Столкновение шести машин на оживленных улицах Лос-Анджелеса могло привести к тяжелому ранению попавших в аварию людей, а то и к летальным исходам. Когда Кэйл и его напарник Брэди прибыли на место дорожно-транспортного происшествия, двоих наиболее тяжело пострадавших уже отвезла в больницу другая бригада «скорой помощи».

Хотя один из оставшихся водителей все еще находился в состоянии шока, так как был зажат между двумя покореженными автомобилями, Кэйл считал, что парень родился в рубашке, потому что тот отделался лишь переломом большой берцовой кости, не повредив жизненно важных органов. Из того, что рассказал постовой, Кэйл сделал вывод, что этот водитель был обречен на верную смерть, так как вылетел через лобовое стекло на головную машину в тот момент, когда в нее врезалась третья машина.

Водителю третьей машины также повезло: он отделался лишь переломом руки и двух ребер. Остальным пострадавшим была оказана врачебная помощь прямо на месте происшествия, после чего их отправили в Медицинский центр для дальнейшего обследования и, если потребуется, лечения в стационаре.

Имея за плечами шесть лет работы на «скорой помощи» в команде спасателей, Кэйл с полным основанием считал, что это дорожно-транспортное происшествие могло закончиться куда более плачевно. Но, к счастью, все обошлось: никто не погиб, никто не попал в реанимацию. Их бригада могла разойтись по домам с чувством выполненного долга.

Заехав на работу переодеться, Кэйл встал под горячий душ. Он думал о доме, где теперь его ждала красивая таинственная женщина. Женщина с призывным блеском в глазах, которую он чуть не поцеловал, забыв на мгновение, что ее положение и без того неопределенно и довольно сложно. Он меньше всего хотел усложнять его, но удержаться было так трудно!

Эта женщина являлась воплощением соблазна.

И он потерял голову.

— Эй, оставь и другим хоть немного горячей воды!

Кэйл высунул голову из душевой кабинки и увидел своего старшего брата, Бена, который стоял у душа голый, лишь белое махровое полотенце прикрывало его бедра. Он прибыл на место аварии в составе бригады механиков из шести человек, и вот теперь пришел в раздевалку, чтобы, как и Кэйл, помыться и переодеться.

Кэйл широко улыбнулся.

— Извини. Я задумался.

Левая бровь Бена выгнулась дугой, придав его лицу выражение крайнего любопытства. Что касается Кэйла, то он считал, что старший брат должен оставаться в глубоком неведении, так как не собирался посвящать братьев в свои личные дела… пока. Он понимал, что в конце концов поставит их в известность, но до поры до времени все останется в тайне.

У Кэйла не было причин чувствовать себя виноватым, но от сознания, что его застали в мечтательном состоянии, словно влюбленного школьника, ему стало не по себе.

Бен промолчал и, как только соседняя кабинка освободилась, встал под душ, положив полотенце на мраморную полку. Хотя старший из братьев Перри слыл самым молчаливым, когда в семье случалось что-то из ряда выходящее, он становился чрезвычайно разговорчивым. Бен все еще считал, что, как старший брат, имеет полное право высказать свое мнение по любому поводу, не смущаясь тем, что его вмешательство может не понравиться ни Кэйлу, ни Дрю.

С посторонними Бен был сдержан и неразговорчив. Кэйл не мог припомнить, когда брат после работы зашел бы со всеми в бар выпить кружку-другую пива или присоединился бы к любителям барбекю на свежем воздухе у кого-нибудь из друзей. Однако про него не скажешь, что он не от мира сего, нет. У него всегда были прекрасные отношения с товарищами по работе, его любили за хорошее чувство юмора, и он никогда не пропускал случая разыграть кого-нибудь из сослуживцев, чем все они любили заниматься, возвращаясь на Тринити-стэйшн после серьезного задания.

Кэйл знал, что у Бена имелись свои причины держаться особняком. Когда умерла мама, Кэйлу было восемь, а Дрю всего лишь шесть лет, и Бен взвалил на себя заботу о младших братьях, которая не по плечу даже некоторым взрослым, не говоря уже о десятилетнем мальчике. Со смертью матери их жизнь коренным образом изменилась, но, по мнению Кэйла, Бен переживал эту невосполнимую потерю более глубоко, чем малолетние братья.

Нельзя забывать, что у Бена на руках остался вдобавок убитый горем отец, пристрастившийся к вину в надежде забыться в пьяном угаре. Бену пришлось приложить немало сил, чтобы оградить младших братьев от влияния опустившегося отца.

Когда спустя два года их отец, Алекс Перри, умер, заботу о них взяла на себя сестра отца, Дебора Перри. Вместо того чтобы переложить все заботы на тетю Дебби, Бен окончательно освоил роль главы дома. В результате такого самопожертвования братья сплотились в единую команду и уже меньше чувствовали себя круглыми сиротами. Однако, когда наступил переломный возраст, Кэйл и Дрю стали противиться вмешательству Бена в их личную жизнь. Правда, теперь Кэйл был благодарен старшему брату, что тот сделал из него порядочного человека. Кэйл любил и уважал Бена, даже когда тот совал нос туда, куда не следовало.

— Славно поработали, не правда ли? — нарушил молчание старший брат.

— Легко отделались.

— Могло бы быть гораздо хуже.

— Да, могло бы, — согласился Кэйл, заметив, что Бен ведет себя как-то странно. Интересно, что у него на уме? — подумал Кэйл, по опыту зная, что Бен подготавливает его таким образом для серьезного разговора.

Разумеется, Кэйл не мог оставаться под душем вечно, так что пришлось выключить воду и, взяв полотенце, чуть ли не бегом пуститься наутек.

Но Бен был начеку и перехватил его.

— Дрю сказал мне, что Тилли видела твой пикап на автостоянке у больницы почти каждую ночь всю прошлую неделю, — заявил Бен.

Проклятье! Кэйл был уверен, что его никто не видел. Оказывается, Тилли все-таки засекла его и выдала Дрю.

Тилли Йенсен, их соседка, была братьям Перри как родная сестра, но, похоже, у Дрю к ней было особое отношение: последнее время они были просто неразлучны. У Тилли рано умерла мать, и она жила с отцом. Тетя Кэйла, Дебби, старалась и ей заменить родную мать, заботясь о Тилли как о родной дочери.

— Я навещал друга, — коротко сказал Кэйл, боясь, как бы разговор не превратился в допрос.

— Да? А кто он, я его знаю? — с напускным равнодушием спросил Бен.

Меня не проведешь! Я таких ищеек за милю вижу, подумал Кэйл.

— Ты его не знаешь, — как можно спокойнее ответил он, обернув бедра полотенцем. — К чему эти дурацкие вопросы?

— Потому что ты уклоняешься от ответа.

— Я, видно, чего-то не понял. Тебе когда-нибудь приходилось слышать о понятии «личная жизнь»?

И прежде, чем Бен нашелся, что ответить, Кэйл широкими шагами направился к своему шкафчику.

Вошедшие в раздевалку ребята из бригады механиков разъединили братьев, и Кэйл решил, что разговор закончился сам собой.

Но не тут-то было! К своему шкафчику, который был недалеко от шкафчика Кэйла, подошел Бен и сказал обиженным тоном:

— Я могу и сам все разузнать, ты понимаешь. Тилли мне все расскажет, если я ее об этом попрошу.

— По-твоему, я не способен вскружить голову красивой женщине?

Бен понимающе ухмыльнулся.

— И кто она?

— Ее имя Мадж. Ну как, доволен?

— Я так и знал, что тут замешана женщина, проговорил Бен.

— Это не то, что ты думаешь, Бен, — возразил Кэйл.

— Она молоденькая? — присоединился к разговору Айвен Фитцпатрик.

Кэйл пожал плечами. Ну и ну! Сейчас вся команда будет знать о Мадж!

— Лет двадцать восемь. Может, немного моложе.

— Что с ней? — поинтересовался Том, по прозвищу Скорч — за огненно-рыжий цвет волос.

Кэйла уже начало раздражать, что его личная жизнь сделалась предметом столь широкого обсуждения, и он с досадой посмотрел на Бена, который затеял этот разговор в таком неподходящем месте.

— Тебе-то что за дело? — напустился Кэйл на Скорча.

— А что? Молодая, хорошенькая, небось мечтает о доблестном рыцаре в сверкающих доспехах.

Ты самый достойный претендент, Кэйл Перри! Скорч посмотрел в сторону двери. — Не правда ли, Дрю?

— Вы так громко говорите, что слышно даже на лестнице, — сказал Дрю. — Что случилось?

— Да вот Кэйл нашел себе новую мамзель, — ответил Хенк Мартинес из команды механиков.

Дрю улыбнулся, и сердце Кэйла невольно сжалось: младший брат унаследовал свою улыбку от матери.

— Это правда? — спросил Дрю и, скрестив руки на груди, остановился в проеме двери. — И кто же она?

— Ее имя Мадж, — ответил за Кэйла Бен.

— Мадж?! — удивленно воскликнул Брэди. — Неужели та баба, которую мы нашли на складе лаков и красок?

— Она не баба! — резко оборвал Кэйл напарника.

— Ха, Кэйл, да тебя, оказывается, окрутили! — со смехом проговорил подошедший к ним Дрю.

Кто бы говорил! — подумал Кэйл. Сам меняет девушек как перчатки, а туда же!

— Никто меня не окрутил, что за глупости! Никто не способен меня окрутить! — проворчал Кэйл, заправляя рубашку в джинсы.

— Кроме бабенки, которую мы нашли во время пожара на складе лакокрасочных материалов! — не унимался Брэди.

— Это та, рыженькая? — .спросил Ноэй. — Да она просто красавица! Загляденье, да и только!

Друзья добродушно шутили, но Кэйл не хотел, чтобы Мадж обсуждали, и совершенно неважно, как они ее называют, «бабой» или «красавицей».

Кэйл повернулся к своему младшему брату, который работал следователем по выявлению причин возгорания. Тот мог бы ему помочь установить личность Мадж.

— Уже известна причина пожара на складе лаков и красок? — спросил он Дрю.

— Этим пожаром я не занимался, но, если интересуешься, могу узнать. А зачем тебе это? — удивился Дрю.

— Из-за травмы головы Мадж не помнит, кто она и где живет. Может, хозяин склада или его служащие знают, откуда она приехала и зачем в тот день пришла на склад? Постарайся узнать, Дрю, — попросил брата Кэйл.

— Что ты затеял на этот раз? — спросил Кэйла младший брат подозрительным тоном.

— Ничего! — как можно беззаботнее воскликнул Кэйл. — Просто я хочу помочь ей, вот и все… это временно. — Кэйл тут же понял, что, сказал лишнее, но было уже поздно!

— Что значит «временно»? — спросил Бен. — Она что, живет у тебя?

— Разве в этом дело? Живет или не живет, какая разница? — не слишком вежливо возразил Кэйл. — Я просто хочу ей помочь!

— А как же Грейси Кеннеди? — ехидно спросил Дрю.

У Грейси было умопомрачительное тело, будто специально созданное для греха, и красотка щедро одаривала Кэйла своим вниманием.

— А как насчет Полетты Джонсон? — влез в разговор Брэди, насмешливо улыбаясь. — Помнишь?

Разве такую забудешь? Огромные зеленые глаза и яркие пухлые губы…

Кэйл взглянул на своего партнера.

— Знаешь, она такая застенчивая, вечно смущалась и краснела. Нельзя же быть такой неуверенной в себе!

Брэди весело рассмеялся..

— Неуверенная? Застенчивая? Советую тебе выключить сотовый, а то она изведет тебя своими звонками!

— Эй, ребята, а вы помните Трейси Ньютон? — спросил Брэди.

— Не она ли пыталась уговорить Кэйла жениться на ней? — спросил Дрю.

Скорч рассмеялся.

— Нет, то была Шелби Монро. Треси попросила Кэйла снять номер в мотеле, а сама отправилась в Палм-Спрингс… с другим парнем.

Кэйл промолчал, так как Трейси действительно обращалась с ним как с круглым дураком. Он надел кроссовки и не спеша завязал шнурки.

— Это вовсе не то, что вы думаете. На этот раз все будет по-другому.

Его слова заглушил гомерический хохот команды Тринити-стэйшн.

— Нет двух одинаковых женщин, поэтому каждый раз все происходит по-другому, — напомнил ему Дрю.

Кэйл считал, что за один вечер насмешек он услышал более чем достаточно.

— Ладно, некогда мне тут с вами лясы точить.

Пойду я. А тебе, браток, и твоим парням лучше бы присмотреться к личной жизни Бена, потому что у него ее, попросту говоря, нет. И почему бы вам не расспросить о личной жизни Скорча? Говорят, что он сохнет по какой-то медсестре.

Услышав последние слова, Скорч смутился и сделался краснее своих волос, если это, конечно, возможно.

Перед тем как уйти, Кэйл напомнил Дрю:

— Не забудь, посмотри, может, что-нибудь узнаешь о пожаре на том на складе, хорошо?

Младший брат похлопал Кэйла по плечу.

— Не волнуйся, завтра же я этим займусь.

Теперь, когда братья узнали о существовании Мадж, только сам Всевышний мог удержать их от соблазна удовлетворить свое любопытство.