За окном неистовствовала буря; вся семья Харди и их гость лежали на полу гостиной в полном оцепенении Прошло двадцать минут, но никто из них не пошевелился. Потом ветер сменил направление, и комнату стало заливать дождем.

Ближе всех к открытому окну лежал Фрэнк, и на него прежде всего попала холодная вода. Продолжительный душ, поливающий его голову, постепенно привел его в чувство. Героическим усилием преодолевая сонливость, сковывавшую его, Фрэнк приподнялся и сел. Мутными глазами обвел комнату.

"Они все спят! — подумал он. — Надеюсь, что только спят"

Страшась худшего, он стал щупать пульс, переходя от одного к другому Все были живы Что же было причиной этого невероятного состояния? И тут-то Фрэнк догадался: усыпляющий газ! Но откуда он мог взяться в комнате?

Придя немного в себя, Фрэнк подошел к окну, чтобы закрыть его. И увидел, что оконная металлическая сетка вырезана из рамы и валяется на полу, а в середине ее зияет Дыра. Вокруг на полу лежали несколько прорванных зеленоватых шариков, величиной с мяч для игры в гольф. Фрэнк подобрал один из них и начал рассматривать.

"Ага, вот и шарики с газом, и они прорваны здесь!" — подумал он.

Фрэнк понял, что из-за шума дождя и оживленною разговора с мистером Путнамом они не слышали никакой возни за окном. Ноги у Фрэнка наконец перестали дрожать. Он подошел к матери и легонько похлопал ее по щекам, потом потер ее запястья. Через несколько секунд ее веки задрожали, и она приоткрыла глаза. Фрэнк услышал, как мистер Путнам пробормотал что-то невнятное, не приходя в себя.

"Так себя ведут люди под действием газа!" — подумал Фрэнк.

Постепенно все члены семьи начали просыпаться и зашевелились. Поняв, что опасность серьезного отравления миновала, Фрэнк смог направить свои мысли по другому руслу. Кто бросил шарики? Внезапно он вспомнил о лежащей на полу оконной сетке. Быть может, тот, кто вкинул в комнату шарики через дырку в сетке, потом вырезал сетку целиком, пока они были без сознания и забрался в дом?!

И тут, как будто в ответ на свой вопрос, он увидел человека в маске, спускающегося по лестнице со второго этажа!

Взломщик, очевидно, не ожидал, что Фрэнк так быстро придет в себя. Одним скачком он перепрыгнул через оставшиеся ступеньки и кинулся к входной двери.

Фрэнк вылетел следом, зная, что его враг не пощадит никого, кто встанет у него на пути. И прежде чем тот успел повернуть дверную ручку, Фрэнк обрушился на него всем телом и повалил на пол.

Как кошка, человек в маске вскочил на ноги и бросился с кулаками на Фрэнка. Первый удар пришелся в голову и разодрал Фрэнку кожу на скуле. Взбешенный, Фрэнк ринулся в бой, сделал подножку и отбросил врага на лестницу. Тем временем и Джо начал приходить в себя. Он неуверенно поднялся и огляделся. В этот момент Джо увидел дерущихся и, пошатываясь, двинулся в холл. Он появился в тот момент, когда Фрэнк восстанавливал равновесие после подножки, а его враг кубарем скатился со ступенек. Фрэнк поднял кулаки, взломщик вскочил, вытаскивая дубинку.

— Нет! Не смейте! — завопил Джо, бросаясь вперед и с ходу нанося мощный удар в челюсть обидчику, так что тот рухнул на пол. Братья подскочили к нему, отбросили дубинку и сорвали с него маску — это был тот самый стрелок с трубкой!

— Вы Луис Валез! — крикнул Фрэнк.

— Нет, это не мое имя.

— Как же вас зовут? — требовательно спросил Джо.

— Я не Валез. Вы делаете большую ошибку. Я настаиваю, чтобы вы меня отпустили!

— Вы не в том положении, чтобы настаивать, — оборвал его Фрэнк. — Вы вломились сюда после того, как пытались отравить всю нашу семью, и еще ждете, что вас отпустят? За кого вы нас принимаете?

— Я не сделал ничего дурного, — упорствовал незнакомец. — Я ошибся и попал не в тот дом!

— Вот это точно! — взорвался Джо. — А теперь поднимайтесь на ноги!

Крепко держа мужчину, ребята быстро обыскали его. В кармане пиджака Фрэнк нашел еще один шарик с газом. В другом кармане Джо нащупал что-то твердое и гладкое. Он вытащил медальон "Тексичепи"!

— И вы утверждаете, что по ошибке попали в наш дом! — холодно повторил Фрэнк. — Как вы открыли сейф?

Мужчина признался, что вскрыл сейф топориком, оставленным им наверху. На другие вопросы он отвечать отказался. Взгляд его был прикован к медальону, который держал в руках Джо.

Фрэнк, вспомнив, что иногда под действием газа люди теряют над собой контроль и начинают говорите решил с помощью уловки заставить Валеза признаться. Делая вид, что хочет вскрыть найденный баллончик, он решительным тоном произнес:

— Это заставит вас говорить! Уловка сработала.

— Не делайте этого! — закричал мужчина в ужасе. — Я все скажу!

К этому времени все остальные в гостиной понемногу пришли в себя и были крайне удивлены тем, что Фрэнку удалось поймать грабителя. Фрэнк улыбнулся, потом повернулся к своему пленнику:

— Теперь рассказывайте!

— Вы правы, — медленно проговорил тот. — Я действительно Луис Валез из Гватемалы. Но прошу вас, не арестовывайте моего брата Эдуардо. Он ничего не знает о моих делах.

— И что это за дела? — поинтересовался мистер Харди.

— Этого я не могу сказать. Я хочу только одного — чтобы меня отправили обратно в Гватемалу.

— Как же вы вернетесь без медальона? — спросил Джо. — Вряд ли вас тепло встретят, если вы прибудете с пустыми руками.

Опустив голову, тот молчал. Фрэнк потребовал от него ответа — кто его послал выкрасть медальон. Подавленный гватемалец признался, что послал его Торрес, возглавляющий патриотический союз, членом которого был он сам.

— Мы разыскиваем сокровища Тексичепи, — едва слышно признался он. — Вот почему нам нужен этот медальон.

— И поэтому вы украли парный медальон! — добавил Джо.

Но это Валез начисто отрицал.

— Как мы можем быть уверены, что вы не член бандитской шайки, которая хочет присвоить сокровища, а не вернуть их своей стране? — спросил мистер Харди. — Вам многое придется объяснить, и полиции будет интересно послушать ваш рассказ.

Фрэнк пошел звонить в полицейский участок.

— Нам больше не нужно разыскивать того человека с трубкой и стрелами, — сказал он дежурному лейтенанту. — мы поймали его прямо в нашем доме. Это тот, кто стрелял в Джо.

Услышав это, Валез стал яростно протестовать, говоря, что никогда раньше не видел Джо. И сколько Харди ни обвиняли его, он твердил свое. Он не отрицал, что хотел купить некоторые из принадлежащих Тони старинных вещей, но категорически отказывался признать, что посыпал кому-нибудь записки с угрозами и что имеет какое-то отношение к украденной сабле, горкам пепла, краже в музее или взрыву во время пикника. Помрачнев, он сел на ступеньку и уставился в пол.

Мистер Путнам, который до этого момента молча наблюдал, поднялся и подошел к братьям.

— Молодцы, ребята! Имейте в виду, мой друг в Гватемале всегда будет рад помочь вам. А теперь мне, пожалуй, пора отправляться домой.

Вся семья искренне поблагодарила его за визит и интересный рассказ.

— Можете звонить мне в любое время, — сказал мистер Путнам на прощание, улыбаясь, — но в следующий раз попросите ваших гостей оставлять свои газовые шашки дома!

Проводив профессора до машины, мистер Харди вернулся в гостиную.

— Очень жаль, что сейчас здесь нет Вилли Уортмана. Он, вероятно, мог бы дать нам ценную информацию о Валезе!

— Детектив подмигнул сыновьям.

Услышав это имя, пленник вскочил на ноги:

— Вилли Уортман! Что вы о нем знаете?

— Многое, — неопределенно ответил Джо.

— Откуда вы его знаете?!

— Вилли нанес нам визит, — пояснил Фрэнк и рассказал о медальонах.

Лицо гватемальца побелело от страха. Сжав кулаки, он бросился к двери, но тотчас был остановлен ребятами.

— Валез, а что вам известно об Уортмане? — спросил мистер Харди.

Видимо, решив, что рыжий моряк рассказал им больше, чем было на самом деле, пленник признался, что встретил Уортмана в гватемальском порту.

— Этот моряк! — Валез возмущенно фыркнул. — Я с ним разберусь! Он слишком много болтает!

Когда Валез немного успокоился, Фрэнк спросил, знает ли он, где сейчас находится Уортман.

— Не знаю, — ответил тот. — Я давно его не встречал.

— Будет лучше, если вь! скажете правду! — заявил мистер Харди.

Валез упрямо мотнул головой.

— Я ничего о нем не знаю. Я хочу вернуться в Гватемалу.

Все трое Харди решили, что большего они от него пока не добьются. Может быть, посидев немного в тюрьме, он станет разговорчивее.

— Ага, вот и полиция приехала! — воскликнул Джо, когда патрульная машина остановилась у входа в дом.

Прежде чем увести Валеза, шеф полиции Коллиг сообщил, что украденные музейные драгоценности, а также сабля обнаружены в нескольких ломбардах в разных городах штата. Все хозяева описали продавца одинаково: темноволосый человек с усами, говоривший с испанским акцентом. Он называл себя Романо.

На Валеза, все еще твердившего о своей невиновности, надели наручники, и с двумя полицейскими по бокам он под ливнем направился к поджидавшему автомобилю.