Бен повесил телефонную трубку и убрал в бумажник кредитную карточку. Продавец в цветочном магазине отнюдь не был удивлен, что Бен сделал заказ, даже не зная фамилии Джейн. Его не удивило и желание Бена оставить на прилагавшейся карточке только свой номер телефона. Как бы все это ни выглядело, продавец отнюдь не был таким идиотом, чтобы отказываться от заказа на три дюжины багровых роз.

Розы были старомодным подношением, но Бен сознательно выбрал их: по его мнению, ничто не убеждало женщин лучше, чем розы. Разве что драгоценности. Он ни на секунду не сомневался, что Джейн поймет, от кого цветы. И теперь решение, встретятся ли они снова или нет, зависело только от нее. Ему оставалось лишь послать ей тридцать шесть напоминаний, что она должна позвонить ему.

Для субботы в городе царило относительное спокойствие, и Бен воспользовался им, чтобы хоть немного поспать. В течение дня было всего лишь несколько вызовов парамедиков, а пожарники, рассевшись в комнате отдыха, смотрели на большом телевизионном экране футбол.

На станции царила подавленная атмосфера, потому что всего восемь дней назад они потеряли Фитца на пожаре в Малибу-Хиллз. В понедельник утром Бен сразу же почувствовал, что администрация Департамента по технике безопасности дышит ему в спину. Когда кто-то погибал, как правило, вмешивалось большое начальство, и на этот раз тоже без долгих разборов не обойтись.

Бен снова и снова вспоминал пожар, отнявший жизнь у Фитца. Чтобы его ничего не отвлекало, он покинул комнату отдыха и направился в рабочее помещение. Там он обнаружил своего брата Кэйла с напарником Брэди, вернувшихся с последнего вызова и старательно проверявших содержимое сумок.

Бен прислонился к косяку открытых дверей.

— Какого черта ты вышел в первый же день? — сказал он брату, который только вчера вернулся с Карибского моря, где провел две недели медового месяца.

Кэйл на секунду оторвался от лицезрения бинтов для фиксации шин. У него было мрачное и серьезное выражение лица.

— Мы неплохо провели время, — многозначительно сказал он, потом уложил отделение для бинтов и принялся проверять другое. — Где четыре набора капельниц? — посмотрел он на напарника.

Брэди потер лоб тыльной стороной ладони.

— Так и знал, что что-то забуду.

— Как поживает Элайза? — спросил его Бен. Брэди с женой ждали через несколько месяцев появления на свет их первенца.

— Неплохо, разве что по утрам ее тошнит, — сказал Брэди. — Я начинаю испытывать чувство вины.

Оставив Бена и Кэйла наедине, Брэди направился на склад.

— Он прямо не в себе, — сказал Кэйл, когда Брэди скрылся из виду. — Конечно, я бы, скорее всего, тоже испугался, если бы Аманда стала отбивать поклоны перед фарфоровым божком.

Бен в этом ни секунды не сомневался. У него было чувство, что Кэйлу скоро придется решать эту проблему, и он уже жалел свою невестку. Зная Кэйла и его мягкое сердце, Бен догадывался, что он будет страдать больше Аманды и ей придется заботиться о нем.

Бен явно не торопился обзаводиться таким опытом. Все его познания относительно беременности и рождения ребенка проистекали из опыта работы. Ему как-то довелось принимать роды на обочине дороги, и он понимал, что родовые муки — это далеко не пикник. Но все это имело отношение к другим, а не к нему.

Кэйл откашлялся.

— У тебя несколько измотанный вид. Из-за прошлой ночи?

Бена не ввел в заблуждение подчеркнуто невинный вид Кэйла.

— Быстро же разносятся слухи.

— Когда старый зануда Бен подцепляет красотку, то без разговоров не обойтись.

— Заниматься сплетнями — любимое занятие для тех, у кого мозгов не хватает.

Кэйл пожал плечами и ухмыльнулся:

— Так ты будешь колоться? Или как?

Бен уступил дорогу Брэди, который, выйдя из кладовки, тащил в руках несколько коробок.

— И не собираюсь, — сказал он.

Кэйл взял у Брэди коробки и разложил их на стоящих рядом носилках.

— Мы с Дрю тоже не собирались, но ты же вечно из нас все вытягиваешь.

Бен скрестил руки на груди и снова уперся плечом в открытую дверь.

— Это потому, что я старше и умнее.

Кэйл усмехнулся и помотал головой.

— Не-а. Что старше, я еще соглашусь. Так что скажешь?

Бен догадывался, что сейчас Кэйл устроит ему допрос третьей степени. Но это отнюдь не означало, что ему предстоит выкручиваться подобно его братьям, когда он давил на них, выуживая информацию. Бен знал, что они признают за ним старшинство и побаиваются его настойчивости. Но он заботится о них. Дрю и Кэйл были его семьей. Ему пришлось воспитывать их, когда ему исполнилось всего десять лет. И конечно же, пусть даже они выросли, братья не могли противостоять ему.

— Ничего, — сказал Бен, стараясь сохранять равнодушное выражение лица. — Встретил кое-кого. Мы хорошо провели время. — Время, которое он был бы не против повторить. И не раз.

— А он явно заинтересован, — хмыкнул Брэди. Кэйл многозначительно кивнул.

Бен выпрямился и засунул руки в карманы форменных брюк.

— Как это вы, два гения, пришли к этому выводу?

— Ты пропустил два слова, которые говорил всегда, — сказал Кэйл, для выразительности поднимая два пальца. — Конец истории. — Он посмотрел на Брэди. — Ты слышал, как он сказал «конец истории»?

Брэди покачал головой:

— Не-а. Не слышал.

— А ведь ты в самом деле заинтересован, — наседал Кэйл. — Признавайся.

Бен пожал плечами.

— Сначала ты, — напомнил Брэди напарнику. — Потом Дрю. Теперь очередь Бена. Семейство Перри тонет прямо на глазах.

Бен отступил на несколько шагов назад. Он не тонет! И какая бы муха ни укусила Кэйла и, может, даже Дрю, он не позволит себе пасть жертвой женщины.

— Мы хорошо провели время. Вот и все.

Пока Джейн согласна терпеть его, все, что она может дать ему, — приятное времяпрепровождение. Да, она его интересует, но какой мужчина не испытал бы интереса к женщине после ночи фантастического секса? Много лет назад он принял решение, что не позволит никому и ничему встать между ним и тем, что он любит. И Джейн не станет исключением.

Когда его мать, тоже служившая в пожарной части, погибла при исполнении служебных обязанностей, Бен был свидетелем, как его отец забросил все: свою карьеру пожарника, сыновей, даже собственную жизнь.

В течение тех первых нескольких месяцев Бен боялся отца и его вспышек ярости. За ними обычно следовали мрачные воспоминания, пока Алекс Перри наконец не впадал в пьяный ступор. Но довольно быстро страхи Бена сменились отвращением. Он считал, что каждый раз, как его отец нырял в бутылку с зельем, он осквернял память матери.

По мнению Бена, Кэйл и Дрю в то время были слишком юны, чтобы помнить о сражениях, которые вели родители из-за того, что мама выбрала себе такую карьеру. Она была полна решимости и не отступила ни перед уговорами Департамента, ни перед давлением мужа. Она погибла геройской смертью, и Бен был убежден, что при жизни она заслуживала лучшей участи, чем постоянные упреки со стороны отца, а ведь она всего лишь боролась за то, что любила и умела делать. Он не допустит такого в своей жизни!

Бен стряхнул с себя воспоминания, как делал последние двадцать с чем-то лет, когда они угрожали задушить его. Он посмотрел на брата, морщинки на лице которого так напоминали его собственные.

Кэйл кивнул на Брэди.

— Что он имел в виду под словами «потом Дрю»?

Застонав, Брэди понурил голову.

— Забудь.

— Так о чем он говорил? — спросил Кэйл Бена.

— Об Эмили Дюген, — напомнил ему Бен. Он подозревал, что между Эмили и его братом намечается что-то серьезное.

— Дрю? — Кэйл расхохотался. — Да у него под окнами очередь из девиц стоит!

— Только не в последнее время, — поправил его Бен. — Когда у него появилась Эмили, не похоже, что Дрю встречается с кем-то еще.

Брэди кивнул в знак согласия.

— Я слышал, он ни с кем не встречался даже ту пару недель, что они с Эмили не разговаривали.

Бен скрестил на груди руки и в упор посмотрел на Брэди.

— Что тебе еще известно?

Тот, уходя от ответа, вскинул руки:

— Поговори с Дрю.

Кэйл передвинулся поближе к Бену, и теперь они единым фронтом противостояли Брэди.

— Да вы что, ребята? — жалобно сказал тот. — Бросьте, парни.

Кэйл нахмурился:

— Ближе к делу, Брэди.

— О'кей. — В конце концов напарник Кэйла увидел, что битва проиграна. — Дрю интересовался ювелиром. Он ищет хороший камешек.

Бен с сомнением пожал плечами:

— Это может означать что угодно.

Кэйл закатил глаза.

— Я понимаю, что для тебя это совершенно девственная территория, но для того, кто твердит о своем уме, ты на редкость глуп.

— Но Эмили беременна, Кэйл. И это не его ребенок, — сказал Бен. Он не мог смириться с мыслью, что Дрю станет семейным человеком. — Почему он хочет взять на себя эту ответственность?

— А какая разница?

Бен на мгновение задумался. А в самом деле, какая разница? Главное, что его младший брат обретет счастье. Учитывая, что Кэйл женат, а перед носом у Дрю уже замаячило обручальное кольцо, Бен мог считать, что свою работу по воспитанию братьев он сделал.

— Пожалуй, никакой, — наконец признал он.

Джейн задумчиво разглядывала букет, который прислал ей вчера Бен. Три дюжины роз с трудом уместились в большой хрустальной вазе. Джейн с силой набрала в грудь воздуха, вдыхая густой аромат, наполнявший комнату. В цветах, преподнесенных мужчиной, не было ничего необычного, просто она получала их чаще по конкретным поводам, например в свой день рождения.

Подарок Бена совершенно ясно дал понять, что он хочет снова увидеть ее. Хотя Джейн оценила его благородство, она отнюдь не была дурочкой. Она подозревала, что причины его поступка имеют больше отношения к сексу, чем к желанию поближе познакомиться с ней.

Секс был просто невероятный, головокружительный… но все же всего лишь секс.

Хотя Джейн с неподдельным наслаждением вспоминала каждую секунду, проведенную с Беном, она достаточно трезво оценивала ситуацию. Их отношения могли строиться только на сексе и ни на чем ином.

Несмотря на то что у нее отсутствовали иллюзии по поводу его намерений, она не могла позволить себе быть невежливой. Надо позвонить ему и поблагодарить за цветы. Просто позвонить. И ничего больше.

Джейн нашла его визитную карточку, взяла телефон и устроилась поудобнее на диване.

— Главное — это сила воли, — твердо сказала она и решительно набрала номер.

Бен ответил после второго же звонка. От его глуховатого сексуального голоса у нее зачастило сердце.

— Привет, это Джейн, — она с трудом справлялась с нервным возбуждением, от которого ее колотило.

— Я так и не надеялся, что услышу тебя, — судя по голосу, Бен явно был доволен, что она позвонила.

— Я весь день была на дне рождения.

— На своем собственном?

— Ну, ты и хитрец! — Его попытка выудить хоть какую-то информацию вызвала у Джейн смех.

— Я стараюсь, — сказал Бен. — Так когда твой день рождения?

Мужчина, которого интересует только секс, не стал бы задавать такого вопроса. Джейн позволила себе расслабиться.

— Если ты спросишь, под каким знаком зодиака я родилась, то повешу трубку. — Она услышала шорох бумаги. Газета? Или книжка комиксов?

— Слишком банально, — сказал он со смешком.

— Как и цветы, но они в самом деле прекрасны, — Джейн улеглась на гору подушек. — Поэтому я и звоню. Спасибо, Бен.

— Приятно слышать, как ты произносишь мое имя.

Он с ней заигрывает? Джейн пыталась утвердиться в этой мысли.

— И особенно мне нравилось, как ты произносила его в пятницу ночью.

Словно ей нужно напоминать! Она закрыла глаза, но тут же открыла их, чтобы избавиться от эротических видений.

— Ммм… — промурлыкала Джейн, чувствуя, как ее бросает в жар. Сила воли таяла на глазах. — В пятницу ночью или в субботу утром?

— Утром. — Его голос стал еще ниже, и в нем появилась сексуальная хрипотца. — Как насчет совместного обеда?

Джейн подскочила от неожиданности.

— Сейчас? — Неужели он так ее хочет?

— Еще нет семи, — вкрадчиво сказал Бен. — Если ты уже поела, мы можем встретиться за десертом.

И кто же будет этим десертом? От предвкушения у нее зачастил пульс.

Джейн готова мчаться хоть на край света, но не подумает ли он, что ее слишком легко заполучить.

— Ты знаешь, это звучит очень заманчиво, но я не могу, — скрепя сердце сказала она.

— Другие планы? — В голосе Бена звучало разочарование. Потому что ему не удалось заполучить хоть какую-то женщину на ночь или он в самом деле хотел увидеть именно ее?

— Честно говоря, я устала, — соврала Джейн. Никогда еще она не чувствовала себя такой бодрой. — День рождения был у близняшек моей старшей сестры. Ты представляешь, какой энергией обладает дюжина пятилетних мальчишек? Мы говорили во весь голос, но их не мог заглушить даже концерт хеви-метал.

— Понимаю, — протянул Бен.

В самом деле он понимает? Не из личного ли опыта? Джейн тут же представила себе полдюжины Бенов-младших, которые бегают за ним.

— Как насчет завтрашнего обеда? — осведомился он. — Я освобождаюсь к шести. В семь тебя устроит?

Может, он в самом деле хочет снова увидеть ее и дело не только в сексе?

— О'кей, думаю, к семи я тоже освобожусь, — решилась Джейн. Она надеялась, расследование на станции Тринити не потребует слишком много времени и эмоций.

— А что будет до семи?

Джейн уловила в его голосе неподдельный интерес, который заставил ее улыбнуться.

— Новое задание, — объяснила она. — Мне надо подготовиться, и я собираюсь посвятить этому сегодняшний вечер.

— Ты уверена, что я не смогу уговорить тебя? — Бен умело и настойчиво соблазнял ее.

Джейн уже чувствовала себя пойманной на крючок, но попыталась пошутить, чтобы сбросить напряжение:

— Массаж спины — и я твоя.

— Мои руки уже лежат на твоих плечах. — Бен тут же подхватил ее идею. — Ты чувствуешь их? — вкрадчиво спросил он.

Джейн закрыла глаза и откинулась на подушки, расставаясь с остатками самообладания.

— Да. — Его стараниями фантазии снова овладели ею.

— Я пользуюсь теплым маслом. Чувствуешь, как мои руки скользят по твоей коже? Как они спускаются по спине?

Она задохнулась.

— Ниже. — Он сделал паузу. — Еще ниже.

Спустись он еще на дюйм, Джейн бы оказалась в беде.

— Просто расслабься, — промурлыкал Бен ей в ухо. — Расслабься и чувствуй, как мои руки ложатся на изгибы твоих бедер.

Она, задыхаясь, набрала в грудь воздуха. Забыть о бедрах. Она знала, где хочет почувствовать его руки. Наслаждение острым спазмом свело низ живота.

— Спокойной ночи, Джейн.

Она широко распахнула глаза, услышав щелчок в трубке и затем частые гудки.

— Не-е-ет, — простонала Джейн. Господи, он снова сделал с ней это!

Отбросив телефонную трубку, она гневно уставилась на нее. Как же заниматься делами, когда все тело ноет от желания? Особенно сейчас, когда она доподлинно знает, чего лишилась.

— В течение следующих дней я опрошу личный состав, который присутствовал при инциденте, изучу снаряжение и проверю соблюдение техники безопасности. — Джейн протянула капитану Рику Бейкеру составленный ею прошлым вечером список членов личного состава, с которым она хотела побеседовать.

Пока капитан Бейкер, командующий 43-й станцией — обычно ее называли станцией Тринити, — не высказывал возражений против ее требований.

— Так же я буду вам благодарна, если вы организуете мне встречу с командиром расчета. Мы с ним побываем на месте и восстановим весь ход событий.

— Это лейтенант Перри, — уточнил капитан. — Проблем не будет.

По всей видимости, капитан понимал, что Департамент техники безопасности ему не враг. Но Джейн сомневалась, что команда станции Тринити окажет ей действенную помощь. Обычно пожарные относились к сотрудникам Департамента, мягко говоря, прохладно.

— Если лейтенант Перри на месте, я хотела бы начать с разговора с ним.

— На месте. — Капитан встал. — Он без промедления снабдит вас всей информацией, в которой вы нуждаетесь для расследования. И любой из моих людей будет в вашем распоряжении, чтобы помочь в проверке снаряжения.

— Благодарю вас, капитан, — тоже вставая, сказала Джейн. — Я понимаю, что вы сейчас переживаете тяжелое время. Примите мои соболезнования по поводу вашей потери.

Лицо капитана окаменело. Он сухо кивнул в знак благодарности и направился к дверям небольшого кабинета.

— Я пришлю лейтенанта Перри. Можете свободно пользоваться моим кабинетом, сколько понадобится.

Джейн снова поблагодарила его и стала раскладывать на столе бумаги из своего портфеля. Ей необходимо поставить себя так, чтобы команда Тринити признала ее власть. Тогда они хотя бы не будут препятствовать ей, и она сможет провести расследование. Джейн одернула короткую куртку цвета морской волны и решительно распрямила плечи.

Открылась дверь. Джейн подняла глаза на того, кто собирался войти в кабинет, и ей показалось, что она вернулась к своим фантазиям.

Нет, этого не может быть.

Мускулистое тело Бена заполнило дверной проем. Светло-голубая рубашка формы пожарного обтягивала грудь и подчеркивала ширину плеч. Плеч, которые Джейн обнимала, сжигаемая страстью.

Лоб Бена прорезала глубокая морщина. Светло-голубые глаза были полны подозрения.

— Это ты лейтенант Перри? — после долгой паузы спросила Джейн, все еще не в состоянии понять, как с ней могло случиться нечто подобное. — Ты пожарный?

— Совершенно верно, — помолчав, ответил Бен. — А что ты здесь делаешь?

— О господи, — жалобно пробормотала она. Положив руки на стол, она головой уткнулась в них. — Этого не может быть. Просто не может.

Дверь с громким стуком захлопнулась. Или это ее сердце упало к ногам?

— Что, черт возьми, происходит? — потребовал Бен ответа.

Ничто в его голосе не напоминало того нежного любовника, который жарко шептал ей на ушко ласковые слова. Ничего не осталось от того низкого, глубокого голоса, который, произнеся лишь несколько соблазнительных слов, заставлял ее полыхать огнем страсти. Ничего в его облике не напоминало того человека, который перевернул весь ее мир и показал ей подлинное искусство сексуального волшебства.

Он был холоден, сдержан и предельно зол.

Джейн подавила дрожь мрачных опасений.

— Я здесь, чтобы расследовать обстоятельства гибели Айвена Фитцпатрика, — объяснила она. — Я из отдела расследований Департамента техники безопасности.

Бен пробормотал сочное и оскорбительное проклятье.

Посмотрев на него, Джейн медленно склонила голову в знак согласия.

— Да, — сказала она. — Я тоже так думаю.