Когда Билли и его друзья появились на стоянке, она выглядела как лазарет для сортировки раненых. «Субару» Карла был единственной машиной на виду, а несколько драконов и рыцарей осторожно ковыляли с места на место, словно проверяя, выдержат ли их тела путешествие. Эшли ухаживала за ранеными, склоняясь то к одному, то к другому, каждому говорила что-то ободряющее, но сама была уже полумертвой от усталости.
Билли заторопился, чтобы помочь отцу и Карлу усадить Фиске в «субару». Когда они пристроили его рядом с Вудроу, рыцарь, подавив стон, улыбнулся и кивнул Билли:
— Спасибо, юноша. Для меня было честью сражаться рядом с вами.
Билли хлопнул его по плечу:
— Как и для меня. — Откровенно говоря, он не знал, что еще сказать, и поэтому только кивнул и отошел.
Джаред заглянул в багажник.
— Смотрите, что я нашел! — воскликнул он, извлекая Fama Regis.
Отец открыл книгу где-то на середине, и Билли глянул из-за его плеча. На обеих страницах были знакомые древние руны.
— Ты когда-нибудь думал перевести ее всю целиком?
— Много раз, но все эти истории напоминают мне о том, как я потерял свою жизнь дракона. И это слишком больно. — Джаред закрыл книгу и прижал ее к груди. — Но сейчас я думаю, что наконец займусь этим.
Карл приоткрыл заднюю дверцу:
— Кому-нибудь еще надо сейчас уезжать?
Джаред положил руку на плечо Мэрилин:
— Тебе необходимо ехать и обследоваться. По крайней мере, получить противостолбнячный укол.
Она прижалась к нему:
— Я не оставлю тебя. Ни на секунду.
Когда Карл захлопнул дверцу, сэр Барлоу доковылял до «субару» и положил руку на капот:
— Если бы мне представилась возможность сопровождать моих друзей, я был бы весьма рад. Может, им потребуется кровь или даже песня, чтобы поднять настроение.
Вудроу закатил глаза, а Билли с трудом подавил смешок.
Карл открыл переднюю дверцу:
— Садитесь впереди рядом со мной. Петь будем вместе.
Пока Барлоу залезал в машину, к Билли, стоявшему у дверцы водителя, присоединились Уолтер и Бонни. Билли кивнул группе людей и драконов, собравшихся у ближайшего фонарного столба. Эшли стояла рядом со своей матерью и, приподнявшись на цыпочки, что-то шептала ей на ухо, а Шелли, Карен и Шайло переходили от дракона к дракону, счищая с них остатки липкой черной массы.
— Похоже, Тигозия хочет привести всех драконов в полный порядок, — заметил Билли.
Уолтер сложил руки на груди:
— Ага. А вот идет человек, с которым нам надо поговорить.
Сэр Патрик, прихрамывая, добрался до машины. Галька крепко держала его за руку.
— Альберта уже поработала над твоей ногой? — тоненьким голоском спросила она.
Патрик прислонился к задней дверце:
— Альберта? Кто такая Альберта?
— Это Эшли, — объяснила Бонни. — Галька называет ее Альбертой.
Высвободив руку, сэр Патрик потрепал Гальку по голове:
— Альберта уже выжала весь яд, юная леди. И со мной все будет прекрасно.
Галька подбежала к Эшли и прыгнула к ней на руки.
Вздохнув, Патрик протянул руку Билли:
— Отлично получилось, молодой король.
Приняв руку Патрика, Билли крепко сжал ее:
— Спасибо, сэр Патрик, но если вы не против, я бы хотел, чтобы отныне меня называли по имени.
— Очень хорошо. Я буду называть своего отбывающего друга просто Уильямом.
— Мне это нравится.
Билли осмотрелся. Его отец был поглощен беседой с Карлом, и похоже, ехать они не торопились. Он махнул Уолтеру и Бонни, чтобы те подошли поближе.
— Послушайте, сэр Патрик. У нас есть к вам вопрос. В песне Мерлина говорится… что драконы размышляют, становиться им людьми или нет, и что камень кулона может это сделать. Можете ли вы что-нибудь рассказать нам об этом?
— Да. Я пришел сюда именно с этой целью.
Патрик посмотрел на темнеющее небо; его глаза были затенены густыми бровями.
— Это длинная история, которой вы еще не слышали, но суть ее уловить несложно. Когда король драконов умирает и переходит из мира драконов в мир людей, то переход от одного существования к другому на какое-то время остается открытым. Мощь этой трансформации поддерживается с энергией перехода — но только для тех, у кого есть вера и желание полностью отказаться от прежней жизни, что позволяет энергии полностью смыть то, что осталось от сущности дракона.
Он отошел от «субару» и теперь стоял лицом к Билли.
— Это и произошло со мной много лет назад, когда другой сын Макайдоса, прежнего короля драконов, пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти меня, и я решил отринуть то, что во мне оставалось от дракона. Как сын Макайдоса, он конечно, был моим братом, хотя какое-то время я этого не осознавал. Надеюсь, что когда-нибудь я расскажу вам всю эту историю, но сейчас мы должны принимать самое важное решение. И ты, и драконы имеете возможность стать людьми в полном смысле слова.
— Но неужели сущность драконов несет в себе зло? — спросил Билли. — То есть мы уже обладаем человеческими душами. Чего ради мы захотим измениться?
Сэр Патрик коснулся рукой груди Билли:
— Нет ни добра, ни зла, кроме того, что вы несете в сердце и что выражаете в своих делах. Твое дыхание дракона и способность чувствовать опасность — всего лишь физические проявления. Новым человеком делает тебя только твоя вера.
Он показал на Билли и Бонни.
— Вы двое и Эшли должны искать в своих сердцах. На самом деле ваши физические свойства ничего не значат. Чистота ваших внутренних позывов — вот что меняет мир. И в конечном счете главный вопрос настойчиво требует ответа: хотите вы или нет и дальше нести в себе черты своего наследства и передать их ребенку, которого сможете произвести на свет? Они несут с собой и опасности, и блага.
— Вы знаете, — сказал Билли, — во время этой битвы я вообще не пользовался своим огненным дыханием. — Он вытянул из ножен Экскалибур. — После того как я научился пользоваться им, пламя мне больше не нужно.
— В твоих словах куда больше смысла, чем ты сам понимаешь. — Через голову Билли Патрик стянул цепочку кулона. — Если ты не против, я возьму его и встречусь с каждым из вас и с каждым драконом с глазу на глаз. Молись, чтобы найти правильный путь, и я советую вам не консультироваться друг с другом. Потом, когда вы встретитесь со мной, вы можете задавать любые вопросы и делать свой выбор. Но вы должны принять решение до того, как мы покинем это место. Если энергия камня обладает такой же длительностью, какая была во время моего преображения, то у нас осталось всего около часа, после чего он потеряет свою мощь.
Билли вложил меч в ножны:
— Итак, где мы встречаемся и кто пойдет первым?
Патрик кивнул на центр посетителей:
— За остатками этого здания. Я считаю, уединение имеет решающее значение, если вы хотите принять решение, не влияя друг на друга. — Он надел на шею цепочку кулона. — Я расскажу обо всем и драконам, потому что они, скорее всего, всей группой захотят решить, что делать. Потом я возьму Эшли, затем тебя, Уильям, и последнюю — Бонни.
Бонни запустила руку в волосы, и у нее слегка дрогнул голос.
— Почему меня последнюю?
— Потому что одна из твоих черточек, унаследованных от драконов, больше всего бросается в глаза и, наверное, она самая блистательная. Тебе будет труднее всего принимать решение. — Патрик, прихрамывая, пошел к драконам. — Уолтер, если можешь, будь добр, пойди со мной; скорее всего, мне понадобится кто-то, кто будет доставлять их туда и обратно.
Уолтер пожал плечами:
— Надеюсь, ребята, мы скоро увидимся. — Он побежал за Патриком.
Бонни посмотрела на «субару»:
— Ты где-нибудь видел мой рюкзачок?
Билли откинул крышку багажника:
— Эй, народ, вы видели рюкзак?
Вудроу вытащил его из-под себя:
— Прошу прощения, я сидел на нем.
— Вам удобно тут втроем? — спросил Билли. — Я думаю, вы тронетесь немного погодя.
— О, нам тут просто прекрасно, — сказал Барлоу. — Вудроу и Фиске бурно выясняют, какую песню я им должен спеть, а я сижу и вспоминаю.
Билли подмигнул Барлоу:
— Великолепно. Только не потеряйте голос. — Я знал, что моя мама ничего не теряет. — Он закрыл багажник, вернул рюкзак Бонни и помог ей устроить его между крыльями. — Может, тебе в последний раз придется носить его.
Нахмурившись, она подтянула лямки:
— Я думаю, мы должны последовать совету Патрика и держать свои мысли при себе.
— Ах да. Прости. Я просто подумал…
Она коснулась его руки:
— Все в порядке. Я думала о том же самом, но мне нужно было прикинуть все варианты прежде, чем я приму решение.
Билли пнул камешек на тротуаре:
— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Если бы не эти наши особенности, мы бы не могли войти в седьмой круг и спасти драконов. Ты не поднималась бы в воздух и тебе не удалось бы спасти меня, когда я в тебе нуждался. А мое чувство опасности раз сто спасало мою шкуру.
Бонни поджала губы, ее брови по-прежнему были сведены в ниточку.
— Это верно, — кивнула она. — Но теперь мне придется красоваться на билбордах и в телевизионной рекламе в роли девочки-дракона.
Билли положил руку на ее рюкзачок. Его пальцы нащупали и опознали одно из маховых перьев.
— Давай перестанем это обсуждать. Я никоим образом не хочу влиять на тебя.
Бонни подошла к «субару» и облокотилась на капот. Сложив на груди руки, она посмотрела на центр; выражение ее лица было растерянным и смущенным, как у заблудившейся сиротки. Внезапно она выпрямилась и приложила руку ко рту. Мимо пролетела Хартанна, неся на спине Уолтера, и они вдвоем исчезли за зданием.
Бонни посмотрела на Билли. У нее дрожал подбородок, но она не произнесла ни слова и снова облокотилась на капот. Билли подался к ней, тоже скрестил руки на груди и испустил долгий вздох. Какая это пытка! Он мучился месяцами, когда не знал, кем на самом деле был его отец. Теперь пришел черед Бонни. Что решит Хартанна? Он обхватил Бонни и нежно прижал к себе.
Через несколько томительных минут снова появился Уолтер, который шел бок о бок с какой-то женщиной. Босоногая и в купальном халате, женщина остановилась на краю стоянки. Уолтер засмеялся и показал на Бонни. Придерживая полы халата, женщина с развевающимися светлыми волосами побежала к Бонни.
У той шевельнулись губы, словно она была готова заговорить, но вместо этого она тяжело дыша зажала рот рукой. Наконец она опустила руку и жалобно сказала:
— Мама! — и, кинувшись вперед с распростертыми руками, стрелой пролетела стоянку: — Мама! Ты вернулась!
Чуть не столкнувшись на середине площадки, они обнялись, лаская и целуя друг друга.
С навернувшимися на глаза слезами Билли направился к этой паре. Когда они кончили танцевать на месте, Бонни откинулась назад. С широкой сияющей улыбкой она показала на Билли:
— Мама, наконец-то ты можешь пожать руку Билли!
Мать Бонни протянула руку. Ее красивое лицо озарилось лучистой улыбкой.
— С радостью, — сказала она.
Билли сжал ее кисть:
— Значит, вы вернулись к своему облику, Айрин… м-м-м… Сильвер?
Айрин все с той же улыбкой снова обняла Бонни:
— Я Айрин, но думаю, что сохраню фамилию мужа. Я вдова человека, который погиб героем.
Раскаты смеха заставили Билли посмотреть на тех, кто собрался под фонарным столбом. Джаред, Мэрилин, Карл, Кэтрин и девочки встречали новоприбывших, еще одного дракона, который обрел человеческое обличье. Из-за угла центра выскочила третья женщина, а через минуту и четвертая. Один за другим бывшие драконы спешили присоединиться к этой группе. На них были одежды разных эпох и периодов, и их встречали радостные рукопожатия и горячие объятия.
Выскочивший из-за центра Уолтер подхватил Эшли под руку. Когда он вел ее к развалинам одной из стен здания с другой стороны появилось еще одно создание, которое Эшли не могла увидеть. Блистая золотом крыльев, Тигозия, все еще в своем обличье дракона, подлетела к стоянке. Повиснув над землей, она приземлилась рядом с «субару», опустила голову и издала грустный звук, напомнивший звучание тромбона. Айрин первой подошла к ней и положила руку ей на шею, а остальные люди собрались вокруг.
— Что случилось, Тигозия?
Крылья дракона безвольно лежали на земле.
— Я сказала сэру Патрику, что хотела бы оказать честь нашей группе своим решением стать человеком, но он сказал, что я слишком измучена.
Айрин погладила ее чешую:
— Я понимаю. Из-за твоего сына.
Мэрилин присоединилась к Айрин.
— У тебя есть сын? — спросила она.
Тигозия тяжело опустилась на землю.
— Есть. Я уже рассказывала моим друзьям-драконам, когда нас собрал сэр Патрик, что у нас с моим мужем Тимоти был сын Габриэль, который появился на свет лет за пятьдесят до рождения Эшли.
— Пятьдесят лет? — Мэрилин всплеснула руками. — Семьдесят лет — вовсе не старость для антрозила, так что он, скорее всего, жив.
— Да… то есть, если сумел ускользнуть от истребителей драконов. — Развернув уши, Тигозия уставилась в небо. — Но кто знает, где он может быть. Понимаете, мы с Тимоти перебрались в США, а Габриэль остался в Шотландии. Когда стало ясно, что Девин опять настигает меня, я прекратила связь с Габриэлем, надеясь уберечь его. Но после рождения Эшли я получила странную телеграмму из Глазго. В ней говорилось: «Примите поздравления с рождением дочери. Пусть она растет в мире и безопасности и усваивает тайны оракулов огня».
— Оракулы огня? — Айрин задумчиво приложила палец к подбородку. — Ты упоминала об этом раньше? Мне это кажется знакомым…
Билли бросил на Бонни быстрый взгляд. Она поднесла к губам палец, призывая к молчанию.
— Мне это тоже кажется знакомым, — продолжила Тигозия, — но я никогда так и не смогла найти следы Габриэля. — Она испустила долгий тяжелый вздох, брызнувший искрами. — Вскоре, когда Эшли уехала с отцом Тимоти, Девин поджег наш дом, убил Тимоти и швырнул мои кости в седьмой круг.
Айрин отошла и обняла Бонни:
— Значит, Тигозия, теперь ты хочешь найти Габриэля, да?
— Да. И также дух моего мужа. Это долго объяснять, но у самого Тимоти было очень необычное происхождение. — Большая слеза поползла по чешуйчатой щеке Тигозии. — Теперь вы видите, почему я так измучена и изношена. Оставаясь драконом, я рискую, что мне никогда больше не представится шанса обрести человеческую душу, но в этом облике мне проще искать сына, потому что я могу почувствовать его присутствие. — Тигозия поднялась и присела на задние ноги. — Поэтому Патрик, наведя на меня луч, сказал, чтобы я оставалась. Он хотел посмотреть, что произойдет. Он сказал, что этот свет видит желания наших сердец и, может быть, в будущем я и обрету бессмертную душу.
— И?.. — поторопила ее Айрин.
Тигозия раскинула крылья:
— Как видите, ничего не произошло. Я продолжаю оставаться Тигозией.
— То есть ты продолжишь поиски Габриэля?
— Да. — Она высоко вскинула крылья. — Не вижу причины, по которой мне не стоит немедленно приступить к ним. Я буду…
— Хм!
Все повернулись к Уолтеру, стоящему рядом с Эшли. Покачиваясь на носках, он потирал руки.
— Это была потрясающая история, — сказал он, но становится холодно, так что давайте кончим эти преобразования и снимемся с места.
Эшли дернула его за руку:
— Ох, да помолчи, Уолтер. Веди себя прилично.
Бонни рассмеялась:
— Ну, не знаю, наверное, Эшли в чем-то и изменилась, но она явно не потеряла свою силу целительницы и характер.
Уолтер посмотрел Эшли в глаза:
— М-да… Я думаю, моя жизнь подвергнется опасности, если скажу тебе, что я в них увидел.
Эшли подбоченилась и топнула ногой:
— Уолтер, честно говоря, я… — Она не смогла кончить фразу. Ее хмурый взгляд сменился улыбкой, а потом она расхохоталась.
Уолтер расправил плечи:
— О’кей, значит, останусь в живых. — Он повернулся к Билли и Бонни и показал большим пальцем через плечо.
— Патрик хочет, чтобы вы явились вместе.
— Почему вместе? — спросил Билли.
— Он сказал: то, что случилось с Тигозией, открыло в камне нечто новое. Я думаю, что, явившись, вы сами сможете спросить его.
Когда Билли и Бонни повернулись, чтобы уходить, Эшли схватила Бонни за руку:
— Подожди! Разве вы не хотите попрощаться?
— Попрощаться? — переспросила Бонни. — Разве ты уходишь?
Эшли расцеловала Бонни в обе щеки и обняла Билли.
— Вместе с матерью. — Сделав два широких шага, она вспрыгнула Тигозии на спину и уселась у основания шеи. — Да, мам?
Изогнув шею, Тигозия повернула голову к Эшли:
— Это было бы…
— Потрясающе! — заорал Уолтер, вскинув кулак.
— Да, — согласилась Тигозия, и ее широкая пасть расплылась в улыбке. — Потрясающе.
Эшли качнулась вперед:
— Мама, и ты думала о том, что мне пришло в голову?
— Я почти не сомневалась, моя дорогая, и я вижу, что твоя идея больше чем потрясающая. Этот молодой человек просто очаровал меня.
Эшли положила руку на свободное место у себя за спиной и затрепетала ресницами.
— Уолтер, — ироничным романтическим тоном сказала она, — мы можем рассчитывать на помощь сильного, отважного, прекрасного рыцаря в сияющих доспехах?
Уолтер притворно пошарил взглядом по сторонам:
— Откуда вы возьмете такого?
— Уолтер! — Эшли снова подбоченилась. — Ты обещал мне верховую прогулку на драконе. Так ты летишь с нами или нет?
— Я тебя разыгрывал, просто разыгрывал. — Уолтер дернул отца за рукав. — Что скажешь, пап? При нас есть большая, страшная, чешуйчатая дуэнья со встроенным чувством опасности, которая не возьмет с нас платы за доставку.
Кэтрин дала Уолтеру легкий подзатыльник:
— Надолго отправляешься, и как насчет школы?
Уолтер пожал плечами:
— Кто знает. Я думаю, пока мы не найдем Габриэля. И если я не смогу узнать у дракона обо всем, что происходило за тысячи лет, а у нашего супергения — как извлекать квадратные корни в квантовой физике, то, значит, так никогда ничему и не научусь.
— Но ты же все-таки считаешь ее супергением? — спросила Бонни.
Эшли предостерегающе подняла палец:
— Подождите минуту. Ларри что-то хочет… — Она щелкнула пальцем по скуле. — В чем дело, Ларри?.. Тебе не стоило бы подслушивать… Что за новые сообщения?.. В самом деле?.. О’кей, значит, это будет наша первая остановка… Нет не стоит проверять меня по тесту Ай-Кью… Что? Из соображений безопасности? — Эшли испустила стон. — Ладно, но только один вопрос. Квадратный корень из 5206? Сколько цифр после запятой ты хочешь?.. О’кей, ответ таков — 72,1526. Доволен?.. Отлично!
Уолтер показал рукой на Эшли и улыбнулся своим родителям.
— Ну, вы удовлетворены?
Карл вздохнул:
— Будь я моложе, я бы и сам отправился. — Он посмотрел на Кэтрин и кивнул в сторону дракона. — Конечно. Вперед!
— А теперь рассказывай! — Уолтер вскарабкался по уступам чешуи Тигозии и с удобством устроился позади Эшли. — О каких новостях говорил Ларри?
Эшли засмеялась:
— Он слышал, что какой-то горец и его собака спаслись во время наводнения.
— Арло и Хэмбон? Классно! Я так и думал, что у него все будет в порядке.
— Ну да. Он утверждал, что поплыл помочь двум заблудившимся ребятам и увидел, как в небе сражаются ангелы и демоны. Его отправили в психбольницу на обследование.
Уолтер ухмыльнулся:
— Как думаешь, сможем мы его вытащить оттуда?
Эшли погладила чешуйчатую шею Тигозии:
— Я думаю, что мы с мамой сможем уговорить их.
Уолтер легко коснулся рукой ее плеча:
— Если ты готова, то и я тоже.
Карен привстала и дернула Эшли за штанину:
— Эшли?
— Да?
— Я знаю, миссис Баннистер позаботится о Стейси, Бекки, о Гальке и обо мне, но кто позаботится о Ларри? Я хочу сказать… — Карен закусила нижнюю губу, явно стараясь удержаться от слез. — Хочешь, я буду заниматься с Ларри, пока тебя не будет?
Наклонившись, Эшли подмигнула Тигозии. Та обвила Карен хвостом, подняла ее в воздух и аккуратно усадила за Уолтером:
— Скажи Ларри, пусть он сам позаботится о себе!
Эшли перегнулась через Уолтера и взъерошила рыжую копну Карен:
— Мутить тебя не будет?
Карен помотала головой:
— На свежем воздухе — нет. Я столько раз каталась на русских горках, и меня никогда не тошнило.
Билли снял пояс с ножнами и кинул его Уолтеру вместе с мечом:
— Наверное, тебе он понадобится больше, чем мне.
Уолтер поймал его и прижал к груди. Он смотрел на Билли, и в глазах его отражался красноватый отблеск заходящего солнца.
— Спасибо. — Он показал Билли вскинутый большой палец. — Ты еще будешь гордиться мной.
Тигозия повернула голову:
— Готовы к взлету?
— Готовы! — хором ответили Эшли, Уолтер и Карен.
От взмаха могучих крыльев Тигозии всех овеяло теплым ветром. У Билли сжалось сердце, когда он смотрел, как его друзья уходят в небо. Часть его хотела улететь к очередным великим приключениям, но другая половина жаждала остаться дома, по крайней мере лет на десять. Он не мог сдержать улыбки. Ладно, лет на девять.
Тигозия сделала резкий разворот и пролетела над собравшимися. Уолтер привстал и махнул Билли:
— Тебе лучше идти! Сэр Патрик ждет!
Дракон полетел к озеру, и его крылатые очертания превратились в силуэт на фоне заходящего солнца.
— Какое поэтическое зрелище, — сказала Бонни. — Мальчик, две девочки и дракон улетают к закату.
— Кстати, о поэзии… — Билли протянул ей руку. — Ты готова увидеть, что содержит пророчество Мерлина?
Бонни вложила свою руку в его ладонь и замялась на секунду, прежде чем взглянуть ему в глаза.
— Будешь ли ты любить меня, какой бы я ни сделала выбор?
Билли сжал челюсти и ответил медленно и четко:
— Какой бы ты ни сделала.
Не сказав больше ни слова, они, взявшись за руки, пошли к центру. Завернув за угол, они увидели сэра Патрика стоявшего под высоким вечнозеленым деревом. С его шеи свисал поблескивающий кулон. Высокий и подтянутый, с глубокими морщинами на лице и растрепанными седыми волосами, он походил на брата профессора.
Сэр Патрик стянул через голову цепочку кулона:
— Времени осталось немного, так что объяснение будет кратким. Увидев, какое воздействие свет оказал на Тигозию, мне стало ясно, что Бог использует камень для преображения не только в соответствии с высказанным выбором. Иными словами, чего бы вам ни хотелось, свет будет действовать лишь в соответствии с тем, чего на самом деле хочет ваше сердце, и с тем, что на самом деле является вашей целью.
Билли облегченно вздохнул. Если Бог прочитает его мысли, тем самым с его плеч спадет тяжелая ноша. После всего, что он пережил, после всех страданий и мучений от прежнего неверующего Билли Баннистера не осталось и следа, и теперь ему нечего было скрывать.
— Итак, — продолжил сэр Патрик, — я направлю луч камня одновременно на вас обоих, и мы увидим, что решит Господь. Но первым делом вы должны помолиться, потому что преданность Создателю куда важнее, чем ваши личные отношения.
Бонни сложила руки перед грудью, склонила голову и закрыла глаза.
Билли, стоя плечом к плечу с Бонни, сделал то же самое. Он попытался забыть о Бонни, думая, через что ему пришлось пройти, — он выжил после аварии самолета в глуши Западной Вирджинии, он сошелся в схватке на мечах с истребителем драконов, он потоком энергии нырял в камень и бродил по семи кругам Гадеса в поисках давно пропавших узников. Его свойства дракона были восхитительны… порой они приносили боль, но все равно были чудесны. Он медленно опустил голову и выдохнул все свои мысли в молчаливой молитве. Бог положит конец его огненному дыханию и умению чувствовать опасность, он готов расстаться с ними.
Его мысли нарушил голос Патрика:
— А теперь я позволю свету упасть на ваши лица. Если хотите, можете взглянуть в него.
Билли открыл глаза. Когда свет лег ему на лицо, он смог увидеть в турмалине широко распахнутые ворота и короткую вспышку, но образ внутри камня запечатлелся у него в мозгу, как фотография. Он увидел открытую книгу, древнюю, как Fama Regis, и две огненные колонны, встающие с ее страниц. У обоих был человеческий облик — мужчины и женщины. Он вспомнил слова Тигозии. Оракулы огня. Не является ли пророчеством это видение? Не с этой ли пламенеющей книгой придется иметь дело Эшли и Уолтеру?
Световая вспышка скользнула по лицу Бонни и окончательно померкла. Камень внезапно рассыпался, и сотни искр полетели к земле; коротко моргнув, они гасли.
— Все кончено, — сказал Патрик. — Свет сделал свою работу, и я думаю, что Приюта Драконов больше не существует.
Билли оглядел свое тело. Изменилось ли оно? Он больше не чувствовал бурления пламени в животе, но в этом не было ничего необычного, и он не ощущал никакой опасности, но, может быть, потому, что ее рядом не было.
Он поднял руку и посмотрел на кольцо. Камень был белым! Он быстро прикрыл его ладонью, собираясь удивить Бонни, когда придет время, но, когда она повернулась к нему, Билли забыл обо всем, что с ним произошло. Ее блестящие синие глаза были полны слез, и в последних отблесках заката она смотрела на него, заложив руки за спину.
— Хочешь догадаться, какого цвета мое кольцо? — спросила она.
Билли обнял ее за плечи и притянул к себе. Он не хотел смотреть на ее кольцо. Он не хотел знать, что у нее в рюкзачке, хотя легко мог почувствовать ее крылья. Он положил ей руку на затылок и заплакал. Это не важно. Это просто не важно.