Отойдя от комода, Джо внимательно осмотрел полутемную мастерскую. Может быть, он не понял Фрэнка? Возможно, рисунки были где-нибудь в другом месте? Но чем больше он смотрел, тем больше убеждался, что ошибиться не мог. Комод находился там, где Фрэнк и говорил, а вот рисунков в нем не было.

Задумавшись, он уставился в потолок. Куда же они могли исчезнуть? По словам Катрин, мастерская была заперта со дня смерти ее дяди. После того как они в ней побывали утром, дверь она снова заперла, он видел это собственными глазами.

Не находя ответа на свой вопрос, он посмотрел в окно на крыше — что-то темное заслоняло свет, но вдруг исчезло, а через секунду послышался какой-то треск и сдавленный крик. Кто-то следил за ним сверху!

Джо пулей метнулся к двери, но, к несчастью, замок заело, и к тому времени, когда ему удалось выбраться из студии наружу, было слишком поздно — человек исчез.

Джо медленно обошел студию, пристально разглядывая землю вокруг нее. У задней стены, почти до самой крыши, были сложены нераспиленные дрова; около десятка поленьев валялось на земле. Джо внимательно рассмотрел одно из них: с одной стороны оно было покрыто мхом, но с другой — мха не было, видимо, его только что содрали.

Все ясно: тот, кто подслушивал на крыше, забрался туда по этой поленнице и преспокойно заглянул внутрь. Джо сам решил проверить, как это можно осуществить. Он залез на верхушку и выпрямился в полный рост. Затем, держась за водосточную трубу, он легко подобрался к окну.

Сверху ему была видна вся комната. Как раз в этот момент, отперев дверь, туда вновь вошла Катрин. Она посмотрела вверх и, встретившись взглядом с Джо, вскрикнула — звук был такой отчетливый, будто она находилась совсем рядом. Он отпрянул назад, и вдруг поленница начала рушиться. Джо вцепился в водосточный желоб и попробовал подтянуться: если бревна завалят его, то в самом лучшем случае он отделается поломанной ногой. Но вдруг все прекратилось — так же неожиданно, как и началось. Джо подождал с минуту, а затем, повиснув на руках, попытался нащупать какую-нибудь опору. Ему показалось, что он ощутил что-то устойчивое, но если это впечатление обманчиво, то под его весом бревна снова заскользят вниз. Острый край водосточного желоба впивался ему в пальцы. Выбора не оставалось — он выдержит еще несколько секунд, а потом ему придется спускаться. Джо посмотрел вниз, пытаясь определить, куда же лучше поставить ноги, и вдруг сорвался и упал. На какое-то мгновение — оно показалось Джо кошмаром — бревна снова сдвинулись с места, но, к счастью, тут же остановились. Теперь он, не мешкая, быстро спрыгнул с высоты шести футов на землю и, перекувыркнувшись, благополучно приземлился.

Джо Харди! Что это ты…

Привет, Катрин! — приветствовал он ее, сидя на земле.

Что ты там, наверху, делал? Ты напугал меня до смерти!

Поднимаясь на ноги, Джо решил, что не станет упоминать о своем посещении мастерской.

— Видишь ли, я случайно заметил кого-то на крыше и, кажется, спугнул его, — чистосердечно признался он. — А после того как неизвестный убежал, я залез наверх, чтобы проверить, что он там вытворял. Я хочу сказать…

— Я поняла, — сказала Катрин с грустной улыбкой. — А что это у тебя в руке?

А? — Джо взглянул — в его руке была зажата махровая повязка, какую теннисисты надевают на запястье. Откуда она взялась? Должно быть, находилась в водосточном желобе, и он вцепился в нее, когда начал падать.

Я точно не знаю, но мне кажется, что я сегодня уже видел ее на запястье того парня по имени Филипп.

— Филипп Барстоу? — Катрин, казалось, была встревожена. — Я как раз столкнулась с ним, когда выходила из дома.

Правда? Думаю, мне надо побеседовать с ним.

А мне пора вернуться к работе, — ответила Катрин. — Скоро будет готов обед, и мне нужно удостовериться, что все в порядке.

Джо нашел Фрэнка в гостиной, и тут же сообщил ему новости. Потом они вместе подошли к Филиппу, сидевшему на террасе с газетой в руках. Они уселись по обе стороны от него, и Джо швырнул на стол махровую повязку.

— Вы обронили вот это, — сказал он.

Тот непонимающе взглянул на Джо.

Не пойму, о чем речь. Почему бы вам не оставить меня в покое?

А почему вы не спросите, где Джо нашел ее? — вступил в разговор Фрэнк. — Не потому ли, что прекрасно знаете, где именно.

Крепко сжав губы, Филипп молча уставился в пространство. Джо наклонился и заглянул под стол.

— А ведь знаете, мох с тех бревен, на которые вы лазали, все еще на подошвах ваших теннисных туфель, — заметил он. — Эти пятна трудно оттереть.

Филипп тоже посмотрел вниз.

— Это, должно быть, от травы, — заявил он.

Покачав головой, Фрэнк сказал:

Не хотелось бы даже думать, какой непоправимый вред будет нанесен вашему бизнесу, когда все выдающиеся спортсмены, занимающиеся виндсерфингом, узнают о ваших грязных делишках.

Постойте-ка, — заволновался Филипп, переводя взгляд с Фрэнка на Джо. — Ни в каких грязных делишках не замешан!

Взяв в руку повязку, Джо несколько раз подбросил ее. Филипп, как загипнотизированный, следил за его движениями. Вдруг он проговорил:

— Ладно, ладно. Я увидел, как Катрин отправилась в студию с каким-то старикашкой, и залез на крышу, чтобы подслушать. Я подумал, может быть, услышу что-нибудь для себя полезное.

— Что-то, чем потом можно было бы шантажировать?

— Этого я не говорил. Я надеялся услышать что-нибудь такое, что поможет мне заткнуть рот Дугу Ньюману, если он снова начнет злословить по поводу моих новых досок. Лучше бы я этого не делал — чуть шею себе не сломал!

— Ну а все остальное? Упавшая черепица? Какая-то гадость, подсыпанная в сок Дуга?

— Об этом я абсолютно ничего не знаю! Клянусь, это так! Послушайте, вы должны мне поверить!

Встретившись взглядом с Джо, Фрэнк едва заметно приподнял бровь, тот кивнул. Сейчас не имело большого значения, верят они Филиппу или нет. Главным было то, что никаких улик против него у них не имелось.

Джо кинул Филиппу его повязку.

— Следующий раз не забывайте, что говорят о чрезмерно любопытных.

Филипп открыл было рот, чтобы ответить, но в тот же момент послышался звук гонга — приглашали на обед. Он вскочил на ноги и поспешно удалился. Переглянувшись, братья расхохотались.

— Эй! — окликнул их появившийся в дверях Дуг. — Пошли обедать! Неужели вы не проголодались?

После обеда Дуг в сопровождении Джо и Фрэнка снова вышел на террасу. Несколько пушистых белых облачков, казалось, еще больше подчеркивали синеву неба. Море было спокойным, а воздух совершенно неподвижным, даже листья будто застыли на деревьях.

Большинство людей сказали бы, что день стоит чудесный, но Дуг нахмурился.

— Везет же мне, — простонал он. — Я надеялся потренироваться, а вместо этого должен ждать у моря погоды — я хочу сказать, ветра. Вы пойдете со мной на берег?

Джо хотел сказать что-то, но Фрэнк опередил его.

Нет, Дуг, не сейчас. Я думаю, мы позагораем здесь. Увидимся позже, ладно?

Хорошо, я тогда пойду прилаживать парус.

И он направился в сарай, а Джо удивленно посмотрел на брата.

— Я что-то не понял — ты действительно собираешься загорать?

— А почему бы и нет? Заодно сможем посовещаться.

Устроившись в креслах у самого края террасы, они закрыли глаза и некоторое время нежились на солнышке. Потом Фрэнк спросил:

— Во-первых, кто подсыпал Дугу снотворное? Знал ли тот, кто это делал, что ему придется ехать по опасной дороге? Знал ли он, что Дуг поедет за нами в аэропорт? Джо нахмурился.

Ян Митчел был в курсе дела, а если знал он, могли знать и другие.

Далее, зачем кому-то понадобилось разбивать старинные вазы? Чтобы напугать Катрин? Чтобы посеять панику? Или это какой-то знак кому-то, понятный только ему одному?

А может, это просто желание сделать гадость?

Может, и так. — Фрэнк задумался. — Кто является мишенью всех этих нападок? Дуг? Именно с ним происходят все неприятности. Но тогда кто испортил доску Яна? И зачем?

Джо выпрямился.

— Не забудь еще и то, что по ночам постояльцы слышали странные звуки и в их вещах кто-то рылся.

— Возможно, кто-то терпеть не может виндсерфинг ихочет распугать всех спортсменов, — усмехнулся Фрэнк.

— А может, у кого-то здесь неподалеку своя гостиница, и он хочет таким образом переманить к себе постояльцев?

Мы с тобой начинаем валять дурака, — сказал Фрэнк. — А если серьезно, то кому понадобилось сбрасывать черепицу? Что они планировали — попасть в нас или напугать?

Не забудь, нас было четверо: ты, я, Дуг и Катрин. В кого из нас метили? — Джо нахмурился.

Протянув руку, Фрэнк потрогал его лоб.

Мне кажется, ты перегрелся на солнце, — сказал он. — А может, ты просто слишком усердно думаешь, потому такой горячий. Не пойти ли нам искупаться?

Верно, — согласился Джо, быстро вскакивая на ноги. — Кто встанет с кресла последним, идет за полотенцами.

За ужином Катрин предложила братьям сесть за ее столик. Все остальные столы были уже заняты. Дуг сидел по левую руку от нее, а Ян Митчел — напротив. Джо уселся между Яном и темноволосым мужчиной, который назвался Каледом. Фрэнк же сел рядом с Филиппом, который при виде его проворчал что-то и снова уставился в тарелку.

— Эй, привет, — раздался чей-то голос позади Фрэнка. Он обернулся и увидел Олафа, молодого человека, с которым он утром познакомился в сарае.

— Ну как? — улыбнулся ему Фрэнк. — Отшлифовал свою доску?

— Да нет, надоело, — вздохнул швед. — Утомительное занятие.

Прежде чем Фрэнк успел сказать что-нибудь ему в ответ, Катрин тронула его за руку.

— Я хотела, чтобы ты сидел рядом со мной, — сказала она, — потому что мне надо объяснить, что мы будем сегодня есть. Это блюдо из Северной Африки, оно называется кускус.

Ян вдруг запел:

— Кускус и там, кускус и тут, кускус сейчас сюда внесут…

— Угомонись, — сказала ему Катрин, улыбаясь. Потом она снова обратилась к Фрэнку и Джо: — Вы знаете, что это за блюдо?

Они отрицательно закачали головой.

Она начала накладывать кускус им в тарелки.

Это что-то вроде крохотных рожков, приготовленных с овощами, но иногда его готовят и с мясом — вот как сегодня у нас.

А о самом важном компоненте кускуса ты забыла сказать, — вмешался Калед.

Калед у нас большой знаток, — объяснила Катрин. Потом она указала на маленький судок с красным соусом, в котором плавали какие-то крошечные желтые семечки. — Это называется харисса — весьма пикантный соус. Его добавляют в небольших количествах, только чтобы придать кускусу аромат.

Дуг выслушал все это, и на его лице отразилось некоторое сомнение. Он сказал:

— Послушайтесь моего совета и не ешьте это варево.

Нужно быть полным идиотом, чтобы добровольно класть себе в пищу какую-то ядовитую гадость.

Фрэнк обратил внимание, что на тарелке у Дуга лежало что-то похожее на спагетти с томатным соусом.

— Ты не любишь кускус? — спросил он Дуга.

— Не в том дело, просто я предпочитаю более здоровую пищу. Возьмем, например, этот томатный соус: в него входят только компоненты, полезные для здоровья… — И он начал подробно перечислять.

На лице Фрэнка не отразилось никаких эмоций, но про себя он подумал, что Дуг — зануда.

Ян же сделал вид, что совершенно согласен с Дугом. Он сказал:

Дуглас — председатель местного Общества любителей орехов и хлопьев.

Можете насмехаться, сколько угодно, — огрызнулся Дуг. — Но употребление здоровой пищи — залог того, что не будешь болеть в старости.

Никак ты на пенсию собрался, — фыркнул Ян. — Неплохая мысль. И может быть, это случится даже раньше, чем ты предполагаешь.

Уж ты-то этого не дождёшься, Митчел. Ты ведь всегда был только «претендентом», не более. И пока я не ушел из спорта, ты будешь на вторых ролях.

Ян побагровел, вены на шее у него вздулись.

— Может, ты уйдешь из спорта довольно скоро, — пробормотал он.

Перегнувшись через стол, Дуг ухватил его за рубашку.

— Ты что, угрожаешь мне? — заорал он не своим голосом. — На этот раз тебя все слышали! Почему бы тебе сейчас не признаться, что только сегодня ты уже дважды пытался меня убить?

Джо и Фрэнк бросились разнимать их, а Ян заявил:

— Да потому, что я этого не делал, вот почему. Но я хорошо понимаю тех, кому так хочется это сделать. — С этими словами он стряхнул руку Джо со своего плеча и, взяв тарелку, сказал: — Прошу извинить меня, но от одного вида этого типа у меня портится аппетит.

Он удалился, а за столом воцарилось молчание. Потом, наконец, Катрин произнесла:

— Не продолжить ли нам нашу трапезу? А то все остынет.

Взглянув на нее, Фрэнк добавил капельку хариссы в кускус и попробовал — блюдо было изумительно вкусным, но острый соус обжигал язык. Он посмотрел на Джо — тот одобрительно кивал головой.

Вдруг раздался сдавленный крик:

— А-а-а!

Дуг вскочил со стула — лицо у него побагровело. Выпучив глаза, он зажал обеими руками рот.