Эшли отстучала пальцем дробь по клавиатуре компьютера.

— О’кей. Аполло переместился, значит, Уолтер подобрал его. Теперь мы можем следить за его передвижениями. — Она склонила голову. — А это что за звук?

Профессор встрепенулся:

— Мне тоже показался странный вскрик.

Внезапный порыв ветра взъерошил Эшли волосы. Шайло, испугавшись, скорчилась за ее спиной.

— Не бойся, — сказала Эшли. — Все в порядке. Это наша подруга Хартанна.

Огромная дракониха мягко приземлилась на склоне холма, вцепившись когтями в землю.

— Клефспир рядом, — пророкотала она. — Я его чувствую.

— Кто-нибудь видел тебя? — спросил профессор.

— К сожалению, да. Человек пять поднимались на Тор с другой стороны. Они завопили и разбежались, но у какого-то мальчишки была камера. Боюсь, что он сфотографировал меня. — Она вытянула к профессору длинную шею. — Предполагаю, что вы оказались тут по той же причине, что и я. Вы знаете, где Клефспир?

Профессор покачал головой:

— Нет. Наш поиск тоже привел на вершину холма. Но это долгая история. Здесь есть переход в другое измерение, и мы предполагаем, что Клефспир там. Билли и Бонни тоже там, во всяком случае, Бонни там была.

— Была? — повторила Хартанна. — Но что же с ней случилось?

— Мы не уверены, — ответила Мэрилин, — но похоже она… ушла.

— Что? — прошептала Хартанна. Ее глаза полыхнули красным огнем, и она закричала: — Бонни погибла?! — Вскинув голову, она издала ужасающий рев. Глубокие рыдания сотрясли ее с головы до ног.

Шайло потянула Эшли за рукав и шепнула ей на ухо:

— Почему она так переживает из-за Бонни?

Эшли вытерла слезы тыльной стороной ладони.

— Хартанна — ее мать, — тихо сказала она.

— Ее… мать? — Лицо Шайло исказилось.

Эшли положила руку ей на плечо:

— Лучше не надо, чтобы она увидела тебя, по крайней мере сейчас. Подожди, пока представится возможность рассказать ей твою историю. — Она оглядела Шайло. — У тебя есть хоть какое-то предположение, почему ты так похожа на Бонни?

— Нет. Бонни сказала, что мы сестры, да и вы уверены, что я похожа на нее, но Бонни, которую я видела, была покрыта чешуей.

— Чешуей? — Эшли вскинула голову.

— Ага. Может быть, она изменилась, когда попала в другой мир?

— Может быть…

Эшли выпрямилась, снова прикрывая собой Шайло:

— Пригни голову. Страдающий дракон — дело нешуточное.

С другого конца моста донесся голос сэра Патрика:

— Билли! Этот дракон и впрямь твой отец, но ты должен верить мне. Тебе необходимо пересечь мост, чтобы спасти Бонни и спастись самому! Это единственный путь!

Клефспир повернул голову и выпустил в сэра Патрика струю пламени:

— Молчать!

Сэр Патрик прикрыл лицо рукавом. Пламя плеснуло о его тело, и ткань плаща затлела оранжевыми сполохами. Клефспир вытянул шею. Теперь его голова вознеслась над Билли. Он издал низкое рычание.

— Путь Патрика ограничен и туп. Он не понимает древние пути земли. — Выражение выпуклых глаз дракона смягчилось, его рычание перешло в мягкий рокот. — Если хочешь спасти жизнь Бонни, дай ее мне. Я отнесу девочку тому, кто сможет оживить ее. Но мы должны спешить. Бонни так давно мертва, что время сейчас — самое важное.

Билли сделал было шаг вперед, но при последних словах дракона заколебался:

— Куда ты собираешься отнести ее?

Клефспир обнажил массивные клыки.

— К хозяйке Экскалибура, даме, которая первой вручила этот меч Артуру. Она владеет целительной силой лучистой энергии.

— Билли! — завопил сэр Патрик. — Не слушай его! Эта женщина — твой враг. Я не знаю ее планов, но в них не может быть ничего хорошего.

Клефспир дунул в сэра Патрика очередным потоком огня, на этот раз целясь прямо в лицо. Тот едва успел пригнуться.

— Убирайся, обманщик! — взревел дракон. — Хватит путаться под ногами! У Билли нет необходимости слушать, как ты порочишь благородную даму. Он должен доставить к ней Бонни, а время уходит.

Сэр Патрик снова выпрямился.

— Тогда он должен спросить тебя, почему ты не даешь ему пересечь мост. Что в этом плохого?

Дракон мотнул головой в сторону Билли:

— Это может причинить много вреда. Мост — граница между смертными и бессмертными. Если ты пересечешь его, Бонни обречена. Оживить ее будет невозможно.

— Он лжет, Билли, — твердил свое сэр Патрик. — Мост — это единственный путь. Разве ты не видел строчки Мерлина? Разве в них не сказано, что мост ждет героя? До сих пор ты следовал по пути Мерлина. И сейчас не сворачивай с него!

— Посмотри, кто говорит с тобой, — зарычал дракон — человек в облачении нечестивых. Рыцарь Нового стола требует от тебя подчиниться ложному пророку. — Дракон понизил рокочущий голос: — Я тоже следовал пророчествам Мерлина, и куда дольше, чем ты. Но они каждый раз оказывались неверными. — Он вытянул шею над парапетом. — Посмотри в долину и увидишь их результат. Чудеса Мерлина не спасли этих драконов. Они могли в броне своей чешуи сопротивляться убийцам. Став же людьми, они превратились в легкую добычу, и теперь их высохшие кости валяются в долине смерти.

Клефспир высоко вскинул голову.

— Мне говорили, что ты видел букву, выжженную на коже каждого рыцаря Нового стола. Кто-нибудь говорил тебе, что она значит?

— Ты имеешь в виду «М»? — ответил Билли. — Что эта буква означает, мне никто не говорил.

— Она означает Мерлин. Он годами дурачил меня, но я узнал, что он все время управлял рыцарями Нового стола. А как иначе он мог столь легко проникнуть сюда? Мерлин организовал ловушку, чтобы уничтожить драконов, а его подручные убили Бонни. И теперь мы должны доставить ее к тому, кто воистину сможет помочь ей, к верному союзнику расы драконов.

— Нет, Билли! — завопил сэр Патрик. — «М» значит Моргана, смертельный враг Мерлина. Мерлин добр и благороден. Ты и профессор Гамильтон знаете, что это правда. Не позволяй обманывать себя! Единственный путь спасти пленников в долине — это пересечь мост. Загляни себе в сердце. Пусть вера ведет тебя.

Билли сжал кулаки.

— Я пытаюсь обрести веру! — крикнул он. — Но веру во что? Откуда я знаю, кто из вас говорит правду?

— Вот именно! — воскликнул дракон. — Действительно, веру во что? Твоя вера должна быть в твоей силе. Моргана позволила мне наблюдать за твоими успехами. Переходя из круга в круг, ты сталкивался с различными видами зла. Ты преодолел столь ужасные искушения, что мало кто из людей справился бы с ними. — Клефспир выпятил грудь. — Да, я видел, как ты перехитрил дьявола и вонзил меч ему в сердце. Я видел, как ты отверг корону славы на этом кровавом пути. И какой иной молодой человек смог бы отвергнуть предложения Наамы? Ты же, мой сын, оставался твердым как скала. А когда я увидел, как ты преодолел свою ярость и, сойдясь с Папином лицом к лицу, одолел его, я и вовсе испытал великую гордость! Ты мог бы сделать из него подушечку для булавок, но даровал ему прощение.

Клефспир издал радостный рык.

— Билли, ты и есть новый король Артур! Протяни руку за своим скипетром. Этот мир принадлежит тебе! Ты победно пришел в него, а победитель получает все!

Билли опустился на колено и осторожно положил Бонни, стараясь не повредить ее крылья. Он поднял руку:

— Дайте мне минуту подумать.

Он до боли закусил губу. Картины семи кругов поплыли у него перед глазами — он пронзил сердце дракона и смотрел, как его кровь капает на землю, подобно черному дегтю. Он отверг искреннее предложение короны, которое ему сделала женщина со смоляными волосами, вставшая перед ним на колени. А уж как рвалось из его груди сердце перед чарующей искусительницей, затягивавшей его в сети Нового Эдема… Билли и в самом деле был силен. Он в самом деле одержал верх во всех этих схватках. Может ли Клефспир оказаться неправым? Мог ли Мерлин всех обманывать? Должен ли он отдать Бонни, если дракон об этом просит?

Голова Бонни свесилась набок, Билли видел лишь ухо и мертвенно-бледную щеку. Он склонился и зашептал, преодолевая рыдания:

— Я… не знаю, что делать… Я думаю, что оттуда, где ты сейчас, ты все видишь и слышишь… и если ты слышишь мои слова… помоги мне. Я… не очень-то справляюсь. Мне нужен какой-нибудь знак… или что-то такое. — На щеку Бонни упала его слеза. Он смахнул ее пальцем. — Ты моя невеста… моя бессмертная возлюбленная. Верю, что когда-нибудь мы снова будем вместе.

— Ладно. Что я должен сделать? — снова обратился он к дракону и сэру Патрику.

Клефспир оскалил клыки.

— Позволь мне отнести Бонни к Моргане.

— Нет, Билли! — вскричал сэр Патрик. Он схватился за край валуна, и голос у него осекся. — Ты… не… должен!

— Это единственный способ спасти ее. — Взмахом хвоста дракон показал на другую сторону моста. — Спроси Патрика. Знает ли он, как вернуть ее к жизни?

Билли подождал ответа сэра Патрика, но седовласый джентльмен с пепельным лицом тяжело опустился на валун.

— Ты сам видишь! — проревел Клефспир. — Его молчание красноречивее слов! Я тебе говорю: поверь в свои победы, с которыми ты прошел через круги, в те испытания, которые выдержал, доказывая, что ты — настоящий король. Я рассказал тебе, как спасти жизнь Бонни. Патрик требует от тебя принести в жертву невинного агнца, положить конец драгоценной жизни, лишь чтобы исполнились пустые обещания, выцарапанные на древнем камне.

Сэр Патрик с трудом добрался до края моста. Он казался слабым и дряхлым.

— Билли, ты в самом деле обладаешь мощью и талантами, но верь в Того, кто наделил тебя ими. Ни Мерлин, ни профессор Гамильтон не могут лгать. Мост — это единственный путь.

Дракон выпустил очередной шар огня.

— Отойди, обманщик, или я сделаю из тебя живой факел!

Сэр Патрик сорвал с себя черный плащ и выпрямился.

— Изрыгай огонь, Клефспир! Я готов пожертвовать собой, чтобы Билли увидел свет истины.

Билли пинком отбросил камешек у своих ног.

— Вы оба можете спорить хоть до Судного дня, а я так и не узнаю, кто же говорит правду. Я чувствую, что вы что-то скрываете. Может, вы оба лжете.

Клефспир развернул крылья и взревел:

— Я твой отец! Когда это я тебе лгал?

Билли сделал шаг назад. Лицо его залил пот.

— Когда ты лгал мне? — ломающимся от волнения голосом спросил он. Он снова поднял Бонни, голова которой легла ему на плечо. Его напряжение вырвалось в скорбных словах: — Вся моя жизнь была ложью, и причина ее — ты! Ты должен был рассказать мне, кем ты был в давние времена! — Слезы капали на рубашку Бонни, но Билли не обращал на них внимания. — Я думал, что простил тебя, но сейчас понимаю, что нет.

Билли взошел на мост и двинулся по нему. Клефспир послал струю огня поверх его головы.

— Нет, Билли! Ты играешь жизнью Бонни!

Жар пламени опалил лицо Билли. Он остановился. Голос его был полон гнева.

— Ты сказал, что веришь в меня, а сам хочешь остановить меня, доказав тем самым, что ты лжец?

Взмахнув крыльями, Клефспир отлетел в сторону и огромным стервятником устроился на парапете, вытянув над пространством моста длинную шею.

— Если ты хочешь смерти Бонни, — он мотнул головой в сторону сэра Патрика, — то иди.

Медленно двинувшись дальше, Билли оглянулся на величавого дракона с горящими глазами. Лучи солнца омывали красноватую броню чешуи, и она сверкала, как блестки. На пути у Билли тень от парапета образовывала крест. Он остановился в центре моста, опустился на колени, положил Бонни на камни в самом центре креста и посмотрел в небо.

— Я решил предоставить Господу позаботиться о ней. Если Он решит вернуть ей жизнь, уверен, он сможет сделать это и здесь. Знаю, что я не смогу этого сделать.

Дракон и сэр Патрик, казалось, были в растерянности.

— Хм-м-м-м… — протянул дракон. Опустив голову, он заглянул Билли в глаза. — То есть ты отказываешься от всех прав на нее?

— Пожалуй. Я не…

— Это все, что я хотел услышать. — Раскинув крылья, Клефспир спрыгнул с парапета, одним движением схватил тело Бонни когтями и взмыл с ним в воздух.

Мощный порыв воздуха, поднятый крыльями, отбросил Билли назад. Он схватился за шершавый парапет, провожая глазами Клефспира, который, проплыв над долиной, прямиком полетел к горам в дальнем конце ущелья.

— Билли! — закричал сэр Патрик, махая руками. — Я не могу пересечь мост. Ты должен последовать за ним!

Билли развел руки.

— Что я сделал не так?

— Ничего! Ты действовал по вере, и Господь почтит тебя. А теперь отправляйся!

Билли кинулся назад и пробежал по уступу, не отрывая глаз от улетающего дракона. Сможет ли он добраться до него? Не ведет ли избранная тропа в тупик? Билли взмахнул руками и помчался так быстро, как только мог. По тропе или не по тропе, но он найдет путь.

Эшли и Шайло держались за руки, стоя перед Хартанной, которая распростерлась на земле. Профессор и Мэрилин что-то шептали ей на ухо.

— Похоже, они рассказывают, как мы узнали о гибели Бонни, — сказала Эшли. — Как ее огонек перестал светиться в шестом круге и что Барлоу видел с помощью пояса Билли.

— С помощью его пояса? Может, ты и мне объяснишь?

— Понимаешь, когда Билли вошел в…

В динамике захрипел голос Барлоу:

— Мисс Столворт, боюсь, я не сумею рассказать о том ужасе, который только что видел.

— Рассказывайте, Барлоу, — приказала Эшли. — Хуже смерти Бонни уже ничего не будет.

Голос Барлоу окреп.

— Дракон улетел с телом Бонни. Билли преследует его!

— Но что это значит? — спросила Эшли.

— Мне обязательно нужно попасть туда, — шепнула Шайло.

Эшли исподлобья взглянула на нее:

— Почему ты хочешь это сделать?

— Я знаю, зачем Моргане тело Бонни, и знаю, как остановить ее.

— А Уолтер не справится? Пошлем ему письмо.

— Нет! — нетерпеливо возразила Шайло. — Мы не знаем наверняка, что Бонни мертва. А значит, остается возможность ее спасти. Но только я смогу это сделать!

— О’кей, о’кей! Но я не знаю, в каком круге Аполло. Ты можешь вернуться не в то место и окажешься совсем одна.

— Эшли, ты запрограммировала меня, чтобы я прервал тебя, когда мой ИИ определит необходимость снабдить тебя информацией, — провозгласил Ларри.

— Излагай!

— Сигнал Аполло претерпевает драматические изменения, возможно, он в самом отдаленном регионе домена. Есть веские основания предположить, что Уолтер внес его в седьмой круг.

— Ну вот, пожалуйста! — Шайло кивнула Эшли. — Если вы перекинете меня к Аполло, то я буду не одна.

Эшли снова обратилась к компьютеру:

— Ларри, ты можешь организовать вспышку с помощью Аполло?

— Да, но Аполло больше не находится вблизи портала. Если мы сможем одновременно произвести вспышку и с твоей стороны, то обе вспышки создадут межпространственный коридор прямо к местоположению Уолтера. Но ты должна поторопиться. Я не могу сказать, как долго Аполло будет оставаться на месте.

— Думаю, что смогу обеспечить вспышку с нашей стороны, — сказала Эшли. — Можешь ли ты прислать данные по тому спектру, который я должна обеспечить?

— Высылаю.

Экран компьютера заполнился цветными полосами. Эшли принялась считывать их показатели.

— Ну что ж, вполне выполнимо. — Движением плеч она скинула рюкзак на землю. — Я думаю использовать биологический источник энергии — пламя и с его помощью создать нужный спектр. Ты меня слышишь, Ларри?

— Все понятно, Эшли. Я смогу проследить интенсивность пламени Хартанны и высылать тебе откорректированные данные, но сможет ли она продержать огненную струю достаточно долго, чтобы успеть добиться нужной частоты?

Эшли вытащила из рюкзака плащ с капюшоном.

— Думаю, что смогу представить ей необходимую мотивацию. — Она улыбнулась. — Никогда не сомневайся в материнской любви.

— Понятно. Что ж, забавно…

— О’кей. — Эшли протянула Шайло плащ. — У меня есть план. Надень это. И обязательно капюшон. Руки тоже должны быть закрыты.

Шайло дернула рюкзачок Эшли:

— Могу я одолжить его?

— Конечно. — Эшли помогла Шайло надеть рюкзак. — Кажется, я понимаю, что у тебя на уме.

— Вот именно. — Шайло поправила рюкзак. — Буду наживкой для дракона.

Моргана и Палин удалились. Уолтер подождал еще несколько минут, потом поставил Аполло на пол у стенки пещеры и, сжимая рукоять меча, на цыпочках подобрался к краю провала. Ему показалось, что в пещере потемнело, словно свет сам по себе всасывался в пропасть.

Утвердившись, Уолтер перегнулся через край и заглянул вниз. Глубоко в узком туннеле бурлил странный черно-белый водоворот. Стены провала поблескивали, словно облицованные кристаллами, и чем ниже, тем больше было кристаллов. Каждая их грань словно втягивала в себя свет и насыщалась его энергией. Уолтер лег на пол и осторожно прополз вперед, пока не завис над провалом. Пальцами он вцепился в ближайший кристалл. Я знаю, что это такое. Сейчас достану его.

Из далекой глубины донесся слабый стон. Он был еле слышен. Уолтер ощутил гнилостный запах. Он опустил меч и, подковырнув камень размером с мяч для гольфа, свободной рукой схватил его. Вскочив на ноги, он сунул камень в карман, а потом снова согнулся над ямой и тихо спросил:

— Есть там кто внизу?

Из глубины снова вырвался гулкий стон. Уолтер отскочил от края провала. Световой поток замедлился, потом остановился и бурлящим фонтаном выплеснулся над пропастью, сформировавшись в овал, блестящий как зеркало на солнечном лугу. Уолтер рукой прикрыл глаза. Овал слегка помутнел. Стон превратился в слова, от которых овал пульсировал световыми вспышками.

— Кто взывает к Самайзе? Я не узнаю твой голос.

Уолтер на цыпочках попятился. Он ни в коем случае не собирался отвечать. Овал завибрировал сильнее, потому что голос стал громче, в нем слышался гнев.

— К нам кто-то вторгся! Сообщите Моргане!

Уолтер вжался в стену. Он с трудом дышал. Ухватившись за выступ в каменной стене, он пошарил по полу в поисках Аполло. Дрожащие пальцы наконец коснулись знакомой рамки. Но не успел он ухватиться за нее, как по пещере раскатился хлопок. Уолтер снова распластался по стене. В пещеру влетел дракон. В когтях его висело тело. Свечение овала упало на морду дракона. Красные глаза чудовища горели, а вылетающий из пасти язык напоминал змею, готовую ужалить. Уолтер обхватил себя, чтобы сдержать дрожь. Дракон выглядел точно как… Клефспир?

Дракон тяжело приземлился и выпустил свой груз. Тело оказалось на свету, и стало видно, что это крылатая девочка. Она лежала неподвижно, как мертвая. У Уолтера свело желудок. Неужели это Бонни? Он был готов кинуться из своего укрытия ей на помощь, но в этот момент овал вздрогнул, и его свечение распространилось во все стороны.

— А, это не чужак. Я слышу дракона? Девчонка у тебя?

— Да, — выдохнул Клефспир. — Теперь надо предупредить Моргану.

— Прекрасно. Мальчишка следует за ней?

— Да. Я должен идти.

— Поторопись. Моргана должна явиться раньше мальчишки.

— Если он появится первым, я задержу его. — Дракон подполз к выходу из пещеры, расправил крылья и взлетел.

Уолтер подобрался к телу Бонни, опустился рядом с ним на колени, приложил ладонь к бледному лицу. Холодная. Слишком холодная. Прижался ухом к ее груди. Давай же! Дай мне хоть какой-то знак! Мозг его отчаянно вопил от ужаса. Нет! Этого не может быть! Он отпустил плечи Бонни, и ее голова безвольно ткнулась в пол. Отчаянию Уолтера не было предела.

Вдруг он услышал шорох, словно кто-то ступал по гравию. Уолтер вскинул голову. У входа в пещеру появилась тень.

Эшли показала валун на склоне:

— На минуту притаись там. Я сейчас вернусь. — Быстрыми шагами она подошла к Хартанне и повернула компьютер так, чтобы та могла его видеть. — Хартанна, я говорила с сэром Барлоу и хочу, чтобы он повторил свои слова для тебя.

Хартанна насторожилась.

— Это о Бонни?

— Да. — Эшли обратилась к компьютеру: — Барлоу, повторите снова, что вы видели в шестом круге. Кто с мечом в руках стоял над Бонни?

— Это был Палин, подручный Девина.

Глаза драконихи полыхнули красным блеском.

— Палин?

— И вы утверждаете, что Бонни мертва, не так ли?

— Мисс, прошу прощения, но я видел столько мертвых…

— Но уверены ли вы на сто процентов, Барлоу?! — крикнула Эшли.

— Н-н-ну… нет. Однако огонек в овале…

— И Палин забрал ее тело? — продолжала Эшли.

— Нет. Уильям одолел Палина и унес ее, но огонек…

— Да, огонек, — повторила Эшли. — Я знаю об огоньке. Он переместился в другой овал?

— Да, так и было, но…

— И это не был огонек Билли, верно?

— Нет, мисс, это был…

— Спасибо, Барлоу. — Эшли приглушила громкость динамика. — Хартанна, я люблю Бонни как сестру. Если есть хоть один шанс из ста, что она жива, мы должны сделать все, чтобы спасти ее. Ты со мной?

Хартанна с силой взмахнула крыльями, и тугой порыв воздуха ударил Эшли в лицо.

— Только покажи, что делать!

— Иди сюда. — Эшли подвела Хартанну к месту портала. — Смотри. — Пальцем она нарисовала в воздухе прямоугольник. — Я хочу, чтобы ты послала огонь в эту цель, и тебе надо держать пламя так долго, пока портал в другой мир не откроется. Пока будешь выдувать пламя, смотри на эти три черточки на экране. Они будут соответствовать спектру твоего пламени. Все, что тебе надо делать, — это менять характер пламени, пока все три черточки не достигнут верха графика. Как ты думаешь, сможешь это сделать?

Хартанна изогнула рыжеватую бровь.

— Я справлюсь.

— А теперь, — закончила Эшли, — я хочу, чтобы ты подготовилась к неожиданности. Я покажу тебе девочку, которая похожа на Бонни. Она была пленницей в другом мире и видела там Бонни. И теперь она хочет вернуться туда и попробовать найти ее. Твоя огневая мощь ей в этом поможет. — Эшли взмахнула рукой. — Выходи, Шайло.

При виде Шайло глаза Хартанны стали размером с бейсбольный мяч. Она медленно вытянула шею.

— От нее идет знакомый запах. Непонятно только, как это возможно. Конечно, я сделаю все, что от меня зависит.

— Отлично, — сказала Эшли. — Вот и договорились.

Хартанна сделала глубокий вдох и извергла узкую, как лазерный луч, огненную струю ярко-желтого цвета. Струя ударила в холм, и трава затлела.

— Отлично, Хартанна, подбавь фиолетового.

Струя огня преобразовалась в багровый поток, который расширялся и уплотнялся, как река лавы. Пламя поползло по траве, охватывая холм дымным кольцом.

— Великолепно! Еще чуть-чуть!

Меняясь к пурпурно-багровому, поток превратился в могучую волну гудящего пламени. Глаза Хартанны, не отрывавшиеся от маленького экрана компьютера, стали огромными. Еще через несколько секунд свечение дотянулось до кромки тумана.

— Портал появляется! — крикнула Эшли. — Ларри, дай вспышку Аполло! Самую большую, которую ты только сможешь произвести!

— Сейчас будет!

Поток огня словно наткнулся на невидимую стену и расплескался по высокому прямоугольнику, пульсировавшему слепящим белым светом.

— Аполло дал вспышку. Дверь в другой мир открыта, Аполло четко считывает ваш световой поток.

Эшли завопила:

— Ну, Хартанна, еще чуть-чуть!

Хартанна выдохнула огромный клуб пламени. Пурпурный шар огня врезался в портал, рассыпая фонтаны искр, которые пламенеющими метеорами разлетелись во все стороны. Профессор, Мэрилин и Шайло рухнули на землю. Эшли тоже присела на корточки, стараясь держать компьютер в прежнем положении. Даже Хартанна грузно осела. Прямоугольник, вибрируя, висел в воздухе, как окно в мир света. Эшли подскочила к нему и вскинула кулак:

— Мы сделали это!

— Коридор в другой мир завершен, — сообщил Ларри. — Нужно торопиться.

Эшли отчаянно замахала руками:

— Шайло!

Шайло подтянула лямки рюкзака и посерьезнела. Губы ее дрожали.

— Если найдете моих родителей, прошу вас, скажите им, что я любила их. — Не проронив больше ни слова, она надвинула капюшон и, прыгнув в портал, исчезла из вида. Через несколько секунд световое окно начало съеживаться и наконец исчезло в яркой вспышке.