело переговариваются и подшучивают друг над другом. Вот это идеальный брак, не без зависти подумала она.

Вероника вынимала из духовки противень, когда на кухне появилась Мелани и сообщила, что своего мужа Грега и детей она пока что оставила дома. А сейчас собирается побеседовать с Лори. После этого краткого вступления она налила себе кофе и села за стол напротив Лори.

Вероника тут же позвонила Грегу и скомандовала, чтобы он обязательно привез детишек на ланч.

— Мам, но мы же будем у вас вечером.

— Ради Бога, после ланча можете вернуться домой, — сказала Вероника. — Но я не понимаю, зачем твоему семейству заниматься готовкой, когда у меня полон дом еды. С какой стати им пропускать вкусную предпраздничную трапезу только из-за того, что ты работаешь.

— Но мы можем и подождать с моим делом, пока праздник… — начала было Лори.

— Радуйся, что у вас есть время все обсудить и выбрать нужную стратегию, — перебила ее Вероника. — И если понадобится, Мелани будет заниматься этим и сегодня, и завтра, вообще до конца праздников.

— Да, нам обязательно нужно выработать направление наших действий, — добавила Мелани.

В этот момент на кухню ворвался Энди.

— Какой аромат! Я, кажется, умираю с голоду. Мелани! Я знал, что ты приедешь. — Энди улыбнулся сестре, потом его взгляд скользнул в сторону Лори. Улыбка замерла на его губах, но постепенно выражение лица смягчилось и она стала прежней. Какой была до поцелуя. — Сейчас разденусь, — бросил он, выходя в прихожую.

Когда Энди вернулся, Мелани и Джон уже сидели за столом рядом.

— Ну что. Мел, есть какие-нибудь новости? — спросил Энди.

— Пока никаких. Но нам нужно как следует поразмыслить, чтобы представить суду наилучшее предложение, возможно, где-то и схитрить с помощью устаревшего устава, но преподнести судье Эверетту Бенсону — а как ты знаешь, он маниакально относится к вопросу благополучия детей — факты в пользу Лори, не нарушая при этом законности.

Лори недоуменно взирала на обоих.

— В первую очередь, — обратилась к девушке Мелани, — нам нужно решить вопрос о твоем благосостоянии.

— Благосостоянии?

— Любой судья потребует подтверждения того, что ребенку будут обеспечены здоровые, стабильные условия жизни.

— Мы с тобой уже говорили на эту тему, — вступил в разговор Энди. — Стабильность. Потому я и спрашивал тебя о работе.

— Вот именно, — согласилась Мелани. — Поэтому в первую очередь нам нужно переговорить с твоим шефом. — Она сделала какую-то пометку в своем блокноте. — Одно из двух — или он согласится предоставить тебе отпуск по уходу за ребенком, или ты ищешь няню. Но не увольняешься! То, что ты одинока, уже само по себе некоторый минус, поэтому нам нужно убедить судью, что ты способна заботиться о ребенке как в финансовом, так и в других аспектах. Пока мы не разберемся с этим вопросом, слушание дела назначать категорически нельзя. Да, еще… Энди говорил, что иногда у тебя бывают деловые поездки. Надолго ты уезжаешь?

— Обычно пару раз в месяц, максимум на два-три дня.

— Значит, это пять-шесть дней в месяц?

Лори кивнула.

— А кто в это время будет присматривать за Крис?

— Я… я не знаю. Но я найду… придумаю что-нибудь.

— Судья обязательно захочет это знать, — вставил Джон.

— Тогда мне нельзя тянуть с этим вопросом, — согласилась Лори.

— Если тебя оставят на работе, — с неохотой заметила Мелани.

— У нас в офисе у трех женщин есть дети, и, между прочим, одна из них не замужем. Но это не мешает им хорошо справляться со своими обязанностями, — защищалась Лори.

— Не волнуйся так, дорогая, — вступилась за нее Вероника. — Они вовсе не нападают на тебя. Они просто обязаны задать тебе все эти вопросы, чтобы найти нужные ответы.

Лори благодарно посмотрела на женщину. Вскоре Вероника вышла из кухни.

Внезапно Джон задал тот же вопрос, что недавно задавал ей Энди:

— А у тебя нет близкого друга, мужчины, с которым ты связываешь планы на будущее?

Лори физически ощутила, что глаза всех, кто был в комнате, устремлены на нее.

— Она вообще не планирует выходить замуж, — ответил за нее Энди.

Девушка сделала вид, что не замечает удивленно приподнятых бровей, и попыталась улыбнуться.

— Да. Извините…

— Не стоит так далеко планировать. Лори, в жизни всякое бывает, — сказала Мелани и сделала еще одну пометку в блокноте. Но тут у входной двери послышался шум.

Джон поспешил впустить семейство Мелани. А она ободряюще пожала руку Лори и сказала:

— Мы продолжим наш разговор после ланча. И обязательно придумаем, как наилучшим образом представить твое дело судье.

На кухне появилась Вероника. На руках она держала Крис.

— Посмотрите, что я нашла, — улыбнулась она.

Лори взяла Крис, чтобы дать возможность Веронике уделить внимание девчушке, подпрыгивающей у ног бабушки.

— Я даже не слышала, как она проснулась, — сказала девушка извиняющимся тоном.

Вероника обняла своих внуков.

— Она и не плакала. Я просто зашла проверить ее, а она лежала уже с открытыми глазками.

Лори присела на стул с Крис и стала наблюдать за шумным оживлением в кухне. Все обнимались, целовались, радостно и возбужденно переговаривались, хотя, как подозревала Лори, виделись они почти ежедневно. Малыш Майкл дергал Энди за руку и упрашивал его поиграть с ним во всадника.

Энди усадил мальчика себе на плечи, а потом наклонил голову, делая вид, что сбрасывает его с себя, но вовремя подхватил малыша, перевернул в воздухе и усадил обратно на шею. Ребенок заливался довольным смехом. Энди смеялся вместе с ним. Он станет прекрасным отцом, не без горечи подумала Лори.

Девушка поднялась, взяла теплую бутылочку из микроволновой печи и ушла с малышкой в свое убежище — подальше от счастливого семейства.

Остаток дня прошел словно в тумане. Грег увел детей в комнату, чтобы они поспали после обеда, а «орлы правосудия», как называла их Вероника, опять собрались вокруг стола.

Но на сей раз Лори пришлось в основном молча слушать, в то время как Мелани и Джон горячо обсуждали все возможные осложнения и случайности, которые могут возникнуть в ходе судебного разбирательства. Энди то и дело бегал в библиотеку за справочной литературой, которую в огромном количестве накопил Джон.

В конце концов настало время ужина.

Все едва разместились за столом, поскольку приехала еще одна сестра Энди, Эллисон, со своим семейством.

У Эллисон и Джеффа было трое детишек, и все мальчишки. Старшему исполнилось шесть, а младшему около двух лет. Средний же оказался так похож на Энди, что у Лори даже дыхание перехватило, и снова ею овладела тоска и безысходность.

Все пять внуков Вероники, кажется, считали Энди своей живой игрушкой. Они постоянно толклись вокруг него, упрашивая то еще разочек подкинуть их, то поиграть во всадника. И он не без видимого удовольствия забавлял ребятишек. Заметив, что Лори наблюдает за ним, сидя в кресле с Крис на руках, он подмигнул ей.

— Разве не здорово? Все носятся туда-сюда, выполняя команды матери, а я тут спокойно себе играю!

Словно в ответ на его слова появилась Вероника.

— Эндрю, лучше отведи-ка их в ванную и умой перед едой.

В течение всего дня Вероника то и дело включала рождественские мелодии. Кругом в доме стояли вазочки и тарелочки с леденцами, пряничными человечками, печеньем с корицей и другими милыми домашними угощениями.

Вечером родители начали уговаривать малышей отправиться в ванную перед сном. Крис раскапризничалась, и Джон отвел Лори в гостиную и усадил в кресло, подальше от шумной суеты.

Лори благодарно опустилась в мягкое кресло-качалку с высокой спинкой. Единственным источником света в большой комнате оказалась матовая настольная лампа позади елки. Лори смотрела на мохнатые раскидистые ветви, украшенные маленькими мерцающими разноцветными огоньками.

— Прячешься? — Энди напугал девушку своим внезапным появлением. Он опустился перед ней на подставку для ног и посмотрел Лори в глаза, — Ты не жалеешь, что приехала?

— Как я могу жалеть? У твоих родителей прекрасный дом. А твоя мать просто чудесная женщина. Теперь я понимаю, как много значит семья, особенно в такие дни.

— Я просто боялся, что ты переполнена эмоциями.

— Так оно и есть. — Только я переполнена тобой, невольно подумала она.

— Лори… — начал Энди, но в этот момент в гостиную ворвались чистенькие, одетые в пижамы детишки и набросились на своего любимого дядю, требуя продолжения игр и допытываясь, какой подарок он им приготовил. — А с чего вы взяли, маленькие разбойники, будто я вам что-то приготовил? — шутил Энди.

Она правильно сделала, что предупредила Энди, подумала Лори, наблюдая, с каким искренним удовольствием он подбрасывал, кружил и щекотал малышей. Ему нужны свои дети. Сын.

Вскоре в гостиной собралось все семейство. Джон начал читать полную версию «Ночи перед Рождеством». Его глубокий негромкий голос звучал таинственно и в то же время умиротворяюще, и вскоре Крис и младшие дети мирно уснули. Взрослые же, казалось, были всецело захвачены рождественской историей и, когда Джон переворачивал очередную страницу, спешили разглядеть картинки.

Лори не могла отвести взгляд от Энди.

Она попыталась поскорее выскользнуть из комнаты, когда Джон закончил чтение. Прошло всего несколько минут, она едва успела опустить Крис в постельку, как Энди, постучавшись, вошел в комнату.

— Ты ложишься? — спросил он.

— Наверное, да, — прошептала она, вздохнув.

— Пропустишь самое интересное. Праздничный ритуал в канун Рождества, который начинается после того, как дети уснут. Возложение подарков под елку. Этому тоже надо научиться.

— А я вроде бы знаю, как это делается, — Лори попыталась выдавить из себя улыбку. — Мне лучше отдохнуть, пока Крис спит.

— Ну ладно. — Энди медленно провел пальцем по ее щеке. — Скажешь мне, если тебе что-нибудь понадобится.

— Спасибо. Обязательно. — Не может же она сказать ему, что на самом деле ей нужен только он…

Взгляд Энди сосредоточился на губах Лори.

— Но меня-то ты не обманешь, — улыбнулся он. — Тебе просто не хочется надувать воздушные шары. — Энди лениво подмигнул ей и тихо вышел, закрывая за собой дверь.