Даже с флаером и свупом в заднем грузовом отсеке и шестью креслами с системой аварийного поиска, прикрепленных к магнитному полу в переднем отсеке, в торговом скифе Дарклайтеров было довольно просторно, чтобы они разместились с удобством. Скиф был также достаточно тяжелым, чтобы его не сбивало случайными порывами, и поэтому, едва скорость ветра упала ниже ста километров в час, Йюла посадил всех в скиф, и они отправились на поиски.

Йюла и Силия были в кабине водителя, притворяясь теми, кем они и были на самом деле, — парой фермеров, которые искали уцелевших после бури, Лея и остальные были в переднем грузовом отсеке, который охлаждался, чтобы увеличить срок хранения влаги, дрожали и следили за пассивными сенсорами. Два часа бесплодных поисков она вдыхала мускусный запах тыкв — хубба, смотрела на голую пустыню на оптическом сканнере, Лея была одновременно взвинчена до предела и жутко утомлена. Она чувствовала что-то подобное во время нескольких военных операций во времена Альянса, перед битвой что-то заставляло солдат молчать, делало мрачными и задумчивыми даже самых общительных людей.

Но они не шли в бой, и каждый волновался вовсе не о том, как выжить в яростной битве, а о том, что они найдут в главной поисковой зоне — обширном секторе пустыни, в котором, по расчетам Йюлы, наиболее вероятно мог находиться Хэн. Сквибы составили неплохой список мест, где Хэн мог укрыться во время бури, и наметили четкую траекторию для сканирования всей равнины. Но на самом деле они не были уверены, что найдут хоть что-нибудь. Зона поиска основывалась на догадках о том, где был Хэн, когда доложил об аварии Китстера и пескоходе. И каждый из них знал, что с таким же успехом Хэн мог быть на окраине Мос Айсли. Буря стихала, и радиосвязь восстанавливалась. Но Лея противилась желанию вызвать Хэна по рации. Несколько кораблей-шпионов Империи уже патрулировали все небо высоко над пустыней, несомненно следя за всеми частотами и анализируя каждый сигнал в надежде найти что-то указавшее бы на местонахождение вора с «Закатом Киллика». На рации Хэна и Леи были поставленные военные шифраторы, так что закодированное сообщение с торгового скифа немедленно бы вызвало подозрение. И роту штурмовиков для расследования.

Не пытаясь выйти на связь, Лея опять постаралась представить Хэна в Анкорхеде, за кружкой гизер-эля, стучащего пальцами по столу. Образ вновь растаял. На этот раз даже не появилось полузарытого свупа. Она лишь услышала приглушенный рев, такой четкий и реальный, что нахмурилась и посмотрела на потолок.

Чубакка вопросительно зарычал.

— Ты что, не слышишь? — спросила Лея.

— Не слышишь чего? — подозрительно спросил Слай.

Лея подняла голову. Она ясно слышала вой.

— ДИшки.

Сквибы посмотрели на Чубакку. Вуки развел руками. По внутренней связи заговорил Йюла:

— Вырубите сенсоры, там, в трюме. К нам — оглушающий рев донесся до них через крышу торгового скифа, -… решил заглянуть ДИ.

Лея посмотрела на потолок.

— Вы это слышали? — Мех сквибов стоял дыбом, нос Чубакки подергивался от беспокойства.

— Я точно слышал, — сказал Ц-ЗПО. Торговый скиф начал сбавлять скорость.

— Переходим к операции «Мешок», ребята, — сказала Силия. — Похоже, штурмовой челнок только что высадил патруль.

Чубакка развернул прикрепленный к потолку брезент, на котором было изображение металлической стены, чтобы скрыть их поисковое оборудование. Сквибы подтащили мешок к двери и залезли туда все вместе. Лея поместилась в один, а Чубакке пришлось прятаться в два — один вуки натянул на ноги, а второй на голову. Они не снимали оружие, но спрятали его под боками.

Ц-ЗПО спрятался последним, выключив свет в отсеке. Воцарилась полная темнота. Ц-ЗПО отключился, облокотившись на дверь. Через пару минут скиф остановился. По внутренней рации — приглушенной брезентом — Лея услышала разговор штурмовика с Йюлой.

— Добровольцы из Анкорхеда?

На боку скифа красовался примагниченный знак Добровольцев Анкорхеда.

— Поиск и спасение, — пояснил Йюла. Рев ветра и стук песчинок о пластоидную броню слышались на фоне. — Вы же видели бурю?

— Конечно, — сказал штурмовик. — Чем вы занимаетесь?

— Я только что сказал, — Йюла был искренне недоволен. — Посмотрите на борт машины. Поиск и спасение. Мы ищем выживших.

— Вы их здесь не найдете, — сказал штурмовик.

— А этот большой свуп? — поинтересовался Йюла. — Кто-то ведь вывел его сюда.

— Свуп вас не касается, — сказал штурмовик. — Сколько выживших вы нашли?

— Как обычно, — безразлично откликнулся Йюла. — Никого.

— Никого?

— Мы делаем это ради лома, — сказала Силия мягко. — Спасение — просто эвфемизм.

— Просто что? — переспросил штурмовик. — Ладно, не важно. Откройте скиф, чтобы мы могли проинспектировать его.

Связь отключилась. Лея беззвучно выругалась, вытянула руку через молнию и открыла одну из капсул-вонючек, которые фермеры использовали, чтобы выгонять профоггов из нор, когда надоедливые зверьки начинали зарываться возле гидропонных камер. Пахло не так уж и похоже на трупный запах, но достаточно отвратительно, чтобы отбить желание тщательно обследовать зал. Она закрыла мешок и задержала дыхание. Хотелось бы ей задержать его навсегда.

Дверь отсека с шипением открылась, и Ц-ЗПО повалился на штурмовика. Человек выругался через голосовой модуль. Дроид рухнул через дверной проем — как и планировалось.

— Простите, — сказал Йюла. — Наверное, груз перетряхнуло. Порывы ветра еще те.

— Этот запах, — ни один воздушный фильтр не смог бы полностью избавить своего владельца от вони в отсеке, и голос у имперца был довольно кислый, — откуда он?

— А вы как думаете? — усмехнулся Йюла. — Мы нашли пару ребят… они уже давненько отошли в мир иной.

— Я думал, вы ищете лом.

— Мы ищем — и находим кучу трупов, — отозвалась Силия. — Нам что, просто бросать их там?

— Кроме того, — добавил Йюла. — Иногда за них дают награду.

Штурмовик помолчал. Лея вдохнула и мысленно поблагодарила Силию — та дала им выпить противокашлевого тоника перед отъездом с фермы. Это не сделало запах терпимее, но, по крайней мере, не приходилось пытаться сдержать собственный кашель.

— Людей не находили?

— Немного, — ответил Йюла. — Если ищете кого-то конкретно, заходите и…

— Не стоит, — быстро сказал штурмовик. — Мы ищем человека по имени Китстер Банаи. Вот голо:

— Спасибо, не надо, — ответил Йюла. — Я знаю Китстера. Почему вы его здесь ищете? Он не…

— Вопросы задаю я.

— Да как хотите. — И Йюла немедленно задал другой вопрос: — А что с тем парнем, который вел этот реактивный свуп?

Сердце Леи забилось так часто, что она не услышала начало следующего вопроса Йюлы.

— … забрать его у вас? Тело быстро разлагается и начинает вонять в этой жаре.

Тело! Лея с трудом удержалась, чтобы не вскочить. Если имперцы все еще искали Банаи, но у них было тело, это мог быть только… она не могла даже думать об этом. Но если это так, она не уйдет без тела. Она не оставит своего мужа в руках отряда…

— Тела нет, — сказал штурмовик. — А вы этих тел не находили?

— Никого похожего на вашего пилота, — сказал Йюла, Лея вновь стала дышать. Надежда оставалась. Хэн был один в пустыне Татуина, его искали рота штурмовиков и целая эскадрилья, но шансы выжить у него были. Ведь он был Хэном Соло.

Выйдя из скифа, Йюла продолжил:

— Всех этих мы нашли в конце центральной трассы свупов. Так что насчет остатков этого свупа?

— Планы Империи вас не касаются, фермер. А что насчет сквибов?

— И что с ними? — поинтересовался Йюла.

— Вы подбирали тела сквибов?

— Сквибов? Ба, конечно нет — за них никогда награды не бывает.

Штурмовик замолчал ненадолго, затем задал вопрос:

— Вы уверены, что не подбирали сквибов?

— Я знаю, как выглядят сквибы, — сказал Йюла. — Не верите мне, зайдите да посмотрите сами. Там никто возражать не будет.

Голос штурмовика стал тише — он развернулся и пошел к корме скифа.

— Что в кормовом отсеке?

— Лом, — оставив дверь открытой, Йюла пошел за ним. — Сколько там, вы говорили, было сквибов?

— Не говорил я, — голоса становились все тише. — А что?

— Да есть у меня один свуп, может, вас заинтересует, — сказал Йюла. — Три маленьких сиденья, которые…

Голоса стали такими тихими, что понять их было невозможно. И Лея не утерпела перед желанием посмотреть наружу. Она чуть приоткрыла молнию мешка, только чтобы выглянуть. За дверью, в пыльном ветре — не очень сильном, где-то километров сорок в час — стояли вокруг реактивного свупа пятеро штурмовиков. Свуп лежал на боку, зарывшись в песок. Стекло забито песком

Свуп лежал на том же боку, под таким же наклоном, как представлялось ей тогда, во флаере. Песчаный нанос так же закрывал корпус двигателя. Песок высыпался из сопла такой же горкой, засыпал стекло до того же уровня. От сиденья торчал только тот же самый потрепанный уголок. Не просто похоже. Точно так же. Отрицать это больше не имело смысла — она не воображала это, и это ей не привиделось. Лею посетило видение Силы.

Она в общем-то не была сильно удивлена. Лея уже давно поняла, когда Люк сказал ей правду об их отце — что многие из ее дипломатических способностей, которые она считала проявлением интуиции, на самом деле были проблесками ее неразвитого потенциала джедая. Лея вновь подумала о видении на борту «Сокола». Она прикоснулась к Силе, как и говорил Люк. Но был ли он прав насчет всего остального? Была ли она в такой же опасности, как и Хэн?

Через проем двери она снова увидела Йюлу Дарклайтера и штурмовика с двумя компаньонами, которые подошли к остальному отряду у реактивного свупа. Йюла дважды обошел свуп, затем присел с наветренной стороны и уставился на землю. Командир отделения подошел к нему и наклонился над его спиной, задав вопрос, который Лея не расслышала.

Йюла покачал головой. Штурмовик потребовал ответа. Фермер пожал плечами, затем показал на землю и поднял руку перед собой, проводя указательным пальцем линию к горизонту. Командир подозвал пятерых штурмовиков и указал на землю, а потом показал в том же направлении. Штурмовики кивнули, сели на гравициклы и умчались в пустыню к горизонту.

Йюла обернулся и спросил что-то насчет свупа, в ответ на что штурмовик уверенно помотал головой. Фермер развел руками и направился назад к скифу. Командир пошел за ним.

— … Империя благодарит тебя за помощь, гражданин. Обязательно информируйте нас, если заметите пескоходы или йав.

— Конечно, — цинично отозвался Йюла. — Но я бы высматривал их намного усерднее, если бы вы дали мне остатки того свупа.

— Я уже сказал, что у меня приказ забрать его для исследования. У вас есть мой личный номер. Свяжитесь со мной, когда я поговорю с начальством и расскажу о том, как сильно вы помогли нам. Возможно, они дадут вам этот свуп после обследования.

Йюла остановился у скифа и протянулся к электронному замку на двери.

— Ну, если только так.

— Только так. И начальство куда охотнее согласится удовлетворить вашу просьбу, если вы поможете нам найти пескоход.

Йюла ударил по кнопке.

— Разумеется, — дверь со свистом захлопнулась, и скиф продолжил свой путь. Отсек заполнился руганью. Лея и остальные вылезли из мешков.

— Чудный запах! — прошипела Эмала. — Хотелось бы мне быть трупом, чтобы его не чувствовать. Они включили свет, и Лея рванулась к рации.

— Йюла, это был свуп Хэна.

— Я понял, — отозвался Йюла. — Похоже, Хэн был в порядке, когда уходил оттуда, так что не волнуйся.

— Ну разумеется, — ответила Лея таким же циничным тоном, каким Йюла говорил со штурмовиком — И с чего бы это?

— Я уверен, — ответил Йюла. — Возле свупа был имперский радиомаяк. Хэну хватило ума не разбивать его, прежде чем уйти. Он не хотел, чтобы его нашли.

— А это значит, что он не был на грани, — добавила Силия. — Когда человек испытывает настоящую жажду, ему уже все равно, лишь бы кто-нибудь нашел его.

— Ладно, — сказала Лея. — Что вы там такого увидели, куда улетели штурмовики?

— Ничего.

Лея подождала объяснений. Но их не последовало.

— Так куда же они направляются?

— Никуда.

— Боюсь, Йюла их малость… провел, — пояснила Силия. — Он сказал, что видит что-то, чего на самом деле не видел. Потом они тоже это увидели и помчались туда.

— Не очень-то они умны, даже для имперцев, — сказала Эмала.

— Все знают, что человек, жаждущий воды, никогда не выйдет под ветер, — добавил Слай.

— Вообще-то я этого не знала, — сказала Лея. — Но звучит разумно, правда? Что ты нашел, Йюла?

— Скорее чего я не нашел, — сказал он в ответ. — Ты говорила, что Ульда поставила видеокарту на свуп?

— Да.

— Ее нет.

Чубакка, помогавший сквибам примотать брезент обратно к потолку, выразил сомнение. Ц-ЗПО, все еще нывший с тех пор, как включился, перевел:

— Хозяин Чубакка не понимает, зачем нам эта информация. Если мы не знаем, куда он намеревался пойти…

— Я бы поставил на Трассу Йав, — сказал Слай.

— Сколько? — немедленно спросил Йюла.

— Йюла! — проворчала Силия. — Не пользуйся ситуацией. Мы к северу оттуда, Грис.

Оба сквиба — самца опустили уши, а Эмала захихикала. Грис огрызнулся и спросил:

— Тогда, наверное, вы думаете про Норы Бант?

— Я бы отправился туда, — сказал Йюла. — Что думаете?

— Думаю, лучше искать в Садах Сарлакка, — сказал Слай.

— Но Хэн не из Мос Эспа, — заметила Силия. — Он знает о Колодце Монаха?

Лея взглянула на Чубакку, который отрицательно рыкнул. Чубакка про это место не слышал; значит, скорее всего, и Хэн не знал о нем.

— Норы Бант, — сказала Лея. — Колодец или нет, а Хэн не подошел бы даже близко к чему-то со словом «сарлакк» в названии.

Днище скифа наклонилось вперед — они разгонялись.

— Давайте включайте сканеры, — сказал Йюла. — Имперцы не знают, что мы здесь ищем, так что они не будут сильно любопытствовать, даже если засекут нас, а мы можем что-нибудь важное найти.

Чубакка и сквибы принялись за работу. Лея схватила бинокль и приоткрыла дверь, чтобы осмотреть происходящее снаружи. Хотя буря кончилась, ветер наполнял воздух пыльной дымкой, так что видимость сокращалась до жалких ста метров у земли. Но небо было чистым и таким темно-голубым, что казалось почти багровым. Впереди первое солнце спускалось за темную зубчатую гряду гор, рассыпая по небу веером золотые лучи. Лея настроила бинокль на максимальную ширину обзора и, обменяв зрелище красот Татуина на ничтожный шанс заметить своего мужа, принялась высматривать в жемчужно-серой дымке какое-нибудь темное пятно или силуэт, который мог бы быть человеком или каким-то предметом, лежащим на земле.

При этом Лея попыталась представить перед глазами лицо Хэна, надеясь, что образ превратится в видение Силы и поможет ей найти мужа. Но лицо оставалось на месте, лишь меняясь — милый негодяй, пытавшийся спасти ее на Звезде Смерти, ее любимый с гордой ухмылкой перед тем, как его заморозили в карбоните, сбитый с толку ухажер на Эндоре, предлагающий уйти и не мешать ей с: ее братом.

Чубакка подошел к ней сзади, положив лапы на плечи и выглядывая через дверной проем. Лапы вуки были тяжелыми, как полевой рюкзак, но Лея постаралась не подавать виду. Несмотря на их вес, они успокаивали. Она знала, что вуки беспокоится ничуть не меньше ее самой.

Чубакка что-то предложил, рыча.

— Пытаюсь, — отозвалась Лея. — Но, похоже, я и Сила сейчас не очень-то нужны друг другу.

Чубакка пожал плечами и что-то мягко проурчал.

— Нет, Чуи, не «ладно», — возразила Лея. — Я втянула Хэна в это. Я должна его вытащить. Я обязана.

Она вновь подняла бинокль к глазам и продолжила осмотр равнины. Наконец скиф повернулся так, что она смотрела прямо на горы. Ветер утих, и пыль осела, и перед глазами Леи на расстоянии пары сотен метров возник сумрачный лабиринт каньонов и крутых скал, утыканный темными точками — тысячами гигантских пещер.

— Норы Бант? — пробормотала Лея.

— Угадала, — рядом с ней появилась Эмала и привстала на цыпочки, чтобы оттолкнуть бинокль Леи от Дна каньонов. — Высматривай урусаев или скетто над головой.

— Хорошо. А кто это?

— Падалыщики и кровососы, — Грис говорил без обиняков. Похоже, по-другому сквибы вообще не умели. — Заметите их в воздухе — хорошо.

— А если замечу их на земле?

— Лучше вам этого не видеть, — сказал Слай. — Пусть лучше за землей наблюдает Эмала.

Они продолжали ехать мимо подножия гор. Внезапно подлетели три ДИшки, чтобы осмотреть торговый скиф. Лея приняла их было за урусаев, но истребители проревели над головой и исчезли, прежде чем она успела крикнуть Йюле остановиться. После этого пассажиры скифа задумались, не было ли на истребителях сенсорного оборудования, способного засечь полуоткрытую дверь, но ДИшки не вернулись, и все расслабились. А через пять минут Лея заметила тучу крылатых существ, кружащих над расселиной в стене каньона. Это были самые уродливые летучие твари, каких только видела Лея, — с большими красными глазами, кривыми клювами под складками желто-зеленой кожи и большими гребнями на головах. Заметив скиф, твари опустились ниже и сплотились.

— Стойте! — Лея указала рукой в каньон. Без биноклей они казались просто дрожащими в воздухе точками. — Там, в каньоне.

— Урусаи, — подтвердила Эмала.

— Вижу, — Йюла развернул скиф к каньону. — Я развернусь и подойду к расселине на сколько смогу.

Через пару секунд раздался страшный грохот на крыше скифа.

— Нас бомбят! — возопил Ц-ЗПО. — Мы обречены!

— Это просто камни, ведроголовый, — усмехнулся Грис. — Урусаи защищают свою добычу.

Сквибы приготовили бластеры. Лея и Чубакка нервно переглянулись и тоже приготовили свое оружие. Грохот превратился в постоянный гром, на потолке появились вмятины. Лея сказала Ц-ЗПО напомнить ей, что надо будет переслать Дарклайтерам денег на новый скиф.

Наконец Йюла повернул скиф и остановил его у скалы высотой метров сто. В вертикальной и гладкой, как стены зданий Корусканта, скале красовалась метровая расселина, которую Лея заметила раньше. Даже через чуть приоткрытую дверь Лея могла ощутить прохладу, исходящую оттуда, — не то чтобы холод, но намного прохладнее, чем окружающие скалы. Расщелина, похоже, вела глубоко в горы. Солнца опускались за горизонт, и она становилась зловеще-темной.

Сквибы протиснулись вперед Леи и Чубакки.

— Мы туда пойдем, — сказал Грис.

— А вы отвлеките урусаев, — добавил Слай. Чубакка зарычал, а Лея покачала головой.

— Мы не останемся, — сказала Лея. — Там мой муж.

— Да мы же о вас думаем, — возразила Эмала. — Вуки застрянет через три шага. И не думайте, что мы будем ждать вас, если Хэна в эту расселину затащил детеныш крайт — дракона.

— Пускай они пойдут, дорогая, — сказала по рации Силия. — Они быстрее — а скорость сейчас много значит.

Чубакка неохотно согласился — и ухватил Лею за руку, чтобы она ничего не натворила.

Грис нажал на панель замка, и сквибы прыгнули в расщелину, прижимаясь к каменным стенам, прыгая от одной стены к другой, иногда отталкиваясь от случайных валунов на пути.

В воздухе поднялся шум — урусаи рванулись следом, бросая в расщелину камни размером с кулак. Лея и Чубакка начали стрелять, мгновенно убив трех тварей, и бомбардировка прекратилась. После этого лишь приходилось изредка постреливать, если случайная гадина подлетала посмотреть, что происходит в расселине.

Через пару минут из глубины расселины послышалось странное кваканье. Сквибы начали спорить в голос.

— Хэн? — Лея хотела было спрыгнуть, но ее удержал Чубакка — и его хватка была такой крепкой, возражать было бесполезно. — Что происходит? Опять странное кваканье и говор сквибов. — Грис? Слай? — позвала Лея. — Кто-нибудь! Чубакка решил поддержать ее своим рыком, и, наконец, отскакивая от стен как мяч, вернулся Слай. Его уши были опущены, мех набит влажным песком. Теперь даже вуки не удержал бы Лею. Она выпрыгнула через дверь и побежала по песку в глубь расселины.

— Где он? Что случилось?

— Случилось? — повторил Слай. — Ваш муж хуже хатта, вот что случилось! Он что, только о кредитках и может думать?

— Кредитках?

Лея остановилась, пытаясь понять, о чем говорит Слай. Если Хэн говорил о деньгах, значит, он был жив — более чем. Он был в сознании; он был в сознании и не желал быть обманутым, ее страхи испарились, дав место всем остальные чувствам, которые она пыталась сдерживать, — смущению, вине, гневу. Чувства Леи взорвались, словно перегруженный реактор.

— Слушай! — она прижала Слая к каменной стене и, не обращая внимания на его клыки, поднесла сквиба к лицу. — Я вам заплачу сколько угодно! Только немедля затащите моего мужа в этот скиф! Сейчас же!

Но напугать сквиба у Леи не получилось. Слай просто уставился на нее, а потом спокойно протянул лапки и начал отгибать ее пальцы.

— Вы… люди и ваши деньги! — он отогнул большой палец и упал на песок. — Как вы можете думать, что мы берем деньги? Я оскорблен.

Лея удивленно нахмурилась:

— Так дело не в…

— Деньгах? Только йава возьмет деньги с партнера за то, что спас ему жизнь, — Слай взял ее за руку и повел в расселину. — Он боится, что мы его сдали. Он не двинется, пока не увидит тебя.

Они прошли примерно пятьдесят метров по песку на дне узкой расселины и там увидели Хэна — голова его лежала на коленях у Эмалы, Грис медленно капал водой на его потрескавшиеся губы. Он выглядел ужасно, с волдырями по всему лицу и впалыми закрытыми глазами. Лея подошла к нему и опустилась на колени.

— Хэн? — она взяла его за руку — рука была грубая и горячая, как камни скал. — Хэн, очнись. Хэн открыл глаза.

— Лея? Это ты?

— Да, Хэн. Я здесь.

— Уверена?

— Уверена, Хэн.

— Хорошо, — он опустил голову обратно на колени Эмалы и подозвал Лею поближе движением руки, — потому что мне надо тебе кое-что сказать.

Лея наклонилась:

— Что?

Он притянул ее, прижавшись ртом к уху, и прошептал: — «Закат Киллика».

— Хэн, да не волнуйся.

— Слушай! Не говори сквибам. Его везут в: — его глаза закрылись, но через миг открылись снова. — Его…

— Везут в Анкорхед, — закончила за него Эмала. Она показала Грису и Слаю на ноги Хэна. — Все это знают.

Хэн открыл глаза и в ужасе посмотрел на сквибов

— Да?

— Разумеется, — сказал Грис, хватая его за ногу. Слай схватил вторую ногу.

— Пескоходы всегда останавливаются в Анкорхеде.