Фрэнк решительно протолкался через ряды зрителей и бросился к брату. Джо сидел и растирал рукой левую щиколотку. Лицо у него было бледным и мокрым от пота.

— Ты в порядке? — с волнением спросил Фрэнк, опускаясь рядом на колени. — Что случилось?

Джо помотал головой.

— Не знаю. Я вышел вперед, все шло как надо, и вдруг я почувствовал, что споткнулся и лечу вниз головой.

Джо развязал шнурки, снял кроссовки и ощупал лодыжку.

— Ничего страшного. Немного растянул. Что ж, на этот раз не заработал ни одного очка, — добавил он с виноватой улыбкой и стал подниматься на ноги.

В этот момент к ним подбежал тренер бейпортской команды. Он был не только расстроен, но и озабочен.

— Я видел, что произошло. Не двигайся! — приказал он Джо и наклонился к его лодыжке. Ощупав ее, он вздохнул с облегчением.

— Перелома нет, но тебе придется дать ей передышку на день-два. Если до понедельника не будет лучше, пусть ее посмотрит доктор Шелтон.

— Окей, мистер тренер, — сказал Джо и начал было надевать кроссовки, но вдруг остановился и уставился на них.

— Вот почему я упал! — воскликнул он, подняв кроссовку вверх.

Фрэнк взял ее из рук Джо и стал разглядывать. На одной стороне у пятки он увидел трещину длиной около дюйма.

— Ты понял, что случилось? — спросил Джо. — Держу пари, лопнула пневматическая пружина в пятке. Это все равно как в гоночном автомобиле на максимальной скорости лопнула бы шина.

Фрэнк внимательно изучал трещину.

— Думаю, ты прав, — сказал он. — Но я никогда не слышал, чтобы лопались воздушные камеры в специальной обуви для бега. Наверное, эти кроссовки были с браком.

— Это одно из объяснений, — мрачно произнес Джо. — Но, кажется, есть и другое. Еще утром я застал Эрика Дрессера у своего шкафа в раздевалке. Он рылся в моих вещах. Не исключено, что он и испортил кроссовки.

Тренер, стоявший рядом и молча слушавший их разговор, бросил на Джо встревоженный взгляд.

— Это довольно серьезное обвинение, — сказал он. — И если у тебя нет убедительных доказательств, то я советую нигде ничего подобного больше не произносить.

Джо пожал плечами. Он был очень расстроен.

— Я знаю, что у меня были шансы выиграть стометровку. А из-за этой кроссовки победил Эрик. И теперь мы можем проиграть всю встречу.

— Не расстраивайся, — сказал тренер, помогая Джо встать на ноги. — Ты очень хорошо бежал. Провел свой лучший забег, и это главное, а не то, пришел ли ты к финишу первым. Ну, ладно, я пойду прыгать с шестом, — добавил он и напомнил — А ты дай отдохнуть лодыжке, окей?

Джо кивнул и снова посмотрел на лопнувшую пятку своей кроссовки. Несколько спринтеров из обеих команд окружили Джо, чтобы узнать, как он себя чувствует. Джо показал им трещину и объяснил, что произошло.

— Интересно, — сказал парень из холманской школы. — У одного моего приятеля произошло то же самое с его баскетбольными кедами. Правда, я не знаю, были ли они фирмы «Вумбэт».

— Со мной раньше никогда такого не случалось, — сказал Фред Толливер. — Но вот в прошлом месяце отклеилась подошва на носке у одной из вумбэтских кроссовок. А куплены они были всего за пару недель до этого. Я, конечно, заклеил ее резиновым клеем, но за те деньги, что за них заплачены, они должны были бы продержаться гораздо дольше.

— Ну как дела, Харди? — послышался голос сзади.

Фрэнк оглянулся. Перед ними стоял Эрик Дрессер с самодовольной улыбкой на лице.

— Не повезло, — продолжал Эрик, покачивая головой, — но я думаю, ты просто не дотянул, а?

Фрэнк бросил быстрый взгляд на Джо — тот сохранял спокойствие.

— Может, отложим обсуждение на потом? — сказал он.

— Да уж, — добавил Фред Толливер, с неодобрением глядя на холманского бегуна. — А пока попроси кого-нибудь объяснить тебе, что такое спортивная этика.

Эрик посмотрел на Фреда, потом на Джо и Фрэнка. Постояв немного молча, он повернулся и пошел прочь.

— Какая собака укусила этого парня? — поинтересовался Фред. — По-моему, он просто нарывается на драку. И даже хочет крови.

— Не знаю, — ответил Джо. — Но какая бы проблема его ни мучила, пусть не пытается переложить ее на меня. — Наклонившись и надев бракованную кроссовку, Джо добавил — Ладно, ребята, пока. Пойду переобуюсь. Мои старые кроссовки хоть и не напичканы всей этой современной ерундой, зато никогда не лопались!

Фрэнк протолкался сквозь толпу к судейским столикам и выяснил результаты по очкам. На данный момент холманская школа была впереди, хотя всего на несколько очков. «Наверное, их тренер сейчас от волнения кусает ногти», — подумал Фрэнк.

— Ровно, хорошо идем, — сказал стоявший рядом парень. Обернувшись, Фрэнк узнал капитана холманской команды Лонни.

— Да, разница небольшая, — сказал Фрэнк. — Но ты произнес это так, будто того и хотел. А мне показалось, что холманские парни были готовы сорвать соревнования.

— Я, конечно, хочу, чтобы мы выиграли, — сказал Лонни, — но человек всегда достигает лучших результатов, когда участвует в настоящем соревновании. Да, а что все-таки случилось с твоим братом на стометровке? Я был уверен, что он собирался обставить Эрика.

Фрэнк стал подбирать нужные слова. Он не хотел, чтобы Лонни узнал о подозрениях Джо относительно Эрика.

— Он упал потому, что в его новой вумбэтской кроссовке лопнула воздушная прокладка, — сказал он спокойным тоном. — Наверное, была бракованная.

— Очень обидно, — покачал головой Лонни, — но ты знаешь, две недели назад на встрече в Монроу у одного участника бега с барьерами произошло нечто подобное, и тоже с новыми вумбэтскими кроссовками. Лопнул шов вдоль всего подъема. Такая дорогая обувь и так ненадежна. — Он помолчал, задумавшись. — Ладно, потом еще увидимся, мой забег следующий. — И Лонни ушел. А Фрэнк так и остался стоять у судейских столиков, пока не объявили общий результат. Холманская школа победила, но всего на несколько очков. Фрэнк нашел брата у спринтерской площадки, и они пошли к выходу со стадиона. Всю дорогу до стоянки Джо, не переставая, говорил о своем забеге.

— Если бы я не упал… — повторял он уже в десятый раз, — я бы наверняка пришел первым. Но даже если бы вторым, даже третьим, мы бы все равно выиграли в общем зачете. Я уверен, этот тип что-то сделал с моей кроссовкой. Иначе с чего бы ей лопнуть?

— Плохая работа, — ответил Фрэнк. Он достал из кармана ключ и открыл дверцу фургона. — Твоя кроссовка, Джо, оказалась бракованной. Все очень просто. И вообще, — продолжал он, — зачем было Эрику протыкать ее? Конечно, ты хороший спринтер и все такое, но давай смотреть правде в глаза: ты мало кому известен в штате, и он, наверное, даже не знал, что ты будешь его главным соперником.

— Логично, ничего не скажешь, — проворчал Джо. — Умению логично мыслить я всегда учился у тебя. А как насчет того, что я ему просто не понравился? Ты сам видел, как он набросился на меня еще до начала соревнований.

Фрэнк включил мотор и выехал с площадки. У дороги он остановился, пропуская машины, и повернулся к Джо.

— Все может быть. Но как выясняется, ты не единственный, у кого возникли проблемы с недавно купленными вумбэтскими кроссовками. Вряд ли Эрик ходит повсюду и портит всем кроссовки.

— Вряд ли, — вынужден был согласиться Джо. — Но тогда объясни, почему Эрик был единственным, кто не участвовал в заключительной церемонии? Ты, например, пропустил бы вручение тебе золотой медали? Даже зная, что она не из настоящего золота? Даже если бы тебе пришлось для получения этой медали поставить подножку сопернику?

Фрэнк пожал плечами.

— То, что он не дождался конца, не является доказательством его вины, Джо. — Выехав наконец на дорогу, Фрэнк пробормотал себе под нос — Вот только никак не могу вспомнить, где я раньше его видел. Так и буду мучиться до конца недели.

— Наверное, на каких-то других соревнованиях, — предположил Джо. — Послушай! Мы у самого торгового центра. Давай остановимся. Может, кроссовки действительно бракованные. Если так, я хотел бы знать, что по этому поводу собирается делать «Бенлоу»?

Торговый центр был забит субботней публикой. Фрэнк постарался поставить машину как можно ближе, а потом они пешком направились к входу. Дойдя до магазина спорттоваров «Бенлоу», они прошли в самый его конец мимо шаров для боулинга, походных печек, модных теннисных костюмов умопомрачительных расцветок. У задней стены рядами стояла спортивная обувь самого разного вида и новейшего стиля.

И здесь вокруг продавца в фирменном пиджаке стояла группа возбужденных покупателей. Все они что-то кричали, показывая на кроссовки в своих руках.

— Я потратила целое состояние на это, — возмущалась девушка в белых шортах и алой майке-безрукавке. Она держала в руках пару летних тапок пурпурно-красного цвета. — Они развалились уже на третий день!

— А что скажете об этих кедах для баскетбола? — негодовал высокий загорелый парень. — Пятки лопнули в первой же игре.

Подросток, одетый в брюки цвета хаки и белую вязаную жилетку, тыкал в нос продавцу черные судейские тапочки.

— Вот посмотрите. Я купил их в прошлую среду, а шов на носке уже разошелся и палец вылезает. Верните наши деньги.

— Да, да! Именно! — поддержали его все остальные. — Верните назад деньги.

Фрэнк обернулся к Джо и тихо сказал:

— На что поспорим, что все они недавно купили эти вумбэтки?

— Нечего и спорить. Ты определенно прав, — ответил Джо.

Продавец сделал шаг назад.

— Очень сожалею, но ничем не могу помочь. Я не уполномочен возмещать ущерб. Вам придется прийти в будний день, когда директор магазина будет на работе. С ним и поговорите.

— Вряд ли их это осчастливит, — тихо произнес Джо.

Вперед выступил мускулистый паренек. Вид у него был такой, будто он все свое свободное время гнул железные подковы.

— Так не пойдет, — сказал он и ткнул продавца в грудь указательным пальцем. — Брать деньги в субботу вы можете без всяких проблем, а как отдавать в субботу, то сразу же проблема?

— Я вам сказал, что не имею для этого полномочий, — снова начал объяснять продавец, но вдруг, не закончив, воскликнул — Мистер Бенлоу, мистер Бенлоу! У нас здесь возникла проблема.

Фрэнк обернулся. К ним приближался крупный мужчина ростом в шесть футов два дюйма с широкими плечами, толстой шеей и большим животом.

— Что здесь происходит? — ворчливым тоном спросил Роберт Бенлоу. — В чем дело?

Все заговорили одновременно. Но среди общего потока слов Фрэнк услышал одно важное слово «Вумбэт» и тут же посмотрел на Джо.

— Понял? Что я тебе говорил! Бенлоу поднял руки над головой, как это делают судьи, признавая забитый гол.

— Окей, окей, — громко произнес он. Наступила неловкая тишина. — Теперь слушайте. Спортивная обувь фирмы «Вумбэт» имеет безусловную гарантию и застрахована от любых дефектов, какие бы вы ни назвали.

— Прекрасно! Я хочу вернуть свои деньги, — воскликнул подросток в жилетке.

— Но, — игнорируя его, продолжал Бенлоу, — гарантию дает компания, а не я. Они и возместят вам ущерб. Они, а не я. Несите свои вещи к ним. Это всего в двадцати милях отсюда, в Холман-хиллз. Адрес на обувных коробках.

— Это меня не устраивает, — возмутилась девушка в майке. — Я покупала свои кеды здесь, а не в Холман-хиллз.

— Вот именно! Правильно! — поддержали ее остальные.

Джо бросил взгляд на Фрэнка.

— Как думаешь, скоро начнут швырять кеды ему в лицо?

Фрэнк пожал плечами.

— Секунд через тридцать? — предположил он.

Бенлоу, судя по всему, думал так же. Про-. бравшись сквозь окружившую его толпу, он подошел к внутреннему телефону на стене и нажал кнопку.

— Оставь все дела, — сказал он в микрофон, — и немедленно иди сюда. Ты мне нужен здесь.

В ответ послышалось что-то неразборчивое. В этот момент распахнулась дверь, ведущая в складские помещения. Оттуда выбежал человек с кучей обувных коробок, закрывавших его лицо. Он тут же налетел на Бенлоу, и коробки посыпались на пол.

Джо схватил Фрэнка за руку и оттащил в сторону, за ближайший манекен.

— Спрячемся, — прошептал он в волнении. — Я не хочу, чтобы он нас увидел. — Джо кивнул в сторону кладовщика. — Это он. Эрик Дрессер.